CHÈRE CLIENTE, CHER CLIENT Vous venez d’acquérir un produit De Dietrich. Ce choix révèle votre exigence autant que votre goût pour l’art de vivre à la française. Héritières de plus de 300 ans de savoir-faire, les créations De Dietrich incarnent la fusion du design, de l’authenticité...
TABLES DES MATIÈRES SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES �����������������������������������������3 ENVIRONNEMENT �����������������������������������������������������������������������������������������6 Respect de l’environnement ���������������������������������������������������������������������������6 IDENTIFICATION ��������������������������������������������������������������������������������������������7 INSTALLATION ������������������������������������������������������������������������������������������������7 1�1 Encastrement ���������������������������������������������������������������������������� 7 1�2 Raccordement électrique �������������������������������������������������������������������������8 1�3 Raccordement gaz �����������������������������������������������������������������������������������8 1�4 Changement de gaz ���������������������������������������������������������������������������������9 1�5 Caractéristiques gaz �������������������������������������������������������������������������������10 UTILISATION �������������������������������������������������������������������������������������������������11 2�1 Mise en marche des brûleurs gaz ����������������������������������������������������������11 2�2 Récipients pour brûleurs gaz ������������������������������������������������������������������12 2�3 Mise en marche de la plaque électrique (selon modèle)�...
SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES À LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONS. Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la marque. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans •...
Page 12
SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur • l’étiquette située dans la pochette ou la plaque signalétique� Cet appareil doit être installé conformément aux règlementations • en vigueur et utilisé seulement dans un endroit bien aéré� Consultez ce guide avant d’installer et d’utiliser votre appareil�...
Page 13
SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Votre table doit être déconnectée de l’alimentation (électrique et • gaz) avant toute intervention� En branchant des appareils électriques sur une prise de courant • située à proximité, assurez-vous que le câble d’alimentation ne soit pas en contact avec les zones chaudes� Par mesure de sécurité, après utilisation, n’oubliez pas de fermer •...
ENVIRONNEMENT Respect de l’environnement Les matériaux d’emballage de cet appa- reil sont recyclables� Participez à leur re- cyclage et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet. Votre appareil contient égale- ment de nombreux matériaux recyclables�...
IDENTIFICATION • Identifiez votre type de table de cuisson en comparant le nombre et la disposition des foyers de votre appareil avec les illustrations (0.1.1) et (0.1.2). INSTALLATION • Afin de retrouver aisément à l’avenir manettes et les bougies d’allumage� les références de votre appareil, nous •...
INSTALLATION • 1.2 Raccordement électrique 1.3 Raccordement gaz L’appareil doit être branché avec un câble Si votre table de cuisson est installée d’alimentation normalisé à 3 conducteurs au-dessus d’un four ou si la proximité de 1mm² (1 ph + 1 N + terre) qui doivent d’autres éléments chauffants risque de être raccordés sur le réseau 220-240V~ provoquer un échauffement du raccorde-...
INSTALLATION • 1.4 Changement de gaz — Raccordement avec un tube flexible métallique (inox) onduleux Votre appareil est livré pré-réglé à embouts mécaniques vissables pour le gaz naturel. (conforme à la norme NF D 36-121) dont Les injecteurs nécessaires à l’adapta- la durée de vie est illimitée�...
INSTALLATION • - Remontez les têtes de brûleurs, les cha- ses aiguilles d’une montre jusqu’à la po- peaux et les grilles support casserole� sition la plus basse avant l’extinction des flammes. À chaque changement de gaz, co- chez la case corrrespondante sur - Remontez la bague d’étanchéité...
UTILISATION • 2.1 Mise en marche des brûleurs Le bruit généré par certains brûleurs est lié à leur forte puissance et à la combus- tion du gaz ; cela ne dégrade en rien la La sécurité gaz des brûleurs est maté- qualité...
