Download Print this page
Silvercrest SML 330 A1 User Manual
Silvercrest SML 330 A1 User Manual

Silvercrest SML 330 A1 User Manual

Portable air cooler
Hide thumbs Also See for SML 330 A1:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PORTABLE AIR COOLER SML 330 A1
PORTABLE AIR COOLER
User manual
MOBIELE LUCHTKOELER
Gebruiksaanwijzing
MOBILER LUFTKÜHLER
Bedienungsanleitung
IAN 446389_2307

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SML 330 A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

István Köves
June 24, 2025

How can I pull out the water container? It seems to be fixed to inner cable.

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Silvercrest SML 330 A1

  • Page 1 PORTABLE AIR COOLER SML 330 A1 PORTABLE AIR COOLER User manual MOBIELE LUCHTKOELER Gebruiksaanwijzing MOBILER LUFTKÜHLER Bedienungsanleitung IAN 446389_2307...
  • Page 2 GB/IE/NI User manual Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite...
  • Page 3 10 ] 11 ] 12 ] 13 ] 14 ] 20 ] 19 ] 18 ] 17 ] 16 ] 15 ] 21 ] 22 ] 23 ] 37 ] 24 ] 36 ] 25 ] 25a ] 26 ] 28 ] 35 ] 29 ]...
  • Page 4 10 ] 11 ] 12 ] 13 ] 14 ] 20 ] 19 ] 18 ] 17 ] 16 ] 15 ] 28 ] 32 ]...
  • Page 5 90° 25a ] 25 ] 25 ] 90° 39 ] 38 ] 38 ] 25 ]...
  • Page 6 36 ] 25 ] 22 ]...
  • Page 7 28 ] 26 ] 27 ] 26 ]...
  • Page 8: Table Of Contents

    Warnings and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Page 9: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The following symbols and warnings are used in the user manual, on the packaging and on the product: DANGER! This symbol in combination NOTE: This symbol in combination with the signal word “Danger” marks with “Note” provides additional useful a high-risk hazard that if not prevented information .
  • Page 10: Scope Of Delivery

    ˜ Scope of delivery Set fan speed 17 ] After unpacking the product, check if the delivery Start/set/stop cooling style 18 ] is complete and if all parts are in good condition . Remove all packing materials before use . Start/set/stop timer 19 ] 1 x Portable air cooler...
  • Page 11: Technical Data

    ˜ Technical data Safety instructions Input voltage: 220–240 V 50–60 Hz BEFORE USING THE PRODUCT, Power consumption: 65 W PLEASE FAMILIARISE Protection class: YOURSELF WITH ALL OF Battery THE SAFETY INFORMATION (remote control): 1 x 3 V CR2025 AND INSTRUCTIONS FOR Cooling packs: Service temperature: –18 to +25 °C...
  • Page 12: Operation

    m WARNING! Risk of This product can be used by   electric shock! If the supply children aged from 8 years and above and persons with cord is damaged, it must be reduced physical, sensory or replaced by the manufacturer, mental capabilities, or lack of its service agent or similarly experience and knowledge...
  • Page 13: Safety Instructions For Batteries/Rechargeable Batteries

    Be aware that high humidity Do not allow absorbent   levels may encourage the materials, such as carpeting, growth of biological organisms curtains, drapes, or tablecloths, in the environment . to become damp . Do not permit the area around Never leave water in the water  ...
  • Page 14: Danger Of Explosion

    DANGER OF WEAR PROTECTIVE     EXPLOSION! GLOVES! Never recharge non- Leaked or damaged rechargeable batteries . batteries/rechargeable Do not short-circuit batteries can cause burns on batteries/rechargeable contact with the skin . Wear batteries and/or open them . suitable protective gloves at all Overheating, fire or bursting times if such an event occurs .
  • Page 15: Inserting/Replacing The Battery

    ˜ Before use ˜ Inserting/Replacing the battery ˜ Unpacking Fig . C NOTES: The 2 cooling packs and 4 casters  27 ] 26 ] For first time use: The button cell stored inside the water tank (Fig . G) . 25 ] (type CR2025) is pre-installed inside the The remote control is stored in the handle...
  • Page 16: Function Overview

    ˜ Function overview NOTE: Use the following buttons on the display or on the remote control to control the 28 ] product: Display: Buttons 15 ] 20 ] Remote control: Buttons and buttons 29 ] 31 ] 33 ] 35 ] Button Indicator Function...
  • Page 17: Cooling Style Overview

    Button Indicator Function 17 ] Press repeatedly to set the fan speed . 35 ] Fan speed: High 10 ] Fan speed: Medium 11 ] Fan speed: Low 12 ] Press to switch the product on/to standby . 15 ] 14 ] 29 ] Function/Warning active:...
  • Page 18: Signal Tone

    ˜ Signal tone Example: 1h and 2h are lit = programmed time corresponds to 3 hours . During use, the product emits signal tones: Delayed switch off Signal tone Action The product can be programmed to switch to Short  The product is connected standby after an operating time of 1–15 hours .
  • Page 19: Replacing Accessories

    ˜ Cleaning and care Before cleaning: Disconnect the mains plug from the mains socket . 21 ] WARNING! Do not immerse the electrical parts of the product in water or other liquids . Never hold the product under running water . Part Cleaning Clean the housing with a slightly moistened cloth .
  • Page 20: Warranty Claim Procedure

    ˜ Disposal ˜ Warranty The packaging is made entirely of recyclable The product has been manufactured to strict quality materials, which you may dispose of at local guidelines and meticulously examined before recycling facilities . delivery . In the event of material or manufacturing defects you have legal rights against the retailer of Observe the marking of the packaging this product .
  • Page 21 Once the product has been recorded as defective you can return it free of charge to the service address that will be provided to you . Ensure to enclose the proof of purchase (sales receipt) and a short, written description outlining the details of the defect and when it occurred .
  • Page 22 Gebruikte waarschuwingen en symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Inleiding .
  • Page 23: Gebruikte Waarschuwingen En Symbolen

    Gebruikte waarschuwingen en symbolen De volgende symbolen en waarschuwingen worden in de gebruiksaanwijzing, op de verpakking en op het product gebruikt: GEVAAR! Dit symbool met de TIP: Dit symbool met de aanduiding aanduiding “Gevaar” duidt op een groot risico op gevaar dat, indien niet “Tip”...
  • Page 24: Inleiding

    MOBIELE LUCHTKOELER ˜ Onderdelenbeschrijving Afb . A ˜ Inleiding Beeldscherm Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product . U heeft voor een hoogwaardig Luchtbevochtiger product gekozen . De gebruiksaanwijzing is een ** 8h 8-uur timer deel van het product . Deze bevat belangrijke ** 4h 4-uur timer aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en ** 2h 2-uur timer...
  • Page 25: Technische Gegevens

    Sym- Waar- Zwenken starten/stoppen 31 ] Omschrijving bool Eenheid Batterijvak 32 ] Maximale Luchtbevochtiger starten/stoppen 33 ] luchtsnelheid Koelwijze starten/instellen/stoppen 34 ] Meetnorm voor de bepaling Ventilatorsnelheid instellen 35 ] IEC 60879:2019 van de Waterstandsaanduiding (met 36 ] serviceverhouding markeringen Contactgegevens OWIM GmbH &...
  • Page 26 van ondeskundig gebruik Zorg ervoor dat het product   of het niet opvolgen van de tijdens het bijvullen en veiligheidsaanwijzingen! schoonmaken van het elektriciteitsnet ontkoppeld is . Kinderen en personen met beperkingen Elektrische veiligheid m GEVAAR! m WAARSCHUWING! Risico Verstikkingsgevaar! op letsel! Zet het product Laat kinderen nooit zonder uit en koppel het los van het...
  • Page 27: Veiligheidsaanwijzingen Voor Batterijen/Accu's

    Bescherm het product, het Laat de ruimte om het product     aansluitsnoer en de netstekker heen niet vochtig of nat worden . tegen stof, direct zonlicht, Als vocht optreedt, moet u het waterdruppels en opspattend uitgangsvermogen van het water . product verlagen .
  • Page 28 m WAARSCHUWING! BUITEN BEREIK VAN KINDEREN BEWAREN Inslikken kan leiden tot chemische verbrandingen, perforatie van zacht weefsel en de dood . Zware verbrandingen kunnen optreden binnen 2 uur na het inslikken . Roep onmiddellijk medische hulp in . m LEVENSGEVAAR! Houd batterijen/accu’s buiten het bereik van kinderen .
  • Page 29: Batterij Plaatsen/Vervangen

    De aansluitklemmen mogen niet De afstandsbediening is opgeborgen in 28 ]   de handgreep aan de achterkant van het worden kortgesloten . apparaat (afb . G) . 1 . Verwijder het verpakkingsmateriaal . Kans op beschadiging van 2 . Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn . het product 3 .
  • Page 30: Functieoverzicht

    ˜ Bediening 1 . Plaats 4 rollen in alle hoeken aan de 5 . Bewaar de afstandsbediening op een 26 ] 28 ] onderkant van het product (afb . H) . veilige plaats om te voorkomen dat deze valt 2 . Plaats het product op een vlakke, stabiele en kapot gaat .
  • Page 31: Overzicht Van Het Koeltype

    Toets Aanduiding Functie 18 ] Druk een aantal maal op   om de koelwijze te starten/in te stellen/te stoppen . 34 ] Slaapmodus (lichte, wisselende luchtstroom) Natuurlijke modus Normale modus 17 ] Druk herhaaldelijk op   om de ventilatorsnelheid in te stellen . 35 ] Ventilatorsnelheid: Hoog 10 ]...
  • Page 32: Geluidssignaal

    Modus Snelheid Ventilatorsnelheid/-duur 50 s 50 s 50 s 50 s 50 s 50 s 50 s 75 s 75 s 50 s 50 s 75 s 50 s 50 s 25 s Natuurlijk 50 s 50 s 25 s 75 s 50 s 50 s 75 s 50 s 75 s 25 s 25 s 75 s 50 s 50 s 25 s 50 s 50 s 50 s 50 s 50 s 50 s 75 s 50 s 50 s 25 s 50 s 50 s 75 s 75 s 50 s Natuurlijke modus bij snelheid 1 (totdat het product wordt uitgeschakeld) Natuurlijke modus bij snelheid 2 (30 min)
  • Page 33: Automatische Uitschakelfunctie

    ˜ Timer Na het instellen van het programma: De aanduidingen van       16 ] 17 ] 18 ] Aanduiding ingestelde tijden   doven na een paar seconden . 20 ] 15 ] Eén of meerdere oplichtende aanduidingen   blijven oplichten .
  • Page 34: Accessoires Vervangen

    Onderdeel Schoonmaken Druk op de bovenste klemmen van de afdekking van de achterkant en trek de afdekking uit het product naar buiten . Luchtfilter uitnemen: Pak het luchtfilter van boven vast, trek het naar voren Afdekking achterkant 22 ] en trek het uit het product naar buiten (afb . F) . Maak de droge afdekking van de achterkant en het luchtfilter schoon met Luchtfilter 23 ]...
  • Page 35: Afvoer

    ˜ Afvoer ˜ Garantie De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke Het product werd volgens strenge grondstoffen die u via de plaatselijke kwaliteitsrichtlijnen gemaakt en voor de uitlevering recyclingcontainers kunt afvoeren . zorgvuldig gecontroleerd . In geval van materiaal- of fabricagefouten hebt u tegenover de verkoper Neem de aanduiding van de van het product wettelijke rechten .
  • Page 36 Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of onderzijde . Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken optreden, dient u eerst telefonisch of per e-mail contact met de onderstaande service- afdeling op te nemen .
  • Page 37 Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
  • Page 38: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole Die folgenden Symbole und Warnhinweise werden in der Bedienungsanleitung, auf der Verpackung und auf dem Produkt verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet HINWEIS: Dieses Symbol mit dem eine Gefährdung mit einem hohen Signalwort „Hinweis“ bietet weitere Risikograd, die, wenn sie nicht nützliche Informationen .
  • Page 39: Bestimmungsgemäße Verwendung

    MOBILER LUFTKÜHLER ˜ Teilebeschreibung Abb . A ˜ Einleitung Display Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Luftbefeuchtung Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist ** 8h 8-Stunden-Timer Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise ** 4h 4-Stunden-Timer für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung .
  • Page 40: Technische Daten

    Kühlakkus Bezeichnung Symbol Wert Einheit 27 ] Fernbedienung 28 ] Leistungs- aufnahme im Produkt einschalten/auf Standby 0,16 29 ] Bereitschafts- stellen zustand Timer starten/einstellen/beenden 30 ] Ventilator- Schwenken starten/beenden 31 ] Schall- dB(A) Batteriefach leistungspegel 32 ] Maximale Luft- Luftbefeuchtung starten/beenden 33 ] geschwindigkeit Kühlart starten/einstellen/beenden...
  • Page 41: Kinder Und Personen Mit Einschränkungen

    übernommen! Im Falle von Reinigung und Benutzer-   Sach- oder Personenschäden Wartung dürfen nicht von aufgrund einer unsachgemäßen Kindern ohne Beaufsichtigung Benutzung oder Nichteinhaltung durchgeführt werden . der Sicherheitshinweise wird keine Kinder dürfen nicht mit dem   Haftung übernommen! Produkt spielen . Trennen Sie das Produkt  ...
  • Page 42: Bedienung

    Bedienung Lassen Sie den Bereich um das   Verwenden Sie das Produkt nur Produkt herum nicht feucht oder   in trockenen Innenräumen . nass werden . Wenn Feuchtigkeit Schützen Sie Produkt, auftritt, regeln Sie die   Anschluss leitung und Netz- Ausgangsleistung des Produkts herunter .
  • Page 43: Sicherheitshinweise Für Batterien/Akkus

    Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus m ACHTUNG! Enthält Knopfzellen, die verschluckt werden können! Erstickungsgefahr! m WARNUNG! AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AUFBEWAHREN Verschlucken kann zu chemischen Verbrennungen, Perforation von Weichteilen und zum Tod führen . Schwere Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden nach Verschlucken auftreten .
  • Page 44: Batterie Einlegen/Wechseln

    ˜ Vor der Verwendung SCHUTZHAND­   ˜ Auspacken SCHUHE TRAGEN! HINWEISE: Ausgelaufene oder beschädigte Die 2 Kühlakkus und 4 Rollen sind im 27 ] 26 ] Batterien/Akkus können Wassertank gelagert (Abb . G) . 25 ] bei Berührung mit der Haut Die Fernbedienung ist in der Griffablage 28 ]...
  • Page 45: Wassertank Befüllen

    ˜ Wassertank befüllen Abb. Aktion Drehen Sie den Verriegelungshebel  für den abnehmbaren Wassertank  um 90° 25a ] 25 ] entgegen dem Uhrzeigersinn . Ziehen Sie den abnehmbaren Wassertank  leicht aus dem Produkt heraus . 25 ] Füllen Sie den abnehmbaren Wassertank  mit kaltem Wasser .
  • Page 46 Taste Anzeige Funktion 16 ] 13 ] Drücken Sie , um die automatische Links-/Rechtsbewegung der Lüftungsschlitze zu starten/zu beenden . 31 ] Produkt ist eingeschaltet: Drücken Sie wiederholt  19 ] , um den laufenden Betrieb nach 1–15 Stunden zu beenden . Produkt im Standby­Betrieb: Drücken Sie 30 ] wiederholt...
  • Page 47: Kühlartübersicht

    ˜ Kühlartübersicht Modus Geschwin­ Lüftergeschwindigkeit/Dauer digkeit L (bis das Produkt ausgeschaltet wird) M (bis das Produkt ausgeschaltet wird) Normal H (bis das Produkt ausgeschaltet wird) 50 s 50 s 50 s 50 s 50 s 50 s 50 s 75 s 75 s 50 s 50 s 75 s 50 s 50 s 25 s Natürlich 50 s 50 s 25 s 75 s 50 s 50 s 75 s 50 s 75 s 25 s 25 s 75 s 50 s 50 s 25 s 50 s 50 s 50 s 50 s 50 s 50 s 75 s 50 s 50 s 25 s 50 s 50 s 75 s 75 s 50 s...
  • Page 48: Automatische Abschaltfunktion

    Kühlbedingungen Verzögertes Einschalten Empfohlene Fläche: ≤ 11,6 m Das Produkt kann im Standby-Betrieb programmiert Empfohlene Wassertemperatur: werden, sich nach Ablauf von 1–15 Stunden – Umgebungstemperatur (Verringerung der einzuschalten . Lufttemperatur: max . 1 °C in der ersten Drücken Sie wiederholt oder  ...
  • Page 49 ˜ Reinigung und Pflege Vor der Reinigung: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose . 21 ] WARNUNG! Tauchen Sie die elektrischen Teile des Produkts nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein . Halten Sie das Produkt niemals unter fließendes Wasser . Teil Reinigung Reinigen Sie das Gehäuse mit einem leicht angefeuchteten Tuch .
  • Page 50: Zubehör Ersetzen

    ˜ Zubehör ersetzen Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse Das Produkt verfügt über einen Luftfilter  23 ] des Umweltschutzes nicht in den Wir empfehlen, den Luftfilter zu ersetzen, Hausmüll, sondern führen Sie es einer wenn der Luftfilter verloren gegangen oder fachgerechten Entsorgung zu .
  • Page 51: Abwicklung Im Garantiefall

    ˜ Service Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler Service Deutschland aufweisen, werden wir es – nach unserer Wahl – Tel .: 0800 5435 111 kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen . E-Mail: owim@lidl .de Die Garantiezeit verlängert sich durch einen Service Österreich stattgegebenen Gewährleistungsanspruch nicht .
  • Page 52 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10747 Version: 01/2024 IAN 446389_2307...

This manual is also suitable for:

446389 2307
Save PDF