Page 1
MOBILE POWER SOLUTIONS FLAT LIGHT KITS, FLAT LIGHT KITS Q MT 120 FL, MT240-2 FL, MT 150 FL, MT 300-2 FL, MT 170 FLQ, MT 340-2 FLQ Solar system Installation and Operating Manual......7 Solaranlage Montage- und Bedienungsanleitung......16 Système solaire Instructions de montage et de service.......
Do not install the solar system when the may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please solar panels are exposed to sunlight visit documents.dometic.com. or other light sources. Cover all solar 2 Explanation of symbols panels with an opaque cloth or material to...
Page 8
EN Detach all connections. Never mount the device in areas where there is a risk of gas or dust explosion. Ensure that no voltage is present on any of the inputs and outputs. WARNING! Risk of injury Only use accessories that are Failure to obey these warnings will result in recommended by the manufacturer.
Designation Ref. no. WARNING! Risk of injury Failure to obey these warnings could result in Dometic Touch Display TD283 9620013272 death or serious injury. Glue Set for Flat Solar Panels 9620003978 At the beginning of each trip and at regular intervals during each trip, check that the solar panels are firmly attached to the roof.
• Use for purposes other than those described in this possible. manual • Do not glue the solar panels or roof ducts to Dometic reserves the right to change product rubberized surfaces (e.g. exterior planking), as the appearance and product specifications. adhesion of the glue is not guaranteed.
Regularly check live cables for insulation faults, operating manual or online at breaks, rodent damage, weathering and that all qr.dometic.com/beEcxd connections are tight and corrosion free. Regularly check the surface of the solar panels for 2. Also observe the instructions and safety precautions cracks and missing or defective components.
EN 11 Troubleshooting Problem Possible cause Suggested remedy The solar system does not work (no Insulation faults, breaks or loose con- Check live cables for insulation power output). nections at the live cables. faults, breaks or loose connections. Pull out the fuse on the solar charge controller and check the solar panel voltage (VoC) on the solar charge controller.
13 Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer) or your retailer. For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the device: •...
EN 14 Technical data Solar System MT 120 FL MT 240-2 FL MT 150 FL MT 300-2 FL Nominal output (Wp) Daily output (Wh/day) 1320 Dimensions (W × D × 1120 mm × 540 mm × 2x MT 120 FL 1380 mm × 540 mm × 2x MT 150 FL 19 mm 19 mm...
Page 15
The specifications are obtained under the standard test conditions of STC (STC: Irradiance 1000 W/m², panel temperature 25°C AM 1.5). Solar charge controller You find detailed information on the technical data of the solar charge controller in the enclosed installation and operating manual or online at qr.dometic.com/beEcxd.
Klemmen, da dies zu Verbrennungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen Funkenbildung und lebensgefährlichem finden Sie unter documents.dometic.com. Stromschlag führen kann, unabhängig davon, ob das Modul angeschlossen ist 2 Erklärung der Symbole oder nicht.
Page 17
DE Wenn das Netzkabel dieses Achten Sie darauf, dass andere Geräts beschädigt ist, muss das Gegenstände keinen Kurzschluss an Netzkabel durch den Hersteller, einen den Kontakten des Gerätes verursachen Kundendienstmitarbeiter oder eine können. entsprechend ausgebildete Fachkra Stellen Sie sicher, dass die Plus- und ersetzt werden, um Gefahren zu Minusanschlüsse niemals miteinander in verhindern.
DE Sicherheit beim elektrischen Fassen Sie nie mit bloßen Händen an blanke Kabel. Anschluss des Geräts WARNUNG! Verletzungsgefahr WARNUNG! Gefahr durch Stromschlag Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zum Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zum Tod oder schwerer Verletzung führen. Tod oder schwerer Verletzung führen. Überprüfen Sie zu Beginn jeder Fahrt und Die elektrische Installation darf nur von in regelmäßigen Abständen während...
• Verwendung für andere als die in der Anleitung Glue Set for Flat Solar Panels 9620003978 beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild 6 Bestimmungsgemäßer des Produkts und dessen technische Daten zu ändern. Gebrauch 7 Technische Beschreibung Die Solaranlage ist dafür vorgesehen, Sonnenlicht in...
• Wählen Sie einen Ort mit direkter und Bedienungsanleitung Sonneneinstrahlung, um eine optimale Leistung zu oder online unter erzielen. qr.dometic.com/beEcxd • Platzieren Sie mehrere Solarmodule so nah wie möglich zueinander. 2. Beachten Sie auch die Hinweise und • Kleben Sie die Solarmodule oder Sicherheitsvorkehrungen für alle anderen...
Page 21
DE wenn das Sonnenlicht gering ist und die Solarmodule kühler sind. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr Reinigen Sie die Solaranlage nicht mit einem Hochdruckreiniger. Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen oder harten Gegenstände, scheuernden Reinigungsmittel oder Bleichmittel, da diese das Gerät beschädigen können. Prüfen Sie stromführenden Kabel regelmäßig auf Isolationsmängel, Brüche, Nagetierschäden, Witterungseinflüsse sowie einen festen Sitz und...
DE 11 Fehlersuche und Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Die Solaranlage funktioniert nicht (kei- Isolationsmängel, Brüche oder lose Prüfen Sie stromführende Kabel auf ne Leistungsabgabe). Verbindungen an den stromführenden Isolationsmängel, Brüche oder lose Kabeln. Verbindungen. Ziehen Sie die Sicherung des Solar- ladereglers heraus und prüfen Sie die Spannung (VoC) des Solarmo- duls am Solarladeregler.
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer) oder an Ihren Fachhändler. Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. Garantieantrag folgende Unterlagen mit dem Gerät ein: •...
DE 14 Technische Daten Solaranlage MT 120 FL MT 240-2 FL MT 150 FL MT 300-2 FL Nennleistung (Wp) Tagesleistung (Wh/ 1320 Tag) Abmessungen 1120 mm × 540 mm × 2x MT 120 FL 1380 mm × 540 mm × 2x MT 150 FL (B × T × H) 19 mm 19 mm...
Page 25
Prüfung/Zertifikat Die Spezifikationen werden unter den Standardtestbedingungen von STC erhalten (STC: Strahlungsintensität 1000 W/m², Modultemperatur 25 °C AM 1,5). Solarladeregler Detaillierte Informationen zu den technischen Daten des Solarladereglers finden Sie in der beiliegenden Montage- und Bedienungsanleitung oder online unter qr.dometic.com/beEcxd.
à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, consulter le site que les bornes, car cela peut provoquer documents.dometic.com. des brûlures, des étincelles et des chocs mortels, que le module soit connecté ou 2 Signification des symboles déconnecté.
Page 27
FR Si le câble de raccordement de l’appareil Assurez-vous que les pôles négatifs et est endommagé, il doit être remplacé par positifs n’entrent jamais en contact. le fabricant, un agent de service ou une Ne marchez ou ne vous appuyez pas sur personne de qualification similaire, afin les panneaux solaires.
FR Seul un électricien spécialisé est habilité Le non-respect de ces mises en garde à effectuer l’installation, en respectant les peut entraîner des blessures graves, voire directives nationales. Tout raccordement mortelles. incorrect risquerait d’entraîner de graves Au début de chaque trajet et à intervalles dangers.
• d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel extérieures, ne projettent aucune ombre sur les panneaux solaires. Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit.
• Ne collez pas les panneaux solaires ou les conduites version en ligne à l’adresse de toit sur des surfaces caoutchoutées (par ex. qr.dometic.com/beEcxd bordures extérieures), car l’adhérence de la colle n’est pas garantie. 2. Respectez également les instructions et les consignes de sécurité...
Page 31
FR soleil est faible et que les panneaux solaires sont plus froids. AVIS ! Risque d’endommagement Ne nettoyez pas le système solaire avec un appareil haute pression. N’utilisez aucun objet coupant ou dur, de détergents abrasifs ou d’eau de javel pour le nettoyage, car cela pourrait endommager l’appareil.
FR 11 Dépannage Panne Cause possible Solution proposée Le système solaire ne fonctionne pas Défauts d’isolation, coupures ou Vérifiez que les câbles sous ten- (aucune puissance en sortie). connexions desserrées au niveau des sion ne présentent pas de défauts câbles sous tension. d’isolation, de coupures ou de connexions desserrées.
