Download Print this page
Parkside PABSP 20 LI C3 Short Manual
Parkside PABSP 20 LI C3 Short Manual

Parkside PABSP 20 LI C3 Short Manual

Hide thumbs Also See for PABSP 20 LI C3:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

CORDLESS DRILL DRIVER 20V PABSP 20 LI C3
CORDLESS DRILL DRIVER 20V
Short manual
Translation of the original instructions
AKKUS FÚRÓ-CSAVAROZÓ 20 V
Rövid útmutató
Eredeti használati utasítás fordítása
AKUMULATORSKI VRTALNIK 20 V
Kratka navodila
Prevod izvirnih navodil
IAN 426021_2301
SHORT MANUAL
AKU VRTACÍ ŠROUBOVÁK 20 V
Krátký návod
Překlad původního návodu k používání
AKKU-BOHRSCHRAUBER 20 V
Kurzanleitung
Originalbetriebsanleitung

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PABSP 20 LI C3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Parkside PABSP 20 LI C3

  • Page 1 SHORT MANUAL CORDLESS DRILL DRIVER 20V PABSP 20 LI C3 CORDLESS DRILL DRIVER 20V AKU VRTACÍ ŠROUBOVÁK 20 V Short manual Krátký návod Translation of the original instructions Překlad původního návodu k používání AKKUS FÚRÓ-CSAVAROZÓ 20 V AKKU-BOHRSCHRAUBER 20 V Rövid útmutató...
  • Page 2 Short manual Page Rövid útmutató Oldal Kratka navodila Stran Krátký návod Strana DE/AT/CH Kurzanleitung Seite...
  • Page 4 BATTERY COMPATIBLE WITH ALL DEVICES OF THE SERIES “X 20 V TEAM“ AZ AKKU KOMPATIBILIS AZ „X 20 V TEAM” SOROZAT MINDEN KÉSZÜLÉKÉVEL POLNILNA BATERIJA JE ZDRUŽLJIVA Z VSEMI NAPRAVAMI SERIJE »X 20 V TEAM« AKUMULÁTOR KOMPATIBILNÍ SE VŠEMI PŘÍSTROJI ŘADY „X 20 V TEAM“ AKKU KOMPATIBEL MIT ALLEN GERÄTEN DER SERIE „X 20 V TEAM“...
  • Page 5 Charging Time/Töltési idő/Čas polnjenja/Doba nabíjení/Ladezeit **PAP 20 **PAP 20 **Smart PAPS **Smart PAPS B1/B2 2 Ah B3 4 Ah 204 A1 4 Ah 208 A1 8 Ah *PLG 20 A4/C1 60 min 120 min 120 min 210 min (max. 2.4 A) *PLG 20 C2 45 min 80 min 80 min...
  • Page 7: Table Of Contents

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Connecting the product to the PARKSIDE app .
  • Page 8: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The following warnings are used in the instruction manual, short manual, on the packaging and on the rating label: Switch the product off and remove the battery pack Read the instruction manual . before replacing attachments, cleaning and when not in use .
  • Page 9: Short Manual

    Figure C: Battery pack * 10 ] The PARKSIDE app can be used with this Battery charger (rapid battery charger) * 15 ] product . Power cord with power plug 16 ] Charging control LED – Green 17 ] Charging control LED – Red 18 ] ˜...
  • Page 10: Trademark Notices

    81 .9 dB(A) such marks by OWIM GmbH & Co . KG is under license . Uncertainty K 5 dB The PARKSIDE trademark and trade name is the property Sound power level L 92 .9 dB(A) of their respective owners .
  • Page 11 Work area safety 6) If operating a power tool in a Keep work area clean and well damp location is unavoidable, use lit. Cluttered or dark areas invite accidents . a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD 2) Do not operate power tools in reduces the risk of electric shock .
  • Page 12 6) Dress properly. Do not wear loose 5) Maintain power tools and clothing or jewellery. Keep your accessories. Check for misalignment hair, clothing and gloves away from or binding of moving parts, moving parts. Loose clothes, jewellery or breakage of parts and any other condition that may affect the power long hair can be caught in moving parts .
  • Page 13: Drill Safety Warnings

    4) Under abusive conditions, liquid 2. Safety instructions when using long may be ejected from the battery; drill bits avoid contact. If contact accidentally Never operate at higher speed occurs, flush with water. If liquid than the maximum speed rating of contacts eyes, additionally seek the drill bit.
  • Page 14: Behaviour In Emergency Situations

    ˜ Behaviour in emergency ˜ Battery charger safety situations warnings Familiarise yourself with the use of this product by This appliance can be used   means of this instruction manual . Memorise the by children aged from 8 years safety warnings and follow them to the letter . This and above and persons with will help to prevent risks and hazards .
  • Page 15 WARNING! hospitals, service rooms, or near medical Do not use accessories not recommended by electronic systems . The wireless signals PARKSIDE . This may result in electric shock or fire . transmitted could impact the functionality of sensitive electronics .
  • Page 16: Attaching/Removing The Battery Pack

      the status of the charger and the battery pack 15 ] 10 ] The PARKSIDE app is required to control and set up the product via your home Wi-Fi network . Status Red LED lights up Battery pack charges...
  • Page 17: Trial Run

    This product is equipped with an automatic spindle lock to open gear: or close the chuck with the chuck ring Suitable for: Screwing Open the chuck : Turn the chuck ring in a counter- Speed:   clockwise direction (Fig . E) . Torque: High Insert a suitable accessory tool into the chuck...
  • Page 18: Connecting The Product To The Parkside App

    . Start with a 3 mm NOTE diameter drill bit and then increase the size until the desired The product can only be connected to the PARKSIDE hole diameter is achieved . app if the battery pack is inserted in the product .
  • Page 19 Select the {Your accessories (e .g . accessory tools) for wear and damage . PARKSIDE app scans the area for available devices . If required, exchange them for new ones as described in The PARKSIDE app indicates if available devices have this instruction manual .
  • Page 20 Packaging: The packaging is made of environmentally friendly materials, which may be disposed of through your local recycling facilities . Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics/20–22: paper and fibreboard/80–98: composite materials .
  • Page 21: Eu Declaration Of Conformity

    ˜ EU declaration of conformity EU DECLARATION OF CONFORMITY IAN: 426021_2301 "Parkside" Cordless Drill Driver 20V Product iden�fica�on: Model Number: HG09587 The object of the declara�on described above is in conformity with the relevant Union harmonisa�on legisla�on: Direc�ve 2006/42/EC Direc�ve 2014/30/EU Direc�ve 2011/65/EU and all related...
  • Page 22 A termék csatlakoztatása a PARKSIDE alkalmazáshoz . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 23 Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok Ebben a használati útmutatóban, a rövid útmutatóban, a csomagoláson és az adattáblán az alábbi figyelmeztető jelzések láthatók: Alkatrészek cseréje és tisztítás előtt, valamint ha a Olvassa el a használati útmutatót . terméket nem használja, kapcsolja ki és vegye ki belőle az akkumulátorcsomagot .
  • Page 24 C ábra: Akkumulátorcsomag * 10 ] A PARKSIDE alkalmazás használható a Töltőkészülék (gyorstöltő készülék) * 15 ] termékkel . Elektromos vezeték csatlakozóval 16 ] Töltési LED lámpa – zöld 17 ] Töltési LED lámpa – piros 18 ] ˜ A csomagolás tartalma Nincs ábrázolva: Hordozókoffer...
  • Page 25: Biztonsági Utasítások

    5 dB által történő bármilyen jellegű használata licencszerződés keretein belül történik . Rezgési értékek A védjegy és a PARKSIDE kereskedelmi név annak A rezgési összérték (háromirányú vektorösszeg) megállapítása mindenkori tulajdonosának tulajdona . az EN 62841 szerint történt: Minden egyéb név vagy termék a saját tulajdonosa Fém fúrása:...
  • Page 26 Munkahelyi biztonság 5) Ha az elektromos szerszámot A munkaterület legyen mindig tiszta kültéren használja, csak olyan és jól megvilágított. A rendetlenség hosszabbítót használjon, mely kültéri használatra alkalmas. Egy vagy a rossz fényviszonyok balesetekhez vezethetnek . kültéri használatra alkalmas hosszabbító használata csökkenti az áramütés 2) Az elektromos szerszámot ne hasz- kockázatát .
  • Page 27 4) Az elektromos szerszám 2) Ne használjon meghibásodott bekapcsolása előtt a beállító kapcsolóval rendelkező elektromos szerszámokat, csavarkulcsokat szerszámot. Ha egy elektromos távolítsa el. Ha egy szerszám vagy egy szerszámot nem lehet be- vagy kikapcsolni, kulcs az elektromos szerszám egy forgó az veszélyes és szerelésre szorul .
  • Page 28 7) Az elektromos szerszámot, annak 4) Helytelen használat esetén az alkatrészeit, szerszámbetéteit stb. akkumulátor kifolyhat. Kerülje ezen útmutató szerint használja. az érintkezést a folyadékkal. Ennek során vegye figyelembe Akaratlan érintkezés esetén a munka körülményeit és az öblítse le vízzel. Ha a folyadék elvégzendő...
  • Page 29 ˜ Fúrógépekre vonatkozó Az alábbi intézkedések segítenek a rezgések és a zaj okozta ártalmak csökkentésében: biztonsági utasítások 1. Biztonsági utasítások minden A terméket kizárólag rendeltetésszerűen,   munkatípushoz az ebben az útmutatóban leírtak szerint használja . Az elektromos szerszámot tartsa a szigetelt fogófelületeinél, ha Ügyeljen a termék kifogástalan állapotára és  ...
  • Page 30 ˜ További kockázatok A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel . Még akkor is megmarad a személyi sérülések és anyagi károk potenciális veszélye, ha a terméket A tisztítást és a felhasználói az előírásoknak megfelelően használja . A termék karbantartást nem végezhetik felépítéséből és kialakításából adódóan többek gyermekek felügyelet nélkül .
  • Page 31 Tartsa a terméket legalább 20 cm távolságra   pacemakerektől vagy beültetett kardioverter Ne használjon olyan alkatrészeket, melyeket nem a PARKSIDE javasol . Az áramütéshez és tűzesethez defibrillátoroktól, mert az elektromágneses vezethet . sugárzás hatással lehet a pacemakerek mű- ködésére . A kibocsátott rádióhullámok interfe- Használható...
  • Page 32 PARKSIDE alkalmazásra van szükség . A zöld és a piros LED villog Az akkumulátorcsomag A PARKSIDE alkalmazás az iOS 9 .0, az Android 5 .0, meghibásodott valamint ezek újabb verzióit támogatja . A piros színű LED villog Az akkumulátorcsomag túl...
  • Page 33 ˜ Kezelés A termék rendelkezik egy orsózárral, hogy a befogó tokmányt a tokmánygyűrűvel nyitni és zárni lehessen . ˜ Sebességé választása A befogó tokmány nyitása: Fordítson a tokmánygyűrűn   FIGYELEM! A TERMÉK SÉRÜLÉSÉNEK az óramutató járásával ellenkező irányban (E ábra) . VESZÉLYE! Vezesse be a megfelelő...
  • Page 34 Ebben az esetben is alacsonyabb forgási sebességgel ˜ A termék csatlakoztatása a   végezze a csavarozást például azért, hogy ne tegyen kárt PARKSIDE alkalmazáshoz a fa felületében, amikor a csavarfej hozzáér . Használjon ˜ Az akkumulátor Bluetooth ® süllyesztőfúrót .
  • Page 35 Az átvizsgálás, illetve a karbantartási és a tisztítási LED fénye kialszik . A Bluetooth funkció ekkor ki van ® munkák megkezdése előtt kapcsolja ki a terméket kapcsolva . A PARKSIDE alkalmazásban a termék offline és vegye ki az akkumulátorcsomagot  , majd 10 ] állapotúként látható .
  • Page 36 A csavarfejet illessze bele a bittartóba   A terméket tárolja a hordozókofferében 19 ]   Utasítások az akkumulátorcsomaghoz Az akkumulátorcsomagot  csak részleges töltöttségi 10 ]   állapotban tárolja . A töltöttségi szintnek hosszabb távú tárolás esetén 40 és 60 % között kell lennie (a piros és a narancssárga töltöttségjelző...
  • Page 37: Eu Megfelelőségi Nyilatkozat

    ˜ EU megfelelőségi nyilatkozat EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT IAN: 426021_2301 "Parkside" Akkus fúró-csavarozó 20 V Termékazonosító: Típusszám: HG09587 A fent ismertetett nyilatkozat tárgya megfelel a vonatkozó uniós harmonizációs jogszabálynak: Directive 2006/42/EC Directive 2014/30/EU Directive 2011/65/EU az összes kapcsolódó módosítással Az alkalmazott harmonizált szabványokra való hivatkozás vagy az azokra az egyéb műszaki leírásokra való...
  • Page 38 Potrebujete (za uporabo z aplikacijo PARKSIDE) . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 39: Uporabljena Opozorila In Simboli

    Uporabljena opozorila in simboli V teh navodilih za uporabo, kratkih navodilih, na pakiranju in tipski ploščici se uporabljajo naslednja opozorila: Pred zamenjavo dodatne opreme, čiščenjem in Preberite navodila za uporabo . neuporabo izključite izdelek in odstranite baterijski paket . Baterijski paket zaščitite pred vročino in trajnim, Upoštevajte opozorila in varnostna navodila! močnim sončnim sevanjem .
  • Page 40: Kratka Navodila

    Baterijski paket * 10 ] S tem izdelkom lahko uporabljate aplikacijo Polnilnik (hitri polnilnik) * 15 ] PARKSIDE . Priključni kabel z omrežnim vtičem 16 ] Lučka LED za kontrolo polnjenja – zelena 17 ] Lučka LED za kontrolo polnjenja – rdeča 18 ] ˜...
  • Page 41: Tržni Napotki

    Vsakršna uporaba teh blagovnih znamk s strani podjetja OWIM GmbH je v okviru licence . Negotovost K 5 dB Blagovna znamka in trgovsko ime PARKSIDE sta last Vrednosti emisije tresljajev njihovih lastnikov . Skupne vrednosti vibracij (vsota vektorjev treh smeri), določena Vsa druga imena in izdelki so lahko blagovne znamke ali v skladu z EN 62841:...
  • Page 42 Varnost na delovnem mestu 6) Če je delovanje električnega orodja Delovno območje mora biti čisto v vlažnem okolju neizogibno, in dobro osvetljeno. Nered ali slabo uporabite zaščitno napravo za preostali tok. Uporaba zaščitne osvetljeno delovno mesto lahko povzročita nesreče . naprave za preostali tok zmanjša tveganje električnega udara .
  • Page 43 6) Nosite primerna oblačila. Ne nosite 5) Električna orodja in orodne ohlapnih oblačil ali nakita. Lase nastavke pazljivo vzdržujte. in oblačila držite izven dosega Preverite, ali gibljivi deli delujejo gibljivih delov. Ohlapna oblačila, nakit brezhibno in se ne zatikajo, preglejte, ali so deli zlomljeni ali dolgi lasje se lahko ujamejo v gibljive ali poškodovani do te mere, dele .
  • Page 44: Varnostna Navodila Za Vrtalnike

    3) Neuporabljeno polnilno baterijo 2) Nikoli ne izvajajte vzdrževanja na hranite proč od pisarniških sponk, poškodovanih polnilnih baterijah. kovancev, ključev, žebljev, vijakov Vzdrževanje polnilnih baterij sme opraviti ali drugih majhnih kovinskih samo proizvajalec ali pooblaščeni servisni predmetov, ki bi lahko povzročili center .
  • Page 45: Obnašanje V Nujnem Primeru

    Naslednji ukrepi pomagajo ublažiti tveganja Poškodbe oseb ali stvarno škodo zaradi   zaradi tresljajev in hrupa: okvarjenih rezalnih orodij ali nenadnega udarca zakritega predmeta med uporabo . Izdelek uporabite le v skladu s predvideno   Nevarnost telesnih poškodb in premoženjske  ...
  • Page 46 . ren samo za polnjenje baterij- Posodobitev operacijskega skih paketov naslednjih vrst: sistema Da bi ohranili najsodobnejše stanje Parkside 20 V   izdelkov, je potrebno, da vedno Baterijski paket posodabljate operacijski sistem svojega pametnega telefona in/ali tabličnega...
  • Page 47: Odstranjevanje/Vstavljanje Baterijskega Paketa

    14 ] Napolnjenost 14 ] OPOZORILO Rdeča/oranžna/zelena Maksimum Ne uporabljajte dodatne opreme, ki jo PARKSIDE ne Rdeča/oranžna Srednje priporoča . To lahko povzroči električni udar ali požar . Rdeča Nizko Ujemajoči baterijski paketi in polnilniki ˜ Polnjenje baterijskega paketa Baterijski paket: X 20 V Team...
  • Page 48: Vstavljanje/Odstranjevanje Orodnih Nastavkov

    ˜ Vstavljanje/odstranjevanje orodnih ˜ Preizkusni tek nastavkov OPOMBA PREVIDNO! NEVARNOST TELESNIH Pred prvim delom in po vsaki menjavi orodnega POŠKODB! nastavka opravite poskusni zagon brez obremenitve . Izdelek takoj izklopite, če orodni nastavek deluje Orodni nastavki so lahko ostri in se lahko med neenakomerno, če so prisotni močnejši tresljaji ali če uporabo močno segrejejo .
  • Page 49: Reguliranje Števila Vrtljajev

    ˜ Reguliranje števila vrtljajev Mehek padec vijaka (npr. v mehkem lesu) Tudi tu vijačite z nizkim številom vrtljajev, da na primer   Ta izdelek je opremljen s krmiljenjem navora, ki sprosti vreteno iz površine lesa pri stiku z glavo vijaka ne poškodujete . pogona, ko je presežen predhodno nastavljen navor .
  • Page 50: Polnilne Baterije

    . Funkcija Bluetooth 14 ] ® Redno pravilno čiščenje zagotavlja varno uporabo in   izklopljena . V aplikaciji PARKSIDE je izdelek prikazan kot podaljša življenjsko dobo izdelka . brez povezave . Očistite izdelek z vlažno krpo . Za težko dostopna mesta  ...
  • Page 51 Napotki za baterijski paket Baterijski paket  , ko je le delno napolnjen . Napolnjenost 10 ]   mora biti med daljšim obdobjem skladiščenja v območju od 40 do 60 % (svetijo rdeče in oranžne lučke LED za napolnjenost  ) . 14 ] Med daljšim obdobjem shranjevanja preverite stanje  ...
  • Page 52: Izjava Eu O Skladnosti

    ˜ Izjava EU o skladnosti IZJAVA EU O SKLADNOSTI IAN: 426021_2301 "Parkside" Akumulatorski vrtalnik 20 V Identifikacija izdelka: Številka modela: HG09587 Predmet navedene izjave je v skladu z ustrezno zakonodajo Unije o harmonizaciji: Directive 2006/42/EC Directive 2014/30/EU Directive 2011/65/EU z vsemi povezanimi spremembami Sklicevanja na uporabljene harmonizirane standarde ali sklicevanja na druge tehnične specifikacije v zvezi s...
  • Page 53 Potřebujete (pro použití s aplikací PARKSIDE) . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 54: Použitá Výstražná Upozornění A Symboly

    Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu na obsluhu, v krátkém návodu a na typovém štítku jsou používána následující varovná upozornění: Vypněte výrobek a odeberte akumulátorovou sadu Přečtěte si návod na obsluhu . před výměnou příslušenství, před čištěním a když se nepoužívá...
  • Page 55 Obrázek C: Akumulátorová sada * 10 ] Aplikaci PARKSIDE lze použít s tímto Nabíječka (rychlonabíječka) * 15 ] výrobkem . Přípojné vedení se síťovou zástrčkou 16 ] Kontrolka nabíjení LED – zelená 17 ] Kontrolka nabíjení LED – červená 18 ] ˜ Rozsah dodávky Bez obrázku:...
  • Page 56: Bezpečnostní Pokyny

    Hladina akustického výkonu L 92,9 dB(A) probíhá v rámci licence . Nejistota K 5 dB Obchodní značka a název PARKSIDE jsou majetkem příslušných vlastníků . Emisní hodnoty vibrací Všechny ostatní názvy a výrobky mohou být ochrannými Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů), stanovené...
  • Page 57 Bezpečnost práce na pracovním místě 5) Pokud pracujete s elektrickým Udržujte pracovní prostor v čistotě nástrojem venku, používejte jen a dobře osvětlený. Nepořádek nebo prodlužovací vedení vhodné i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího neosvětlené pracovní prostory mohou vést k úrazům . vedení...
  • Page 58 5) Vyhýbejte se nenormálnímu 4) Nepoužívané elektrické nástroje držení těla. Dbejte na správný skladujte mimo dosah dětí. postoj a udržujte za všech Nenechte osoby používat elektrický okolností rovnováhu. To umožňuje nástroj, pokud nejsou s ním obeznámeni nebo nečetli instrukce. lepší ovladatelnost elektrického nástroje v neočekávaných situacích .
  • Page 59 2) V elektrických nástrojích používejte 2) Nikdy neudržujte poškozené pouze akumulátory pro ně určené. akumulátory. Veškerá údržba baterií Použití jiných akumulátorů může způsobit musí být provedena výrobcem nebo poranění a vést ke vzniku požáru . autorizovanými servisními středisky . 3) Nepoužívaný akumulátor ˜...
  • Page 60 Následující opatření umožní snížit vibracemi a UPOZORNĚNÍ hlukem působená rizika: Tento výrobek generuje během provozu Používejte výrobek pouze podle jeho účelu a   elektromagnetické pole! Toto pole může jak je popsáno v těchto instrukcích . za určitých okolností ovlivňovat aktivní Ujistěte se, že je výrobek bezvadný...
  • Page 61 . typů: Aktualizace operačního systému Parkside 20 V Aby byl výrobek udržen na stavu techniky,   je nutné, abyste vždy aktualizovali operační Akumulátorová sada systém svého chytrého telefonu a/nebo...
  • Page 62 ˜ Nabíjení akumulátorové sady VAROVÁNÍ (Obr . C) Nepoužívejte žádné příslušenství nedoporučené společností PARKSIDE . To může vést ke zranění UPOZORNĚNÍ elektrickým proudem nebo k požáru . Akumulátorová sadu  můžete nabíjet kdykoli bez 10 ] zkrácení životnosti . Vhodné akumulátorové sady a nabíječky Přerušení...
  • Page 63 Výrobek je vybaven automatickou aretací vřetena pro otevírání 1. rychlostní stupeň: nebo zavírání sklíčidla  pomocí upínacího kroužku  Vhodné pro: Šroubovací práce Otevřete sklíčidlo  : Otočte upínací kroužek  proti Rychlost otáčení: Nízká citlivost   směru hodinových ručiček (obr . E) . Točivý moment: Vysoký...
  • Page 64 Oranžová LED stavu nabití  zhasne . Funkce Bluetooth 14 ] ® navrtávání zvolte nízké otáčky . je vypnutá . V aplikaci PARKSIDE se výrobek zobrazí Několikrát vytáhněte otáčející se vrták z otvoru, abyste   jako offline . odstranili třísky a vrtnou drť .
  • Page 65 ˜ Údržba Poprvé spojte výrobek s aplikací PARKSIDE: zařízení} Na registrační kartě {Vaše vyberte možnost Zkontrolujte výrobek a díly příslušenství (např . nástrojové   {Přidat zařízení} . Aplikace PARKSIDE nebo nástavce), před a po každém použití na opotřebení a prohledá dostupné přístroje . Aplikace PARKSIDE poškození...
  • Page 66 Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé hmoty/20–22: papír a lepenka/80–98: složené látky . Výrobek: O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města . V zájmu ochrany životního prostředí...
  • Page 67: Eu Prohlášení O Shodě

    ˜ EU prohlášení o shodě EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Mezinárodní číslo obchodní položky (IAN): 426021_2301 "Parkside" Aku vrtací šroubovák 20 V Identifikace produktu: HG09587 Číslo modelu: Výše popsaný předmět prohlášení je ve shodě s příslušnými harmonizačními právními předpisy Unie: Directive 2006/42/EC Directive 2014/30/EU Directive 2011/65/EU se všemi souvisejícími změnami...
  • Page 68: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Sie benötigen (für die Ver wendung mit der App PARKSIDE) . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 69: Verwendete Warn Hinweise Und Symbole

    Verwendete Warn hinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, der Kurzanleitung, auf der Verpackung und auf dem Typenschild werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Schalten Sie das Produkt aus und entnehmen Sie Lesen Sie die Bedienungsanleitung . den Akku-Pack vor dem Auswechseln von Zubehör, Reinigung und bei Nichtgebrauch .
  • Page 70 Abbildung C: Akku-Pack * 10 ] Die App PARKSIDE kann mit diesem Ladegerät (Schnellladegerät) * 15 ] Produkt verwendet werden . Anschlussleitung mit Netzstecker 16 ] Ladekontroll-LED – Grün 17 ] Ladekontroll-LED – Rot 18 ] ˜ Lieferumfang Ohne Abbildung:...
  • Page 71 Verwendung der Warenzeichen durch die OWIM GmbH Unsicherheit K 5 dB erfolgt im Rahmen einer Lizenz . Schwingungsemissionswerte Die Handelsmarke und der Handelsname PARKSIDE Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen), stehen im Eigentum der jeweiligen Inhaber . ermittelt entsprechend EN 62841: Alle anderen Namen und Produkte können Handelsmarken...
  • Page 72 Arbeitsplatzsicherheit 4) Zweckentfremden Sie die Halten Sie Ihren Arbeitsbereich Anschlussleitung nicht, um das sauber und gut beleuchtet. Unordnung Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können aus der Steckdose zu ziehen. Halten zu Unfällen führen . Sie die Anschlussleitung fern von 2) Arbeiten Sie mit dem Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich...
  • Page 73 3) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte 8) Wiegen Sie sich nicht in falscher Inbetriebnahme. Vergewissern Sie Sicherheit und setzen Sie sich sich, dass das Elektrowerkzeug nicht über die Sicherheitsregeln ausgeschaltet ist, bevor Sie es an für Elektrowerkzeuge hinweg, die Stromversorgung und/oder den auch wenn Sie nach vielfachem Akku anschließen, es aufnehmen Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug...
  • Page 74 5) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und 2) Verwenden Sie nur die dafür Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. vorgesehenen Akkus in den Kontrollieren Sie, ob bewegliche Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von Teile einwandfrei funktionieren und anderen Akkus kann zu Verletzungen und nicht klemmen, ob Teile gebrochen Brandgefahr führen .
  • Page 75 Service 3) Üben Sie keinen übermäßigen Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur Druck und nur in Längsrichtung zum von qualifiziertem Fachpersonal Bohrer aus. Bohrer können sich verbiegen und nur mit Original-Ersatzteilen und dadurch brechen oder zu einem Verlust reparieren. Damit wird sichergestellt, dass der Kontrolle und zu Verletzungen führen .
  • Page 76 ˜ Sicherheitshinweise für Seien Sie bei der Nutzung dieses Produkts   immer aufmerksam, damit Sie Gefahren Ladegeräte frühzeitig erkennen und handeln können . Dieses Gerät kann von Kindern   Rasches Einschreiten kann schwere ab 8 Jahren und darüber sowie Verletzungen und Sachschäden vermeiden . Schalten Sie das Produkt bei Fehlfunktionen von Personen mit verringerten  ...
  • Page 77 Umgebungsbedingungen . von Akku-Packs der folgenden Im Falle einer schnurlosen Datenübermittlung   Typen geeignet: kann der Empfang der Daten durch nicht autorisierte dritte Parteien nicht Parkside 20 V ausgeschlossen werden . Akku-Pack Betriebssystem-Updates PAP 20 B1 2 Ah 5 Zellen Um das Produkt auf dem Stand der  ...
  • Page 78 15 ] Sie können das Produkt über Ihr Heim-WLAN-Netzwerk Packs 10 ] oder manuell ohne WLAN-Netzwerk betreiben . Die App PARKSIDE wird benötigt, um das Produkt über Status Ihr Heim-WLAN-Netzwerk zu steuern und einzurichten . Rote LED leuchtet Akku-Pack lädt Grüne LED leuchtet...
  • Page 79 ˜ Probelauf WARNUNG! HINWEIS Schalten Sie das Produkt aus, entnehmen Sie den Akku-Pack und lassen Sie das Produkt 10 ] Führen Sie vor dem ersten Arbeiten und nach jedem abkühlen, bevor Sie Anpassungen durchführen! Einsatzwerkzeugwechsel einen Probelauf ohne Belastung durch . Schalten Sie das Produkt sofort aus, wenn das Einsatzwerkzeug unrund läuft, beträchtliche VORSICHT! VERLETZUNGSRISIKO! Schwingungen auftreten oder abnorme Geräusche zu...
  • Page 80 ˜ Drehmomentregelung ˜ Arbeitshinweise Drehmoment Dieses Produkt ist mit einer Drehmomentregelung ausgestattet, welche die Spindel vom Antrieb löst, wenn ein vorgegebenes Kleinere Schrauben/Bits können beschädigt werden, wenn   Drehmoment überstiegen wird . Sie ein zu hohes Drehmoment bzw . eine zu hohe Drehzahl einstellen .
  • Page 81 Gürtel oder einer Tasche befestigt werden . Registerkarte {Deine Geräte} . Die App PARKSIDE scannt die verfügbaren Geräte . Die App PARKSIDE zeigt Die Gürtelhalterung ist bei der Lieferung nicht montiert . Die Gürtelhalterung kann auf beiden Seiten eines an, ob verfügbare Geräte gefunden wurden .
  • Page 82 ˜ Entsorgung HINWEIS Bevor Sie das Produkt an jemanden weitergeben, Verwenden Sie keine chemischen, alkalischen, entsorgen oder dem Hersteller zurückgeben, stellen Sie schmirgelnde oder andere aggressive Reinigungs- oder sicher, dass alle Daten vom Produkt und in der Cloud Desinfektionsmittel, um das Produkt zu reinigen, da diese gelöscht wurden .
  • Page 83: Eu-Konformitätserklärung

    ˜ EU-konformitätserklärung EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 426021_2301 IAN: "Parkside" Akku-Bohrschrauber 20 V Produkt-Identifikation: Modellnummer: HG09587 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union: Directive 2006/42/EC Directive 2014/30/EU Directive 2011/65/EU mit allen dazugehörigen Änderungen Verweise auf die verwendeten einschlägigen harmonisierten Normen oder Verweise auf die anderen technischen Spezifikationen, in Bezug auf welche Konformität erklärt wird:...
  • Page 84 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09587 Version: 08/2023 IAN 426021_2301...

This manual is also suitable for:

426021 2301