UTILISATION • 2.2 Récipients pour brûleurs gaz Diamètre du récipient Brûleur Usage 18 à 28 cm Fritures - Ébullition Grand rapide 16 à 28 cm Aliments à saisir Rapide Sauces - Réchauffage Semi-rapide 12 à 24 cm Mijotage Auxiliaire 2.3 Mise en marche de la plaque Ne laissez pas fonctionner un foyer électrique (selon modèle).
ENTRETIEN • MANETTES : BOUGIES ET INJECTEURS : Utilisez un chiffon doux, imbibé de savon En cas d’encrassement des bougies noir liquide dilué dans de l’eau� nettoyez-les à l’aide d’une petite brosse à poils durs (non métalliques) (3.1.1)� L’entretien de votre table de cuisson est facilité...
ANOMALIES ET SOLUTIONS • • Bien appuyer à fond sur les manettes ALLUMAGE DES BRÛLEURS. et maintenez cette pression pendant Il n’y a pas d’étincelles lors de l’appui sur quelques secondes après l’apparition des les manettes : flammes. • Vérifiez le branchement électrique de •...
> consulter notre site : marque. Lors de votre appel, afin de faci- www.dedietrich-electromenager.com liter la prise en charge de votre demande, munissez-vous des références complètes > nous écrire à l’adresse postale suivante de votre appareil (référence commerciale,...
DEAR CUSTOMER, You have just purchased a De Dietrich product. This choice reflects your high standards and taste for the French way of life. Resulting from over 300 years’ know-how, the De Dietrich creations embody the fusion between design, authenticity and technology at the service of culinary arts. Our appliances are manufactured using noble materials and offer an irreproachable quality of finish.
Page 27
TABLE OF CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS ��������������������������������������������������������������������������� 20 ENVIRONMENT �������������������������������������������������������������������������������������������� 23 Caring for the environment �������������������������������������������������������������������������� 23 IDENTIFICATION ����������������������������������������������������������������������������������������� 24 INSTALLATION ��������������������������������������������������������������������������������������������� 24 1�1 Fitting ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 24 1�2 Electrical connection ��������������������������������������������������������������������������������������25 1�3 Gas connection ������������������������������������������������������������������������������������� 25 1-4 Changing the type of gas ���������������������������������������������������������������������� 26 1�5 Gas properties ���������������������������������������������������������������������������������������...
SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – READ CAREFULLY AND RETAIN FOR FUTURE USE. This guide can be downloaded from the brand web site� WARNING : this appliance may be used by children aged 8 • years and older, and by persons with impaired physical sensorial or mental capacities, or without experience or knowledge, if they are supervised or have received prior instructions on how to use the appliance safely and have understood the risks involved�...
Page 29
SAFETY INSTRUCTIONS WARNING : fire risk: do not store any items on the cooking • surfaces� Prior to installation, ensure that the local distribution conditions • (type of gas and gas pressure) and the appliance’s settings are compatible� The settings for this appliance are stated on the label inside the •...
Page 30
SAFETY INSTRUCTIONS Never leave any CLEANING or FLAMMABLE products in the • cupboard beneath your hob (aerosols or other pressurized cans, papers, recipe books, etc�)� If you have a drawer underneath the hob, we recommend • avoiding placing objects in it that are temperature sensitive (plastics, paper, aerosols, etc�)�...
ENVIRONMENT Caring for the environment This appliance’s packing materials are recyclable� Recycle them and help to protect the environment by disposing of them in the council receptacles provided for this purpose� Your appliance also contains va- rious recyclable materials� It is therefore marked with this logo to indicate that, in European Union countries, used appliances...
IDENTIFICATION • Identify your type of hob comparing the number and layout of the burners on your appliance with the illustrations (0.1.1) and (0.1.2) � INSTALLATION • Make a note of the references of your • To ensure a good seal between the body appliance on the “After-Sales Service and of the hob and the worktop, stick the foam Customer Relations”...
INSTALLATION • 1.2 Electrical connection 1.3 Gas connection The appliance must be plugged in using If the hob is to be installed above an oven a standardized power cable with 3 or if other nearby heating appliances could conductors each 1�5 mm² ( 1 ph + 1 N heat and damage the gas hose, then it is + ground) which must be connected to essential that a rigid pipe is nstalled ins-...
INSTALLATION • 1-4 Changing the type of gas Connection via a flexible metal hose (stainless steel) with screw connectors Your appliance is supplied ready (meeting standard NF D 36-121) ; the life for use with natural gas. of such hoses is not limited� The injectors required for adapting it Connection with a flexible reinforced to butane/propane can be found in the...
INSTALLATION • - Replace them with injectors for the - Changing from butane/propane to na- tural gas gas to be used, as shown in the gas characteristics table (1.5.2); for this:- - Tighten them by hand as far as possible� - Loosen the adjusting screws in the (1.4.5), using brass retarders (yellow)
• 2.1 Switching on the gas burners The noise made by some burners is the result of their high power and burning gas; The gas burners operate safely due to a this in no way adversely affects cooking metal tab right next to the flame. Each bur- quality�...
• 2.2 Cookware for gas burners Pan diameter Burner 18 to 28 cm Frying - Boiling Super Fast 16 to 28 cm Searing foods Fast Sauces, re-heating Semi-fast 12 to 24 cm Simmering Auxiliary 2.3 Switching on the electric hot- 2.4 The pans best suited to an plate electric hot plate...
DAILY CARE OF YOUR APPLIANCE • IGNITERS AND INJECTORS: Do not allow acid liquids such as lemon juice, vinegar, etc� to remain on the If the igniters become dirty , clean them enamel with a small, stiff (non-metallic) brush (3.1.1)� To clean the hob’s stainless steel, use a sponge and soapy water or a commercially The gas injectors are located in the centre...
PROBLEMS & SOLUTIONS • • Check that the burner components are LIGHTING BURNERS. correctly positioned� There are no sparks when I push down on the knobs: • Check that the sealing washers under the knobs have not come out of their lo- •...
AFTER SALES SERVICE • 6.1 Service calls Any maintenance on your equipment should be undertaken by: - either your dealer, - or another qualified mechanic who is an authorized agent for the brand ap- pliances� When making an appointment, state the full reference of your equipment (model, type and serial number)�...
Page 43
ΕΛ ΑΓΑΠΗΤΟΙ ΠΕΛΑΤΕΣ, Μόλις αγοράσατε ένα προϊόν De Dietrich. Αυτή η επιλογή αποκαλύπτει τόσο τις απαιτήσεις σας όσο και το γούστο σας στη γαλλική τέχνη της ζωής. Με βάση τα 300 και πλέον έτη τεχνογνωσίας, οι δημιουργίες της De Dietrich ενσωματώνουν τον...
ΕΛ ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΊΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΊΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΝΑ ΦΥΛΑΞΕΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. Οι παρούσες οδηγίες διατίθενται προς λήψη στη διαδικτυακή τοποθεσία της εταιρείας. • Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά ηλικίας 8 ετών...
Page 46
ΕΛ ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΊΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΊΑ συμβατές με τις ρυθμίσεις της συσκευής� • Οι προδιαγραφές ρύθμισης της συσκευής αναγράφονται στην ετικέτα που υπάρχει μέσα στη θήκη ή στην πινακίδα σήμανσης� • Αυτή η συσκευή πρέπει να εγκαθίσταται σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς και να χρησιμοποιείται μόνο σε χώρους με καλό...
Page 47
ΕΛ ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΊΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΊΑ • Εάν χρησιμοποιείτε ένα συρτάρι τοποθετημένο κάτω από την εστία, μην φυλάσσετε σε αυτό αντικείμενα που δεν είναι ανθεκτικά σε υψηλές θερμοκρασίες (πλαστικά αντικείμενα, χαρτιά, δοχεία υπό πίεση κ�λπ�)� • Αν το καλώδιο τροφοδοσίας είναι κατεστραμμένο, πρέπει να αντικατασταθεί...
