Tronic QI TCP 10 A1 Operation And Safety Notes

Charging stand
Hide thumbs Also See for QI TCP 10 A1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

QI
-LADEGERÄT /
®
QI
CHARGING STAND /
®
CHARGEUR QI
TCP 10 A1
QI
-LADEGERÄT
®
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
QI
CHARGING STAND
®
Operation and Safety Notes
CHARGEUR QI
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
QI
-LADER
®
Bedienings- en veiligheidsinstructies
ŁADOWARKA QI
Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
NABÍJEČKA QI
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
QI
NABÍJAČKA
®
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 392845_2201
®
®
®
®
CARGADOR QI
Instrucciones de utilización y de seguridad
QI
OPLADER
®
Betjenings- og sikkerhedsbemærkninger
CARICABATTERIE QI
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
QI
-TÖLTŐ
®
Kezelési és biztonsági utalások
POLNILNA NAPRAVA QI
Navodila za upravljanje in varnostna
opozorilaopozorila
®
®
®

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the QI TCP 10 A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tronic QI TCP 10 A1

  • Page 1 -LADEGERÄT / ® CHARGING STAND / ® CHARGEUR QI ® TCP 10 A1 CARGADOR QI -LADEGERÄT ® ® Instrucciones de utilización y de seguridad Bedienungs- und Sicherheitshinweise OPLADER CHARGING STAND ® ® Betjenings- og sikkerhedsbemærkninger Operation and Safety Notes CARICABATTERIE QI CHARGEUR QI ®...
  • Page 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and Safety Notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Gebruik en veiligheidsrichtlijnen Pagina 57 Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 73 Návod k použití...
  • Page 4: Verwendete Warnhinweise

    Verwendete Warnhinweise und Symbole ..........Seite Einleitung ........... Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ..........Seite Markenhinweise ........Seite Sicherheitshinweise ....... Seite Teilebeschreibung ........Seite Technische Daten ........Seite Lieferumfang ..........Seite Vor der Verwendung ......Seite Bedienung ..........Seite Fehlerbehebung ........Seite Lagerung bei Nichtbenutzung ..
  • Page 5: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, auf der Verpackung sowie auf dem Produkt werden folgende Symbole und Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat.
  • Page 6 Gleichstrom / -spannung „Qi“ und das Qi-Logo sind Marken von Wireless Power Consortium (WPC) Dieses Symbol bedeutet, dass vor der Verwendung des Produkts die Bedienungsanleitung beachtet werden muss. Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. -LADEGERÄT ®...
  • Page 7   Implementers Forum, Inc. „Qi“ und das Qi-Logo sind Marken von Wireless   Power Consortium (WPC). Die Marke und der Handelsname TRONIC stehen   im Eigentum der jeweiligen Inhaber. Alle anderen Namen und Produkte sind Marken   oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
  • Page 8 vertraut! Wenn Sie dieses Produkt an andere weitergeben, geben Sie auch alle Dokumente weiter! WARNUNG! LEBENSGEFAHR UND UNFALLGEFAHR FÜR SÄUGLINGE UND KINDER! GEFAHR! ERSTICKUNGSGEFAHR! Lassen Sie Kinder mit dem Verpackungsmaterial nicht unbeaufsichtigt. Das Verpackungsmaterial stellt eine Erstickungsgefahr dar. Kinder unterschätzen die damit verbundenen Gefahren häufig.
  • Page 9 Halten Sie das Produkt vor Feuchtigkeit, Tropf- und   Spritzwasser fern. Positionieren Sie keine brennenden Kerzen oder   andere offene Feuer auf oder neben das Produkt. Wenn Sie Rauch oder ungewöhnliche Geräusche   oder Gerüche feststellen, trennen Sie sofort die USB- Verbindung.
  • Page 10 WARNUNG! Funkstörungen Verwenden Sie niemals das Produkt in Flugzeugen,   Krankenhäusern, Betriebsräume oder in der Nähe medizinischer Elektroniksysteme. Die übertragenen drahtlosen Signale könnten Auswirkungen auf die Funktionalität sensibler Elektrogeräte haben. Halten Sie das Produkt mindestens 20 cm von   Herzschrittmachern oder implantierten Kardioverter- Defibrillatoren fern, da die elektromagnetische Strahlung die Funktionalität von Herzschrittmachern beeinträchtigen kann.
  • Page 11 P Teilebeschreibung Bitte beachten Sie die Ausklappseite. 1 Qi-Aufladefläche 2 LED-Anzeige 3 USB-Typ-C-Eingangsbuchse 4 USB Typ A-Stecker 5 USB-Ladekabel 6 USB-Typ-C-Stecker 7 Kurzanleitung P Technische Daten Abmessungen (Ø x H): ca. 103 x 12 mm Gewicht: ca. 100 g Betriebstemperatur: 5 –...
  • Page 12 Übertragene maximale Radiofrequenzleistung: (H-Feld): -17.21 dBuA/m bei 10 m Entfernung Maximaler Abstand zwischen Qi-Aufladefläche und Mobilgerät: ≤ 5 mm HINWEIS: Um die maximale Ausgangsleistung von 10 W zu erreichen, müssen Sie ein USB-Netzteil mit einer Ausgangsspannung von 9V und einem Ausgangsstrom von mindestens 2 A verwenden.
  • Page 13 Falls Sie Beschädigungen oder fehlende Teile   feststellen, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben. P Bedienung ACHTUNG! Auf Grund der hohen Stromaufnahme darf das Produkt nicht an einem PC oder Notebook verwendet werden. HINWEIS: Das Produkt unterstützt nur Geräte mit Qi-  ...
  • Page 14 4. Legen Sie das Mobilgerät auf die Qi-Aufladefläche . Stellen Sie sicher, dass die Mitte des Gerätes zur Mitte der Qi-Aufladefläche ausgerichtet ist. Der Ladevorgang beginnt bei Kontakt. Die LED-Anzeige leuchtet blau, wenn der Ladevorgang auf der Qi-Aufladefläche aktiv ist. Schutzhüllen, welche das Mobilgerät schützen, können den Ladevorgang ggf.
  • Page 15: P Fehlerbehebung

    P Fehlerbehebung Was soll ich tun, falls die LED-Anzeige des Produktes während des Startvorgangs (Bootphase) nicht aufleuchtet? Prüfen Sie die USB-Kabelverbindung zwischen dem   USB-Netzteil und dem Produkt. Das USB-Kabel muss richtig angeschlossen sein. Prüfen Sie die Verbindung zwischen Steckdose und  ...
  • Page 16 Was sollte ich tun, wenn die LED-Anzeige rot leuchtet? Dies zeigt an, dass das Netzteil oder das   angeschlossene Kabel nicht kompatibel ist. Trennen Sie sofort die Verbindung.   Wählen Sie ein passendes Netzteil. Überprüfen Sie   die Anleitung des Netzteils und stellen Sie sicher, dass es für dieses Produkt geeignet ist.
  • Page 17 P Entsorgung Verpackung: Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1 - 7: Kunststoffe / 20 - 22: Papier und Pappe / 80 - 98: Verbundstoffe.
  • Page 18 Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Verpackungs-Symbolen folgend, für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. P Vereinfachte EU- Konformitätserklärung Hiermit erklärt OWIM GmbH &...
  • Page 19 P Garantie und Service P Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Page 20 P Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 392845_2201) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
  • Page 21: Table Of Contents

    Warnings and symbols used ..... Page Introduction ..........Page Intended use ..........Page Trademark notices ......... Page Safety notes..........Page Description of parts ......Page Technical data ......... Page Scope of delivery ........Page Before use ..........Page Operation ..........Page Troubleshooting ........
  • Page 22: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The following symbols and warnings are used in the operating instructions, on the packaging and on the product: DANGER! This symbol with the signal word “DANGER“ indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death.
  • Page 23: Introduction

    Direct current / voltage “Qi“ and the Qi logo mark are trademark of the Wireless Power Consortium (WPC). This symbol means that the operating instructions must be observed before using the product. CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product.
  • Page 24: Intended Use

    Implementers Forum, Inc. “Qi“ and the Qi logo mark are trademark of the   Wireless Power Consortium (WPC). The TRONIC trademark and trade name is the   property of their respective owners. Any other names and products are trademarks or  ...
  • Page 25 DANGER! RISK OF SUFFOCATION! Never leave children unsupervised with the packaging material. The packaging material poses a suffocation hazard. Children frequently underestimate the dangers. The packaging material is not a toy. This appliance can be used by children aged from 8  ...
  • Page 26 Do not operate the product near heat sources, e.g.   radiators or other devices emitting heat! Do not throw the product into fire and do not   expose to high temperatures. Never open the product. It has no internal parts  ...
  • Page 27: Description Of Parts

