Page 1
SANDWICH TOASTER SSWM 820 A1 SANDWICH TOASTER Operation and safety notes SZENDVICSSÜTŐ Kezelési és biztonsági utalások SENDVIČOVAČ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny SANDWICHMAKER Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 468512_2310...
Page 2
Operation and safety notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: Alternating current/voltage DANGER! This symbol in combination with the signal word Hertz (supply frequency) “Danger” marks a high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury .
or personal injury caused by 1 Sandwich toaster 1 Short manual incorrect handling or non- compliance with the safety Description of parts instructions, no liability is Lock Red indicator (power) accepted! Green indicator (ready) Children and persons with Mains cord retainer Mains cord with mains plug disabilities Heating plates...
Page 7
m WARNING! Risk of Cleaning and user electric shock! Do not maintenance shall not be made by children unless they are immerse the product in water older than 8 and supervised . or other liquids . Never hold the Keep the product and its cord product under running water .
Protect the mains cord against The product is not intended damages . Do not let it hang to be operated by means of over sharp edges, do not an external timer or separate squeeze or bend it . Keep the remote control system .
During production, parts are covered with a 2 . Pull the lock . Open the product . protective oil film . Before first use, operate 3 . Place the sandwiches on the lower heating the product without any food so that any plates ...
Page 10
Grilled cheddar cheese 4 . Put 2 slices of bread (mustard mixture side up) on the lower heating plates . Top with sandwich with caramelised 2 slices of cheddar cheese, tomato, roasted apple turkey breast, another tomato and another 2 slices of cheddar cheese .
Page 11
4 . Put 2 slices of bread (pizza sauce side up) Part Cleaning method on the lower heating plates . Top with Orifices around Removing fat and shredded mozzarella cheese, pepperoni, the heating liquids: Use a piece pepper and Italian seasoning (optional) and plates ...
Warranty claim procedure To help protect the environment, please dispose of the product properly when To ensure quick processing of your claim, it has reached the end of its useful observe the following instructions: life and not in the household waste . Make sure to have the original sales receipt and Information on collection points and the item number (IAN 468512_2310) available...
Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok Ebben a használati útmutatóban és a csomagoláson az alábbi figyelmeztető jelzésekkel találkozhat: Váltóáram/-feszültség VESZÉLY! Ez a szimbólum a „Veszély” szó mellett nagy kockázati tényezőre hívja fel a figyelmet, Hertz (hálózati frekvencia) melyet ha nem kerülnek el, az súlyos sérülésekhez vagy halálesethez vezet .
SZENDVICSSÜTŐ Műszaki adatok Bemenő feszültség: 220–240 V∼, 50 Hz Bevezető Teljesítményfelvétel: 680–820 W Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából . Védelmi osztály: Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke Tanúsítvány mellett döntött . A használati utasítás ezen termék része . A biztonságra, a használatára és a HG11357A: GS (TÜV RHEINLAND) megsemmisítésre vonatkozó...
Rendeltetésszerű használat Ne hagyja a gyermekeket a csomagolóanyagokkal m FIGYELMEZTETÉS! felügyelet nélkül . A A szakszerűtlen kezelés csomagolóanyagok fulladást sérülésekhez vezethet . A okozhatnak . terméket kizárólag ezen A gyermekek gyakran használati útmutatónak alábecsülik az ezzel megfelelően használja . Ne kapcsolatos veszélyeket .
m FIGYELMEZTETÉS! Kezelés Áramütésveszély! Ne Ne hagyja a terméket használja a terméket, ha felügyelet nélkül, amíg az sérült . Ha a termék megsérült, az elektromos hálózatra válassza le a hálózati áramról csatlakozik . és forduljon az eladójához . Ne mozgassa a terméket ...
Ezt a terméket ne működtesse A gyártás során egyes részeket egy vékony olajréteggel védtünk meg . Az első használat külső időzítővel vagy különálló előtt indítsa el a terméket üresen, hogy az távszabályzórendszerrel . esetleges maradékanyagok elégjenek . Tisztítsa meg a terméket és az alkatrészeit Tisztítás és tárolás (ehhez lásd a „Tisztítás és ápolás”...