ΠΕΡΊΒΑΛΛΟΝ ΕΛ Σεβασμος στο περιβαλλον Τα υλικά συσκευασίας αυτής της συσκευής είναι ανακυκλώσιμα� Μπορείτε να συμμετάσχετε στη διαδικασία ανακύκλωσης, απορρίπτοντας τα υλικά συσκευασίας στους ειδικούς κάδους που θέτει στη διάθεσή σας ο δήμος σας, και να συμβάλλετε κατ’ αυτόν τον τρόπο στην προστασία...
ΑΝΑΓΝΩΡΊΣΤΊΚΑ ΣΤΟΊΧΕΊΑ ΕΛ • Προσδιορίστε τον τύπο των μαγειρικών εστιών , συγκρίνοντας τον αριθμό και τη διάταξη των εστιών της συσκευής σας με τις εικόνες (0.1.1) (0.1.2)� EΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ • Προκειμένου να ανατρέχετε με ευκολία • Για να εξασφαλίσετε τη στεγανότητα μεταξύ...
EΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΛ • 1.2 Ηλεκτρική σύνδεση 1.3 Σύνδεση με δίκτυο αερίου VΗ εστία σας παραδίδεται με 3κλωνο Εάν οι εστίες σας είναι εγκατεστημένες (φάση + γείωση + ουδ�) καλώδιο πάνω από φούρνο ή κοντά σε τροφοδοσίας (τύπου H05V2V2F - T90, θερμαινόμενα...
EΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΛ • 1.4 Αλλαγη ειδους αεριου Σύνδεση με εύκαμπτο κυματοειδή μεταλλικό (ανοξείδωτο) σωλήνα με Η συσκευή σας έχει προρυθμιστεί μηχανικούς βιδωτούς συνδέσμους για τη σύνδεση με φυσικό αέριο. (σύμφωνα με το πρότυπο NF D 36-121), Τα ακροφύσια έγχυσης που είναι με...
EΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΛ • - Τοποθετήστε τα ακροφύσια έγχυσης του - Επανατοποθετήστε τους δακτυλίους στε- αντίστοιχου αερίου στην ανάλογη θέση, γανοποίησης και τους περιστρεφόμενους σύμφωνα με τον πίνακα χαρακτηριστικών διακόπτες, προσέχοντας τη φορά τους και αερίου (1.5.2) και στη συνέχεια: διασφαλίζοντας ότι οι 3 περιστρεφόμενοι διακόπτες...
ΧΡΗΣΗ ΕΛ • 2.1 Λειτουργια των εστιων αεριου καύση του αερίου� Δεν επηρεάζει καθόλου την ποιότητα μαγειρέματος� Η ασφάλεια των εστιών αερίου Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος, είναι επιτυγχάνεται μέσω ενός μεταλλικού δυνατό να ανάψετε τηνεστία αερίου, στελέχους, που βρίσκεται ακριβώς δίπλα πλησιάζοντας...
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΕΛ • Γυαλίστε την επιφάνεια με στεγνό πανί 3.1 Συντήρηση της συσκευής σας Μην αφήνετε για πολλή ώρα επάνω στο Σπινθηριστές και ακροφύσια σμάλτο όξινα υγρά, όπως χυμό λεμονιού, έγχυσης: ξίδι κ�λπ� Σε περίπτωση που οι σπινθηριστές Για να καθαρίσετε τις ανοξείδωτες λερωθούν...
ΑΝΤΊΜΕΤΩΠΊΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΕΛ • • Ελέγξτε ότι οι δακτύλιοι στεγανότητας ΑΝΑΜΜΑ ΤΩΝ ΕΣΤΙΩΝ: κάτω από τους διακόπτες είναι καλά Δεν παράγονται σπινθήρες κατά το τοποθετημένοι� πάτημα του διακόπτη: • Αποφεύγετε τα ρεύματα αέρα στο • ελέγξτε την ηλεκτρολογική σύνδεση της δωμάτιο�...
Need help?
Do you have a question about the DPE4610 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers