Furius FORCE 203M CEL User Manual

Inverter welder electrode mma / scratch tig

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Por favor lea cuidadosamente este manual, contiene
S
K
U
FW203MCEL
Modelo: FORCE 203M CEL
Soldador inversor
para electrodo MMA / TIG raspado
Manual de usuario
información importante de seguridad.
www.furiustools.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FORCE 203M CEL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Furius FORCE 203M CEL

  • Page 1 Manual de usuario Por favor lea cuidadosamente este manual, contiene información importante de seguridad. FW203MCEL Modelo: FORCE 203M CEL Soldador inversor para electrodo MMA / TIG raspado www.furiustools.com...
  • Page 2 Precauciones Datos técnicos Ficha técnica Explicación de los símbolos Instalación Lista de partes Instrucciones de ajuste Servicio y mantenimiento Solución de problemas Transporte y almacenamiento Póliza de garantía...
  • Page 3 PRECAUCIONES ATENCIÓN: LA MALA CONEXIÓN DEL EQUIPO, ANULA LA GARANTÍA ¡ATENCIÓN! – los Siguientes casos no son cubiertos por la garantía. - Daños por accidentes como golpes, caídas, descargas eléctricas o problemas de voltaje. - Uso del producto en trabajos para los cuales no fue diseñado. - Daños ocasionados por factores externos que afecten el funcionamiento normal del equipo.
  • Page 4 Riesgo de choque eléctrico o electrocución El contacto del cuerpo con partes eléctricamente activas de la máquina o de sus accesorios (electrodos, porta electrodos, antorchas, pinzas de trabajo) puede causar un choque eléctrico que puede ser letal o causar lesiones graves. •...
  • Page 5 • No deje el equipo conectado a la toma eléctrica ni con el interruptor en la posición de encendido (ON) sin atención.. • Únicamente coloque el portaelectrodo en una super cie aislada sin importar si el electrodo se encuen- tra en la mordaza. Evite hacer cortocircuito con la pinza de trabajo (tierra). Remueva el electrodo del portaelectrodo si el proceso de soldado es interrumpido o este ha terminado.
  • Page 6 • Ponga atención a los sistemas de puesta a tierra al soldar en equipos o sistemas operados eléctrica- mente. Conexiones incorrectas a su equipo soldador pueden permitir que la corriente del proceso de soldado uya por el sistema de puesta a tierra. Siempre conecte la pinza de masa lo más cercano posible al sitio a soldar, evite colocarla de cualquier forma.
  • Page 7 Riesgo generado por los humos de la soldadura Respirar los humos, gases y partículas generados por la soldadura puede provocar serios problemas para su salud, a corto y a largo plazo. • Mantenga la cabeza alejada de los humos. • Asegure ventilación adecuada, utilice un sistema de extracción de aire apropiado. •...
  • Page 8 • Las paredes en el área próxima o sitios a reparar no deben ser de colores claros o con acabados brillan- tes. • Las ventanas deben estar protegidas contra la radiación cubriéndolas por lo menos hasta la altura de la cabeza.
  • Page 9 Advertencia • Mantenga el sitio de trabajo limpio y ordenado, sitios desorganizados y mal iluminados pueden produ- cir accidentes. Sea prudente, antes de iniciar labores considere todos los requerimientos para realizar su trabajo. No opere el equipo cuando se encuentra cansado o bajo la in uencia de medicación, alcohol y/o drogas.
  • Page 10 • Dispositivos electrónicos cerca de un equipo soldador electrónico pueden sufrir interferencias debido a los altos niveles de corriente que se producen durante el proceso. Apague equipos de cómputo cercanos como medida de precaución. Si las interferencias ocurren fuera del área inmediata donde se lleva a cabo el proceso haga que un técnico electricista cali cado revise la puesta a tierra de la conexión eléctrica que utiliza para trabajar el equipo.
  • Page 11 El ciclo de trabajo es el porcentaje de tiempo en que la máquina de soldadura puede entregar corriente para soldar continuamente, en un periodo de 10 minutos. En la Furius FORCE 203M CEL este valor es del 40% cuando la corriente de salida está jada en el máximo de 200A y la temperatura ambiente es de 40°C.
  • Page 12: Ficha Técnica

    FICHA TÉCNICA 203M FORCE FABRICACIÓN: REF. FW203MCEL CUMPLE CON LA NMX-J-038-ANCE-2016 U1= 220V U2= 110V = 12.6A = 28.0A = 220V 1eff 1max = 16.1A = 36.0A = 110V 1max 1eff EQUIPO CLASE I CLASE DE AILAMIENTO: F SERVICIO LIMITADO TIPO II IP21S 1/8”...
  • Page 13 Ciclo de trabajo Corriente nominal de entrada Corriente de soldadura nominal Potencia de entrada nominal Tensión nominal de circuito abierto Voltaje de entrada nominal Carga nominal V AC, frecuencia nominal 50 Hz, frecuencia de trabajo 60 Hz. Voltaje (V) ...V Corriente (A) ...A ...KVA...
  • Page 14: Instalación

    INSTALACIÓN El soldador FURIUS FORCE 182 CEL utiliza IGBT importados y diodos de recuperación rápida como sus principales componentes eléctricos. Además, se complementa con una placa de circuito impreso (PCB) principal especialmente desarrollada. Además, la regulación uniforme de la corriente de soldadura se ha diseñado para garantizar que el FURIUS FORCE 182 CEL alcance una buena adaptabilidad al proceso de...
  • Page 15: Lista De Partes

    LISTA DE PARTES 1. Pabel de control. 2. Salida positiva. 3. Salida negativa. 4. Cable de alimentación. 5. Interruptor. 6. Rejilla ventilador. PANEL DE CONTROL INVERTER 203M 110/220V 200AMP 40% 1. Pantalla LED. 2. LED indicador de encendido. 3. LED indicador de sobrecalentamiento. 4.
  • Page 16 INSTRUCCIONES PARA AJUSTE Y PARAMETRIZACIÓN DEL EQUIPO Preparación para aplicar soldadura Conecte la pinza de trabajo (tierra) a la pieza a soldar. Asegure que hay buena conexión eléctrica en el equipo. Retire cualquier oxido, pintura o cualquier contaminación usando un cepillo de alambre o pulido- ra (amoladora, esmeriladora angular) antes de conectarla.
  • Page 17 Conexión de la fuente de alimentación Acceda al panel posterior (cable de fuente de alimentación). La alimentación AC debe estar equipada con breakers (disyuntores) y conexión a tierra, y está estrictamente prohibido que el cable de tierra esté conectado a una fase, de lo contrario puede haber consecuencias graves. Polaridad del electrodo Conecte el enchufe rápido con porta electrodos al terminal positivo y luego apriételos en el sentido de las agujas del reloj.
  • Page 18 CONEXION PARA TIG Para usar TIG con la Furius FORCE 182 CEL conecte la antorcha en el socket o conector negativo de la máquina y la pinza de trabajo (masa) en el socket o conector positivo de la máquina, como se muestra en...
  • Page 19 Pieza de trabajo Se debe usar gas argón, proveniente de un cilindro con regulador de ujo para este gas. La antorcha se debe conectar directamente al regulador. El equipo no cuenta con electroválvula para control de paso de gas, así que se recomienda el uso de una antorcha con perilla para regulación e interrupción de ujo de gas.
  • Page 20: Servicio Y Mantenimiento

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Mantenimiento 1. No desmonte la máquina sin permiso, ya que podría dañarla. 2. Al mover la máquina, asegúrese de que esté apagada. 3. No bloquee el ventilador de la máquina en funcionamiento ni toque la posición del ventilador. Com- pruebe la ventilación antes de cada uso.
  • Page 21: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ó i E01/F01 Espere a que la soldadora se enfríe hasta recuperar la calentamiento excesivo temperatura y luego continuará funcionando. E02/F02 ón y reemplácela con un voltaje El voltaje de entrada es demasiado alto o razonable. demasiado bajo E09/F09 antorcha de soldadura de la pieza de Cortocircuitado...
  • Page 22: Transporte Y Almacenamiento

    E09/F09 La salida está en cortocircuito o la línea de retroalimentación de voltaje es anormal CONEXIÓN Los equipos Furius, están diseñados para trabajar a 1ph (Monofásico) o 2ph (Bifásico), NUNCA CONECTE UN EQUIPO FURIUS A 3ph (Trifásico). TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO •...
  • Page 23 User manual Please read this manual carefully, it contains important safety information. FW203MCEL Modelo: FORCE 203M CEL Inverter welder electrode MMA / scratch TIG www.furiustools.com...
  • Page 24 Precautions Technical data Data sheet Explanation of symbols Installation Part list Settings instructions Maintenance and service Troubleshooting Transport and storage Guarantee policy...
  • Page 25 PRECAUTIONS ATTENTION! - The Following cases are not covered by the warranty. - Damage from accidents such as Shocks, falls, electric shocks or voltage problems. - Use of the product in works for which it was not designed. - Damage caused by external factors that a ect the normal operation of the equipment. - Damage caused by improper operation without following the instructions in the operation manual.
  • Page 26 Risk of electric shock or electrocution Body contact with electrically active parts of the machine or its accessories (electrodes, electrode holders, torches, work clamps) can cause an electrical shock that can be fatal or cause serious injury. • Do not use the machine in the rain or snow. •...
  • Page 27 • Do not leave the equipment connected to the electrical outlet or with the switch in the ON position without attention. • Only place the electrode holder clamp or torch on an insulated surface regardless of whether the elec- trode connected or not. Avoid shorting with the work clamp (ground). Remove the electrode from the electrode holder if the welding process is interrupted or has ended.
  • Page 28 • Only allow quali ed personnel to repair the machine with original spare parts, this guarantees that the machine remains in optimal operating conditions. • Keep the machine out of the reach of rain and do not use it in humid environments. Risk generated by welding sparks Sparks produced by the electric arc can cause res or explosions if they come into contact with amma- ble or explosive materials.
  • Page 29 Risk generated by the welding arc The welding arc produces radiation that can damage the eyes and burn the skin. In addition to visible light and heat, the welding arc emits UV radiation that is invisible to the human eye. In unprotected eyes UV radiation can cause damage to the retina and even detachment.
  • Page 30 Riesgo inducido por campos electromagnéticos The circulation of current in the welding process generates electromagnetic elds that can a ect devices such as pacemakers or other medical implants. • Workers with medical implants must not use the product. • Never wrap the welding cables around the body. •...
  • Page 31 • Be sure to consider the special requirements for working in spaces with risk of re or explosion. • Be cautious when welding bicycle frames or forks, prevent parts that are part of the steering of vehicles, trailer tow bars from fusing or welding together, preventing the normal movement of the structure. •...
  • Page 32 The duty cycle is the percentage of time that the welding machine can maintain the welding current continuously, in a period of 10 minutes. For the Furius FORCE 203M CEL this value is 40% when the output current is set to the maximum of 200A and the ambient temperature is 40°C. This percentage increases as the set output current and/or ambient temperature decreases.
  • Page 33: Explanation Of Symbols

    TECH PLATE 203M FORCE FABRICACIÓN: REF. FW203MCEL CUMPLE CON LA NMX-J-038-ANCE-2016 U1= 220V U2= 110V = 28.0A = 12.6A = 220V 1max 1eff = 36.0A = 16.1A = 110V 1eff 1max EQUIPO CLASE I CLASE DE AILAMIENTO: F SERVICIO LIMITADO TIPO II IP21S 1/8”...
  • Page 34 Direct current (DC) + : “+” Electrode + Electrode - - : “-” Dutty cycle Rated imput current Rated welding current Rated input power Rated open circuit voltage (OCV) Rated input voltage Rated load V AC, rated frequency 50 Hz, workable frequency 60 Hz. Voltage (V) ...V Current (A)
  • Page 35: Installation

    INSTALLATION Furius FORCE 182 CEL welder uses imported IGBT and fast recovery diodes as main electric components. It is supplemented by a specially developed main PCB board. In addition, the uniform regulation of welding current has been designed to guarantee the Furius FORCE 182 CEL reach good welding process adaptability.
  • Page 36: Part List

    PART LIST 1. Control panel. 2. Positive output. 3. Negative output. 4. Power cord. 5. Switch. 6. Fan protection. CONTROL PANEL INVERTER 203M 110/220V 200AMP 40% 1. LED display. 2. Power LED. 3. Overheating LED. 4. Adjustment Knob. YEAR WARRANTY...
  • Page 37 INSTRUCTIONS FOR ADJUSTMENT AND PARAMETERIZATION OF THE EQUIPMENT Preparation for applying manual metal arc welding Connect the work clamp (ground) to the piece to be welded. Make sure there is a good electrical connection in the equipment. Remove any rust, paint, or any contamination using a wire brush or polisher (grinder, angle grinder) before connecting.
  • Page 38 Power Source Connection Access the back panel (power source cable) to the power supply which is equipped with circuit breakers and grounding line (grid), and it is strictly prohibited that ground wire is connected to the grid, otherwise bear your own consequences. Electrode Polarity (see above picture) Connect the quick plug with electrode holder to the positive terminal and then tightened them up clock- wise.
  • Page 39 CONNECTION FOR TIG To use TIG with the Furius FORCE 182 CEL connect the torch to the negative socket or connector of the machine and the work clamp (ground) to the positive socket or connector of the machine, as shown in...
  • Page 40 Work piece Argon gas from a cylinder with a ow regulator must be used for this gas. The torch must be connected directly to the regulator. The equipment does not have an electrovalve to control the gas ow, so the use of a torch with a knob is recommended for regulation and interruption of gas ow.
  • Page 41: Service And Maintenance

    SERVICE AND MAINTENANCE 1. Don't take apart the machine without permission, it may damage the machine. 2. When moving the machine, make sure the power is o . 3. Do not block the fan of the running machine or touch the fan position. Check the ventilation before each use.
  • Page 42 Gas leaks can occur in welding machines, which can lead to poor quality s or welds. Check the gas lines an Gas leaks replace any faulty connections. It's important to regularly inspect the wear and tear, and replace them if necessary. Check the ground connection, adjust the settings according to the type Arc instability of material being welded, and replace the electrode if necessary.
  • Page 43: Transport And Storage

    CONNECTION Furius equipment is designed to work at 1ph (Single phase -L to N-), NEVER CONNECT A FURIUS EQUIP- MENT TO 3ph (Three phase). TRANSPORT & STORAGE • The machines should be free from rain and snow during transportation and storage. Keep notice of the warning sign on the packing box when load and unload.
  • Page 44 www.furiustools.com...
  • Page 45 PÓLIZA DE GARANTÍA Importante: cualquier modificación del equipo, en sus partes metálicas, tales como carcasa, transformador, panel frontal, anula de forma automática la garantía. A) los accesorios pueden ser adquiridos en el centro de atención a clientes ubicado en: Calle Viveros de Asis No. 271 Col. Viveros de la Loma.
  • Page 46: Guarantee Policy

    GUARANTEE POLICY IMPORTANT: Any modification of the equipment, in its metallic parts, such as housing, transformer, front panel, automatically VOIDS the warranty. A) Accessories can be purchased at the customer service center located at :Calle Viveros de Asis No. 271 Col. Viveros de la Loma.

This manual is also suitable for:

Fw203mcel

Table of Contents