Page 1
SANDWICH TOASTER SSWM 700 B1 SANDWICH TOASTER TOASTOVAČ Operation and safety notes Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny SZENDVICSSÜTŐ SANDWICHMAKER Kezelési és biztonsági utalások Bedienungs- und Sicherheitshinweise SENDVIČOVAČ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny IAN 369504_2010...
Page 2
Operation and safety notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: Alternating current / voltage DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks a Hertz (supply frequency) high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury .
In the case of damage resulting Scope of delivery After unpacking the product, check if the delivery from non-compliance with these is complete and if all parts are in good condition . operating instructions the warranty Remove all packaging materials before use . claim becomes invalid! No liability is 1x Sandwich toaster accepted for consequential damage!
Page 7
Electrical safety This product can be used by children aged from 8 years and m DANGER! Risk of electric above and persons with reduced shock! Never attempt to repair physical, sensory or mental the product yourself . In case of capabilities, or lack of experience malfunction, repairs are to be and knowledge if they have been...
The product is powered at all Do not place the product on hot times while it is connected to the plates (gas, electric, coal cooking power supply . range etc .) . Operate the product Before connecting the product on a level, stable, clean, heat- ...
No action is needed from users to Before first use shift the product between 50 and Remove the packaging material . Check if all parts are complete . 60 Hz . The product adapts itself During production, parts are covered with a ...
Sandwiches Preparation: Preheat the product . NOTES: Beat the egg, milk and pepper in a bowl until Grease both heating plates 6 with a suitable blended . Melt the butter in a cooking pan . Put cooking oil .
Part Cleaning method The product and packaging materials are recyclable, dispose of it separately Housing Wipe down the housing for better waste treatment . with a slightly damp cloth . The Triman logo is valid in France only . Do not let any water or ...
Page 13
Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (e .g . IAN 123456_7890) available as proof of purchase . You will find the item number on the rating plate, an engraving, on the front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product .
Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok Ebben a használati útmutatóban és a csomagoláson az alábbi figyelmeztető jelzésekkel találkozhat: Váltóáram / -feszültség VESZÉLY! Ez a szimbólum a „Veszély” szó mellett nagy kockázati tényezőre hívja fel a figyelmet, melyet ha nem kerülnek el, Hertz (hálózati frekvencia) az súlyos sérülésekhez vagy halálesethez vezet .
A jelen használati útmutatóban A csomagolás tartalma A termék kicsomagolása után ellenőrizze a leírtak figyelmen kívül hagyásából csomagolás teljességét és az alkatrészek megfelelő adódó károk esetén a garancia állapotát . A használat előtt távolítson el minden érvényét veszti! A közvetett károkért csomagolóanyagot .
Page 17
Elektromos biztonság A terméket akkor használhatják 8 éves és afeletti gyermekek, m VESZÉLY! csökkent testi, érzékszervi vagy Áramütésveszély! Ne szellemi képességű, valamint próbálja meg saját kezűleg megfelelő tapasztalattal és megjavítani a terméket . Hibás tudással nem rendelkező működés esetén a termék személyek, ha számukra javítási munkáit bízza képzett felügyeletet biztosítanak vagy...
A termék mindaddig be Ne tegye a terméket forró van kapcsolva, amíg az az felületekre (pl . gáztűzhely, elektromos hálózatra csatlakozik . elektromos tűzhely, sütő stb .) . A Mielőtt a terméket az elektromos terméket mindig egyenes, stabil, ...
A készülék átállításához 50 vagy Mielőtt először használná 60 Hz értékre a felhasználó Távolítsa el a csomagolóanyagokat . Ellenőrizze, hogy az alkatrészek hiánytalanok-e . részéről semmilyen művelet A gyártás során egyes részeket egy vékony nem szükséges . A termék olajréteggel védtünk meg .
Szendvicsek Elkészítés: Melegítse elő a terméket . MEGJEGYZÉSEK: Egy tálban keverje össze a tojásokat, a tejet Kenje be mindkét sütőlapot 6 megfelelő és a borsot alaposan . Olvassza fel a vajat étolajjal . egy serpenyőben . Ezután öntse bele a tojásos Hagyja a terméket lecsukott állapotban, amíg az ...
Alkatrész Tisztítási mód A termék és a csomagolóanyagok újrahasznosíthatóak, semmisítse meg Borítás A borítást tisztítsa egy enyhén ezeket elkülönítve a jobb hulladékkezelés nedves ruhával . érdekében . Ügyeljen arra, hogy ne jusson A Triman-logó csak Franciaországra víz vagy más folyadék a vonatkozik .
Page 23
Garanciális ügyek lebonyolítása Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük kövesse az alábbi útmutatást: Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblokkot és a cikkszámot (pl . IAN 123456_7890) a vásárlás tényének az igazolására . Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustábláról, a gravírozásból, az Útmutató...
Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu k obsluze a na obalu jsou používána následující upozornění: Střídavý proud / střídavé napětí NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální slovem „Nebezpečí“ označuje ohrožení s vysokým stupněm rizika, které má, pokud Hertz (síťová frekvence) se mu nezabrání, za následek těžké...
V případě poškození v důsledku Rozsah dodávky Po vybalení výrobku zkontrolujte, zda je dodávka nedodržení tohoto návodu k kompletní a všechny díly jsou v řádném stavu . Před obsluze se Vaše záruka ruší! Za použitím odstraňte všechny obalové materiály . následné...
Page 27
Elektrická bezpečnost Tento výrobek může být používán dětmi od 8 let věku a více a m NEBEZPEČÍ! Nebezpečí osobami s omezenými fyzickými, zranění elektrickým smyslovými nebo mentálními proudem! Nepokoušejte se schopnostmi nebo nedostatkem nikdy výrobek sami opravovat . zkušeností a nedostatkem V případě...
Page 28
Tento výrobek je trvale zapnut, Nestavte výrobek na horké když je připojen k elektrické síti . povrchy (plynový sporák, Před připojením produktu k elektrický sporák, trouba, atd .) . síti zkontrolujte, zda napětí a Provozujte výrobek vždy na proud splňují...
Ze strany uživatele nejsou Před prvním použitím zapotřebí žádná opatření, aby Odstraňte veškeré balicí materiály . Zkontrolujte, zda jsou všechny díly úplné . se výrobek nastavil na 50 nebo Při výrobě jsou některé části ke své ochraně ...
Sendviče Příprava: Předehřejte výrobek . UPOZORNĚNÍ: V míse rozšlehejte vejce, mléko a pepř, až jsou Obě ohřívací desky 6 namažte vhodným jedlým dobře promíchány . Rozpusťte máslo na pánvi . olejem . Pak na pánev přidejte vaječnou směs a míchejte, Nechte výrobek uzavřený, zatímco to se zahřívá...
Krůtí sendvič Pizzový sendvič „Pudgy Pie” 4 plátky Chléb 4 plátky Chléb 4 plátky Sýr čedar 130 g Strouhaná mozzarella 50 g Pečená krůtí prsa (nakrájená na 40 ml Omáčky na pizzu plátky) 8 plátků Salám Rajče (nakrájené na plátky) 1 špetka Pepř (volitelné) 15 g Hořčice 1 špetka...
Page 32
Díl Způsob čištění Výrobek a obalové materiály jsou recyklovatelné, zlikvidujte je odděleně pro Kryt Otřete kryt lehce navlhčeným lepší odstranění odpadu . hadříkem . Logo Triman platí jen pro Francii . Nedovolte, aby dovnitř výrobku pronikla voda nebo O možnostech likvidace vysloužilých jiné...
Page 33
Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte následujícími pokyny: Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (např . IAN 123456_7890) jako doklad o zakoupení . Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní...
Page 35
Použité výstražné upozornenia a symboly V tejto príručke a na obale sa používajú nasledujúce upozornenia: Striedavý prúd / striedavé napätie NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ označuje nebezpečenstvo s vysokým Hertz (sieťová frekvencia) stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať...
Page 36
V prípade poškodenia z dôvodu Rozsah dodávky Po vybalení produktu skontrolujte, či je balenie nedodržania tohto návodu na kompletné a či sú všetky časti v požadovanom stave . obsluhu zaniká nárok na záruku! Pred používaním odstráňte všetky obalové materiály . Za následne vzniknuté...
Page 37
Elektrická bezpečnosť Tento produkt môžu používať deti od 8 rokov a staršie, m NEBEZPEČENSTVO! ako aj osoby so zníženými Nebezpečenstvo zásahu fyzickými, zmyslovými alebo elektrickým prúdom! duševnými schopnosťami, Nepokúšajte sa opravovať alebo nedostatkom skúseností a produkt svojpomocne . V prípade vedomostí, ak sú...
Page 38
Tento produkt je po pripojení k Produkt neukladajte na horúce elektrickej sieti stále zapnutý . povrchy (plynový sporák, Pred pripojením produktu k elektrický sporák, rúra na pečenie elektrickej sieti skontrolujte, atď .) . Produkt prevádzkujte či napätie a menovitý prúd na rovnej, stabilnej, čistej, zodpovedajú...
Page 39
Na strane používateľa sa Pred prvým použitím nevyžaduje žiadna činnosť pri Odstráňte obalový materiál . Skontrolujte, či sú všetky časti kompletné . nastavovaní produktu na 50 Vo výrobe sú niektoré časti produktu pre vašu alebo 60 Hz . Produkt sa na 50 ochranu ošetrené...
Page 40
Zapekané sendviče Príprava: Predhrejeme produkt . UPOZORNENIA: V miske vyšľaháme vajíčka, mlieko a korenie, Obidve vyhrievacie platne 6 natrite vhodným aby bolo všetko dobre premiešané . Na panvici jedlým olejom . rozpustíme maslo . Vajíčkovú zmes potom dáme Počas zahrievania nechajte produkt zatvorený...
Page 41
Sendvič s moriakom Pizza sendvič „Pudgy Pie” 4 krajce Chleba 4 krajce Chleba 4 plátky Syra Cheddar 130 g Strúhanej mozzarelly 50 g Pečené morčacie prsia (nakrájané 40 ml Omáčky na pizzu na plátky) 8 plátkov Salámy Paradajka (nakrájaná na plátky) 1 štipka Korenia (voliteľné) 15 g Horčice...
Page 42
Diel Metóda čistenia Výrobok a obalové materiály sú recyklovateľné, zlikvidujte ich oddelene Teleso Teleso utrite mierne navlhčenou pre lepšie spracovanie odpadu . handrou . Triman-Logo platí iba pre Francúzsko . Nedovoľte vode alebo iným kvapalinám vniknúť do vnútra O možnostiach likvidácie opotrebovaného produktu .
Page 43
Postup v prípade poškodenia v záruke Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr . IAN 123456_7890) ako dôkaz o kúpe . Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane .
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Wechselstrom/-spannung GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, Hertz (Netzfrequenz) die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat .
Im Falle von Schäden aufgrund Lieferumfang Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produkts, der Nichteinhaltung dieser ob die Lieferung vollständig ist und alle Teile in Bedienungsanleitung erlischt ordnungsgemäßem Zustand sind . Entfernen Sie vor Ihr Garantieanspruch! Für der Verwendung sämtliche Verpackungsmaterialien . Folgeschäden wird keine Haftung 1x Sandwichmaker übernommen! Im Falle von...
Page 47
Elektrische Sicherheit Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und m GEFAHR! Stromschlag darüber sowie von Personen gefahr! Versuchen Sie niemals, mit verringerten physischen, das Produkt selbst zu reparieren . sensorischen oder mentalen Im Fall einer Fehlfunktion dürfen Fähigkeiten oder Mangel an Reparaturen ausschließlich Erfahrung und Wissen benutzt...
Dieses Produkt ist ständig Stellen Sie das Produkt nicht auf eingeschaltet, wenn es an das heißen Oberflächen (Gasherd, Stromnetz angeschlossen ist . Elektroherd, Ofen usw .) ab . Bevor Sie das Produkt mit dem Betreiben Sie das Produkt auf ...
Es sind keine Maßnahmen seitens Vor der ersten Verwendung der Anwender erforderlich, um Entfernen Sie das Verpackungsmaterial . Überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig sind . das Produkt auf 50 oder 60 Hz Während der Produktion werden einige Teile ...
Sandwiches Zubereitung: Produkt vorheizen . HINWEISE: In einer Schüssel Eier, Milch und Pfeffer Fetten Sie beide Heizplatten 6 mit geeignetem verquirlen, bis diese gut vermengt sind . Butter Speiseöl ein . in einer Bratpfanne schmelzen . Danach die Lassen Sie das Produkt geschlossen, während es ...
Teil Reinigungsmethode Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, Gehäuse Wischen Sie das Gehäuse mit entsorgen Sie diese getrennt für eine einem leicht angefeuchteten bessere Abfallbehandlung . Tuch ab . Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich . Lassen Sie kein Wasser oder ...
Page 53
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z . B . IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber...
Page 54
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-Nr.: HG05992 Version: 06/2021 IAN 369504_2010...