    OWIM GmbH & Co KG further assumes no liability for using or replacing cables and products not distributed by OWIM. The user of the product is solely responsible for   rectifying malfunctions caused by unauthorized changes to the product and the replacement of such modified products.
  • Page 28: Scope Of Delivery

    Input voltage / current: , 2 A Output: 10 W max. Total power: 10 W max.* Frequency band: 114.2-144.0 kHz Transmitted maximum radio frequency power (H-field): -17.21 dBuA/m at 10m distance Maximum distance between Qi charging area and mobile device: ≤...
  • Page 29: Before Use

    P Before use NOTE: Before use, verify the package contents are   complete and undamaged! All parts have to be unpacked and the packaging   material has to be removed completely. If you notice any damage or missing parts, contact  ...
  • Page 30 4. Place the mobile device on the Qi charging surface . Make sure the center of the device is aligned over the center of the Qi charging surface. Charging will begin on contact. The LED indicator lights up blue when charging is active on Qi charging surface .
  • Page 31: Troubleshooting

    P Troubleshooting What should I do if the LED indicator of the product is not lit during starting process (Boot phase)? Check the USB cable connection between USB   adapter and the product. The USB cable must be firmly connected. Check the connection between the mains socket  ...
  • Page 32: Storage When Not In Use

    What should I do if the LED indicator lights up red? This indicates the incompatible adapter or cable   connected. Disconnect the connection immediately.   Choose the appropriate adapter, cross-check the   adapter manual and ensure it can be used for this product probably.
  • Page 33: Disposal

    P Disposal Packaging: The packaging is made of environmentally friendly materials, which may be disposed of through your local recycling facilities. Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and fibreboard / 80–98: composite materials.
  • Page 34: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    This disposal is free of charge to you. Protect the environment and dispose of properly. The product and packaging materials are recyclable, subject to extended manufacturer responsibility. Dispose it separately, following the illustrated packaging symbols, for better waste treatment. The Triman logo is valid in France only.
  • Page 35: Warranty And Service

    P Warranty and service P Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
  • Page 36: Warranty Claim Procedure

    P Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (IAN 392845_2201) available as proof of purchase. You will find the item number on the rating plate, an engraving, on the front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product.
  • Page 37 Avertissements et symboles utilisés ............Page Introduction ..........Page Utilisation prévue ........Page Avis relatifs aux marques ....Page Consignes de sécurité ......Page Description des pièces ......Page Données techniques ......Page Contenu de la livraison ......Page Avant utilisation ........Page Fonctionnement ........
  • Page 38: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Les présentes instructions d’utilisation contiennent les symboles et avertissements suivants : DANGER ! Ce symbole avec le terme « DANGER » indique un danger avec un niveau élevé de risque qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner des blessures graves ou la mort.
  • Page 39: Introduction

    Courant / tension continu « Qi » et le logo Qi sont des marques déposées de Wireless Power Consortium (WPC). Ce symbole signifie que les instructions de fonctionnement doivent être observées avant d’utiliser le produit. La marque CE indique la conformité aux directives UE applicables à...
  • Page 40: Utilisation Prévue

    Implementers Forum, Inc. « Qi » et le logo Qi sont des marques déposées de   Wireless Power Consortium (WPC). La marque de commerce et le nom Tronic   appartiennent à leur propriétaire respectif. Tous les autres noms et produits sont des marques  ...
  • Page 41 AVERTISSEMENT ! DANGER POUR LA VIE ET RISQUE D'ACCIDENT POUR LES BÉBÉS ET LES ENFANTS ! DANGER ! RISQUE DE SUFFOCATION ! Ne laissez jamais un enfant sans surveillance avec des matériaux d’emballage. Les matériaux d’emballage induisent un risque de suffocation. Les enfants sous- estiment souvent les dangers.
  • Page 42 flamme nue sur le produit ou à proximité. Si vous remarquez de la fumée ou un bruit ou une   odeur anormale, débranchez immédiatement le câble USB. Les changements subits de température peuvent   provoquer de la condensation à l’intérieur du produit.
  • Page 43: Description Des Pièces

    Tenez le produit à au moins 20 cm de distance des   pacemakers ou des défibrillateurs automatiques implantables, car les radiations électromagnétiques peuvent perturber la fonctionnalité des pacemakers. Les ondes radio transmises peuvent provoquer   des interférences dans les dispositifs d’assistance auditive.
  • Page 44: Données Techniques

    5 Câble de chargement USB 6 Prise USB type C 7 Guide de démarrage rapide P Données techniques Dimensions (Ø x H): environ 103 x 12 mm Poids : environ 100 g Température de fonctionnement : 5 – 35 °C Température de rangement : 0 – 45 °C Humidité...
  • Page 45: Avant Utilisation

    REMARQUE : Pour bénéficier de la puissance de sortie maximale de 10 W, vous devez utiliser un adaptateur USB avec une tension de sortie de 9 V et un courant de sortie d'au moins 2 A. Cet adaptateur USB n'est pas inclus dans la boîte. (Seulement un câble de chargement USB type A/C est inclus.) Les caractéristiques et la conception peuvent être modifiées sans préavis.
  • Page 46 REMARQUE : Le produit ne prend en charge que les appareils   avec la technologie sans fil Qi. Rechargez votre appareil mobile 1. Branchez la fiche USB type A du câble de chargement USB sur le port USB d'un adaptateur USB approprié...
  • Page 47: Dépannage

    Statut du voyant Le produit utilise un indicateur LED pour indiquer l'état de fonctionnement : Voyant LED Statut S’allume en bleu pendant Processus (phase) de deux secondes démarrage / Veille S’allume en bleu En cours de chargement /Chargé entièrement Voyant rouge clignotant Obstruction métallique, perturbation Voyant rouge allumé...
  • Page 48 Que dois-je faire si l'appareil mobile ne se charge pas ? Vérifiez que l'appareil mobile dispose de la   technologie de chargement sans fil Qi. Vérifiez que l'appareil mobile est placé   horizontalement au centre du support de chargement. Vérifiez qu'aucun objet étranger ne bloque le  ...
  • Page 49: Rangez Le Produit Lorsqu'il Est

    P Rangez le produit lorsqu’il est inutilisé Rangez le produit dans un lieu intérieur sec, à l’abri de la lumière directe du soleil, de préférence dans son emballage original. P Nettoyage Ce produit ne contient aucune pièce interne   nécessitant une maintenance. La pénétration d’humidité...
  • Page 50 sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite. Produit : Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité.
  • Page 51: Déclaration Ue De Conformité

    P Déclaration UE de conformité simplifiée Le soussigné, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE, déclare que le produit CHARGEUR QI HG08304A / HG08304B, ® est conforme aux directives 2014/53/UE et 2011/65/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à...
  • Page 52 prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité...
  • Page 53 Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à...
  • Page 54: Faire Valoir Sa Garantie

    supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des...
  • Page 55: Service Après-Vente

    P Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél.: 080071011 Tél.: 80023970 (Luxembourg) E-Mail: owim@lidl.be 56 FR/BE...
  • Page 56 Gebruikte waarschuwingen en symbolen ........... Pagina 58 Inleiding ............. Pagina 59 Beoogd gebruik ........Pagina 60 Verklaring met betrekking tot handelsmerken ........Pagina 60 Veiligheidsopmerkingen ..... Pagina 60 Beschrijving van de onderdelen ..Pagina 63 Technische gegevens ......Pagina 64 Inhoud verpakking ........
  • Page 57: Gebruikte Waarschuwingen En Symbolen

    Gebruikte waarschuwingen en symbolen Deze gebruiksaanwijzing bevat de volgende symbolen en waarschuwingen: GEVAAR! Dit symbool met het signaalwoord “GEVAAR” geeft een gevaar aan met een hoog risiconiveau dat, als dit niet wordt vermeden, ernstig letsel of de dood kan veroorzaken. WAARSCHUWING! Dit symbool met het signaalwoord “WAARSCHUWING”...
  • Page 58: Inleiding

    Gelijkstroom / spanning “Qi“ en het Qi-logo zijn handelsmerken van het Wireless Power Consortium (WPC). Dit symbool betekent dat de bedieningsinstructies moeten worden gevolgd voor het gebruik van het product. De CE-markering duidt op conformiteit met relevante EU-richtlijnen die van toepassing zijn op dit product.
  • Page 59: Beoogd Gebruik

      Implementers Forum, Inc. “Qi“ en het Qi-logo zijn handelsmerken van het   Wireless Power Consortium (WPC) Het handelsmerk en de handelsnaam TRONIC zijn   het eigendom van hun respectieve eigenaren. Overige productnamen en producten zijn mogelijk   handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren.
  • Page 60 WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR EN RISICO VOOR ONGELUKKEN VOOR KINDEREN! GEVAAR! VERSTIKKINGSGEVAAR! Laat kinderen nooit zonder toezicht achter met het verpakkingsmateriaal. Het verpakkingsmateriaal vormt een verstikkingsrisico. Kinderen onderschatten deze gevaren. Het verpakkingsmateriaal is geen speelgoed. Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf  ...
  • Page 61 Plotselinge temperatuurwijzigingen kunnen   condensatie binnen het product veroorzaken. Laat het product in dat geval enige tijd acclimatiseren voordat u het weer gebruikt om kortsluiting te voorkomen. Gebruik het product niet in de buurt van   warmtebronnen, zoals radiatoren of andere apparaten die warmte afgeven.
  • Page 62: Beschrijving Van De Onderdelen

    De afgegeven radiogolven kunnen interferentie   veroorzaken in gehoorapparaten. Gebruik het product nooit in de buurt van   brandbare gassen of mogelijk explosieve gebieden (zoals schilderwerkplaatsen), omdat de afgegeven radiogolven explosies en brand kunnen veroorzaken. OWIM GmbH & Co KG is niet verantwoordelijk  ...
  • Page 63: Technische Gegevens

    P Technische gegevens Afmetinge (Ø x H): ong. 103 x 12 mm Gewicht: ong. 100 g Bedrijfstemperatuur: 5 – 35 °C Opslagtemperatuur: 0 – 45 °C Vochtigheid (geen condens): 10 – 70 % Lengte USB-laadkabel: ca. 1 m Ingangsspanning/-stroom: 5 V , 2 A Afgegeven vermogen: 5 W max.
  • Page 64: Inhoud Verpakking

    P Inhoud verpakking 1 Qi -lader ® 1 USB-laadkabel 1 beknopte handleiding P Voorafgaand aan het gebruik OPMERKING: Controleer voor het gebruik of de inhoud van de   verpakking volledig en onbeschadigd is. Alle onderdelen moeten worden uitgepakt en   het verpakkingsmateriaal moet volledig worden verwijderd.
  • Page 65 2. Steek de USB-adapter in een gemakkelijk toegankelijk stopcontact. 3. Het LED-indicatielampje gaat blauw branden gedurende ong. twee seconden wanneer het product in de modus Stand-by staat en er geen mobiel apparaat is op het Qi laadoppervlak 4. Plaats het mobiele apparaat op het Qi laadoppervlak .
  • Page 66: Problemen Oplossen

    LED-indicator Status Blauw gaat branden Bezig met laden/ volledig opgeladen Rood knippert Metaalobstructie, verstoring Rood gaat branden Incompatibele adapter of kabel aangesloten P Problemen oplossen Wat moet ik doen als de led-indicator van het product niet oplicht tijdens het opstartproces (boot-fase) Controleer de verbinding van de USB-kabel tussen  ...
  • Page 67: Opbergen Indien Niet In Gebruik

    Controleer of het mobiele apparaat is verwijderd uit   de beschermende hoes. Wat moet ik doen als het LED- indicatielampje rood knippert? Dit geeft aan dat er zich een metalen obstakel op   het Qi-laadpad bevindt. Verbreek direct de USB-verbinding.  ...
  • Page 68: Reinigen

    P Reinigen Dit product bevat geen interne onderdelen die   onderhoud behoeven. Vocht dat het product binnenkomt, kan leiden tot schade. Zorg ervoor dat er geen vocht het product   binnenkomt tijdens reiniging om permanente beschadiging van het product te voorkomen. Gebruik geen schurende, op oplosmiddel  ...
  • Page 69: Vereenvoudigde Eu-Conformiteitsverklaring

    Het hiernaast afgebeelde symbool van een doorgestreepte vuilniscontainer op wieltjes geeft aan dat dit apparaat voldoet aan de richtlijn 2012/19/EU. Deze richtlijn houdt in dat u dit apparaat aan het einde van de gebruiksduur niet via het normale huisvuil mag afvoeren, maar dat u het op een speciaal hiervoor ingericht inzamelpunt, bij een milieupark of afvalverwerkend bedrijf af moet geven.
  • Page 70: Garantie En Service

    De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.owim.com P Garantie en service P Garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product.
  • Page 71: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas. P Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN 392845_2201) als bewijs van aankoop bij de hand.
  • Page 72 Ostrzeżenia i zastosowane symbole ............Strona 74 Wstęp ............Strona 75 Przewidziane zastosowanie ..... Strona 76 Informacje na temat znaków towarowych ..........Strona 75 Informacje dotyczące bezpieczeństwa ........Strona 75 Opis części ..........Strona 80 Dane techniczne ........Strona 80 Zakres dostawy ........
  • Page 73: Ostrzeżenia I Zastosowane Symbole

    Ostrzeżenia i zastosowane symbole Niniejsza instrukcja obsługi zawiera następujące symbole i ostrzeżenia: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol ze słowem „NIEBEZPIECZEŃSTWO” oznacza wysokie ryzyko niebezpieczeństwa, które w razie wystąpienia będzie skutkować poważnymi obrażeniami lub śmiercią. OSTRZEŻENIE! Ten symbol ze słowem "OSTRZEŻENIE" oznacza średnie ryzyko niebezpieczeństwa, które, jeśli nie zostanie uniknięte, spowoduje poważne obrażenia lub śmierć.
  • Page 74: Wstęp

    Prąd stały/napięcie „Qi” i logo Qi to znaki towarowe firmy Wireless Power Consortium (WPC). Ten symbol oznacza konieczność zapoznania się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem korzystania z produktu. Znak CE wskazuje zgodność z odpowiednimi Dyrektywami UE dotyczącymi tego produktu. ŁADOWARKA QI ®...
  • Page 75: Przewidziane Zastosowanie

      USB Implementers Forum, Inc. „Qi” i logo Qi to znaki towarowe firmy Wireless   Power Consortium (WPC). Znak towarowy i nazwa handlowa TRONIC są   własnością ich odpowiednich właścicieli. Pozostałe nazwy i produkty są znakami   towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli.
  • Page 76 OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE ŻYCIA I RYZYKO WYPADKU DOTYCZĄCE NIEMOWLĄT I DZIECI! NIEBEZPIECZEŃSTWO! RYZYKO UDUSZENIA! Nie należy nigdy pozostawiać dzieci bez nadzoru, gdy w pobliżu znajdują się materiały opakowania. Ich obecność wiąże się z ryzykiem uduszenia. Dzieci nie zdają sobie często sprawy z zagrożeń.
  • Page 77 Na produkcie ani obok niego nie wolno umieszczać   zapalonych świeczek ani innych źródeł otwartego ognia. W przypadku zauważenia dymu, nietypowego   dźwięku lub zapachu należy niezwłocznie rozłączyć połączenie USB. Nagłe zmiany temperatury mogą być przyczyną   kondensacji wewnątrz produktu. W takim przypadku produkt należy odłożyć...
  • Page 78 Emitowane sygnały bezprzewodowe mogą wpływać na działanie czułych układów elektronicznych. Produkt powinien znajdować się w odległości   co najmniej 20 cm od rozruszników serca lub wszczepialnych kardiowerterów-defibrylatorów, ponieważ promieniowanie elektromagnetyczne może wpływać na działanie tych urządzeń. Rozchodzące się fale radiowe mogą zakłócać  ...
  • Page 79: Opis Części

    P Opis części Należy zapoznać się z rozkładaną stroną. Obszar ładowania Qi Wskaźnik LED Gniazdo wejścia USB typu C Wtyczka USB typu A Kabel ładowania USB Wtyczka USB typu C Krótka instrukcja P Dane techniczne Ø Wymiary ( x W): około 103 x 12 mm Waga: około 100 g...
  • Page 80: Zakres Dostawy

    Maksymalna odległość pomiędzy powierzchnią ładowania Qi, a urządzeniem mobilnym: ≤ 5 mm UWAGA: Aby uzyskać maksymalną moc wyjścia 10 W, należy użyć adapter USB o napięciu wyjścia 9 V i prądzie wyjścia co najmniej 2 A. Taki adapter USB nie jest dostarczany. (Dostarczony jest tylko kabel USB do ładowania typu A do typu C) Dane techniczne i wygląd mogą...
  • Page 81: Obsługa

    P Obsługa UWAGA! Produktu nie wolno ładować za pomocą komputera stacjonarnego ani notebooka ze względu na duży pobór mocy. UWAGA: Produkt obsługuje wyłącznie urządzenia z   technologią ładowania bezprzewodowego Qi. Ładowanie posiadanego urządzenia mobilnego 1. Podłącz wtyczkę USB typu A kabla ładowania do portu USB odpowiedniej ładowarki USB, a następnie podłącz wtyczkę...
  • Page 82 . Etui ochronne urządzenia przenośnego może zakłócać proces ładowania. W takim wypadku należy zdjąć etui ochronne z urządzenia przenośnego. UWAGA: Prąd ładowania wynosi do 10 W, w zależności od używanego adaptera zasilania. Stan wskaźnika LED Produkt wykorzystuje wskaźnik LED do pokazywania stanu działania: Wskaźnik LED Stan...
  • Page 83: Rozwiązywanie Problemów

    P Rozwiązywanie problemów Co należy zrobić, jeśli wskaźnik LED produktu nie świeci się podczas inicjowania działania (fazy uruchamiania)? Sprawdź podłączenie kabla USB do ładowarki   USB i do produktu. Kabel USB musi być poprawnie podłączony. Sprawdź podłączenie ładowarki USB do gniazda  ...
  • Page 84: Używania

    Odstaw produkt na chwilę, aby ostygł i spróbuj   ponownie. Co powinienem zrobić, jeżeli wskaźnik LED świeci czerwonym światłem? Oznacza to podłączony niekompatybilny adapter   lub kabel. Natychmiast rozłącz połączenie.   Wybierz odpowiedni adapter, sprawdź instrukcję   adaptera i upewnij się, że można go używać dla tego produktu.
  • Page 85: Utylizacja

    Nie wolno używać żrących, silnych środków   czyszczących ani takich na bazie rozpuszczalnika. Mogłyby uszkodzić powierzchnię produktu. Produkt można czyścić wyłącznie lekko wilgotną   szmatką z dodatkiem łagodnego płynu do mycia naczyń. P Utylizacja Opakowanie: Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać...
  • Page 86: Zgodności Ue

    swojego czasu użytkowania nie może być usuwany ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz musi zostać oddany do specjalnie utworzonych skupów, punktów zbiorczych lub zakładów utylizacji. Ta utylizacja jest bezpłatna. Należy chronić środowisko i usuwać odpady w odpowiedni sposób. Produkt i materiał opakowania nadają się do ponownego przetworzenia, oraz pod warunkiem rozszerzenia odpowiedzialności producenta.
  • Page 87: Gwarancja I Serwis

    P Gwarancja i serwis P Gwarancja Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W przypadku wad produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu. Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu.
  • Page 88: Sposób Postępowania W Przypadku Naprawy Gwarancyjnej

    P Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek: Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (IAN 392845_2201) jako dowód zakupu. Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę...
  • Page 89 Použitá varování a symboly ..Strana Úvod ............Strana Zamýšlené použití ......Strana Oznámení o ochranných známkách ..........Strana Bezpečnostní pokyny ......Strana Popis součástí ........Strana Technické údaje ........Strana Obsah dodávky ........Strana Před použitím ........Strana Používání ..........Strana Odstraňování...
  • Page 90: Použitá Varování A Symboly

    Použitá varování a symboly Tento návod k použití obsahuje následující symboly a varování: NEBEZPEČÍ! Tento symbol společně se slovním označením „NEBEZPEČÍ“ poukazuje na okamžité ohrožení, které - pokud je ignorováno - může vést k závažným poraněním, či dokonce smrti. VAROVÁNÍ! Tento symbol společně se slovním označením „VAROVÁNÍ“...
  • Page 91: Úvod

    Stejnosměrný proud/napětí „Qi“ a logo Qi jsou ochranné známky společnosti Wireless Power Consortium (WPC). Tento symbol upozorňuje, že tento produkt je třeba používat podle pokynů. Značka CE vyjadřuje soulad s příslušnými směrnicemi EU, které se vztahují na tento výrobek. NABÍJEČKA QI ®...
  • Page 92: Zamýšlené Použití

      USB Implementers Forum, Inc. „Qi“ a logo Qi jsou ochranné známky společnosti   Wireless Power Consortium (WPC). Ochranná známka a obchodní název TRONIC je   majetkem příslušných vlastníků. Všechny ostatní názvy produktů jsou ochrannými   známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků.
  • Page 93 VAROVÁNÍ! OHROŽENÍ ŽIVOTA A RIZIKO ZRANĚNÍ U BATOLAT A MALÝCH DĚTÍ! NEBEZPEČÍ! NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! Zásadně neponechávejte malé děti bez dozoru s obalovým materiálem. Obalový materiál představuje riziko udušení. Děti si často neuvědomují rizika. Obalový materiál není na hraní. Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby  ...
  • Page 94 produkt před další používáním nějakou dobu aklimatizovat, aby se zabránilo zkratu! Tento produkt nepoužívejte v blízkosti zdrojů   teply, například radiátorů nebo jiných zařízení vyzařujících teplo! Tento produkt nevhazujte do ohně ani nevystavujte   vysokým teplotám. Produkt v žádném případě neotevírejte. Vnitřní  ...
  • Page 95: Popis Součástí

    potenciálním nebezpečím výbuchu (například obchod s nátěrovými hmotami), protože vyzařované rádiové vlny mohou způsobit výbuch a požár. Společnost OWIM GmbH & Co KG nenese   odpovědnost za rušení rádii nebo televizory způsobené neoprávněnými úpravami produktu. Společnost OWIM GmbH & Co KG dále nepřebírá žádnou odpovědnost za používání...
  • Page 96: Obsah Dodávky

    Skladovací teplota: 0 – 45 °C Vlhkost (bez kondenzace): 10 – 70 % Délka USB nabíjecího kabelu: přibližně 1 m Vstupní napětí / proud: , 2 A Výstup: 5 W max. NEBO Vstupní napětí / proud: , 2 A Výstup: 10 W max.
  • Page 97: Před Použitím

    P Před použitím POZNÁMKA: Před použitím ověřte, zda je obsah krabice úplný a   nepoškozený! Veškeré součásti musí být vybaleny a obalový   materiál musí být kompletně odstraněn. V případě, že zjistíte poškození výrobku nebo   chybějící díly, obraťte se na prodejce. P Používání...
  • Page 98 4. Umístěte mobilní zařízení na nabíjecí plochu Qi Střed zařízení musí ležet na středu nabíjecí plochy Qi. Nabíjení bude zahájeno, jakmile se nabíjené zařízení dotkne nabíjecí plochy. Indikátor LED svítí modře, když je aktivní nabíjení na ploše Qi . Ochranné kryty, které chrání mobilní zařízení, mohou bránit nabíjení.
  • Page 99: Odstraňování Potíží

    P Odstraňování potíží Jak postupovat, když indikátor LED na výrobku nesvítí během zahájení procesu (fáze zavádění)? Zkontrolujte připojení kabelu USB mezi USB   adaptérem a výrobkem. Kabel USB musí být řádně připojen. Zkontrolujte spojení mezi elektrickou zásuvkou a   USB adaptérem. Nebo musí...
  • Page 100: Skladování Mimo Používání

    Nechte výrobek vychladnout a potom to zkuste   znovu. Jak postupovat, pokud indikátor LED svítí červeně? Znamená to, že byl použit nekompatibilní adaptér   nebo kabel. Ihned přerušte připojení.   Zvolte vhodný adaptér a podle návodu k použití   adaptéru ověřte, zda jej lze používat s tímto produktem.
  • Page 101: Zlikvidování

    Čistěte produkt pouze mírně navlhčeným hadrem a   slabým prostředkem na mytí nádobí. P Zlikvidování Balení: Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů. Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé...
  • Page 102: O Shodě

    Toto odstranění do odpadu je pro Vás bezplatné. Chraňte životní prostředí a odstraňujte do odpadu odborně. Výrobek a obalové materiály jsou recyklovatelné a podléhají rozšířené odpovědnosti výrobce. Pro lepší zpracování odpadu jej likvidujte odděleně podle vyobrazených symbolů na obalu. Logo Triman platí...
  • Page 103: Záruka A Servis

    P Záruka a servis P Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Na tento artikl platí...
  • Page 104: Postup V Případě Uplatňování Záruky

    P Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte následujícími pokyny: Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (IAN 392845_2201) jako doklad o zakoupení. Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní...
  • Page 105 Použité výstrahy a symboly ... Strana 107 Úvod ............Strana 108 Určené použitie ........Strana 109 Informácie týkajúce sa ochranných známok ......Strana 109 Bezpečnostné poznámky ....Strana 109 Popis jednotlivých častí ....Strana 112 Technické údaje ........Strana 112 Obsah dodávky ........
  • Page 106: Použité Výstrahy A Symboly

    Použité výstrahy a symboly Tento návod na používanie obsahuje nasledujúce symboly a výstrahy: NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom „NEBEZPEČENSTVO“ znamená nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, povedie k vážnemu zraneniu alebo usmrteniu. VÝSTRAHA! Tento symbol so signálnym slovom „VÝSTRAHA“...
  • Page 107: Úvod

    Jednosmerný prúd/napätie „Qi“ a značka loga Qi sú ochranné známky spoločnosti Wireless Power Consortium (WPC). Tento symbol znamená, že pred používaním tohto výrobku si musíte prečítať návod na používanie. Značka CE uvádza zhodu s príslušnými smernicami EÚ platnými pre tento výrobok.
  • Page 108: Určené Použitie

      USB Implementers Forum, Inc. „Qi“ a značka loga Qi sú ochranné známky   spoločnosti Wireless Power Consortium (WPC). Ochranná známka a obchodný názov TRONIC sú   majetkom ich príslušných vlastníkov. Akékoľvek ďalšie názvy a výrobky sú ochranné   známky alebo registrované ochranné známky ich príslušných vlastníkov.
  • Page 109 VÝSTRAHA! OHROZENIE ŽIVOTA A RIZIKO NEHODY PRE DOJČATÁ A DETI! NEBEZPEČENSTVO! RIZIKO ZADUSENIA! Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s baliacim materiálom. Baliaci materiál predstavuje riziko zadusenia. Deti často podceňujú nebezpečenstvo. Baliaci materiál nie je hračka. Toto zariadenie môžu používať deti vo veku od 8  ...
  • Page 110 aby sa istý čas aklimatizoval pred jeho opätovným použitím, aby nedošlo k skratom! Výrobok nepoužívajte blízko zdrojov tepla, ako   sú napríklad radiátory alebo iné zariadenia, ktoré vyžarujú teplo! Nehádžte výrobok do ohňa a nevystavujte ho   pôsobeniu vysokých teplôt. Nikdy neotvárajte výrobok! Neobsahuje žiadne  ...
  • Page 111: Popis Jednotlivých Častí

    vlny môžu spôsobiť výbuch a vznik požiaru. Spoločnosť OWIM GmbH & Co KG nenesie žiadnu   zodpovednosť za rušenie rozhlasových alebo televíznych prijímačov v dôsledku neoprávnenej úpravy výrobku. Spoločnosť OWIM GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednosť za používanie alebo výmenu káblov a výrobkov, ktoré nie sú distribuované...
  • Page 112 Dĺžka nabíjacieho kábla USB: približne 1 m Vstupné napätie/ vstupný prúd: , 2 A Výstup: 5 W max. ALEBO Vstupné napätie/ vstupný prúd: , 2 A Výstup: 10 W max. Celkový výkon: 10 W max.* Frekvenčné pásmo: 114,2-144,0 kHz Maximálny prenášaný vysokofrekvenčný...
  • Page 113: Obsah Dodávky

    P Obsah dodávky 1 Qi nabíjačka ® 1 nabíjací kábel USB 1 krátky návod P Pred použitím POZNÁMKA: Pred použitím overte, či je obsah balenia kompletný   a nepoškodený! Všetky časti sa musia vybaliť a baliaci materiál sa   musí úplne odstrániť. Ak si všimnete nejaké...
  • Page 114 3. LED indikátor sa rozsvieti modrou farbou približne na dve sekundy, keď je výrobok v pohotovostnom režime a na nabíjacom povrchu Qi sa nenachádza žiadne mobilné zariadenie 4. Umiestnite mobilné zariadenie na nabíjací povrch . Uistite sa, že je stred zariadenia zarovnaný so stredom nabíjacieho povrchu Qi.
  • Page 115: Riešenie Problémov

    LED indikátor Stav Svieti červenou farbou Pripojený je nekompatibilný adaptér alebo kábel P Riešenie problémov Čo mám robiť, ak počas procesu spúšťania nesvieti LED indikátor výrobku (fáza zavádzania)? Skontrolujte pripojenie kábla USB medzi adaptérom   USB a výrobkom. Kábel USB musí byť pevne zapojený.
  • Page 116: Nepoužíva

    Čo mám urobiť, ak LED indikátor bliká červenou farbou? To znamená, že sa na nabíjacej podložke Qi   nachádza nejaká kovová prekážka. Ihneď odpojte konektor USB!   Skontrolujte, či nabíjanie neblokuje nejaký cudzí   predmet. Nechajte výrobok chvíľu vychladnúť a skúste ho  ...
  • Page 117: Čistenie

    P Čistenie Tento výrobok neobsahuje žiadne vnútorné časti,   ktoré by vyžadovali údržbu. Vlhkosť, ktorá vniká do výrobku, môže viesť k poškodeniu. Počas čistenia dbajte na to, aby do výrobku   nevnikla žiadna vlhkosť s cieľom zabrániť poškodeniu výrobku, ktoré nebude možné opraviť. Nepoužívajte brúsne čistiace prostriedky na báze  ...
  • Page 118: Zjednodušené Eú Vyhlásenie O Zhode

    Bočne umiestnený symbol prečiarknutého kontajnera s kolieskami znamená, že tento prístroj podlieha smernici 2012/19/EÚ. Táto smernica hovorí, že prístroj na konci jeho životnosti nesmiete odhodiť do normálneho domového odpadu, ale ho musíte odovzdať na špeciálne zriadených zberných miestach, zariadeniach pre recykláciu cenných surovín alebo pre recykláciu odpadu.
  • Page 119: Záruka A Servis

    Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.owim.com P Záruka a servis P Záruka Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné...
  • Page 120: Postup V Prípade Poškodenia V Záruke Strana

    za opotrebovateľné diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla. P Postup v prípade poškodenia v záruke Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Pre všetky otázky majte pripravený...
  • Page 121 Advertencias y símbolos utilizados ..........Página 123 Introducción ........... Página 124 Uso previsto ........... Página 125 Avisos relacionados con marcas comerciales ..........Página 125 Notas de seguridad......Página 125 Descripción de las partes ....Página 128 Datos técnicos ........Página 129 Contenido del paquete .....
  • Page 122: Advertencias Y Símbolos Utilizados

    Advertencias y símbolos utilizados Estas instrucciones de uso contienen los siguientes símbolos y advertencias: ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señal “PELIGRO” indica un peligro con un alto nivel de riesgo que, si no se evita, provocará lesiones graves o, incluso, la muerte.
  • Page 123: Introducción

    Voltaje y corriente continuos “Qi” y la marca del logotipo de Qi son marcas comerciales de Wireless Power Consortium (WPC). Este símbolo significa que se deben tener en cuenta las instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este producto. La marca CE indica la conformidad con las directivas de la UE aplicables a este producto.
  • Page 124: Uso Previsto

    Implementers Forum, Inc. “Qi” y la marca del logotipo de Qi son marcas   comerciales de Wireless Power Consortium (WPC). La marca comercial TRONIC y el nombre de marca   pertenecen a sus respectivos propietarios. Cualquier otro nombre y producto son marcas  ...
  • Page 125 ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE Y RIESGO DE ACCIDENTES PARA BEBÉS Y NIÑOS! ¡PELIGRO! ¡RIESGO DE ASFIXIA! Nunca deje a los niños sin supervisión con el material de embalaje. El material de embalaje supone un riesgo de asfixia. Los niños suelen subestimar los peligros. El material de embalaje no es un juguete.
  • Page 126 Si observa humo o ruido u olor inusual, desconecte   inmediatamente la conexión USB. Los cambios súbitos de temperatura pueden   provocar condensación en el producto. ¡En este caso, deje que el producto se aclimate durante algún tiempo antes de utilizarlo de nuevo para evitar cortocircuitos! No utilice el producto cerca de fuentes de calor, por  ...
  • Page 127: Descripción De Las Partes

    electromagnética puede afectar negativamente a la funcionalidad de los marcapasos. Las ondas de radio transmitidas podrían causar   interferencia en los audífonos. Nunca utilice el producto cerca de gases   inflamables o áreas potencialmente explosivas (por ejemplo, tiendas de pintura), ya que las ondas de radio emitidas pueden causar explosiones e incendios.
  • Page 128: Datos Técnicos

    P Datos técnicos Dimensiones (Ø x AL): 103 x 12 mm aprox. Peso: aprox. 100 g Temperatura de funcionamiento: 5 – 35 °C Temperatura de almacenamiento: 0 – 45 °C Humedad (sin condensación): 10 – 70 % Longitud del cable de carga USB: 1 m aproximadamente Voltaje y corriente de entrada:...
  • Page 129: Contenido Del Paquete

    salida de al menos 2 A. Dicho adaptador USB no está incluido en la entrega. (Solamente se incluye el cable de carga USB Tipo A a Tipo C). La especificación y el diseño se pueden cambiar sin notificación. P Contenido del paquete 1 Cargador Qi ®...
  • Page 130 carga en el puerto USB de un adaptador USB adecuado y conecte el enchufe USB Tipo C la toma de entrada USB tipo C del producto. 2. Conecte el adaptador USB en una toma de corriente eléctrica de fácil acceso. 3.
  • Page 131: Solucionar Problemas

    Indicador LED Estado Se ilumina en color azul Proceso de inicio (fase dos segundos de arranque)/Espera Se ilumina en color azul Cargando/Carga completa Rojo intermitente Problema, obstrucción de metal Rojo encendido adaptador o cable incompatible conectado P Solucionar problemas ¿Qué debo hacer si el indicador LED del producto no se enciende durante el proceso de inicio (fase de arranque)? Compruebe la conexión del cable USB entre el...
  • Page 132 Compruebe que el dispositivo móvil esté colocado   horizontalmente en la posición central de la superficie de carga. Compruebe que no existan objetos extraños   bloqueando la carga. Compruebe si el dispositivo móvil se extrajo de la   funda de protección. ¿Qué...
  • Page 133: Utilice

    P Almacenamiento cuando no se utilice Guarde el producto en una ubicación interior seca protegida de la luz solar directa, preferiblemente en su embalaje original. P Limpieza En el interior del producto no hay piezas que   requieran mantenimiento. La humedad que entra en el producto puede ocasionar daños.
  • Page 134 (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos / 20–22: papel y cartón / 80–98: materiales compuestos. Výrobok: Para obtener información sobre las posibilidades de eliminación del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad. El símbolo de un contenedor de basura con ruedas tachado indica que este aparato está...
  • Page 135: Declaración Ue De Conformidad Simplificada

    P Declaración UE de conformidad simplificada Por la presente, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstrase 1, 74167 Neckarsulm, ALEMANIA, declara que el producto CARGADOR QI ® HG08304A / HG08304B, es conforme con las Directivas 2014/53/UE y 2011/65/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está...
  • Page 136: Tramitación De La Garantía

    Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada.
  • Page 137: Asistencia

    Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e indicando dónde está y cuándo ha ocurrido el fallo a la dirección de asistencia que le indicamos. P Asistencia Asistencia en España Tel.: 900 984948 E-Mail: owim@lidl.es 138 ES...
  • Page 138 Brugte advarsler og symboler ..Side 140 Indledning ..........Side 141 Tiltænkt brug ..........Side 142 Bemærkning om varemærker ..Side 142 Sikkerhedsbemærkninger ....Side 142 Beskrivelse af delene ......Side 145 Tekniske data ......... Side 145 Leveringsomfang........Side 146 Inden brug ..........
  • Page 139: Brugte Advarsler Og Symboler

    Brugte advarsler og symboler Disse brugsanvisninger indeholder følgende symboler og advarsler: FARE! Dette symbol med ordet “FARE” indikerer en fare med et højt risikoniveau, som, hvis denne ikke undgås, vil medføre alvorlig skade eller dødsfald. ADVARSEL! Dette symbol med ordet "ADVARSEL"...
  • Page 140: Indledning

    Jævnstrøm/spænding "Qi" og Qi-logoet er varemærke tilhørende Wireless Power Consortium (WPC). Dette symbol betyder, at betjeningsvejledningen skal overholdes ved brug af produktet. CE-mærket indikerer at produktet er i overensstemmelse med relevante EU- direktiver gældende for produktet. OPLADER ® P Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt.
  • Page 141: Tiltænkt Brug

    ®   Implementers Forum, Inc. "Qi" og Qi-logoet er varemærke tilhørende Wireless   Power Consortium (WPC). TRONIC-varemærket og handelsnavnet tilhører hver   deres respektive ejere. Alle andre navne og produkter er varemærker eller   registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere.
  • Page 142 FARE! RISIKO FOR KVÆLNING! Forlad aldrig børn uden opsyn med emballagematerialet. Emballeringsmaterialet udgør en fare for kvælning. Børn undervurdere ofte disse risici. Emballagen er ikke legetøj. Dette apparat må ikke bruges af børn under   8 år eller af personer med nedsatte fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner, eller med mangel på...
  • Page 143 Brug ikke produktet nær varmekilder, fx radiatorer   eller andre enheder, der udsender varme! Smid ikke produktet i en brand, og udsæt ikke   produktet for høje temperaturer. Produktet må aldrig åbnes. Det har ingen interne   dele, der skal vedligeholdes. Produktets ventilationsåbninger må...
  • Page 144: Beskrivelse Af Delene

    af uautoriseret ændring af produktet. Endvidere påtager OWIM GmbH & Co KG sig intet ansvar for brug eller udskiftning af kabler og produkter, der ikke distribueres af OWIM. Brugeren af produktet er eneansvarlig for at rette op   på funktionsfejl, der er forårsaget af uautoriserede ændringer af produktet og udskiftning af sådanne modificerede produkter.
  • Page 145: Leveringsomfang

    ELLER Indgangsspænding/strøm: 9 V , 2 A Udgang: 10 W maks. Samlet effekt: 10 W maks.* Frekvensbånd: 114,2-144,0kHz Maksimal overført radiofrekvenseffekt (H-felt): -17.21 dBuA/m på 10 meters afstand Maksimal afstand mellem Qi-opladningsområdet og mobilenheden: ≤ 5 mm BEMÆRK: For at opnå den maksimale udgangseffekt på...
  • Page 146: Betjening

    Alle dele skal pakkes ud, og emballagematerialet   skal fjernes fuldstændigt. Hvis du opdager nogen skader eller manglende   dele, bedes du kontakte forhandleren, som du har købt dette produkt af. P Betjening VIGTIGT! Produktet må aldrig oplades på en pc eller en bærbar pc på...
  • Page 147: Fejlfinding

    kan forstyrre opladningen. I dette tilfælde skal mobilenheden tages ud af beskyttelsesetuiet. BEMÆRK: Opladningseffekten er op til 10 W, afhængig af hvilken strømadapter du bruger. LED-indikator status Produktet bruger en LED-indikator til, at vise driftsstatussen: LED-indikator Status Lyser blå i to sekunder Startproces (opstartsfasen)/Standby Lyser blå...
  • Page 148 Ellers skal brugeren prøve en anden stikkontakt.   Hvad skal jeg gøre, hvis min mobilenhed ikke oplades? Kontroller, at din mobilenhed virker med Qi trådløs   opladningsteknologi. Kontroller, at din mobilenhed er placeret vandret,   midt på ladepladen. Kontroller, at ingen fremmedlegemer blokerer  ...
  • Page 149: Er I Brug

    Forbind produktet med det medfølgende USB-kabel.   P Opbevaring, når produktet ikke er i brug Opbevar produktet på et tørt indendørssted, væk fra direkte sollys og i den originale emballage. P Rengøring Der er ingen interne dele, der skal vedligeholdes.  ...
  • Page 150 Bemærk forpakningsmaterialernes mærkning til affaldssorteringen, disse er mærket med forkortelser (a) og numre (b) med følgende betydning: 1–7: kunststoffer / 20– 22: papir og pap / 80–98: kompositmaterialer. Produkt: Muligheder til bortskaffelse af det udtjente produkt kan du få hos din kommune. Det viste symbol af en gennemstreget affaldsbeholder på...
  • Page 151: Eu-Overensstemmelseserklæring

    P Forenklet EU- overensstemmelseserklæring Hermed erklærer OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, TYSKLAND at produktet QI OPLADER HG08304A / HG08304B, ® er i overensstemmelse med direktiverne 2014/53/EU og 2011/65/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: www.owim.com P Garanti og service P Garanti Produktet blev produceret omhyggeligt efter de...
  • Page 152: Afvikling Af Garantisager

    hvis produktet bliver beskadiget eller ikke anvendes eller vedligeholdes korrekt. Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl. Denne garanti dækker ikke produktdele, som er udsat for normalt slid og derfor kan betragtes som normale sliddele (f.eks. batterier) eller ved skader på skrøbelige dele;...
  • Page 153 Avvertenze e simboli impiegati ... Pagina 155 Introduzione ......... Pagina 156 Uso consigliato ........Pagina 157 Avvisi sui marchi ......... Pagina 157 Note sulla sicurezza ......Pagina 157 Descrizione delle parti ....Pagina 160 Dati tecnici ..........Pagina 161 Contenuto della confezione ... Pagina 162 Prima dell’uso ........
  • Page 154: Avvertenze E Simboli Impiegati

    Avvertenze e simboli impiegati I seguenti simboli e le seguenti avvertenze vengono utilizzati nelle istruzioni per l'uso, sulla confezione e sul prodotto: PERICOLO! Questo simbolo con la dicitura “PERICOLO” indica un pericolo con un livello alto di rischio che, se non viene evitato, provocherà...
  • Page 155: Introduzione

    Corrente continua/tensione “Qi“ e il logo Qi sono marchi di fabbrica di Wireless Power Consortium (WPC). Questo simbolo indica che si devono osservare le istruzioni per l’uso prima dell’utilizzo del prodotto. Il marchio CE indica la conformità con le rilevanti direttive UE applicabili a questo prodotto.
  • Page 156: Uso Consigliato

    Forum, Inc. “Qi“ e il logo Qi sono marchi di fabbrica di   Wireless Power Consortium (WPC). Il marchio e il nome commerciale TRONIC   appartengono ai rispettivi proprietari. Tutti gli altri nomi e prodotti sono marchi di fabbrica  ...
  • Page 157 AVVERTENZA! PERICOLO DI MORTE E RISCHIO DI INCIDENTI PER BAMBINI! PERICOLO! RISCHIO DI SOFFOCAMENTO! Non lasciare i bambini incustoditi con il materiale di imballaggio, in quanto presenta un pericolo di soffocamento. I bambini spesso sottovalutano i pericoli. Il materiale di imballaggio non è un giocattolo. Questo apparecchio può...
  • Page 158 Variazioni improvvise di temperatura potrebbero   causare condensa all’interno del prodotto. In tal caso, consentire al prodotto di acclimatarsi per un po’ di tempo prima di riutilizzarlo per evitare cortocircuiti! Non utilizzare il prodotto vicino a fonti di calore, ad  ...
  • Page 159: Descrizione Delle Parti

    Le onde radio emesse possono causare interferenze   in caso di apparecchi acustici. Non utilizzare il prodotto in prossimità di gas   infiammabili o in atmosfere potenzialmente esplosive (ad es. nelle vernicerie), poiché le onde radio emesse possono provocare esplosioni o incendi.
  • Page 160: Dati Tecnici

    P Dati tecnici Dimensioni (Ø x H): circa 103 x 12 mm Peso: circa 100 g Temperatura di esercizio: 5 – 35°C Temperatura di conservazione: 0 – 45 °C Umidità (senza condensa): 10 – 70% Lunghezza del cavo di carica USB: circa 1 m Tensione/corrente in ingresso:...
  • Page 161: Contenuto Della Confezione

    di almeno 2 A. Tale adattatore USB non è fornito in dotazione. (È incluso solo il cavo di carica USB da tipo A a tipo C.) Le specifiche e il design possono essere modificati senza preavviso. P Contenuto della confezione 1 caricabatterie QI ®...
  • Page 162 Carica del dispositivo mobile 1. Inserire la spina USB di tipo A del cavo di carica nella porta USB di un adattatore USB adatto e inserire la spina di tipo C USB nella presa di ingresso di tipo C USB del prodotto.
  • Page 163: Risoluzione Dei Problemi

    Stato LED Il prodotto utilizza un indicatore LED per mostrare lo stato operativo: Stato Si illumina in blu per Processo di avvio (fase di due secondi avvio) / Standby Si illumina in blu Carica/Carica completa Rosso lampeggiante Ostruzione metallica, interruzione Rosso acceso adattatore o cavo incompatibile collegato...
  • Page 164 Cosa si deve fare se il dispositivo mobile non si carica? Verificare che il dispositivo mobile sia dotato della   tecnologia di carica wireless Qi. Controllare che il dispositivo mobile sia posizionato   orizzontalmente nella posizione centrale della base di carica. Verificare che nessun oggetto estraneo ostruisca la  ...
  • Page 165: Conservazione Dopo L'utilizzo

    Utilizzare il cavo USB fornito per il collegamento al   prodotto. P Conservazione dopo l’utilizzo Conservare il prodotto in un luogo asciutto al chiuso, lontano dalla luce solare diretta, preferibilmente nella sua confezione originale. P Pulizia Questo prodotto non dispone di parti interne che  ...
  • Page 166 Osservare l‘identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1–7: plastiche / 20–22: carta e cartone / 80–98: materiali compositi. Prodotto: Informarsi presso l’amministrazione comunale o locale circa le possibilità...
  • Page 167: Dichiarazione Di Conformità Ue Semplificata

    P Dichiarazione di conformità UE semplificata Il fabbricante, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, GERMANIA dichiara che il prodotto CARICABATTERIE QI ® HG08304A / HG08304B, è conforme alle direttive 2014/53/UE e 2011/65/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è...
  • Page 168: Gestione Dei Casi In Garanzia

    prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati. La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole…).
  • Page 169: Assistenza

    P Assistenza Assistenza Italia Tel.: 800 790789 E-Mail: owim@lidl.it 170 IT...
  • Page 170 Az anyagban szereplő figyelmeztetések és szimbólumok ..oldal 172 Bevezető ..........oldal 173 Alkalmazási terület ........oldal 174 Védjegyekkel kapcsolatos megjegyzés ..........oldal 174 Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések ..........oldal 174 A részek leírása ........oldal 177 Műszaki adatok ........oldal 178 A csomag tartalma .........oldal 179 Használat előtt .........oldal 179 Működés .............oldal 179 Hibaelhárítás ..........oldal 181...
  • Page 171: Az Anyagban Szereplő Figyelmeztetések És Szimbólumok

    Az anyagban szereplő figyelmeztetések és szimbólumok A használati utasításban, a csomagoláson és magán a készüléken az alábbi szimbólumok és figyelmeztetések szerepelnek: VESZÉLY! Ez a szimbólum a „VESZÉLY” jelzőszóval nagy kockázatot rejtő helyzetet jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, súlyos sérülést vagy halált eredményez.
  • Page 172: Bevezető

    Egyenáram / Feszültség A „Qi” és a Qi embléma a Wireless Power Consortium (WPC) védjegye. A szimbólum jelentése, hogy a kezelési utasításokat be kell tartani a termék használata előtt. A CE-jelzés a termékre vonatkozó releváns EU-irányelvek betartását jelöli. -TÖLTŐ ® P Bevezető...
  • Page 173: Alkalmazási Terület

      bejegyzett védjegye. A „Qi” és a Qi embléma a Wireless Power   Consortium (WPC) védjegye. A TRONIC védjegy, illetve kereskedelmi név az   adott tulajdonosok birtokában van. Minden egyéb cégnév vagy termékmegnevezés a   megfelelő tulajdonosaik védjegye vagy bejegyzett védjegye.
  • Page 174 FIGYELMEZTETÉS! ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLY GYERMEKEK SZÁMÁRA! VESZÉLY! FULLADÁSVESZÉLY! Soha ne hagyjon felügyelet nélkül gyermekeket a csomagolóanyaggal. A csomagolóanyag fulladás veszélyét rejti magában. A gyermekek gyakran alábecsülik a veszélyhelyzeteket. A csomagolóanyag nem játékszer. Ezt a készüléket 8. életévüket betöltött személyek,   illetve csökkent fizikai, érzékelési vagy mentális képességekkel rendelkező...
  • Page 175 Ha füstöt, illetve bármilyen szokatlan zajt vagy   szagot észlel, azonnal válassza le az USB-kábel dugóját. A hirtelen hőmérsékletváltozás páralecsapódást   okozhat a termék belsejében. Ilyen esetben hagyja a terméket egy ideig alkalmazkodni a hőmérséklethez, mielőtt újból használná, hogy megelőzhesse a rövidzárlatot! Ne működtesse a terméket hőforrás, például  ...
  • Page 176: A Részek Leírása

    kardioverter defibrillátoroktól, mivel az elektromágneses sugárzás befolyásolhatja a pacemakerek működését. A kisugárzott rádióhullámok zavart okozhatnak a   hallókészülékek működésében. Soha ne használja a terméket gyúlékony   gázok vagy robbanásveszélyes területek (pl. festőműhelyek) közelében, mivel a kisugérzott rádióhullámok robbanást és tüzet okozhatnak. Az OWIM GmbH &...
  • Page 177: Műszaki Adatok

    P Műszaki adatok Méretek (Ø x Ma): kb. 103 x 12 mm Tömeg: kb. 100 g Működési hőmérséklet: 5 – 35 °C Tárolási hőmérséklet: 0 – 45 °C Páratartalom (lecsapódás nélkül): 10 – 70 % USB-töltőkábel hossza: kb. 1 m Bemeneti feszültség/ áramerősség: , 2 A Kimenet:...
  • Page 178: A Csomag Tartalma

    tartalmaz a szállítás. (Csak a type A – type C USB- töltőkábel van mellékelve.) A készülék műszaki adatai, illetve kialakítása figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak. P A csomag tartalma 1 db Qi -töltő ® 1 db USB-töltőkábel 1 db rövid útmutató P Használat előtt MEGJEGYZÉS: Használatba vétel előtt győződjön meg arról, hogy  ...
  • Page 179 Mobileszköz feltöltése 1. Csatlakoztassa az USB-töltőkábel USB type A csatlakozóját egy megfelelő USB-adapter USB-aljzatába, és csatlakoztassa az USB type C csatlakozót a termék USB type C bemeneti aljzatába 2. Csatlakoztassa az USB-adaptert egy könnyen hozzáférhető hálózati aljzatba. 3. A LED-kijelző kb.
  • Page 180: Hibaelhárítás

    LED-kijelző állapota A termék egy LED-kijelzőt használ a működési állapot jelzésére: LED-kijelző Állapot Kék színnel világít két Indítási folyamat másodpercig (rendszerindítási fázis) / Készenlét A kékfény világít Töltés / Teljes töltés Villogó vörös Fémakadály, megszakítás Folyamatos vörös fény Nem kompatibilis adapter vagy kábel csatlakoztatva P Hibaelhárítás...
  • Page 181 Más megoldásként a felhasználónak egy másik   hálózati aljzatot kell kipróbálnia. Mi a teendő, ha a mobileszköz nem kap töltést? Ellenőrizze, hogy a mobileszköz rendelkezik-e Qi   vezeték nélküli töltési technológiával. Ellenőrizze, hogy a mobilkészülék vízszintesen a   töltőlap középső pozíciójában van-e elhelyezve. Ellenőrizze, hogy nincs-e a töltést akadályozó...
  • Page 182: Használaton Kívüli Tárolás

    Használja a mellékelt USB-kábelt a termékhez való   csatlakozáshoz. P Használaton kívüli tárolás Tárolja a terméket száraz, közvetlen napfénytől védett helyen, lehetőleg az eredeti csomagolásban. P Tisztítás A terméknek nincs belső alkatrésze, amely   karbantartást igényelne. A termékbe jutó nedvesség meghibásodást okozhat.
  • Page 183 Ezek rövidítéseket (a) és számokat (b) tartalmaznak a következő jelentéssel: 1–7: műanyagok / 20–22: papír és karton / 80–98: kötőanyagok. Termék: A nem használt termék ártalmatlanításának lehetőségeiről tájékozódjon települése önkormányzatánál. A mellette lévő áthúzott kerekes szemeteskuka szimbólum azt jelzi, hogy ez a készülék a 2012/19/EU hatálya alá...
  • Page 184: Nyilatkozat

    P Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat Az OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NÉMETORSZÁG kijelenti, hogy a termék QI -TÖLTŐ HG08304A / ® HG08304B, megfelel a 2014/53/EU és 2011/65/ EU irányelvek előírásainak. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: www.owim.com P Garancia és szerviz P Garancia A terméket szigorú...
  • Page 185: Garanciális Ügyek Lebonyolítása

    A garancia megszűnik, ha a terméket megrongálták, nem szakszerűen kezelték vagy tartották karban. A garancia az anyag- vagy gyártáshibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki azokra a termékrészekre, melyek normál kopásnak vannak kitéve és ezért fogyóeszköznek tekinthetők (pl. elemek), vagy a törékeny részekre sérülésére, pl.
  • Page 186 Uporabljena opozorila in simboli ... Stran 188 Uvod ............Stran 189 Namenska uporaba ......Stran 190 Obvestila o blagovnih znamkah ..Stran 190 Varnostna navodila ......Stran 190 Opis delov ..........Stran 193 Tehnični podatki ........Stran 193 Obseg dobave ......... Stran 195 Pred uporabo ...........
  • Page 187: Uporabljena Opozorila In Simboli

    Uporabljena opozorila in simboli Prikazani simboli so uporabljeni v navodilih za uporabo, na embalaži in na izdelku: NEVARNOST! Ta simbol z opozorilno besedo »NEVARNOST« označuje nevarnost z visoko stopnjo tveganja, ki bi lahko povzročila hudo telesno poškodbo ali smrt, če se ji ne izognete. OPOZORILO! Ta simbol z opozorilno besedo »OPOZORILO«...
  • Page 188: Uvod

    Enosmerni tok/napetost »Qi« in znamka z logotipom Qi sta blagovni znamki konzorcija Wireless Power Consortium (WPC). Ta simbol pomeni, da morate pred uporabo izdelka upoštevati navodila za delovanje. Oznaka CE označuje skladnost z relevantnimi direktivami EU, ki veljajo za ta izdelek. POLNILNA NAPRAVA QI ®...
  • Page 189: Namenska Uporaba

      Implementers Forum, Inc. »Qi« in znamka z logotipom Qi sta blagovni znamki   konzorcija Wireless Power Consortium (WPC). Blagovna znamka TRONIC in trgovsko ime sta last   njunih zadevnih lastnikov. Vsa druga imena in izdelki so blagovne znamke  ...
  • Page 190 OPOZORILO! SMRTNA NEVARNOST ALI NEVARNOST NESREČE ZA DOJENČKE IN OTROKE! NEVARNOST! NEVARNOST ZADUŠITVE! Otrok nikoli ne puščajte brez nadzora z embalažnim materialom. Embalažni material predstavlja nevarnost zadušitve. Otroci pogosto podcenjujejo nevarnost. Embalažni material ni igrača. Ta aparat lahko uporabljajo otroci, starejši od 8  ...
  • Page 191 Nenadne spremembe temperature lahko povzročijo   kondenzacijo v izdelku. V tem primeru pred ponovno uporabo počakajte nekaj časa, da se izdelek prilagodi okolju, da preprečite kratek stik! Izdelka ne uporabljajte blizu virov toplote, npr.   radiatorjev ali drugih naprav, ki oddajajo toploto! Izdelka ne mečite v ogenj in ga ne izpostavljajte  ...
  • Page 192: Opis Delov

    Izdelka nikoli ne uporabljajte v bližini vnetljivih   plinov ali v morebitno eksplozivnih območjih (npr. trgovine z barvami), saj lahko oddani radijski valovi povzročijo eksplozijo in požar. Družba OWIM GmbH & Co KG ni odgovorna   za motnje pri radiih in televizorjih zaradi nepooblaščenega spreminjanja izdelka.
  • Page 193 Delovna temperatura: 5–35 °C Temperatura za shranjevanje: 0–45 °C Vlažnost (brez kondenzacije): 10–70 % Dolžina polnilnega kabla USB: pribl. 1 m Vhodna napetost/tok: 5 V, Izhodna: največ 5 W Vhodna napetost/tok: 9 V, Izhodna: največ 10 W Skupna moč: največ 10 W* Frekvenčni pas: 114,2–144,0 kHz Največja prenesena...
  • Page 194: Obseg Dobave

    P Obseg dobave 1 polnilna naprava Qi ® 1 polnilni kabel USB 1 kratka navodila P Pred uporabo OPOMBA: Pred uporabo preverite, ali je vsebina paketa   popolna in nepoškodovana! Vse dele vzemite iz paketa in v celoti odstranite   embalažni material.
  • Page 195 2. Nastavek za USB priključite na enostavno dostopno električno vtičnico. 3. Indikator LED modro zasveti po približno dveh sekundah, ko je izdelek v načinu pripravljenosti in na površini za polnjenje Qi ni nobene mobilne naprave 4. Mobilno napravo položite na površino za polnjenje .
  • Page 196: Odpravljanje Težav

    Indikator LED Stanje Rdeča lučka utripa Kovinska ovira, motnja Rdeča lučka se Priključen je nezdružljiv prižge vmesnik ali kabel. P Odpravljanje težav Kaj naj naredim, če indikator LED izdelka med polnjenjem ne sveti (faza zagona)? Preverite povezavo kabla USB med nastavkom  ...
  • Page 197: Shranjevanje Med Neuporabo

    Kaj naj naredim, če indikator LED utripa rdeče? To pomeni, da je na površini za polnjenje Qi   kovinska ovira. Takoj odklopite kabel USB.   Zagotovite, da noben predmet ne ovira polnjenja.   Počakajte, da se izdelek ohladi, nato pa ga  ...
  • Page 198: Čiščenje

    P Čiščenje Ta izdelek ne vsebuje notranjih delov, ki zahtevajo   vzdrževanje. Vlaga, ki vstopi v izdelek, lahko povzroči poškodbe izdelka. Med čiščenjem preprečite vstop vlage v izdelek,   da izdelka ne poškodujete tako, da ga ne bo več mogoče popraviti. Ne uporabljajte abrazivnih ali agresivnih čistilnih  ...
  • Page 199: Skladnosti

    Sosednji simbol prečrtanega smetnjaka na kolesih pomeni, da napravo ureja Direktiva 2012/19/EU. Ta direktiva pravi, da naprave ob koncu njene življenjske dobe ni dovoljeno zavreči med običajne gospodinjske odpadke, ampak jo je treba oddati v posebnih zbirnih mestih, centrih za reciklažo ali podjetjih za odstranjevanje odpadkov.
  • Page 200: Garancija In Servis

    P Garancija in servis P Postopek pri uveljavljanju garancije Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera vas prosimo, da sledite naslednjim napotkom: Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite račun in številko izdelka (IAN 392845_2201) kot dokazilo o nakupu. Številko izdelka najdete na identifikacijski ploščici, gravuri, naslovni strani v navodilih (spodaj levo) ali na nalepki na hrbtni ali spodnji strani.
  • Page 201: Pooblaščeni Serviser

    Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 70 60 Garancijski list S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraβe 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili...
  • Page 202 V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
  • Page 203 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG08304A, HG08304B Version: 07/2022 IAN 392845_2201...

This manual is also suitable for:

392845 2201

Table of Contents