La période de garantie légale s’applique. Si le produit s’avérait défectueux, contactez la succursale du fabricant située dans votre pays (voir dometic.com/dealer) ou votre revendeur. Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre à l’appareil les documents suivants : •...
FR 14 Caractéristiques techniques Système solaire MT 120 FL MT 240-2 FL MT 150 FL MT 300-2 FL Rendement nominal (Wp) Rendement quotidien 1320 (Wh/jour) Dimensions (l x P x H) 1120 mm × 540 mm × 2x MT 120 FL 1380 mm × 540 mm × 2x MT 150 FL 19 mm 19 mm...
Page 35
Les spécifications sont obtenues dans les conditions de test standard de STC (STC : Irradiation 1000 W/m², température du panneau 25 °C AM 1.5). Contrôleur de charge solaire Pour plus d’informations sur les données techniques du contrôleur de charge solaire, consultez le manuel d’installation et d’utilisation joint ou la version en ligne à l’adresse qr.dometic.com/beEcxd...
Per informazioni aggiornate sul prodotto, visitare documents.dometic.com. Non installare l’impianto solare quando i pannelli solari sono esposti alla luce 2 Spiegazione dei simboli solare o ad altre fonti di luce.
Page 37
IT L’impianto solare può essere riparato Conservare l’impianto solare in un luogo solo da personale qualificato. Riparazioni sicuro prima del montaggio o dopo lo eseguite non correttamente possono smontaggio. Proteggere i pannelli solari in creare considerevoli rischi. modo che non si ribaltino o cadano. Se l’apparecchio viene smontato: Installazione del dispositivo in Staccare tutti i collegamenti.
PERICOLO! Pericolo di scosse elettriche Denominazione N. art. La mancata osservanza di queste avvertenze potrebbe causare la morte o lesioni gravi. Dometic Touch Display TD283 9620013272 Non toccare mai i cavi esposti a mani nude. Glue Set for Flat Solar Panels 9620003978 AVVERTENZA! Rischio di lesioni 6 Conformità...
• L’ombreggiatura può ridurre le prestazioni del Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le sistema solare. Assicurarsi che i componenti fissi, specifiche del prodotto. come i condizionatori d’aria o le antenne satellitari aperte, non oscurino i pannelli solari.
2. Osservare anche le istruzioni e le precauzioni di sicurezza per tutti gli altri componenti utilizzati Controllare regolarmente che i cavi sotto tensione nell’impianto solare.
IT 11 Risoluzione dei problemi Guasto Possibile causa Rimedio L’impianto solare non funziona (nessu- Difetti di isolamento, rotture o collega- Controllare che i cavi sotto tensio- na potenza in uscita). menti allentati in corrispondenza dei ne non presentino difetti di isola- cavi sotto tensione.
13 Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Se il prodotto è difettoso, contattare la filiale del produttore nel proprio Paese (vedere dometic.com/dealer) o il rivenditore di riferimento. Per attivare la garanzia e predisporre eventuali interventi di riparazione, è necessario inviare la seguente documentazione insieme al prodotto: •...
IT 14 Specifiche tecniche Impianto solare MT 120 FL MT 240-2 FL MT 150 FL MT 300-2 FL Uscita nominale (Wp) Produzione giornaliera 1320 (Wh/giorno) Dimensioni (L x P x A) 1120 mm × 540 mm × 2x MT 120 FL 1380 mm × 540 mm × 2x MT 150 FL 19 mm 19 mm Pannello solare...
Page 44
Le specifiche sono ottenute nelle condizioni di prova standard di STC (STC: irradiazione 1000 W/m², temperatura del pannello 25 °C AM 1,5). Regolatore di carica solare Per informazioni dettagliate sui dati tecnici del regolatore di carica solare, consultare le istruzioni di montaggio e d’uso allegate oppure andare all’indirizzo qr.dometic.com/beEcxd.
Voor de recentste productinformatie, bezoek documents.dometic.com. de klemmen, omdat dit brandwonden, vonken en dodelijke elektrische schokken...
Page 46
NL Als de stroomkabel van het toestel Ga niet op de zonnepanelen staan en leun beschadigd is, moet de stroomkabel, om er niet tegen. gevaren te voorkomen, worden vervangen Plaats geen zware last op het glas of de door de fabrikant, diens klantenservice of achterplaat van de zonnepanelen, omdat gelijkwaardig bevoegd personeel.
Aanduiding Artikelnr. WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel Het niet in acht nemen van deze Dometic Touch Display TD283 9620013272 waarschuwingen kan leiden tot ernstig letsel Glue Set for Flat Solar Panels 9620003978 of de dood. Controleer voor elke reis en regelmatig...
• Schaduw kan de prestaties van het zonnesysteem deze handleiding verminderen. Zorg ervoor dat vaste onderdelen, Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en zoals airconditioners of geopende satellietantennes, de specificaties van het product te wijzigen. geen schaduw op de zonnepanelen werpen.
LET OP! Gevaar voor schade en bedieningshandleiding Reinig het zonnesysteem niet met een of online op hogedrukreiniger. qr.dometic.com/beEcxd Gebruik geen scherpe of harde voorwerpen, schurende reinigingsmiddelen of bleekmiddel bij...
Page 50
NL het reinigen. Daardoor kan het toestel beschadigd raken. Controleer onder spanning staande kabels regelmatig op beschadigde isolatie, kabelbreuk, schade door knaagdieren, slijtage en controleer of alle aansluitingen goed vastzitten en vrij van corrosie zijn. Controleer het oppervlak van de zonnepanelen regelmatig op barsten en ontbrekende of defecte componenten.
NL 11 Problemen oplossen Fout Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing Het zonnesysteem werkt niet (geen Beschadigde isolatie, kabelbreuk of Controleer onder spanning staan- uitgangsvermogen). losse contacten van onder spanning de kabels op beschadigde isolatie, staande kabels. kabelbreuk of losse contacten. Trek de zekering van de laadrege- laar voor zonne-energie eruit en controleer de spanning van het...
De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, neem dan contact op met de vestiging van de fabrikant in uw land (zie dometic.com/dealer) of uw verkoper. Stuur voor de afhandeling van reparaties of garantie volgende documenten mee: •...
NL 14 Technische gegevens Zonne-energiesysteem MT 120 FL MT 240-2 FL MT 150 FL MT 300-2 FL Nominaal vermogen (Wp) Dagelijkse opbrengst 1320 (Wh/dag) Afmetingen (b x d x h) 1120 mm × 540 mm × 2x MT 120 FL 1380 mm × 540 mm × 2x MT 150 FL 19 mm 19 mm...
Page 54
De specificaties zijn verkregen onder de standaard testomstandigheden van STC (STC: Lichtsterkte 1000 W/m², paneeltemperatuur 25 °C AM 1,5). Laadregelaar voor zonne-energie Gedetailleerde informatie over de technische gegevens van de laadregelaar voor zonne- energie vindt u in de bijgevoegde installatie- en bedieningshandleiding of online op qr.dometic.com/beEcxd.
Der tages forbehold for eventuelle ændringer og opdateringer af modulet er tilsluttet eller afbrudt. denne produktvejledning samt anvisningerne, retningslinjerne og advarslerne Du må ikke installere solcellesystemet, samt den tilhørende dokumentation. Se documents.dometic.com for de nyeste produktinformationer. når solpanelerne udsættes for sollys eller andre lyskilder. Dæk alle solpaneler til 2 Forklaring af symboler med et opakt klæde eller materiale for at...
Page 56
DA Løsn alle forbindelser. Manglende overholdelse af disse advarsler medfører dødelige eller alvorlige kvæstelser. Kontrollér, at der ikke findes spænding på Montér aldrig apparatet i områder, hvor der nogen af ind- og udgangene. er fare for en gas- eller støveksplosion. Anvend kun tilbehør, der anbefales af producenten.
Kan fås som tilbehør (ikke indeholdt i hænder. leveringsomfanget): ADVARSEL! Fare for kvæstelser Betegnelse Art.nr. Manglende overholdelse af disse advarsler Dometic Touch Display TD283 9620013272 kan medføre dødelige eller alvorlige kvæstelser. Glue Set for Flat Solar Panels 9620003978 Kontrollér, om solpanelerne sidder sikkert fast på...
• brug til andre formål end dem, der er beskrevet i • Du må ikke lime solpanelerne eller tagkanalerne på vejledningen. gummierede overflader (f.eks. udvendige lister), da Dometic forbeholder sig ret til at ændre produktets det ikke kan garanteres, at limen klæber sikkert nok udseende og produktspecifikationer. på disse.
Anvend ikke skarpe eller hårde genstande, og betjeningsvejledning skurende rengøringsmidler eller eller online på blegemiddel ved rengøringen, da de kan qr.dometic.com/beEcxd beskadige apparatet. 2. Følg også anvisningerne og sikkerhedsforanstaltningerne for alle andre Kontrollér regelmæssigt spændingsførende kabler komponenter, der anvendes i solcellesystemet.
DA 11 Udbedring af fejl Fejl Mulig årsag Løsningsforslag Solcellesystemet fungerer ikke (ingen Isoleringsfejl, brud eller løse forbindel- Kontrollér spændingsførende kab- effektudgang). ser på de spændingsførende kabler. ler med henblik på isoleringsfejl, brud eller løse forbindelser. Træk sikringen ud af styreenheden til solcelleladning, og kontrollér sol- panelspændingen (VoC) på...
13 Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte producentens afdeling i dit land (se dometic.com/dealer) eller din forhandler. Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: • en kopi af regningen med købsdato •...
DA 14 Tekniske data Solcellesystem MT 120 FL MT 240-2 FL MT 150 FL MT 300-2 FL Nominel udgangseffekt (Wp) Daglig udgangseffekt 1320 (Wh/dag) Mål (W × D × H) 1120 mm × 540 mm × 2x MT 120 FL 1380 mm × 540 mm × 2x MT 150 FL 19 mm 19 mm...
Page 63
4,9 kg Inspektion/certificering Specifikationerne er udarbejdet under standardtestbetingelserne for STC (STC: Irradians 1000 W/m², paneltemperatur 25 °C AM 1,5). Styreenhed til solcelleladning Du kan finde detaljerede oplysninger om solcelleladerens tekniske data i den medfølgende monterings- og betjeningsvejledning eller online på qr.dometic.com/beEcxd.
Denna produkthandbok, inklusive instruktionerna, direktiven och varningarna samt relaterad information, kan ändras och uppdateras. Aktuell om modulen är ansluten eller frånkopplad. produktinformation finns på documents.dometic.com. Installera inte solenergisystemet när solpanelerna är exponerade för direkt 2 Förklaring av symboler solljus eller andra ljuskällor.
Page 65
SV Om du vill demontera apparaten: Säkerhet vid installering av Lossa alla anslutningar. apparaten Säkerställ att alla in- och utgångar är spänningsfria. FARA! Explosionsrisk Använd endast tillbehör som Om man underlåter att följa de här rekommenderas av tillverkaren. varningarna blir följden dödsfall eller allvarlig Ändra eller anpassa inte komponenterna personskada.
Beteckning Art.nr Ta inte tag i avskalade ledningar med händerna. Dometic Touch Display TD283 9620013272 Glue Set for Flat Solar Panels 9620003978 VARNING! Risk för personskada Om man underlåter att följa de här 6 Avsedd användning...
• Användning för andra ändamål än de som beskrivs i gummerade material (t.ex. ytterväggen), eersom denna bruksanvisning inte limmets vidhäning kan garanteras i detta fall. Dometic förbehåller sig rätten att ändra produktens utseende och specifikationer. Förbereda installationen Markera och förbered monteringsytorna.
Använd inga vassa eller hårda föremål, starka rengöringsmedel eller blekmedel via qr.dometic.com/beEcxd vid rengöringen, eersom det kan skada apparaten. 2. Observera även instruktionerna och säkerhetsåtgärderna för alla andra komponenter Kontrollera regelbundet spänningsförande kablar som används till solenergisystemet.
SV 11 Felsökning Möjlig orsak Lösning Solenergisystemet funkar inte (ingen Fel på isolering, brott eller lösa anslut- Kontrollera de spänningsförande uteffekt). ningar på spänningsförande kablar. kablarna avseende isoleringsfel, brott eller lösa anslutningar. Dra ut säkringen på solladdnings- regulatorn och kontrollera solpa- nelens spänning (VoC) på...
13 Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Kontakta tillverkarens filial i ditt land (se dometic.com/dealer) eller din återförsäljare om produkten är defekt. För reparations- och garantibehandling skickar du med följande dokument när du returnerar produkten: •...
SV 14 Tekniska data Solenergisystem MT 120 FL MT 240-2 FL MT 150 FL MT 300-2 FL Nominell effekt (Wp) Daglig effekt (Wh/dag) 1320 Mått (B × D × H) 1120 mm × 540 mm × 2x MT 120 FL 1380 mm × 540 mm × 2x MT 150 FL 19 mm 19 mm...
Page 72
MT SM 170FLQ Besiktning/certifiering Specifikationerna har framställts under standardiserade förutsättningar (STC: Strålning 1000 W/m², paneltemperatur 25 °C AM 1,5). Laddningsregulator för solenergi Det finns detaljerad information om solladdarens tekniska data i den bifogade monterings- och bruksanvisningen eller online via qr.dometic.com/beEcxd.
For oppdatert modulen er tilkoblet eller ikke. produktinformasjon, se documents.dometic.com. Ikke installer solcelleanlegget når 2 Symbolforklaring solcellepanelene er eksponert for sollys eller andre lyskilder.
Page 74
NB Solcelleanlegget må bare repareres Montere apparatet sikkert av kvalifisert personell. Utilstrekkelige reparasjoner kan medføre betydelige farer. FARE! Eksplosjonsfare Hvis du demonterer apparatet: Manglende overholdelse av disse advarslene Frakoble alle kontakter. resulterer i alvorlige personskader, eventuelt med døden til følge. Forsikre deg om at alle inn- og utganger er Ikke monter apparatet på...
Tilgjengelig som tilbehør (ikke inkludert i leveransen): Ikke berør blanke ledninger med bare hender. Betegnelse Art.nr. Dometic Touch Display TD283 9620013272 ADVARSEL! Fare for personskader Manglende overholdelse av disse advarslene Glue Set for Flat Solar Panels 9620003978 kan resultere i alvorlige personskader, eventuelt med døden til følge.
• Bruk til andre formål enn beskrevet i denne gummibelagte overflater (f.eks. overflatebelegg), veiledningen ettersom limets festeevne da ikke er sikret. Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre Forberede montering produktet ytre og produktspesifikasjoner. Marker og klargjør limoverflatene. 7 Teknisk beskrivelse fig. ...
Bruk ikke skarpe eller harde gjenstander, eller på nettet på skurende vaskemidler eller blekemidler qr.dometic.com/beEcxd under rengjøring, da disse kan skade apparatet. 2. Følg også anvisningene og sikkerhetsinstruksene for alle andre komponenter som benyttes i Undersøk strømkablene regelmessig med henblikk solcelleanlegget.
NB 11 Feilretting Problem Mulig årsak Løsningsforslag Solcelleanlegget fungerer ikke (ingen Isoleringsfeil, brudd eller vakkelkon- Sjekk strømførende kabler for feil effektutgang). takter på strømførende kabler. på isoleringen, brudd eller vakkel- kontakter. Trekk ut sikringen i laderegulatoren for solcelleanlegget og sjekk sol- cellepanelets spenning (VoC) på...
erne dem før avhending. 13 Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet er defekt: Ta kontakt med produsentens filial (se dometic.com/dealer) eller forhandler i ditt land. Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumentasjon: • Kopi av kvitteringen med kjøpsdato •...
NB 14 Tekniske spesifikasjoner Solcelleanlegg MT 120 FL MT 240-2 FL MT 150 FL MT 300-2 FL Nominell utgangseffekt (Wp) Daglig effektproduk- 1320 sjon (Wh/dag) Mål (B x D x H) 1120 mm × 540 mm × 2x MT 120 FL 1380 mm × 540 mm × 2x MT 150 FL 19 mm 19 mm...
Page 81
4,9 kg Inspeksjon/sertifisering Spesifikasjonene er oppnådd ved standard STC-testvilkår (STC: Solinnstråling 1000 W/m², paneltemperatur 25 °C AM 1.5). Laderegulator for solcelleanlegg Detaljert informasjon om tekniske spesifikasjoner for solcelleregulatoren finner du i den medfølgende monterings- og bruksanvisningen, eller på nettet på qr.dometic.com/beEcxd.
Need help?
Do you have a question about the FLAT LIGHT KITS and is the answer not in the manual?
Questions and answers