Szendvicsek Elkészítés: 1 . Melegítse elő a terméket . MEGJEGYZÉSEK: 2 . Egy tálban keverje össze a tojásokat, a Kenje be mindkét sütőlapot megfelelő tejet és a borsot alaposan . Olvassza fel a étolajjal . vajat egy serpenyőben . Ezután öntse bele a Hagyja a terméket lecsukott állapotban, tojásos keveréket a serpenyőbe, majd keverje amíg az felmelegszik .
5 . Helyezze a tetejükre a másik 2 szelet 3 . Kenje be mindkét sütőlapot megfelelő kenyeret . étolajjal . 6 . Süsse 4 percig, míg aranybarna színt nem 4 . Helyezzen 2 szelet kenyeret az alsó kapnak . sütőlapokra . Helyezzen rájuk 2 szelet cheddar sajtot a tonhallal és a majonézzel .
Page 21
FIGYELMEZTETÉS! A termék elektromos Tisztítsa meg a terméket, mielőtt eltenné . Tekerje fel az elektromos vezetéket részeit ne merítse vízbe vagy más folyadékokba . Soha ne tartsa a terméket termék alján található vezetéktartóra folyó víz alá . Ha a terméket nem használja, tárolja azt az eredeti csomagolásában .
Szerviz A vásárláskor fennálló károkat és hiányosságokat a termék kicsomagolása után haladéktalanul Szerviz Magyarország jelezze . Tel .: 0680021536 E-mail: owim@lidl .hu Ha ezen a terméken a vásárlástól számított 3 éven belül anyag- vagy gyártási hibát észlel, választásunk szerint ingyenesen megjavítjuk vagy kicseréljük a terméket .
Page 23
Použitá výstražná upozornění a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Úvod .
Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu k obsluze a na obalu jsou používána následující upozornění: Střídavý proud/napětí NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální slovem „Nebezpečí“ označuje ohrožení s vysokým stupněm rizika, Hertz (síťová frekvence) které má, pokud se mu nezabrání, za následek těžké...
Děti a osoby se zdravotním 1 Sendvičovač 1 Krátký návod omezením Popis dílů m VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ Zámek ŽIVOTA A NEHOD PRO Červená kontrolka (provoz) KOJENCE A DĚTI! Zelená kontrolka (připraven) Návin kabelu Nenechte děti hrát si bez Přípojné vedení se síťovou zástrčkou dozoru s balicími materiály .
Page 26
Použití v souladu s určením m VAROVÁNÍ! Riziko úrazu elektrickým proudem! m VAROVÁNÍ! Neodborné Neponořujte výrobek do vody použití může vést k zraněním . nebo jiných kapalin . Nikdy Používejte tento výrobek výrobek nedržte pod tekoucí výhradně podle tohoto vodou . návodu .
Chraňte přípojné vedení před Tento výrobek není určen k poškozením . Nenechte ho viset tomu, aby byl používán s přes ostré hrany a nelámejte externím časovačem nebo ani neohýbejte jej . Chraňte samostatným systémem přípojné vedení před horkými dálkového ovládání...
Při výrobě jsou některé části ke své ochraně 1 . Ohřívejte výrobek až se rozsvítí zelená potaženy tenkou vrstvou oleje . Provozujte kontrolka výrobek před prvním použitím bez 2 . Zatáhněte za zámek . Otevřete výrobek . jakéhokoliv obsahu, aby se případné zbytky 3 .
Grilovaný čedarový sendvič s 4 . Položte 2 krajíce chleba (hořčičnou směsí nahoru) na spodní ohřívací desky karamelizovaným jablkem Obložte 2 plátky sýru čedar, rajčaty, 4 plátky Chléb pečeným krůtími prsy, více rajčaty a 2 dalšími plátky sýru čedar . 30 g Cukru 5 .
Page 30
4 . Položte 2 krajíce chleba (pizzovou omáčkou Díl Způsob čištění nahoru) na spodní ohřívací desky Mezery na Odstraňte tuk a kapaliny: Posypejte strouhanou mozzarellou, salámem, ohřívacích Použijte kuchyňský papír . pepřem a italským kořením (volitelné), a ještě deskách Přilnuté, připálené zbytky více mozzarelly .
