Page 2
OVLÁDÁNÍ Hodinky se ovládají pomocí plně dotykového displeje. U aktivovaného displeje pohybem nahoru se dostanete do nabídky notifikací, pohybem dolů do nabídky rychlého nastavení, pohybem doleva se posouváte mezi obrazovkami měření tepu, SPO2, spánku, počasí. pohybem doprava otevřete nabídku Kontaktů, Přehrávání hudby a Aktivit. Dlouhým stiskem na základním ciferníku můžete měnit ciferníky. PROPOJENÍ HODINEK S APLIKACÍ Do mobilního telefonu si stáhněte aplikaci Niceboy WATCH (Android 10 a novější a iOS 8.2 a novější). Pro stažení aplikace můžete využít QR kód, který se zobrazuje na displeji hodinek po jejich prvním zapnutí. Aplikace je dostupná pouze pro mobilní telefony. Následně postupujte dle pokynů: 1. Zapněte si na svém mobilním telefonu Bluetooth 2. Pokud jsou hodinky vypnuté, zapněte je stiskem zapínacího tlačítka (1) 3. Spusťte aplikaci Niceboy WATCH a postupujte dle pokynů na obrazovce (z nabízených zařízení vyberte WATCH 4). 4. Připojení potvrďte na displeji hodinek Pro správné fungování aplikace je nutné povolit přístup k oznámením aplikace v nastavení mobilního telefonu. Také je nutné povolit aplikaci ve správě paměti RAM mobilního telefonu, tak aby telefon neukončoval běh aplikace na pozadí. Více informací o nastavení mobilního telefonu naleznete v manuálu k vašemu mobilnímu telefonu. PROPOJENÍ HODINEK S TELEFONEM PRO BT HOVORY Pokud chcete pomocí hodinek provádět hovory, postupujte dle pokynů: 1. V mobilním telefonu zapněte Bluetooth 2. V nastavení Bluetooth mobilního telefonu vyhledejte zařízení s názvem Watch 4 a připojte se 3. Povolte v nastavení Bluetooth vašeho telefonu přístup k hovorům a audiu 4. Nyní se budou hodinky chovat jako BT reproduktor či sluchátka a můžete přes ně přijímat hovory či v menu hodinek provádět odchozí hovory...
Page 3
BEZKONTAKTNÍ PLATBY (NICEBOY PAY) Propojení s aplikací • Do mobilního telefonu nainstalujte aplikaci Niceboy Pay (aplikace je z bezpečnostních důvodů podporována pouze na Android 10 a novějších, iOS 8.2 a novějších). • Zapněte na svém mobilním telefonu funkci NFC. • Otevřete staženou aplikaci Niceboy Pay. • V případě, že máte již vytvořený účet, přihlaste se pomocí emailové adresy a hesla. • Jestliže účet vytvořený nemáte, klikněte na „Vytvořit účet“. Následně vložte váš email a zvolte si heslo. Poté klikněte na registrovat. Aplikace vám následně umožní přihlášení do vašeho účtu. • Nyní již stačí přidat vaše nositelné zařízení. Čip se nachází na kratší části ze dvou přiložených částí řemínku. • Klikněte na „Přidat zařízení“. Vaše zařízení následně přiložte k NFC čipu vašeho telefonu (u zařízení iPhone bývá NFC čip na horní straně telefonu viz. obrázek 1. U zařízení Android bývá nejčastěji viz. obrázek 2. Přesná pozice NFC čipu telefonu se může na různých zařízení lišit. Pro zjištění přesné pozice NFC čipu vašeho telefonu kontaktujte výrobce telefonu). Po přidání zařízení do vašeho účtu můžete vložit vaší kreditní kartu, nebo si můžete vytvořit vizitku. Častá přibližná poloha NFC čipu u Častá přibližná poloha zařízení s zařízení iPhone OS Android •...
Page 4
2. Držte platební část v dané pozic, dokud neuslyšíte pípnutí, nebo dokud se na displeji terminálu neobjeví informace a dokončení platby. • Časté chyby při placení náramkem Nespěchejte na platbu náramkem. Vždy vyčkejte, dokud se na terminále nezobrazí informace o úspěšně provedené transakci. Bezpečnostní upozornění • Nevhazujte zařízení do ohně. • Zařízení není vhodné pro děti mladší 5 let. • Nenechávejte zařízení v dosahu dětí. • Snaha o rozebrání zařízení povede k jeho nenávratnému poškození. Zařízení může rozebírat pouze autorizovaný technik společnosti Niceboy s.r.o. Vrácení zboží ve 14denní lhůtě / reklamace zboží • V případě vrácení zařízení ve 14denní lhůtě nebo při reklamaci zboží je zákazník povinen odeb- rat platební kartu ze svého zařízení. V případě, že tak neučiní, nenese výrobce odpovědnost za případnou vzniklou škodu. • V případě mechanického poškození zákazníkem nemůže být reklamace uznána (škrábance, vrypy, jiné viditelné poškození). Specifikace • Zařízení: Niceboy WATCH 4 • Aplikace: Niceboy Pay • Typ platebního čipu: NFC •...
Page 5
Informace: informace o verzi firmware a MAC adrese Menu hodinek Zmáčknutím ovládacího tlačítka (1) na obrazovce s ciferníkem vstoupíte do menu hodinek: Sporty: seznam sportovních aktivit Aktivita: informace o denní aktivitě (kroky, vzdálenost, kalorie) Srdeční tep: spustí měření srdečního tepu Stres: spustí měření stresu Krevní tlak: spustí měření krevního tlaku SPO2: spustí měření SP02 Kontakt: seznam kontaktů (nutno přidat v aplikaci) Spánek: informace o spánku Cvičení dechu: nástroj pro cvičení dechu Notifikace: zobrazení notifikací z mobilního telefonu Hovory: možnost pro ruční vytočení čísla Záznam hovorů: seznam posledních hovorů Hudba: možnost ovládání hudby v mobilním telefonu (je nutné mít hodinky propojeny s mobilním telefonem přes Bluetooth) Budík: nastavení budíku Počasí: informace o počasí Stopky: možnost spuštění stopek Časovač: spuštění časovače Najít telefon: umožňuje spuštění vyzvánění na mobilním telefonu (je nutné mít hodinky propojeny s mobilním telefonem přes Bluetooth) Kamera: funguje jako vzdálená spoušť pro mobilní telefon (nutné povolit aplikaci přístup ke kameře a povolit funkci v aplikaci) AI asistent: spustí nativního hlasového asistenta mobilního telefonu (Bixby, Siri apod.), pokud jím telefon disponuje (nutno propojit hodinky s mobilním telefonem přes Bluetooth) Téma: nastavení vzhledu menu hodinek Jazyk: nastavení jazyka hodinek Jas: nastavení jasu displeje Hodiny: nastavení pro datum a čas Informace: informace o verzi hodinek...
VODĚODOLNOST Produkt je voděodolný, ale ne vodotěsný. Odolnost proti polití, vodě a prachu není trvalá a může se v důsledku normálního opotřebení postupem času snížit. Poškození způsobené tekutinou není kryté zárukou. Hodinky nejsou určeny pro plavání. Hodinky nepoužívejte ve slané (mořské) vodě. Nedoporučujeme jejich použití v chlorované vodě. NABÍJENÍ Hodinky nabíjejte pouze originální nabíječkou, kterou pomocí magnetů přiložíte ke konektorům na zadní straně hodinek (4). K nabíjení používejte adaptér s napětím 5V a proudem 1A. Před prvním použití hodinek nabijte baterii na plnou kapacitu. Nevystavujte hodinky teplotním rozdílům, nabíjejte hodinky při teplotě kolem 20°C a při nabíjení mějte hodinky vždy pod dohledem. V případě jakéhokoliv mechanického poškození hodinek (včetně displeje) hodinky nenabíjejte. OBSAH BALENÍ Hodinky Niceboy Watch 4, nabíjecí kabel, 20 mm pásek s podporou NFC, manuál PARAMETRY Displej: 1,78“ AMOLED BT verze: 5.3 + 3.0 Radiofrekvenční výkon: ≤ 2,5mW Vstupní napětí: 5V DC/1A Baterie: 260 mAh Výdrž baterie: až 5 dnů (výdrž se snižuje při používání BT hovorů a při zapnutí AOD) Stupeň krytí: IP67 Rozměry: 37 x 45 x 10 mm Hmotnost: 18 g V případě nesprávného zacházení (dlouhé nabíjení, zkrat, rozbití jiným předmětem atd.) může dojít kupříkladu ke vzniku požárů, přehřátí nebo vytečení baterie.
Page 7
INFORMACE PRO UŽIVATELE K LIKVIDACI ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ (DOMÁCNOSTI) Uvedený symbol na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáhá prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (firemní a podnikové použití). Za účelem správné likvidace elektrických a elektronických zařízení pro firemní a podnikové použití se obraťte na výrobce nebo dovozce tohoto výrobku. Ten vám poskytne informace o způsobech likvidace výrobku a v závislosti na datu uvedení elektrozařízení na trh vám sdělí, kdo má povinnost financovat likvidaci tohoto elektrozařízení.Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii. Výše uvedený symbol je platný pouze v zemích Evropské unie. Pro správnou likvidaci elektrických a elektronických zařízení si vyžádejte podrobné informace u Vašich úřadů nebo prodejce zařízení.
Page 8
OVLÁDANIE Hodinky sa ovládajú pomocou plne dotykového displeja. U aktivovaného displeja pohybom hore sa dostanete do ponuky notifikácií, pohybom dole do ponuky rýchleho nastavenia, pohybom doľava sa posúvate medzi obrazovkami merania tepu, SPO2, spánku, počasia. pohybom doprava otvoríte ponuku Kontaktov, Prehrávanie hudby a Aktivít. Dlhým stlačením na základnom ciferníku môžete meniť ciferníky. PREPOJENIE HODINIEK S APLIKÁCIOU Do mobilného telefónu si stiahnite aplikáciu Niceboy WATCH (Android 10 a novší a iOS 8.2 a novší). Pre stiahnutie aplikácie môžete využiť QR kód, ktorý sa zobrazuje na displeji hodiniek po ich prvom zapnutí. Aplikácia je dostupná iba pre mobilné telefóny. Následne postupujte podľa pokynov: 1. Zapnite si na svojom mobilnom telefóne Bluetooth 2. Ak sú hodinky vypnuté, zapnite ich stlačením zapínacieho tlačidla (1) 3. Spustite aplikáciu Niceboy WATCH a postupujte podľa pokynov na obrazovke (z ponúkaných zariadení vyberte WATCH 4). 4. Pripojenie potvrďte na displeji hodiniek Pre správne fungovanie aplikácie je nutné povoliť prístup k oznámeniam aplikácie v nastavení mobilného telefónu. Tiež je nutné povoliť aplikáciu v správe pamäte RAM mobilného telefónu, tak aby telefón neukončoval beh aplikácie na pozadí. Viac informácií o nastavení mobilného telefónu nájdete v manuáli k vášmu mobilnému telefónu. PREPOJENIE HODINIEK S TELEFÓNOM PRE BT HOVORY Ak chcete pomocou hodiniek vykonávať hovory, postupujte podľa pokynov: 1. V mobilnom telefóne zapnite Bluetooth 2. V nastavení Bluetooth mobilného telefónu vyhľadajte zariadenie s názvom Watch 4 a pripojte sa 3. Povoľte v nastavení Bluetooth vášho telefónu prístup k hovorom a audiu 4. Teraz sa budú hodinky správať ako BT reproduktor či slúchadlá a môžete cez ne prijímať hovory...
Page 9
BEZKONTAKTNÉ PLATBY (NICEBOY PAY) Prepojenie s aplikáciou • Do mobilného telefónu nainštalujte aplikáciu Niceboy Pay (aplikácia je z bezpečnostných dôvodov podporovaná iba na Android 10 a novších, iOS 8.2 a novších). • Zapnite na svojom mobilnom telefóne funkciu NFC. • Otvorte stiahnutú aplikáciu Niceboy Pay. • V prípade, že máte už vytvorený účet, prihláste sa pomocou emailovej adresy a hesla. • o Ak účet vytvorený nemáte, kliknite na „Vytvoriť účet“. Následne vložte váš email a zvoľte si heslo. Potom kliknite na registrovať. Aplikácia vám následne umožní prihlásenie do vášho účtu. • Teraz už stačí pridať vaše nositeľné zariadenie. Čip sa nachádza na kratšej časti z dvoch priložených častí remienka. • Kliknite na „Pridať zariadenie“. Vaše zariadenie následne priložte k NFC čipu vášho telefónu (pri zariadení iPhone býva NFC čip na hornej strane telefónu viď. obrázok 1. Pri zariadení Android býva najčastejšie viď. obrázok 2. Presná pozícia NFC čipu telefónu sa môže na rôznych zariade- niach líšiť. Pre zistenie presné pozície NFC čipu vášho telefónu kontaktujte výrobcu telefónu). Po pridaní zariadenia do vášho účtu môžete vložiť vašu kreditnú kartu, alebo si môžete vytvoriť vizitku. Častá približná poloha NFC čipu Častá približná poloha zariadenia zariadenia iPhone s OS Android • Pre pridanie karty najskôr vložte číslo karty, následne jej expiráciu a CVV kód. Po vyplnení je nut-...
Page 10
• Nenechávajte zariadenie v dosahu detí. • Snaha o rozobranie zariadenia povedie k jeho nenávratnému poškodeniu. Zariadenie môže rozoberať iba autorizovaný technik spoločnosti Niceboy s.r.o. Vrátenie tovaru v 14-dňovej lehote / reklamácia tovaru • V prípade vrátenia zariadenia v 14-dňovej lehote alebo pri reklamácii tovaru je zákazník povinný odobrať platobnú kartu zo svojho zariadenia. V prípade, že tak neurobí, nenesie výrobca zod- povednosť za prípadnú vzniknutú škodu. • V prípade mechanického poškodenia zákazníkom nemôže byť reklamácia uznaná (škrabance, vrypy, iné viditeľné poškodenie). ŠPECIFIKÁCIA • Zariadenie: Niceboy WATCH 4 • Aplikácia: Niceboy Pay • Typ platobného čipu: NFC • Efektívna vzdialenosť čipu: 1-3 cm FUNKCIA HODINIEK Ovládací panel rýchleho nastavenia Pohybom prstom po displeji smerom dole (na domovskej obrazovke s ciferníkom) zobrazíte Ovládací panel, ktorý sprístupní ponuku pre režim Nerušiť, nastavenie jasu, nastavenie hodiniek, zapnutie/ vypnutie Always On, Bluetooth volanie a nastavenie Budíka. Nastavenie hodiniek Do nastavenia sa dostanete cez Ovládací panel.
Page 11
Jazyk: nastavenie jazyka menu hodiniek Menu: umožní vypnúť, reštartovať hodinky a vykonať továrenské nastavenia (hodinky zmažú všetky dáta) Vibrácie: nastavenie intenzity vibrácií Informácie: informácie o verzii firmware a MAC adrese Menu hodiniek Stlačením ovládacieho tlačidla (1) na obrazovke s ciferníkom vstúpite do menu hodiniek: Športy: zoznam športových aktivít Aktivita: informácie o dennej aktivite (kroky, vzdialenosť, kalórie) Srdcový tep: spustí meranie srdcového tepu Stres: spustí meranie stresu Krvný tlak: spustí meranie krvného tlaku SPO2: spustí meranie SP02 Kontakt: zoznam kontaktov (nutné pridať v aplikácii) Spánok: informácie o spánku Cvičenie dychu: nástroj na cvičenie dychu Notifikácia: zobrazenie notifikácií z mobilného telefónu Hovory: možnosť pre ručné vytočenie čísla Záznam hovorov: zoznam posledných hovorov Hudba: možnosť ovládania hudby v mobilnom telefóne (je nutné mať hodinky prepojené s mobilným telefónom cez Bluetooth) Budík: nastavenie budíka Počasie: informácie o počasí Stopky: možnosť spustenia stopiek Časovač: spustenie časovača Nájsť telefón: umožňuje spustenie zvonenia na mobilnom telefóne (je nutné mať hodinky prepojené s mobilným telefónom cez Bluetooth) Kamera: funguje ako vzdialená spúšť pre mobilný telefón (nutné povoliť aplikáciu prístup ku kamere a povoliť funkciu v aplikácii) AI asistent: spustí natívneho hlasového asistenta mobilného telefónu (Bixby, Siri a pod.), pokiaľ ním telefón disponuje (nutné prepojiť hodinky s mobilným telefónom cez Bluetooth) Téma: nastavenie vzhľadu menu hodiniek...
VODEODOLNOSŤ Produkt je vodeodolný, ale nie vodotesný. Odolnosť proti poliatiu, vode a prachu nie je trvalá a môže sa v dôsledku normálneho opotrebovania postupom času znížiť. Poškodenie spôsobené tekutinou nie je kryté zárukou. Hodinky nie sú určené na plávanie. Hodinky nepoužívajte v slanej (morskej) vode. Neodporúčame ich použitie v chlórovanej vode. NABÍJANIE Hodinky nabíjajte iba originálnou nabíjačkou, ktorú pomocou magnetov priložíte ku konektorom na zadnej strane hodiniek (4). Na nabíjanie používajte adaptér s napätím 5V a prúdom 1A. Pred prvým použitím hodiniek nabite batériu na plnú kapacitu. Nevystavujte hodinky teplotným rozdielom, nabíjajte hodinky pri teplote okolo 20 ° C a pri nabíjaní majte hodinky vždy pod dohľadom. V prípade akéhokoľvek mechanického poškodenia hodiniek (vrátane displeja) hodinky nenabíjajte. OBSAH BALENIA Hodinky Niceboy Watch 4, nabíjací kábel, 20 mm opasok s podporou NFC, manuál PARAMETRE Displej: 1,78“ AMOLED BT verzia: 5.3 + 3.0 Rádiofrekvenčný výkon: ≤ 2,5mW Vstupné napätie: 5V DC/1A Batéria: 260 mAh Výdrž batérie: až 5 dní (výdrž sa znižuje pri používaní BT hovorov a pri zapnutí AOD) Stupeň krytia: IP67 Rozmery: 37 x 45 x 10 mm Hmotnosť: 18 g V prípade nesprávneho zaobchádzania (dlhé nabíjanie, skrat, rozbitie iným predmetom atď.) môže...
Page 13
INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEĽOV K LIKVIDÁCII ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ (DOMÁCNOSTI) Uvedený symbol na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, že použité elektrické alebo elektronické výrobky sa nesmú likvidovať spolu s komunálnym odpadom. S cieľom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde ho prijmú zadarmo. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a prispievate k prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu sa môžu v súlade s národnými predpismi udeliť pokuty. Informácie pre používateľov k likvidácii elektrických a elektronických zariadení (firemné a podnikové použitie) S cieľom správnej likvidácie elektrických a elektronických zariadení pre firemné a podnikové použitie sa obráťte na výrobcu alebo dovozcu tohto výrobku. Ten vám poskytne informácie o spôsoboch likvidácie výrobku a v závislosti od dátumu uvedenia elektrozariadenia na trh vám oznámi, kto má povinnosť financovať likvidáciu tohto elektrozariadenia. Informácie k likvidácii v ostatných krajinách mimo Európskej únie. Vyššie uvedený symbol je platný iba v krajinách Európskej únie. Pre správnu likvidáciu elektrických a elektronických zariadení si vyžiadajte podrobné informácie na vašich úradoch alebo u predajcu zariadenia.
Page 14
CONNECTING THE WATCH WITH THE APPLICATION Download the Niceboy WATCH app to your mobile phone (Android 10 and above and iOS 8.2 and above). To download the application, you can use the QR code that appears on the display of the watch when it is turned on for the first time. The application is only available for mobile phones. Then follow the instructions: 1. Turn on Bluetooth on your mobile phone 2. If the watch is off, turn it on by pressing the power button (1) 3. Launch the Niceboy WATCH app and follow the on-screen instructions (select WATCH 4 from the devices offered). 4. Confirm the connection on the watch display In order for the application to work properly, it is necessary to enable access to application notifications in the mobile phone settings. It is also necessary to enable the application in the RAM management of the mobile phone so that the phone does not terminate the application running in the background. More information about mobile phone settings can be found in the manual of your mobile phone. CONNECT WATCH TO PHONE FOR BT CALLS If you want to make calls using the watch, follow the instructions: 1. Turn on Bluetooth on your mobile phone 2. In the mobile phone’s Bluetooth settings, search for a device named Watch 4 and connect 3. Enable call and audio access in your phone’s Bluetooth settings...
Page 15
CONTACTLESS PAYMENTS (NICEBOY PAY) Linking to the application • Install the Niceboy Pay app on your mobile phone (the app is only supported on Android 10 and above, iOS 8.2 and above for security reasons). • Turn on the NFC function on your mobile phone. • Open the downloaded Niceboy Pay application. • If you have already created an account, log in using your email address and password. • If you do not have an account, click “Create Account”. Then enter your email and choose a password. Then click register. The application will then allow you to log into your account. • Now all you have to do is add your wearable. The chip is located on the shorter of the two attached parts of the strap. • Click “Add Device”. Next, place your device near the NFC chip of your phone (for iPhone devices, the NFC chip is usually on the top of the phone, see figure 1. For Android devices, it is most of- ten seen in figure 2. The exact position of the phone’s NFC chip may differ on different devices. To find out the exact position of your phone’s NFC chip, contact the phone manufacturer). After adding the device to your account, you can insert your credit card, or you can create a busi- ness card. Common approximate location Common approximate location of the iPhone‘s NFC chip of Android devices • To add a card, first enter the card number, then its expiration date and CVV code. After filling...
• Attempting to disassemble the device will lead to its irreversible damage. The device can only be disassembled by an authorized technician of Niceboy s.r.o. Return of goods within 14 days / claim of goods • In the case of returning the device within the 14-day period or in the event of a product com- plaint, the customer is obliged to remove the payment card from his device. If they do not do so, the manufacturer is not responsible for any damage caused. • In case of mechanical damage by the customer, the claim cannot be accepted (scratches, scratches, other visible damage). Specifications • Device: Niceboy WATCH 4 • Application: Niceboy Pay • Type of payment chip: NFC • Effective chip distance: 1-3 cm WATCH FUNCTIONS Quick settings control panel Swipe down on the display (on the watch face home screen) to reveal the Control Panel, which accesses the menu for Do Not Disturb mode, brightness settings, clock settings, Always On on/off, Bluetooth calls, and Alarm settings. Clock settings You can access the settings via the Control Panel.
Page 17
Vibration: setting the vibration intensity Information: information about firmware version and MAC address Watch menu Press the control button (1) on the watch face screen to enter the watch menu: Sports: list of sports activities Activity: daily activity information (steps, distance, calories) Heart rate: starts the heart rate measurement Stress: starts the stress measurement Blood pressure: starts the blood pressure measurement SPO2: starts the SP02 measurement Contact: contact list (must be added in the application) Sleep: information about sleep Breathing exercises: a tool for breathing exercises Notifications: display notifications from the mobile phone Calls: option to manually dial a number Call log: list of recent calls Music: the ability to control music on a mobile phone (the watch must be connected to the mobile phone via Bluetooth) Alarm: set the alarm Weather: information about the weather Stopwatch: option to start a stopwatch Timer: start the timer Find phone: enables ringing on a mobile phone (must have the watch connected to a mobile phone via Bluetooth) Camera: works as a remote shutter release for mobile phone (required to allow the app to access the camera and enable the function in the app) AI assistant: starts the mobile phone’s native voice assistant (Bixby, Siri, etc.), if the phone has one (must connect the watch to the mobile phone via Bluetooth)
WATER RESISTANCE The product is waterproof but not waterproof. The resistance to spills, water and dust is not permanent and may decrease over time due to normal wear and tear. Liquid damage is not covered under warranty. The watch is not intended for swimming. Do not use the watch in salt (sea) water. We do not recommend their use in chlorinated water. CHARGING Charge the watch only with the original charger, which you attach using magnets to the connectors on the back of the watch (4). For charging, use an adapter with a voltage of 5V and a current of 1A. Charge the battery to full capacity before using the watch for the first time. Do not expose the watch to temperature differences, charge the watch at a temperature of around 20°C and always keep the watch under supervision when charging. In case of any mechanical damage to the watch (including the display), do not charge the watch. PACKAGE CONTENTS Niceboy Watch 4, charging cable, 20 mm strap with NFC support, manual PARAMETERS Display: 1.78” AMOLED BT version: 5.3 + 3.0 Radio frequency power: ≤ 2.5mW Input voltage: 5V DC/1A Battery: 260 mAh Battery life: up to 5 days (life decreases when using BT calls and when AOD is turned on) Degree of protection: IP67...
Page 19
USER INFORMATION FOR DISPOSING ELECTRICAL AND ELECTRONIC DEVICES (HOME USE) This symbol located on a product or in the product’s original documentation means that the used electrical or electronic products may not be disposed together with the communal waste. In order to dispose of these products correctly, take them to a designated collection site, where they will be accepted for free. By disposing of a product in this way, you are helping to protect precious natural resources and helping to prevent any potential negative impacts on the en- vironment and human health, which could be the result of incorrect waste disposal. You may receive more detailed information from your local authority or nearest collection site. According to national regulations, fines may also be given out to anyone who disposes of this type of waste incorrectly. User information for disposing electrical and electronic devices (Business and corporate use). In or- der to correctly dispose of electrical and electronic devices for business and corporate use, refer to the product’s manufacturer or importer. They will provide you with information regarding all dispo- sal methods and, according to the date stated on the electrical or electronic device on the market, they will tell you who is responsible for financing the disposal of this electrical or electronic device. Information regarding disposal processes in other countries outside the EU. The symbol displayed above is only valid for countries within the European Union. For the correct disposal of electrical and electronic devices, request the relevant information from your local authorities or the device seller.
Page 20
Schnelleinstellungsmenü und scrollen Sie nach links, um zwischen den Bildschirmen Puls, SPO2, Schlaf und Wettermessung zu wechseln. Wischen Sie nach rechts, um das Menü „Kontakte“, „Musikwiedergabe“ und „Aktivitäten“ zu öffnen. Sie können die Zifferblätter ändern, indem Sie lange auf das Hauptzifferblatt drücken. VERBINDEN DER UHR MIT DER ANWENDUNG Laden Sie die Niceboy WATCH-App auf Ihr Mobiltelefon herunter (Android 10 und höher und iOS 8.2 und höher). Um die Anwendung herunterzuladen, können Sie den QR-Code verwenden, der beim ersten Einschalten auf dem Display der Uhr erscheint. Die Anwendung ist nur für Mobiltelefone verfügbar. Folgen Sie dann den Anweisungen: 1. Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Mobiltelefon ein 2. Wenn die Uhr ausgeschaltet ist, schalten Sie sie ein, indem Sie den Netzschalter (1) drücken. 3. Starten Sie die Niceboy WATCH-App und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm (wählen Sie WATCH 4 aus den angebotenen Geräten aus). 4. Bestätigen Sie die Verbindung auf dem Uhrendisplay Damit die Anwendung ordnungsgemäß funktioniert, muss in den Mobiltelefoneinstellungen der Zugriff auf Anwendungsbenachrichtigungen aktiviert werden. Außerdem ist es notwendig, die Anwendung in der RAM-Verwaltung des Mobiltelefons zu aktivieren, damit das Telefon die im Hintergrund laufende Anwendung nicht beendet. Weitere Informationen zu den Mobiltelefoneinstellungen finden Sie im Handbuch Ihres Mobiltelefons. VERBINDEN SIE DIE UHR MIT DEM TELEFON FÜR BT-ANRUFE Wenn Sie mit der Uhr telefonieren möchten, befolgen Sie die Anweisungen: 1. Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Mobiltelefon ein 2. Suchen Sie in den Bluetooth-Einstellungen des Mobiltelefons nach einem Gerät namens Watch...
Page 21
KONTAKTLOSES ZAHLEN (NICEBOY PAY) Verlinkung zur Bewerbung • Installieren Sie die Niceboy Pay-App auf Ihrem Mobiltelefon (die App wird aus Sicherheitsgrün- den nur auf Android 10 und höher, iOS 8.2 und höher unterstützt). • Schalten Sie die NFC-Funktion Ihres Mobiltelefons ein. • Öffnen Sie die heruntergeladene Niceboy Pay-Anwendung. • Wenn Sie bereits ein Konto erstellt haben, melden Sie sich mit Ihrer E-Mail-Adresse und Ihrem Passwort an. • Wenn Sie noch kein Konto haben, klicken Sie auf „Konto erstellen“. Geben Sie dann Ihre E-Mail-Adresse ein und wählen Sie ein Passwort. Klicken Sie dann auf Registrieren. Die Anwendung ermöglicht Ihnen dann die Anmeldung bei Ihrem Konto. • Jetzt müssen Sie nur noch Ihr Wearable hinzufügen. Der Chip befindet sich auf dem kürzeren der beiden befestigten Teile des Riemens. • Klicken Sie auf „Gerät hinzufügen“. Platzieren Sie als Nächstes Ihr Gerät in der Nähe des NFC- Chips Ihres Telefons (bei iPhone-Geräten befindet sich der NFC-Chip normalerweise oben auf dem Telefon, siehe Abbildung 1. Bei Android-Geräten ist er am häufigsten in Abbildung 2 zu sehen. Die genaue Position von (Der NFC-Chip Ihres Telefons kann bei verschiedenen Geräten unterschiedlich sein. Um die genaue Position des NFC-Chips Ihres Telefons herauszufinden, wenden Sie sich an den Telefonhersteller.) Nachdem Sie das Gerät zu Ihrem Konto hinzugefügt haben, können Sie Ihre Kreditkarte eingeben oder eine Visitenkarte erstellen. Gängige ungefähre Position des Allgemeiner ungefährer Standort NFC-Chips des iPhones von Android-Geräten...
• Das Gerät ist nicht für Kinder unter 5 Jahren geeignet. • Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Der Versuch, das Gerät zu zerlegen, führt zu irreversiblen Schäden. Das Gerät darf nur von einem autorisierten Techniker von Niceboy s.r.o. zerlegt werden. Rücksendung der Ware innerhalb von 14 Tagen / Reklamation der Ware • Im Falle einer Rückgabe des Gerätes innerhalb der 14-Tage-Frist oder im Falle einer Produk- treklamation ist der Kunde verpflichtet, die Zahlungskarte aus seinem Gerät zu entfernen. Geschieht dies nicht, haftet der Hersteller nicht für entstandene Schäden. • Bei mechanischen Beschädigungen durch den Kunden kann die Reklamation nicht anerkannt werden (Kratzer, Schrammen, andere sichtbare Schäden). Spezifikationen • Gerät: Niceboy WATCH 4 • Anwendung: Niceboy Pay • Art des Zahlungschips: NFC • Effektiver Spanabstand: 1-3 cm UHRFUNKTIONEN BEDIENFELD FÜR SCHNELLEINSTELLUNGEN Wischen Sie auf dem Display (auf dem Startbildschirm des Zifferblatts) nach unten, um das Bedienfeld anzuzeigen, das auf das Menü für den Modus „Bitte nicht stören“, Helligkeitseinstellungen, Uhreinstellungen, „Immer ein“ ein/aus, Bluetooth-Anrufe und Alarmeinstellungen zugreift.
Page 23
Uhreinstellungen Sie können über die Systemsteuerung auf die Einstellungen zugreifen. Helligkeit: Passen Sie die Helligkeit des Uhrendisplays an Uhr: Zeiteinstellung (24/12h-Format, Uhrzeit, Datum) QR-Code: QR-Code zum Herunterladen der App Thema: Stileinstellungen für das Uhrenmenü Bildschirmschoner: Schaltet das Always-on-Display ein/aus. Beim Einschalten erscheint die Anzeige Always on (konstante Zeitanzeige). In der Anwendung können Sie den Zeitraum festlegen, in dem es angezeigt werden soll. Wenn die Funktion ausgeschaltet ist, startet der Bildschirmschoner (die kontinuierliche Anzeige der Uhrzeit wird ausgeschaltet), was den Akku schont Sprache: Einstellung der Menüsprache der Uhr Menü: Ermöglicht Ihnen, die Uhr auszuschalten, neu zu starten und die Werkseinstellungen vorzunehmen (die Uhr löscht alle Daten). Vibration: Einstellung der Vibrationsintensität Informationen: Informationen über Firmware-Version und MAC-Adresse Menü ansehen Drücken Sie die Steuertaste (1) auf dem Zifferblattbildschirm, um das Uhrenmenü aufzurufen: Sport: Liste der sportlichen Aktivitäten Aktivität: tägliche Aktivitätsinformationen (Schritte, Distanz, Kalorien) Herzfrequenz: Startet die Herzfrequenzmessung Stress: Startet die Stressmessung Blutdruck: startet die Blutdruckmessung SPO2: startet die SP02-Messung Kontakt: Kontaktliste (muss im Antrag hinzugefügt werden) Schlaf: Informationen zum Schlaf Atemübungen: ein Hilfsmittel für Atemübungen Benachrichtigungen: Benachrichtigungen vom Mobiltelefon anzeigen Anrufe: Option zum manuellen Wählen einer Nummer Anrufprotokoll: Liste der letzten Anrufe Musik: die Möglichkeit, Musik auf einem Mobiltelefon zu steuern (die Uhr muss über Bluetooth mit dem Mobiltelefon verbunden sein)
Page 24
WASSERFESTIGKEIT Das Produkt ist wasserdicht, aber nicht wasserdicht. Die Beständigkeit gegen verschüttete Flüssigkeiten, Wasser und Staub ist nicht dauerhaft und kann aufgrund normaler Abnutzung mit der Zeit nachlassen. Flüssigkeitsschäden fallen nicht unter die Garantie. Die Uhr ist nicht zum Schwimmen geeignet. Benutzen Sie die Uhr nicht in Salzwasser (Meerwasser). Wir empfehlen die Verwendung in chloriertem Wasser nicht. AUFLADEN Laden Sie die Uhr nur mit dem Original-Ladegerät auf, das Sie mit Magneten an den Anschlüssen auf der Rückseite der Uhr befestigen (4). Verwenden Sie zum Laden einen Adapter mit einer Spannung von 5 V und einem Strom von 1 A. Laden Sie den Akku vollständig auf, bevor Sie die Uhr zum ersten Mal verwenden. Setzen Sie die Uhr keinen Temperaturunterschieden aus, laden Sie die Uhr bei einer Temperatur von etwa 20 °C auf und halten Sie die Uhr beim Laden stets unter Aufsicht. Im Falle einer mechanischen Beschädigung der Uhr (einschließlich des Displays) darf die Uhr nicht aufgeladen werden. PAKETINHALT Niceboy Watch 4, Ladekabel, 20-mm-Armband mit NFC-Unterstützung, Bedienungsanleitung PARAMETER Display: 1,78” AMOLED BT-Version: 5.3 + 3.0 Hochfrequenzleistung: ≤ 2,5 mW Eingangsspannung: 5V DC/1A Batterie: 260 mAh Akkulaufzeit: bis zu 5 Tage (die Lebensdauer verkürzt sich bei Verwendung von BT-Anrufen und bei eingeschaltetem AOD) Schutzart: IP67 Abmessungen: 37 x 45 x 10 mm Gewicht: 18 g Form unter www.niceboy.eu im Bereich Support finden.
Page 25
Die auf der Uhr und in der Anwendung angezeigten Messergebnisse stellen keine vollständige Diagnose des Gesundheitszustandes dar. Interpretieren Sie diese Ergebnisse nicht als medizinische Messungen und ergreifen Sie keine medizinischen Maßnahmen, die ausschließlich auf diesen Messungen basieren, ohne vorher Ihren Arzt zu konsultieren. Ändern Sie Medikamente oder Dosierungen nicht anhand der Messwerte der Uhr. Messungen von Smartwatches sind nie so genau wie spezielle medizinische Geräte und können Abweichungen aufweisen Die Standardgarantiezeit für die Batterie bzw. Akkus beträgt 24 Monate. Die Garantie deckt jedoch keinen Kapazitätsverlust ab, der durch normalen Gebrauch verursacht wird. Die standardmäßige Batterielebensdauer beträgt sechs Monate, sie kann jedoch durch die richtige Handhabung und Pflege der Batterie bzw. des Akkus verlängert werden. Hiermit NICEBOY s.r.o. erklärt, dass das Funkgerät Typ NICEBOY WATCH 4 den Richtlinien 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU und 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist auf der folgenden Website verfügbar: https://niceboy.eu/de/declaration/watch-4 VERBRAUCHERINFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE (HAUSHALTE) Das auf dem Produkt oder in den Begleitunterlagen aufgeführte Symbol bedeutet, dass gebrauchte elektrische oder elektronische Produkte nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Geben Sie das Produkt an den festgelegten Sammelstellen ab, wo es kostenlos angenommen wird, damit es richtig entsorgt wird. Durch die richtige Entsorgung dieses Produkts helfen Sie dabei, wichtige natürliche Ressourcen zu bewahren und potentiellen negativen Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die infolge falscher Abfallentsorgung entstehen können, vorzubeugen. Weitere Details können Sie bei Ihrer örtlichen Behörde oder bei der nächsten Sammelstelle erfahren. Bei falscher Entsorgung dieser Abfallart können in Einklang mit den nationalen Vorschriften Strafen auferlegt werden. Verbraucherinformationen zur Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte. (Kommerzielle Nutzung – Firmen, Betriebe). Zwecks der richtigen Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte, die in Firmen und Betrieben genutzt werden, wenden Sie sich an den Hersteller oder den Importeur dieses Produkts. Dieser wird Sie über die Arten der Entsorgung des Produkts informieren und Ihnen in Abhängigkeit vom Datum der Markteinführung des Elektrogerätes mitteilen, wer verpflichtet ist, die Entsorgung dieses Elektrogeräts zu bezahlen. Informationen zur Entsorgung in anderen Ländern außerhalb der Europäischen Union. Das oben aufgeführte Symbol gilt nur in den Ländern der Europäischen Union. Holen Sie für die richtige Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte detaillierte Informationen bei Ihren Behörden oder beim Verkäufer des Geräts ein.
Page 26
ELLENŐRZÉS Az óra vezérlése teljes érintőképernyőn keresztül történik. Amikor a kijelző aktiválva van, görgessen fel az értesítési menühöz, görgessen le a gyorsbeállítások menüjéhez, görgessen balra a pulzus, SPO2, alvás, időjárás mérési képernyők közötti váltáshoz. legyintsen jobbra a Névjegyek, Zenelejátszás és Tevékenységek menü megnyitásához. Módosíthatja az óralapokat, ha hosszan megnyomja a fő óralapot. AZ ÓRA CSATLAKOZTATÁSA AZ ALKALMAZÁSHOZ Töltse le mobiltelefonjára a Niceboy WATCH alkalmazást (Android 10 és újabb, valamint iOS 8.2 és újabb). Az alkalmazás letöltéséhez az óra első bekapcsolásakor a kijelzőn megjelenő QR-kód használható. Az alkalmazás csak mobiltelefonokhoz érhető el. Ezután kövesse az utasításokat: 1. Kapcsolja be a Bluetooth funkciót mobiltelefonján 2. Ha az óra ki van kapcsolva, kapcsolja be a bekapcsológomb (1) megnyomásával. 3. Indítsa el a Niceboy WATCH alkalmazást, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat (a kínált eszközök közül válassza ki a WATCH 4-et). 4. Erősítse meg a kapcsolatot az óra kijelzőjén Az alkalmazás megfelelő működéséhez engedélyezni kell a hozzáférést az alkalmazás értesítéseihez a mobiltelefon beállításaiban. A mobiltelefon RAM-kezelésében is engedélyezni kell az alkalmazást, hogy a telefon ne szüntesse meg a háttérben futó alkalmazást. A mobiltelefon beállításairól további információkat találhat mobiltelefonja kézikönyvében. BT-HÍVÁSOKHOZ KAPCSOLATOSÍTSA AZ ÓRÁT A TELEFONHOZ Ha az órával szeretne hívásokat kezdeményezni, kövesse az utasításokat: 1. Kapcsolja be a Bluetooth funkciót mobiltelefonján 2. A mobiltelefon Bluetooth beállításaiban keressen egy Watch 4 nevű eszközt, és csatlakozzon 3. Engedélyezze a hívás- és hanghozzáférést a telefon Bluetooth-beállításaiban 4. Mostantól az óra BT hangszóróként vagy fejhallgatóként fog működni, és ezen keresztül...
Page 27
KAPCSOLAT NÉLKÜLI FIZETÉSEK (NICEBOY PAY) Linkelés az alkalmazáshoz • Telepítse a Niceboy Pay alkalmazást mobiltelefonjára (az alkalmazás biztonsági okokból csak Android 10 és újabb, iOS 8.2 és újabb verziók esetén támogatott). • Kapcsolja be az NFC funkciót mobiltelefonján. • Nyissa meg a letöltött Niceboy Pay alkalmazást. • Ha már létrehozott egy fiókot, jelentkezzen be e-mail címével és jelszavával. • Ha nincs fiókja, kattintson a “Fiók létrehozása” gombra. Ezután adja meg e-mail címét, és válasszon jelszót. Ezután kattintson a regisztráció gombra. Az alkalmazás ezután lehetővé teszi, hogy bejelentkezzen a fiókjába. • Most már csak hozzá kell adnia hordható eszközét. A chip a heveder két csatlakoztatott része közül a rövidebbiken található. • Kattintson az “Eszköz hozzáadása” gombra. Ezután helyezze készülékét a telefon NFC chipje közelébe (iPhone készülékek esetén az NFC chip általában a telefon tetején található, lásd az 1. ábrát. Android készülékek esetében ez a leggyakrabban a 2. ábrán látható. a telefon NFC-chipje eltérő lehet a különböző eszközökön. A telefon NFC-chipének pontos helyzetének megtudásához forduljon a telefon gyártójához. Miután hozzáadta az eszközt a fiókjához, behelyezheti hitelkártyáját, vagy létrehozhat névjegykártyát. Gängige ungefähre Position des Allgemeiner ungefährer Standort NFC-Chips des iPhones von Android-Geräten • Kártya hozzáadásához először adja meg a kártya számát, majd a lejárati dátumot és a CVV...
Page 28
• Tartsa a készüléket gyermekektől távol. • Ha megpróbálja szétszerelni a készüléket, az visszafordíthatatlan károsodáshoz vezethet. A készüléket csak a Niceboy s.r.o. felhatalmazott technikusa szerelheti szét. Áru visszaküldése 14 napon belül / áruigénylés • A készülék 14 napon belüli visszaküldése esetén, illetve termékreklamáció esetén a vásárló köteles a fizetőkártyát eltávolítani a készülékéből. Ha ezt nem teszik meg, a gyártó nem vállal felelősséget az okozott károkért. • Megrendelő mechanikai sérülése esetén a reklamáció nem fogadható el (karcok, karcok, egyéb látható sérülések). Műszaki adatok • Eszköz: Niceboy WATCH 4 • Alkalmazás: Niceboy Pay • Fizetési chip típusa: NFC • Hatásos forgácstávolság: 1-3 cm ÓRA FUNKCIÓK Gyorsbeállítások vezérlőpult Csúsztassa lefelé az ujját a kijelzőn (az óralap kezdőképernyőjén) a Vezérlőpult megjelenítéséhez, amely a Ne zavarjanak mód, a fényerő-beállítások, az órabeállítások, a Mindig be-/kikapcsolás, a Bluetooth-hívások és az Ébresztési beállítások menüjét éri el. Órabeállítások A beállításokat a Vezérlőpulton keresztül érheti el.
Page 29
Menü: lehetővé teszi az óra kikapcsolását, újraindítását és a gyári beállítások elvégzését (az óra minden adatot töröl) Rezgés: a rezgés intenzitásának beállítása Információ: információk a firmware verziójáról és a MAC-címről Watch menü Nyomja meg a vezérlőgombot (1) az óralap képernyőjén, hogy belépjen az óra menüjébe: Sport: sporttevékenységek listája Tevékenység: napi aktivitási információk (lépések, távolság, kalória) Pulzusszám: elindítja a pulzusmérést Stressz: elindítja a stresszmérést Vérnyomás: elindítja a vérnyomásmérést SPO2: elindítja az SP02 mérést Elérhetőség: névjegyzék (fel kell tüntetni a pályázatban) Alvás: információ az alvásról Légzőgyakorlatok: légzőgyakorlatok eszköze Értesítések: értesítések megjelenítése a mobiltelefonról Hívások: lehetőség egy szám kézi tárcsázására Hívásnapló: a legutóbbi hívások listája Zene: a zene vezérlése mobiltelefonon (az órát Bluetooth-on keresztül kell csatlakoztatni a mobiltelefonhoz) Riasztás: riasztás beállítása Időjárás: információ az időjárásról Stopperóra: stopper indításának lehetősége Időzítő: indítsa el az időzítőt Telefon keresése: lehetővé teszi a mobiltelefon csengetését (az órát Bluetooth-on keresztül kell csatlakoztatni egy mobiltelefonhoz) Kamera: mobiltelefon távoli exponálójaként működik (szükséges ahhoz, hogy az alkalmazás hozzáférjen a kamerához, és engedélyezze a funkciót az alkalmazásban) AI asszisztens: elindítja a mobiltelefon natív hangsegédjét (Bixby, Siri stb.), ha a telefon rendelkezik ilyennel (az órát Bluetooth-on keresztül kell csatlakoztatni a mobiltelefonhoz) Téma: az óra menü megjelenésének beállítása Nyelv: állítsa be az óra nyelvét Fényerő: a kijelző fényerejének beállítása Óra: dátum és idő beállításai Információ: információ az óra verziójáról Beállítások: hozzáférés a beállításokhoz Óra képernyők Ha az ujját balra csúsztatja az óralap képernyőjén, a következő képernyők érhetők el: Pulzusszám: lehetővé teszi a pulzusszám mérését Stressz: lehetővé teszi a stressz szintjének mérését SPO2: lehetővé teszi az SpO2 mérését...
VÍZÁLLÓSÁG A termék vízálló, de nem vízálló. A kiömléssel, vízzel és porral szembeni ellenállás nem állandó, és a normál kopás miatt idővel csökkenhet. A folyadék által okozott károkra nem terjed ki a garancia. Az órát nem úszásra tervezték. Ne használja az órát sós (tengeri) vízben. Klórozott vízben történő alkalmazásukat nem javasoljuk. TÖLTÉS Az órát csak az eredeti töltővel töltse, amelyet mágnesekkel rögzít az óra hátulján lévő csatlakozókhoz (4). A töltéshez 5 V feszültségű és 1 A áramerősségű adaptert használjon. Az óra első használata előtt töltse fel teljesen az akkumulátort. Ne tegye ki az órát hőmérséklet- különbségeknek, töltse az órát 20°C körüli hőmérsékleten, és töltés közben mindig tartsa felügyelet alatt az órát. Az óra (beleértve a kijelzőt is) mechanikai sérülése esetén ne töltse az órát. A CSOMAG TARTALMA Niceboy Watch 4, töltőkábel, 20 mm-es szíj NFC támogatással, kézikönyv PARAMÉTEREK Kijelző: 1,78” AMOLED BT verzió: 5.3 + 3.0 Rádiófrekvenciás teljesítmény: ≤ 2,5mW Bemeneti feszültség: 5V DC/1A Akkumulátor: 260 mAh Az akkumulátor élettartama: akár 5 nap (az élettartam csökken BT-hívások használatakor és az AOD bekapcsolásakor) Védettség: IP67 Méretek: 37 x 45 x 10 mm Súly: 18 g Nem megfelelő kezelés (hosszú töltés, rövidzárlat, más tárggyal való törés stb.) esetén például tűz,...
Page 31
ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MEGSEMMISÍTÉSÉRE VONATKOZÓ FELHASZNÁLÓI TÁJÉKOZTATÓ (HÁZTARTÁSOK) A terméken vagy a kísérődokumentumokban feltüntetett szimbólum azt jelenti, hogy a használt elektromos vagy elektronikus termékeket tilos háztartási hulladékként megsemmi- síteni. Megfelelő ártalmatlanítása céljával a terméket térítésmentesen adja le e célra kijelölt gyűjtőhelyen. A termék előírásszerű megsemmisítésével értékes természeti forrásokat óvhat meg, és megelőzheti a nem megfelelő hulladékkezelés környezetre, valamint az emberi egészségre poten- ciálisan kifejtett negatív hatásait. További tájékoztatást az illetékes önkormányzati szervektől, vagy a legközelebbi gyűjtőhelyen kérhet. Az ilyen típusú hulladékok nem megfelelő ártalmatlanítása esetén a nemzeti jogszabályokkal összhangban bírságok kivetésére kerülhet sor. Elektromos és elektronikus berendezések megsemmisítésére vonatkozó felhasználói tájékoztató (Vállalati és kereskedelmi célú felhasználás). A vállalati és kereskedelmi céllal felhasznált elektromos és elektronikus berendezé- sek megfelelő ártalmatlanításához vegye fel a kapcsolatot a termék gyártójával vagy importőrével. Ő tájékoztatni fogja az elektromos készülék ártalmatlanításának forgalomba hozatali időpontól függő megfelelő módjáról, valamint arról, hogy ki köteles az elektromos készülék ártalmatlanítását finanszírozni. Tájékoztatás Európai Unión kívüli más országokban végzett ártalmatlanításról. A fenti szimbólum kizárólag az Európai Unió tagállamaiban érvényes. Az elektromos és elektronikus készülékek helyes megsemmisítése tárgyában kérjen részletes tájékoztatást az illetékes szervektől vagy a termék forgalmazójától.
Page 32
Satom se upravlja pomoću potpuno osjetljivog zaslona. Kada je zaslon aktiviran, pomaknite se gore do izbornika s obavijestima, pomaknite se dolje do izbornika brzih postavki, pomaknite se ulijevo za kretanje između zaslona pulsa, SPO2, spavanja, mjerenja vremena. prijeđite prstom udesno za otvaranje izbornika Kontakti, reprodukcija glazbe i aktivnosti. Brojčanike možete promijeniti dugim pritiskom na glavni brojčanik. POVEZIVANJE SATA SA APLIKACIJOM Preuzmite aplikaciju Niceboy WATCH na svoj mobilni telefon (Android 10 i noviji te iOS 8.2 i noviji). Za preuzimanje aplikacije možete koristiti QR kod koji se pojavljuje na zaslonu sata kada ga prvi put uključite. Aplikacija je dostupna samo za mobilne telefone. Zatim slijedite upute: 1. Uključite Bluetooth na svom mobilnom telefonu 2. Ako je sat isključen, uključite ga pritiskom na tipku za napajanje (1) 3. Pokrenite aplikaciju Niceboy WATCH i slijedite upute na zaslonu (odaberite WATCH 4 među ponuđenim uređajima). 4. Potvrdite vezu na zaslonu sata Za ispravan rad aplikacije potrebno je omogućiti pristup obavijestima aplikacije u postavkama mobitela. Također je potrebno omogućiti aplikaciju u RAM managementu mobitela kako telefon ne bi ukinuo aplikaciju koja radi u pozadini. Više informacija o postavkama mobilnog telefona možete pronaći u priručniku vašeg mobilnog telefona. POVEŽITE SAT NA TELEFONU ZA BT POZIVE Ako želite telefonirati pomoću sata, slijedite upute: 1. Uključite Bluetooth na svom mobilnom telefonu 2. U Bluetooth postavkama mobilnog telefona potražite uređaj pod nazivom Watch 4 i povežite se 3. Omogućite pristup pozivima i zvuku u Bluetooth postavkama telefona 4. Sada će sat djelovati kao BT zvučnik ili slušalice i možete primati pozive preko njega ili upućivati...
Page 33
BESKONTAKTNA PLAĆANJA (NICEBOY PAY) Povezivanje s aplikacijom • Instalirajte aplikaciju Niceboy Pay na svoj mobilni telefon (aplikacija je podržana samo na Androi- du 10 i novijim, iOS 8.2 i novijim iz sigurnosnih razloga). • Uključite NFC funkciju na svom mobilnom telefonu. • Otvorite preuzetu aplikaciju Niceboy Pay. • Ako ste već kreirali račun, prijavite se koristeći svoju adresu e-pošte i lozinku. • Ako nemate račun, kliknite na “Kreiraj račun”. Zatim unesite svoju e-poštu i odaberite lozinku. Zatim kliknite registracija. Aplikacija će vam tada omogućiti da se prijavite na svoj račun. • Sada sve što trebate učiniti je dodati svoj nosivi uređaj. Čip se nalazi na kraćem od dva spojena dijela remena. • Pritisnite “Dodaj uređaj”. Zatim postavite svoj uređaj blizu NFC čipa vašeg telefona (za iPhone uređaje, NFC čip je obično na vrhu telefona, pogledajte sliku 1. Za Android uređaje, najčešće se vidi na slici 2. Točan položaj NFC čip telefona može se razlikovati na različitim uređajima kako biste saznali točan položaj NFC čipa vašeg telefona, obratite se proizvođaču telefona). Nakon što dodate uređaj na svoj račun, možete umetnuti svoju kreditnu karticu ili možete izraditi posjetnicu. Uobičajena približna lokacija Uobičajena približna lokacija NFC čipa iPhonea Android uređaja • Za dodavanje kartice najprije unesite broj kartice, zatim datum isteka i CVV kod. Nakon popunjavanja uvjete je potrebno potvrditi klikom na “potvrdi i nastavi”. Kartica se tada mora...
• Pokušaj rastavljanja uređaja dovest će do njegovog nepopravljivog oštećenja. Uređaj može rastaviti samo ovlašteni tehničar tvrtke Niceboy s.r.o. Povrat robe u roku od 14 dana / reklamacija robe • U slučaju povrata uređaja u roku od 14 dana ili u slučaju reklamacije proizvoda, kupac je dužan ukloniti platnu karticu iz svog uređaja. Ako to ne učine, proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu prouzročenu štetu. • U slučaju mehaničkih oštećenja od strane kupca, reklamacija se ne može prihvatiti (ogrebotine, ogrebotine, ostala vidljiva oštećenja). Tehnički podaci • Uređaj: Niceboy WATCH 4 • Primjena: Niceboy Pay • Vrsta čipa za plaćanje: NFC • Učinkovita udaljenost strugotine: 1-3 cm FUNKCIJE SATA Kontrolna ploča za brze postavke Prijeđite prstom prema dolje na zaslonu (na početnom zaslonu brojčanika) da biste otkrili upravljačku ploču koja pristupa izborniku za način Ne uznemiravaj, postavkama svjetline, postavkama sata, Always On on/off, Bluetooth pozivima i postavkama alarma.
Page 35
Izbornik: omogućuje vam isključivanje, ponovno pokretanje sata i izvođenje tvorničkih postavki (sat će izbrisati sve podatke) Vibracija: podešavanje intenziteta vibracije Informacije: informacije o verziji firmvera i MAC adresi Izbornik za gledanje Pritisnite kontrolnu tipku (1) na zaslonu brojčanika za ulazak u izbornik sata: Sport: popis sportskih aktivnosti Aktivnost: informacije o dnevnoj aktivnosti (koraci, udaljenost, kalorije) Otkucaji srca: pokreće mjerenje otkucaja srca Stres: pokreće mjerenje stresa Krvni tlak: pokreće mjerenje krvnog tlaka SPO2: pokreće mjerenje SP02 Kontakt: popis kontakata (obavezno dodati u aplikaciji) Spavanje: informacije o spavanju Vježbe disanja: alat za vježbe disanja Obavijesti: prikaz obavijesti s mobilnog telefona Pozivi: mogućnost ručnog biranja broja Zapisnik poziva: popis nedavnih poziva Glazba: mogućnost upravljanja glazbom na mobilnom telefonu (sat mora biti povezan s mobitelom putem Bluetootha) Alarm: postavite alarm Vrijeme: informacije o vremenu Štoperica: opcija za pokretanje štoperice Odbrojavanje vremena: pokrenite odbrojavanje vremena Pronađi telefon: omogućuje zvonjenje na mobitelu (mora imati sat povezan s mobitelom putem Bluetootha) Kamera: radi kao daljinski okidač za mobilni telefon (potrebno da se aplikaciji omogući pristup kameri i omogući funkcija u aplikaciji) AI asistent: pokreće izvorni glasovni asistent mobilnog telefona (Bixby, Siri, itd.), ako ga telefon ima (mora spojiti sat na mobilni telefon putem Bluetootha)
VODOOTPORNOST Proizvod je vodootporan, ali nije vodootporan. Otpornost na prolijevanje, vodu i prašinu nije trajna i može se smanjiti tijekom vremena zbog normalnog trošenja i habanja. Oštećenje uzrokovano tekućinom nije pokriveno jamstvom. Sat nije namijenjen plivanju. Ne koristite sat u slanoj (morskoj) vodi. Ne preporučamo njihovu upotrebu u kloriranoj vodi. PUNJENJE Sat punite isključivo originalnim punjačem koji pomoću magneta pričvrstite na konektore na stražnjoj strani sata (4). Za punjenje koristite adapter s naponom od 5V i strujom od 1A. Napunite bateriju do punog kapaciteta prije prve uporabe sata. Ne izlažite sat temperaturnim razlikama, punite sat na temperaturi od oko 20°C i uvijek držite sat pod nadzorom tijekom punjenja. U slučaju bilo kakvog mehaničkog oštećenja sata (uključujući zaslon), nemojte puniti sat. SADRŽAJ PAKETA Niceboy Watch 4, kabel za punjenje, 20 mm remen s NFC podrškom, priručnik PARAMETRI Zaslon: 1,78” AMOLED BT verzija: 5.3 + 3.0 Radiofrekvencijska snaga: ≤ 2,5 mW Ulazni napon: 5V DC/1A Baterija: 260 mAh Trajanje baterije: do 5 dana (život se smanjuje kada koristite BT pozive i kada je AOD uključen) Stupanj zaštite: IP67 Dimenzije: 37 x 45 x 10 mm Težina: 18 g U slučaju nepravilnog rukovanja (dugotrajno punjenje, kratki spoj, razbijanje drugim predmetom itd.)
Page 37
INFORMACIJE ZA KORISNIKA O NAČINU ZBRINJAVANJA ELEKTRIČNIH I ELEKTRONSKIH UREĐAJA (DOMĆINSTVA) Simbol naveden na proizvodu ili u popratnoj dokumentaciji znači da je zabranjeno odlagati električne ili elektroničke proizvode zajedno s komunalnim otpadom. Pobrinite se za pravilnu likvidaciju otpada: dotrajali proizvod predajte besplatno u ovlašteni centar za skupljanje otpada. Propisnom likvidacijom dotrajalog proizvoda ćete doprinijeti očuvanju skupocjenih prirodnih izvora te prevenciji negativnih utjecaja na okoliš i ljudsko zdravlje zbog nepravilne likvidacije otpada. Za više informacija obratite se nadležnom lokalnom uredu ili mjestu zbrinjavanja. Nepravilno zbrinjavanje ove vrste otpada kažnjava se sukladno nacionalnim propisima. Informacije za korisnika o načinu zbrinjavanja električnih i elektronskih uređaja (Poslovna uporaba) Vezano za pravilno zbrinjavanje dotrajale električne/elektronske opreme za poslovnu upotrebu i upotrebu u tvorničkim pogonima obratite se proizvođaču ili uvozniku ovog proizvoda. Proizvođač će Vam pružiti informacije o načinu zbrinjavanja proizvoda i obavijestit će vas o tome tko je dužan osigurati zbrinjavanje ovog električnog uređaja ovisno o datumu uvođenja proizvoda na tržište. Informacije o zbrinjavanju dotrajalog proizvoda u ostalim zemljama (izvan EU). Gore navedeni simbol važi samo u Europskoj uniji. Za više informacija o pravilnom zbrinjavanju električnih i elektronskih uređaja se obratite prodavatelju ili dobavljaču.
Page 38
ŁĄCZENIE ZEGARKA Z APLIKACJĄ Pobierz aplikację Niceboy WATCH na swój telefon komórkowy (Android 10 i nowszy oraz iOS 8.2 i nowszy). Aby pobrać aplikację, możesz użyć kodu QR, który pojawia się na wyświetlaczu zegarka przy pierwszym włączeniu. Aplikacja dostępna jest wyłącznie na telefony komórkowe. Następnie postępuj zgodnie z instrukcjami: 1. Włącz Bluetooth w swoim telefonie komórkowym 2. Jeżeli zegarek jest wyłączony, włącz go naciskając przycisk zasilania (1) 3. Uruchom aplikację Niceboy WATCH i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie (wybierz WATCH 4 z oferowanych urządzeń). 4. Potwierdź połączenie na wyświetlaczu zegarka Aby aplikacja działała poprawnie, konieczne jest włączenie dostępu do powiadomień aplikacji w ustawieniach telefonu komórkowego. Konieczne jest także włączenie aplikacji w zarządzanie pamięcią RAM telefonu komórkowego, aby telefon nie zakończył działania aplikacji działającej w tle. Więcej informacji na temat ustawień telefonu komórkowego znajdziesz w instrukcji obsługi Twojego telefonu komórkowego. POŁĄCZ ZEGAREK Z TELEFONEM, ABY BYĆ POŁĄCZONYM BT Jeśli chcesz wykonywać połączenia za pomocą zegarka, postępuj zgodnie z instrukcjami: 1. Włącz Bluetooth w swoim telefonie komórkowym 2. W ustawieniach Bluetooth telefonu komórkowego wyszukaj urządzenie o nazwie Watch 4 i połącz się...
Page 39
PŁATNOŚCI BEZPŁATNE (NICEBOY PAY) Link do aplikacji • Zainstaluj aplikację Niceboy Pay na swoim telefonie komórkowym (ze względów bezpieczeństwa aplikacja jest obsługiwana wyłącznie w systemach Android 10 i nowszych, iOS 8.2 i nowszych). • Włącz funkcję NFC w swoim telefonie komórkowym. • Otwórz pobraną aplikację Niceboy Pay. Jeśli utworzyłeś już konto, zaloguj się przy użyciu swojego adresu e-mail i hasła. Jeżeli nie posiadasz konta, kliknij „Utwórz konto”. Następnie wpisz swój adres e-mail i wybierz hasło. Następnie kliknij zarejestruj. Aplikacja umożliwi Ci wówczas zalogowanie się do swojego konta. • Teraz wystarczy dodać urządzenie do noszenia. Chip znajduje się na krótszej z dwóch dołączon- ych części paska. • Kliknij „Dodaj urządzenie”. Następnie umieść urządzenie w pobliżu chipa NFC telefonu (w przypadku urządzeń iPhone chip NFC znajduje się zwykle na górze telefonu, patrz rysunek 1. W przypadku urządzeń z systemem Android jest on najczęściej widoczny na rysunku 2. Dokładne położenie chip NFC telefonu może się różnić w zależności od urządzenia. Aby dowiedzieć się, gdzie dokładnie znajduje się chip NFC Twojego telefonu, skontaktuj się z producentem telefonu). Po dodaniu urządzenia do konta możesz włożyć kartę kredytową lub stworzyć wizytówkę. Typowa przybliżona lokalizacja Typowa przybliżona lokalizacja układu NFC iPhone‘a urządzeń z Androidem • Aby dodać kartę należy najpierw podać numer karty, następnie jej datę ważności i kod CVV. Po...
• Trzymaj urządzenie poza zasięgiem dzieci. • Próba demontażu urządzenia doprowadzi do jego nieodwracalnego uszkodzenia. Demontaż urządzenia może przeprowadzić wyłącznie autoryzowany technik firmy Niceboy s.r.o. Zwrot towaru w ciągu 14 dni/reklamacja towaru • W przypadku zwrotu urządzenia w terminie 14 dni lub w przypadku reklamacji produktu, Klient ma obowiązek usunąć kartę płatniczą ze swojego urządzenia. Jeżeli tego nie zrobią, producent nie ponosi odpowiedzialności za powstałe szkody. • W przypadku stwierdzenia przez Klienta uszkodzeń mechanicznych, reklamacja nie będzie uwzględniana (zarysowania, zadrapania, inne widoczne uszkodzenia). Dane techniczne • Urządzenie: Niceboy WATCH 4 • Zastosowanie: Niceboy Pay • Rodzaj chipa płatniczego: NFC • Efektywna odległość wiórów: 1-3 cm FUNKCJE ZEGARKA Panel sterowania szybkimi ustawieniami Przesuń palcem w dół po wyświetlaczu (na ekranie głównym tarczy zegarka), aby wyświetlić Panel sterowania, który zapewnia dostęp do menu trybu Nie przeszkadzać, ustawień jasności, ustawień zegara, włączania/wyłączania funkcji Zawsze włączony, połączeń Bluetooth i ustawień alarmu. Ustawienia zegara Dostęp do ustawień można uzyskać poprzez Panel sterowania.
Page 41
Menu: umożliwia wyłączenie, ponowne uruchomienie zegarka i przywrócenie ustawień fabrycznych (zegarek usunie wszystkie dane) Wibracje: ustawienie intensywności wibracji Informacje: informacja o wersji oprogramowania i adresie MAC Obejrzyj menu Naciśnij przycisk sterujący (1) na ekranie zegarka, aby wejść do menu zegarka: Sport: lista zajęć sportowych Aktywność: informacje o codziennej aktywności (kroki, dystans, kalorie) Tętno: rozpoczyna pomiar tętna Naprężenie: rozpoczyna pomiar naprężenia Ciśnienie krwi: rozpoczyna pomiar ciśnienia krwi SPO2: rozpoczyna pomiar SP02 Kontakt: lista kontaktów (należy dodać we wniosku) Sen: informacje o śnie Ćwiczenia oddechowe: narzędzie do ćwiczeń oddechowych Powiadomienia: wyświetla powiadomienia z telefonu komórkowego Połączenia: opcja ręcznego wybierania numeru Rejestr połączeń: lista ostatnich połączeń Muzyka: możliwość sterowania muzyką na telefonie komórkowym (zegarek musi być połączony z telefonem komórkowym poprzez Bluetooth) Alarm: ustaw alarm Pogoda: informacje o pogodzie Stoper: opcja uruchomienia stopera Timer: uruchom timer Znajdź telefon: umożliwia dzwonienie na telefonie komórkowym (wymagane jest połączenie zegarka z telefonem komórkowym przez Bluetooth) Aparat: działa jako zdalny spust migawki w telefonie komórkowym (wymagany, aby aplikacja mogła uzyskać dostęp do aparatu i włączyć tę funkcję w aplikacji) Asystent AI: uruchamia natywnego asystenta głosowego telefonu komórkowego (Bixby, Siri itp.), jeśli telefon go posiada (należy połączyć zegarek z telefonem komórkowym przez Bluetooth) Temat: ustawienie wyglądu menu zegarka Język: ustaw język zegarka Jasność: ustawianie jasności wyświetlacza Zegar: ustawienia daty i godziny Informacja: informacja o wersji zegarka Ustawienia: dostęp do ustawień Oglądaj ekrany Przesuwając palcem w lewo na ekranie zegarka, dostępne są następujące ekrany: Tętno: umożliwia pomiar tętna Stres: pozwala zmierzyć poziom stresu SPO2: umożliwia pomiar SpO2...
Wersja BT: 5.3 + 3.0 Moc częstotliwości radiowej: ≤ 2,5 mW Napięcie wejściowe: 5 V DC/1 A Bateria: 260 mAh Żywotność baterii: do 5 dni (żywotność zmniejsza się podczas korzystania z połączeń BT i włączonego AOD) Stopień ochrony: IP67 Wymiary: 37 x 45 x 10 mm Waga: 18 g W przypadku nieprawidłowej obsługi (długie ładowanie, zwarcie, zerwanie z innym przedmiotem itp.) może dojść np. do pożaru, przegrzania lub wycieku baterii. Wyniki pomiarów wyświetlane na zegarku i w aplikacji nie stanowią pełnej diagnozy stanu zdrowia. Nie należy interpretować tych wyników jako pomiarów medycznych i nie podejmować żadnych działań medycznych opartych wyłącznie na tych pomiarach bez uprzedniej konsultacji z lekarzem. Nie zmieniaj leków ani dawkowania w oparciu o odczyty zegarka. Pomiary ze smartwatchy nigdy nie są tak dokładne jak specjalistyczne urządzenia medyczne i mogą wykazywać odchylenia Standardowy okres gwarancji na baterię lub akumulatory wynosi 24 miesiące. Gwarancja nie obejmuje jednak utraty pojemności spowodowanej normalnym użytkowaniem. Standardowa żywotność baterii wynosi sześć miesięcy, ale można ją wydłużyć poprzez odpowiednią obsługę i pielęgnację baterii lub akumulatora. Niniejszym NICEBOY s.r.o. oświadcza, że u rządzenie radiowe typu NICEBOY WATCH 4 jest zgodne z dyrektywami 2014/53/UE, 2014/30/UE, 2014/35/UE i 2011/65/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest na stronie internetowej: https://niceboy.eu/pl/declaration/watch-4...
Page 43
INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKÓW DOTYCZĄCA UTYLIZACJI SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO (GOSPODARSTWA DOMOWE) Symbol widniejący na produkcie albo w dokumentacji towarzyszącej oznacza, że zużytego sprzętu elektrycznego lub elektronicznego nie wolno likwidować wraz z odpadami komunalnymi. W celu prawidłowej utylizacji sprzętu należy oddać go w wyznaczonym punkcie zbiórki, gdzie zostanie on odebrany bezpłatnie. Prawidłowa utylizacja produktu pomaga zachować cenne zasoby naturalne i wspiera procesy zapobiegania potencjalnym ujemnym skutkom wobec środowiska i zdrowia człowieka, jakie mogłyby mieć miejsce w przypadku nieprawidłowej utylizacji odpadów. Po więcej informacji należy zwrócić się do lokalnego urzędu lub najbliższego punktu zbiórki. Nieprawidłowa utylizacja odpadów tego rodzaju może skutkować nałożeniem kar pieniężnych zgodnie z przepisami danego kraju. Informacje dla użytkowników dotyczące utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego (Firmy i przedsiębiorstwa). W celu prawidłowej utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego używanego przez firmy i przedsiębiorstwa należy zwrócić się do producenta lub importera produktu. Udzieli on informacji na temat sposobów utylizacji produktu, a w zależności od daty wprowadzenia urządzenia elektrycznego do obrotu, poinformuje, na kim ciąży obowiązek finansowania utylizacji urządzenia elektrycznego. Informacje dotyczące utylizacji w pozostałych krajach, poza Unią Europejską. Powyższy symbol obowiązuje tylko w krajach Unii Europejskiej. Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego, należy zwrócić się do odpowiednich urzędów w Państwa kraju albo do sprzedawcy sprzętu.
Page 44
NADZOR Ura se upravlja preko zaslona na dotik. Ko je zaslon aktiviran, se pomaknite navzgor do menija z obvestili, pomaknite se navzdol do menija s hitrimi nastavitvami, pomaknite se v levo za pomikanje med zasloni za merjenje utripa, SPO2, spanja in vremena. povlecite desno, da odprete meni Stiki, Predvajanje glasbe in Dejavnosti. Številčnico ure lahko spremenite tako, da dolgo pritisnete glavno številčnico ure. POVEZAVA URE Z APLIKACIJO Prenesite aplikacijo Niceboy WATCH na svoj mobilni telefon (Android 10 in novejši ter iOS 8.2 in novejši). Za prenos aplikacije lahko uporabite kodo QR, ki se prikaže na zaslonu ure ob prvem vklopu. Aplikacija je na voljo samo za mobilne telefone. Nato sledite navodilom: 1. Vklopite Bluetooth na svojem mobilnem telefonu 2. Če je ura izklopljena, jo vklopite s pritiskom na gumb za vklop (1) 3. Zaženite aplikacijo Niceboy WATCH in sledite navodilom na zaslonu (med ponujenimi napravami izberite WATCH 4). 4. Povezavo potrdite na zaslonu ure Za pravilno delovanje aplikacije je potrebno v nastavitvah mobilnega telefona omogočiti dostop do obvestil aplikacije. Aplikacijo je treba omogočiti tudi v upravljanju RAM-a mobilnega telefona, da telefon ne prekine aplikacije, ki teče v ozadju. Več informacij o nastavitvah mobilnega telefona najdete v priročniku vašega mobilnega telefona. POVEŽITE URO S TELEFONOM ZA KLICE BT Če želite klicati z uro, sledite navodilom: 1. Vklopite Bluetooth na svojem mobilnem telefonu 2. V nastavitvah Bluetooth mobilnega telefona poiščite napravo z imenom Watch 4 in se povežite 3. Omogočite dostop do klica in zvoka v nastavitvah Bluetooth telefona 4. Zdaj bo ura delovala kot zvočnik BT ali slušalke in prek nje lahko sprejemate klice ali opravljate...
Page 45
BREZSTIČNO PLAČILO (NICEBOY PAY) Povezava z aplikacijo • Namestite aplikacijo Niceboy Pay na svoj mobilni telefon (aplikacija je zaradi varnosti podprta le v sistemih Android 10 in novejših, iOS 8.2 in novejših). • Vklopite funkcijo NFC na svojem mobilnem telefonu. • Odprite naloženo aplikacijo Niceboy Pay. • Če ste že ustvarili račun, se prijavite s svojim e-poštnim naslovom in geslom. • Če nimate računa, kliknite »Ustvari račun«. Nato vnesite svoj e-poštni naslov in izberite geslo. Nato kliknite registracija. Aplikacija vam bo nato omogočila, da se prijavite v svoj račun. • Zdaj morate samo še dodati svojo nosljivo napravo. Čip se nahaja na krajšem od dveh pritrjenih delov traku. • K liknite “Dodaj napravo”. Nato postavite svojo napravo blizu čipa NFC v telefonu (pri napravah iPhone je čip NFC običajno na vrhu telefona, glejte sliko 1. Pri napravah Android je najpogosteje viden na sliki 2. Natančen položaj NFC čip telefona se lahko razlikuje na različnih napravah. Če želite izvedeti točen položaj NFC čipa vašega telefona, se obrnite na proizvajalca telefona). Ko dodate napravo v svoj račun, lahko vstavite svojo kreditno kartico ali ustvarite vizitko. Typowa przybliżona lokalizacja Typowa przybliżona lokalizacja układu NFC iPhone‘a urządzeń z Androidem • Če želite dodati kartico, najprej vnesite številko kartice, nato njen rok veljavnosti in kodo CVV.
Page 46
• Napravo hranite izven dosega otrok. • Poskus razstavljanja naprave povzroči njeno nepopravljivo škodo. Napravo lahko razstavi le pooblaščeni tehnik Niceboy s.r.o. Vračilo blaga v roku 14 dni / reklamacija blaga • V primeru vračila naprave v roku 14 dni ali v primeru reklamacije izdelka je kupec dolžan odstraniti plačilno kartico iz svoje naprave. Če tega ne storijo, proizvajalec ni odgovoren za povzročeno škodo. • V primeru mehanskih poškodb s strani kupca reklamacije ne moremo priznati (praske, praske, druge vidne poškodbe). Specifikacije • Naprava: Niceboy WATCH 4 • Aplikacija: Niceboy Pay • Vrsta plačilnega čipa: NFC • Učinkovita razdalja odrezkov: 1-3 cm FUNKCIJE URE Nadzorna plošča za hitre nastavitve Povlecite navzdol po zaslonu (na začetnem zaslonu številčnice ure), da prikažete nadzorno ploščo, ki dostopa do menija za način Ne moti, nastavitve svetlosti, nastavitve ure, vklop/izklop Always On, klice Bluetooth in nastavitve alarma.
Page 47
Vibracija: nastavitev jakosti vibriranja Informacije: informacije o različici vdelane programske opreme in naslovu MAC Meni za ogled Pritisnite gumb za upravljanje (1) na številčnici ure, da vstopite v meni ure: Šport: seznam športnih aktivnosti Aktivnost: podatki o dnevni dejavnosti (koraki, razdalja, kalorije) Srčni utrip: zažene merjenje srčnega utripa Stres: zažene merjenje napetosti Krvni tlak: zažene merjenje krvnega tlaka SPO2: zažene meritev SP02 Kontakt: seznam kontaktov (mora biti dodan v aplikaciji) Spanje: informacije o spanju Dihalne vaje: pripomoček za dihalne vaje Obvestila: prikaz obvestil iz mobilnega telefona Klici: možnost ročnega klicanja številke Dnevnik klicev: seznam zadnjih klicev Glasba: možnost upravljanja glasbe na mobilnem telefonu (ura mora biti povezana z mobilnim telefonom preko Bluetooth) Alarm: nastavite alarm Vreme: informacije o vremenu Štoparica: možnost za zagon štoparice Časovnik: zaženite časovnik Najdi telefon: omogoča zvonjenje na mobilnem telefonu (ura mora biti povezana z mobilnim telefonom preko Bluetooth) Kamera: deluje kot oddaljeni sprožilec za mobilni telefon (potrebno, da aplikaciji omogočite dostop do kamere in omogočite funkcijo v aplikaciji) Pomočnik AI: zažene izvornega glasovnega pomočnika mobilnega telefona (Bixby, Siri itd.), če ga ima telefon (mora povezati uro z mobilnim telefonom prek Bluetootha) Tema: nastavitev videza menija ure...
VODOODPORSNOST Izdelek je vodoodporen, vendar ni vodotesen. Odpornost proti razlitju, vodi in prahu ni trajna in se lahko sčasoma zmanjša zaradi normalne obrabe. Poškodbe zaradi tekočine niso zajete v garanciji. Ura ni namenjena plavanju. Ure ne uporabljajte v slani (morski) vodi. Ne priporočamo njihove uporabe v klorirani vodi. POLNJENJE Uro polnite samo z originalnim polnilcem, ki ga z magneti pritrdite na konektorje na zadnji strani ure (4). Za polnjenje uporabite adapter z napetostjo 5V in tokom 1A. Pred prvo uporabo ure napolnite baterijo do polne zmogljivosti. Ure ne izpostavljajte temperaturnim razlikam, uro polnite pri temperaturi okoli 20°C in imejte uro med polnjenjem vedno pod nadzorom. V primeru kakršnih koli mehanskih poškodb ure (vključno z zaslonom), je ne polnite. VSEBINA PAKETA Niceboy Watch 4, polnilni kabel, 20 mm pašček s podporo za NFC, priročnik PARAMETRI Zaslon: 1,78” AMOLED Različica BT: 5.3 + 3.0 Moč radijske frekvence: ≤ 2,5 mW Vhodna napetost: 5V DC/1A Baterija: 260 mAh Življenjska doba baterije: do 5 dni (življenjska doba se zmanjša pri uporabi BT klicev in ko je AOD vklopljen) Stopnja zaščite: IP67 Dimenzije: 37 x 45 x 10 mm Teža: 18 g V primeru nepravilnega ravnanja (dolgotrajno polnjenje, kratek stik, zlom z drugim predmetom itd.)
Page 49
NFORMACIJE ZA UPORABNIKE GLEDE ODSTRANJEVANJA ELEKTRIČNE IN ELEKTRONSKE OPREME (GOSPODINJSTVA) Simbol, naveden na izdelku ali v spremni dokumentaciji, pomeni, da se rabljenih električnih ali elektronskih izdelkov ne sme odstranjevati skupaj z gospodinjskimi odpadki. Za pravilno odstranjevanje izdelka ga oddajte na določenih zbirnih mestih, kjer bo brezplačno sprejet. Pravilno odstranjevanje izdelka pomaga ohraniti dragocene naravne vire in pomaga pri preprečevanju morebitnih negativnih vplivov na okolje in človekovo zdravje, kar bi lahko bile posledice nepravilnega odstranjevanja odpadkov. Za podrobne informacije se obrnite na lokalne oblasti ali najbližje zbirno mesto. Pri nepravilnem odstranjevanju te vrste odpadkov se v skladu z nacionalnimi predpisi naložijo globe. Informacije za uporabnike glede odstranjevanja električne in elektronske opreme. (Podjetniška in poslovna uporaba). Za pravilno odstranjevanje električne in elektronske opreme za podjetniško in poslovno uporabo se obrnite na proizvajalca ali uvoznika izdelka. Ta vam posreduje informacije o načinih odstranjevanja izdelka in vam v odvisnosti od datuma, ko je bila električna oprema dana na trg, sporoči, kdo je dolžen financirati odstranjevanje električne naprave. Informacije za odstranjevanje v drugih državah zunaj Evropske unije. Zgoraj navedeni simbol velja samo v državah Evropske unije. Za pravilno odstranjevanje električne in elektronske opreme zahtevajte podrobne informacije pri vaših uradih ali pri prodajalcu naprave.
Page 50
CONECTAREA CEASULUI CU APLICAȚIA Descărcați aplicația Niceboy WATCH pe telefonul mobil (Android 10 și versiuni ulterioare și iOS 8.2 și versiuni ulterioare). Pentru a descărca aplicația, puteți folosi codul QR care apare pe afișajul ceasului atunci când este pornit pentru prima dată. Aplicația este disponibilă doar pentru telefoanele mobile. Apoi urmați instrucțiunile: 1. Activați Bluetooth pe telefonul dvs. mobil 2. Dacă ceasul este oprit, porniți-l apăsând butonul de pornire (1) 3. Lansați aplicația Niceboy WATCH și urmați instrucțiunile de pe ecran (selectați WATCH 4 din dispozitivele oferite). 4. Confirmați conexiunea pe afișajul ceasului Pentru ca aplicația să funcționeze corect, este necesar să activați accesul la notificările aplicației în setările telefonului mobil. De asemenea, este necesar să activați aplicația în managementul RAM al telefonului mobil, astfel încât telefonul să nu oprească aplicația care rulează în fundal. Mai multe informații despre setările telefonului mobil pot fi găsite în manualul telefonului mobil. CONECTAȚI CEASUL LA TELEFON PENTRU APELURI BT Dacă doriți să efectuați apeluri folosind ceasul, urmați instrucțiunile: 1. Activați Bluetooth pe telefonul dvs. mobil 2. În setările Bluetooth ale telefonului mobil, căutați un dispozitiv numit Watch 4 și conectați-vă 3. Activați apelurile și accesul audio în setările Bluetooth ale telefonului dvs 4. Acum ceasul va acționa ca difuzor BT sau căști și puteți primi apeluri prin intermediul acestuia...
Page 51
PĂȚI FĂRĂ CONTACT (NICEBOY PAY) Link către aplicație • Instalați aplicația Niceboy Pay pe telefonul dvs. mobil (aplicația este acceptată numai pe Android 10 și versiuni ulterioare, iOS 8.2 și versiuni ulterioare din motive de securitate). • Activați funcția NFC pe telefonul mobil. • Deschideți aplicația Niceboy Pay descărcată. • Dacă ați creat deja un cont, conectați-vă folosind adresa de e-mail și parola. • Dacă nu aveți un cont, faceți clic pe „Creare cont”. Apoi introduceți adresa dvs. de e-mail și alegeți o parolă. Apoi faceți clic pe înregistrare. Aplicația vă va permite apoi să vă conectați la contul dvs. • Acum tot ce trebuie să faci este să adaugi purtabilul tău. Cipul este situat pe cea mai scurtă dintre cele două părți atașate ale curelei. • Faceți clic pe „Adăugați dispozitiv”. Apoi, plasați dispozitivul lângă cipul NFC al telefonului dvs. (pentru dispozitivele iPhone, cipul NFC este de obicei în partea de sus a telefonului, vezi figura 1. Pentru dispozitivele Android, acesta este cel mai adesea văzut în figura 2. Poziția exactă a cipul NFC al telefonului poate diferi pe diferite dispozitive. Pentru a afla poziția exactă a cipul NFC al telefonului dvs., contactați producătorul telefonului). După ce ați adăugat dispozitivul în contul dvs., puteți introduce cardul de credit sau puteți crea o carte de vizită. Locația aproximativă comună a Locația aproximativă comună a...
Page 52
• Încercarea de a dezasambla dispozitivul va duce la deteriorarea lui ireversibilă. Aparatul poate fi dezasamblat numai de către un tehnician autorizat Niceboy s.r.o. Returnarea mărfurilor în termen de 14 zile/reclamarea mărfurilor • În cazul returnării dispozitivului în termen de 14 zile sau în cazul unei reclamații despre produs, clientul este obligat să scoată cardul de plată de pe dispozitivul său. Dacă nu fac acest lucru, producătorul nu este responsabil pentru nicio daune cauzate. • I n caz de deteriorare mecanica de catre client, reclamatia nu poate fi acceptata (zgarieturi, zgarieturi, alte daune vizibile). Specificații • Dispozitiv: Niceboy WATCH 4 • Aplicație: Niceboy Pay • Tip de cip de plată: NFC • Distanța efectivă a așchiilor: 1-3 cm FUNCȚII DE CEAS Panou de control cu setări rapide Glisați în jos pe afișaj (pe ecranul de pornire al feței ceasului) pentru a dezvălui Panoul de control, care accesează meniul pentru modul Nu deranja, setările de luminozitate, setările ceasului, pornit/ dezactivat întotdeauna, apelurile Bluetooth și setările de alarmă. Setările ceasului Puteți accesa setările prin Panoul de control.
Page 53
toate datele) Vibrație: setarea intensității vibrației Informații: informații despre versiunea de firmware și adresa MAC Meniu ceas Apăsați butonul de control (1) de pe ecranul cadranului ceasului pentru a intra în meniul ceasului: Sport: lista activităților sportive Activitate: informații despre activitatea zilnică (pași, distanță, calorii) Ritmul cardiac: pornește măsurarea ritmului cardiac Stresul: începe măsurarea tensiunii Tensiunea arterială: începe măsurarea tensiunii arteriale SPO2: pornește măsurarea SP02 Contact: lista de contacte (trebuie adăugată în aplicație) Somn: informații despre somn Exerciții de respirație: un instrument pentru exerciții de respirație Notificări: afișați notificări de pe telefonul mobil Apeluri: opțiune de a forma manual un număr Jurnal apeluri: lista apelurilor recente Muzică: capacitatea de a controla muzica de pe un telefon mobil (ceasul trebuie să fie conectat la telefonul mobil prin Bluetooth) Alarmă: setați alarma Vremea: informații despre vreme Cronometru: opțiune pentru a porni un cronometru Temporizator: porniți temporizatorul Găsiți telefon: permite sunetul pe un telefon mobil (trebuie să aibă ceasul conectat la un telefon mobil prin Bluetooth) Cameră: funcționează ca un declanșator de la distanță pentru telefonul mobil (necesar pentru a permite aplicației să acceseze camera și să activeze funcția în aplicație)
REZISTENTA LA APA Produsul este impermeabil, dar nu este impermeabil. Rezistența la scurgeri, apă și praf nu este permanentă și poate scădea în timp din cauza uzurii normale. Daunele cauzate de lichide nu sunt acoperite de garanție. Ceasul nu este destinat înotului. Nu utilizați ceasul în apă sărată (de mare). Nu recomandăm utilizarea lor în apă clorurată. ÎNCĂRCARE Încărcați ceasul numai cu încărcătorul original, pe care îl atașați cu ajutorul magneților la conectorii de pe spatele ceasului (4). Pentru încărcare, utilizați un adaptor cu o tensiune de 5V și un curent de Încărcați bateria la capacitate maximă înainte de a utiliza ceasul pentru prima dată. Nu expuneți ceasul la diferențe de temperatură, încărcați-l la o temperatură de aproximativ 20°C și țineți întotdeauna ceasul sub supraveghere atunci când îl încărcați. În cazul oricărei deteriorări mecanice a ceasului (inclusiv a afișajului), nu încărcați ceasul. CONȚINUTUL PACHETULUI Niceboy Watch 4, cablu de încărcare, curea de 20 mm cu suport NFC, manual PARAMETRI Display: 1,78” AMOLED Versiunea BT: 5.3 + 3.0 Putere de radiofrecvență: ≤ 2,5 mW Tensiune de intrare: 5V DC/1A Baterie: 260 mAh Durată de viață a bateriei: până la 5 zile (durata de viață scade atunci când utilizați apeluri BT și când AOD este activat)
Page 55
INFORMAȚII PENTRU UTILIZATORI PRIVIND LICHIDAREA ECHIPAMENTELOR ELECTRICE ȘI ELECTRONICE (GOSPODĂRII) Simbolul prezentat pe produs sau din documentația însoțitoare înseamnă că produsele electrice și electronice uzate nu trebuie aruncate împreună cu celelalte deșeuri menajere. Pentru lichidarea corectă predați-l la centrele de colectare, unde vor fi primite gratuit. Prin lichidarea corectă a acestui produs ajutați la conservarea resurselor naturale valoroase și la prevenirea potențialelor efecte negative asupra mediului și sănătății umane, care ar fi fost rezultatul unei lichidări necorespunzătoare. Contactați autoritățile locale sau cel mai apropiat punct de colectare pentru detalii suplimentare. Lichidarea necorespunzătoare a acestui tip de deșeu poate fi amendată în acord cu reglementările naționale. Informații pentru utilizatori privind lichidarea echipamentelor electrice și electronice. (Utilizarea în firme și comercială). Pentru lichidarea corespunzătoare a produselor electrice și electronice pentru utilizatorii din firme și comerciali adresați-vă la producător sau importatorul acestui produs. El vă va oferi informații despre cum să lichidați produsul și, în funcție de data introducerii echipamentelor electrice pe piață, cine va fi obligat să finanțeze lichidarea acestor echipamente electrice. Informații privind lichidarea în alte țări din afara Uniunii Europene. Simbolul de mai sus este valabil numai în țările Uniunii Europene. Pentru eliminarea echipamentelor electrice și electronice, adresați-vă autorităților sau distribuitorului de echipamente pentru informații detaliate.
Page 56
Klockan styrs med en full pekskärm. När displayen är aktiverad, scrolla upp till aviseringsmenyn, scrolla ner till snabbinställningsmenyn, scrolla åt vänster för att flytta mellan puls-, SPO2-, sömn-, vädermätningsskärmarna. svep åt höger för att öppna menyn Kontakter, Musikuppspelning och Aktiviteter. Du kan byta urtavlor genom att trycka länge på huvudurtavlan. ANSLUTA KLOCKAN TILL APPLIKATIONEN Ladda ner Niceboy WATCH-appen till din mobiltelefon (Android 10 och senare och iOS 8.2 och senare). För att ladda ner applikationen kan du använda QR-koden som visas på klockans display när den slås på för första gången. Applikationen är endast tillgänglig för mobiltelefoner. Följ sedan instruktionerna: 1. Slå på Bluetooth på din mobiltelefon 2. Om klockan är avstängd, slå på den genom att trycka på strömbrytaren (1) 3. Starta Niceboy WATCH-appen och följ instruktionerna på skärmen (välj WATCH 4 från de enheter som erbjuds). 4. Bekräfta anslutningen på klockans display För att applikationen ska fungera korrekt är det nödvändigt att aktivera åtkomst till applikationsaviseringar i mobiltelefonens inställningar. Det är också nödvändigt att aktivera applikationen i RAM-hanteringen för mobiltelefonen så att telefonen inte avslutar applikationen som körs i bakgrunden. Mer information om mobiltelefoninställningar finns i manualen till din mobiltelefon. ANSLUT KLOCKAN TILL TELEFON FÖR BT-SAMTAL Om du vill ringa samtal med klockan, följ instruktionerna: 1. Slå på Bluetooth på din mobiltelefon 2. I mobiltelefonens Bluetooth-inställningar, sök efter en enhet som heter Watch 4 och anslut 3. Aktivera samtals- och ljudåtkomst i telefonens Bluetooth-inställningar 4. Nu kommer klockan att fungera som en BT-högtalare eller hörlurar och du kan ta emot samtal...
Page 57
KONTAKTLÖSA BETALNINGAR (NICEBOY PAY) Länka till applikationen • Installera Niceboy Pay-appen på din mobiltelefon (appen stöds endast på Android 10 och senare, iOS 8.2 och senare av säkerhetsskäl). • Slå på NFC-funktionen på din mobiltelefon. • Öppna den nedladdade Niceboy Pay-applikationen. • Om du redan har skapat ett konto, logga in med din e-postadress och ditt lösenord. • Om du inte har ett konto, klicka på “Skapa konto”. Ange sedan din e-postadress och välj ett lösenord. Klicka sedan på registrera. Applikationen låter dig sedan logga in på ditt konto. • Nu behöver du bara lägga till din wearable. Chipet är placerat på den kortare av de två fästa delarna av remmen. • Klicka på “Lägg till enhet”. Placera sedan din enhet nära NFC-chippet på din telefon (för iP- hone-enheter är NFC-chippet vanligtvis på toppen av telefonen, se figur 1. För Android-enheter ses det oftast i figur 2. Den exakta positionen för telefonens NFC-chip kan skilja sig åt på olika enheter För att ta reda på den exakta positionen för telefonens NFC-chip, kontakta telefon- tillverkaren. När du har lagt till enheten på ditt konto kan du sätta in ditt kreditkort eller så kan du skapa ett visitkort. Locația aproximativă comună a Locația aproximativă comună a cipul NFC al iPhone-ului dispozitivelor Android • För att lägga till ett kort, ange först kortnumret, sedan dess utgångsdatum och CVV-kod. Efter...
Page 58
• Enheten är inte lämplig för barn under 5 år. • Förvara enheten utom räckhåll för barn. • Försök att ta isär enheten kommer att leda till oåterkalleliga skador. Enheten kan endast tas isär av en auktoriserad tekniker från Niceboy s.r.o. Retur av varor inom 14 dagar / reklamation av varor • Vid återlämnande av enheten inom 14-dagarsperioden eller vid produktreklamation är kunden skyldig att ta bort betalkortet från sin enhet. Om de inte gör det är tillverkaren inte ansvarig för eventuella skador. • Vid mekanisk skada av kunden kan reklamationen inte accepteras (repor, repor, andra synliga skador). SPECIFIKATIONER • Enhet: Niceboy WATCH 4 • Ansökan: Niceboy Pay • Typ av betalningschip: NFC • Effektivt spånavstånd: 1-3 cm KLOCKFUNKTIONER Snabbinställningar kontrollpanel Svep nedåt på skärmen (på urtavlans startskärm) för att visa kontrollpanelen, som öppnar menyn för Stör ej-läge, ljusstyrka, klockinställningar, Alltid på/av, Bluetooth-samtal och larminställningar. Klockinställningar Du kan komma åt inställningarna via kontrollpanelen. Ljusstyrka: justera ljusstyrkan på klockans display Klocka: tidsinställning (24/12h format, tid, datum)
Page 59
Titta på menyn Tryck på kontrollknappen (1) på urtavlans skärm för att öppna urmenyn: Sport: lista över sportaktiviteter Aktivitet: daglig aktivitetsinformation (steg, distans, kalorier) Puls: startar pulsmätningen Stress: startar stressmätningen Blodtryck: startar blodtrycksmätningen SPO2: startar SP02-mätningen Kontakt: kontaktlista (måste läggas till i applikationen) Sömn: information om sömn Andningsövningar: ett verktyg för andningsövningar Aviseringar: visa aviseringar från mobiltelefonen Samtal: alternativ för att manuellt slå ett nummer Samtalslogg: lista över senaste samtal Musik: möjligheten att styra musik på en mobiltelefon (klockan måste vara ansluten till mobiltelefonen via Bluetooth) Alarm: ställ in alarmet Väder: information om vädret Stoppur: alternativ för att starta ett stoppur Timer: starta timern Hitta telefon: aktiverar ringning på en mobiltelefon (måste ha klockan ansluten till en mobiltelefon via Bluetooth) Kamera: fungerar som en fjärravtryckare för mobiltelefon (krävs för att appen ska kunna komma åt kameran och aktivera funktionen i appen) AI-assistent: startar mobiltelefonens inbyggda röstassistent (Bixby, Siri, etc.), om telefonen har en (måste koppla klockan till mobiltelefonen via Bluetooth) Ämne: ställa in utseendet på klockmenyn Språk: ställ in klockans språk Ljusstyrka: ställer in skärmens ljusstyrka Klocka: inställningar för datum och tid Information: information om klockversionen...
VATTENBESTÅNDIGHET Produkten är vattentät men inte vattentät. Motståndet mot spill, vatten och damm är inte permanent och kan minska med tiden på grund av normalt slitage. Vätskeskador täcks inte av garantin. Klockan är inte avsedd för simning. Använd inte klockan i saltvatten (havsvatten). Vi rekommenderar inte att de används i klorerat vatten. LADDNING Ladda klockan endast med originalladdaren, som du fäster med hjälp av magneter i kontakterna på baksidan av klockan (4). För laddning, använd en adapter med en spänning på 5V och en ström på Ladda batteriet till full kapacitet innan du använder klockan för första gången. Utsätt inte klockan för temperaturskillnader, ladda klockan vid en temperatur på runt 20°C och håll alltid klockan under uppsikt vid laddning. Vid mekanisk skada på klockan (inklusive displayen), ladda inte klockan. PAKETETS INNEHÅLL Niceboy Watch 4, laddkabel, 20 mm rem med NFC-stöd, manual PARAMETRAR Skärm: 1,78” AMOLED BT-version: 5.3 + 3.0 Radiofrekvenseffekt: ≤ 2,5mW Inspänning: 5V DC/1A Batteri: 260 mAh Batteritid: upp till 5 dagar (livslängden minskar när du använder BT-samtal och när AOD är på) Kapslingsgrad: IP67 Mått: 37 x 45 x 10 mm Vikt: 18 g Vid felaktig hantering (lång laddning, kortslutning, brytning med annat föremål etc.) kan till exempel bränder, överhettning eller batteriläckage uppstå. Mätresultaten som visas på klockan och i applikationen representerar inte en fullständig diagnos av hälsotillståndet. Tolka inte dessa resultat som medicinska mätningar och vidta inga medicinska åtgärder enbart baserat på dessa mätningar utan att först rådfråga din läkare. Ändra inte...
Page 61
ANVÄNDARINFORMATION FÖR BORTSKAFFANDE AV ELEKTRISK OCH ELEKTRONISK UTRUSTNING (HEMMA) Denna symbol som finns på en produkt eller i produktens originaldokumentation betyder att de använda elektriska eller elektroniska produkterna inte får kasseras tillsammans med det kommunala avfallet. För att göra sig av med dessa produkter korrekt, ta dem till en anvisad insamlingsplats där de tas emot gratis. Genom att göra dig av med en produkt på detta sätt bidrar du till att skydda värdefulla naturresurser och hjälper till att förebygga eventuella negativa effekter på miljön och människors hälsa, som kan vara resultatet av felaktigt avfallshantering. Du kan få mer detaljerad information från din lokala myndighet eller närmaste insamlingsplats. Enligt nationella bestämmelser kan böter också utdelas till den som gör sig av med denna typ av avfall på ett felaktigt sätt. Användarinformation för bortskaffande av elektriska och elektroniska apparater. (Affärs- och företagsanvändning). För att på ett korrekt sätt kunna göra sig av med elektriska och elektroniska apparater för affärsoch företagsbruk användning, hänvisas till produktens tillverkare eller importör. De kommer att ge dig information om alla metoder för bortskaffande och, i enlighet med det datum som anges på den elektriska eller elektroniska produkt på marknaden, och vem som är ansvarig för att finansiera bortskaffandet av denna elektriska eller elektroniska produkt. Information om bortskaffningsförfaranden i andra länder utanför EU. Symbolen som visas ovan är endast giltig för länder inom EU unionen. För korrekt bortskaffande av elektriska och elektroniska apparater, begär relevant information från de lokala myndigheterna eller från enhetens säljare.
Need help?
Do you have a question about the WATCH 4 and is the answer not in the manual?
Questions and answers