V zájmu ochrany životního prostředí Pro všechny požadavky si připravte pokladní vysloužilý výrobek nevyhazujte do stvrzenku a číslo artiklu (IAN 468512_2310) domovního odpadu, ale předejte jako doklad o zakoupení . k odborné likvidaci . O sběrnách a Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, jejich otevíracích hodinách se můžete titulní...
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Wechselstrom/-spannung GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Hertz (Netzfrequenz) Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat .
Page 34
SANDWICHMAKER Technische Daten Eingangsspannung: 220–240 V∼, 50 Hz Einleitung Leistungsaufnahme: 680–820 W Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Schutzklasse: neuen Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Zertifizierung Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts . HG11357A: GS (TÜV RHEINLAND) Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,...
Kinder und Personen mit Reinigung und Benutzer- Einschränkungen Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, m WARNUNG! LEBENS es sei denn, sie sind älter als GEFAHR UND UNFALL 8 Jahre und beaufsichtigt . GEFAHR FÜR SÄUGLINGE Kinder jünger als 8 Jahre UND KINDER! ...
Page 36
Dieses Produkt ist ständig GEFAHR! Verbrennungs eingeschaltet, wenn es an das risiko! Das Produkt wird Stromnetz angeschlossen ist . während der Verwendung Bevor Sie das Produkt mit heiß . Berühren Sie das Produkt dem Stromnetz verbinden, nicht während oder unmittelbar überprüfen Sie, ob die nach der Verwendung .
Bedienung Verlegen Sie Anschluss- und Lassen Sie das Produkt nicht Verlängerungsleitungen so, unbeaufsichtigt, wenn es an dass niemand darüber stolpern und nichts beschädigt werden das Stromnetz angeschlossen ist . kann . Bewegen Sie das Produkt nicht, Dieses Produkt ist nicht dazu ...
Schützen Sie das Produkt vor Kontrollleuchte Status Hitze . Positionieren Sie das Grüne Produkt wird Produkt nicht in der Nähe Kontrollleuchte aufgeheizt/heizt erneut . von offenen Flammen oder Grüne Backtemperatur Wärmequellen wie Öfen oder Kontrollleuchte wurde erreicht . Heizgeräten . HINWEIS: Während des Betriebs ...
Speck, Ei und Käse Zubereitung: 1 . Produkt vorheizen . Sandwich 2 . Butter in einer beschichteten Bratpfanne 4 Scheiben Brot schmelzen . Zucker und Zimt hinzugeben und kochen, bis der Zucker aufgelöst ist . 2 Scheiben Gebratener Speck Apfelscheiben hinzugeben und für ca .
ThunfischSandwich 6 . 4 Minuten backen, bis die Farbe goldbraun ist . 4 Scheiben Brot Reinigung und Pflege 10 g Mayonnaise GEFAHR! Stromschlagrisiko! Vor der 35 g Thunfisch Reinigung: Trennen Sie das Produkt immer 2 Scheiben Cheddar-Käse von der Stromversorgung . Zubereitung: GEFAHR! Verbrennungsrisiko! 1 .
Page 41
Produkt: Teil Reinigungsmethode Möglichkeiten zur Entsorgung des Zwischen- Fett und Flüssigkeiten ausgedienten Produkts erfahren Sie bei räume an entfernen: Verwenden Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . den Heiz- Sie ein Blatt platten Küchenpapier . Werfen Sie Ihr Produkt, wenn Anhaftende, es ausgedient hat, im Interesse angebrannte Rückstände des Umweltschutzes nicht in den entfernen: Verwenden...
Service Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab . Diese Garantie Service Deutschland erstreckt sich weder auf Produktteile, die Tel .: 0800 5435 111 normalem Verschleiß unterliegen, und somit als E-Mail: owim@lidl .de Verschleißteile gelten (z . B . Batterien, Akkus, Service Österreich Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an Tel .:...
Page 43
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG11357A Version: 04/2024 IAN 468512_2310...
Need help?
Do you have a question about the SSWM 820 A1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers