Download Print this page

Timago FUTURO Instructions For Use Manual

4-wheeled rollator

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTIONS FOR USE
4-wheeled rollator
Product code: FUTURO
1. Characteristics
Four-wheeled rollator is made of carbon fiber covered in metallic paint.
It has large 8'' diameter wheels, height-adjustable handles finished with
anatomical grips, brakes with parking clamp, seat with backrest and a
handy bag. The structure is based on a crossover frame and an oval
cross-section of tubes, thanks to which the resistance to axial pressure
is significantly increased.
The set includes: frame with seat, front and back wheels, backrest,
shopping bag.
Elements of the rollator:
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FUTURO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Timago FUTURO

  • Page 1 INSTRUCTIONS FOR USE 4-wheeled rollator Product code: FUTURO 1. Characteristics Four-wheeled rollator is made of carbon fiber covered in metallic paint. It has large 8‘’ diameter wheels, height-adjustable handles finished with anatomical grips, brakes with parking clamp, seat with backrest and a handy bag.
  • Page 2 2. Application The rollator is designed for patients with reduced mobility who need stable support and help while walking. It is also recommended to the elderly as an aid in keeping balance in order to improve walking comfort and ensuring safety from falling. The use of the walker has a positive effect on the return to activity of people with locomotion and tilting to erect position problems.
  • Page 3 Folding • To fold the rollator, pull the seat up • Ensure that rollator is correctly folded. • Secure folding lock with elastic band. Handgrips height adjustment To adjust the height of the handgrip: • Press the brake down to activate the parking brake and immobilize the rollator.
  • Page 4 5 kg shopping bag Frame colour 5. Notes Timago International Group does not bear responsibility of improper use of the rollator, failure to comply safety regulations and misuse. 6. Maintenance • Clean the frame with damp cloth and dry thoroughly.
  • Page 5 Serial number Medical device Please read the Note instruction The manufacturer checked for compliance with essential medical devices requirements. Our complete line of products is available from our distributors. Learn more at: www.timago.com. Thank you for choosing Timago!
  • Page 6: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Podpórka czterokołowa Kod produktu: FUTURO 1. Wykonanie Podpórka czterokołowa wykonana jest z włókna węglowego powlekanego farbą z metalicznym połyskiem. Posiada duże koła o średnicy 8’’, regulowane na wysokość rączki zakończone anatomicznymi uchwytami, tylne hamulce z zaciskiem postojowym, siedzisko z oparciem oraz pojemną...
  • Page 7 2. Zastosowanie Podpórka czterokołowa jest sprzętem pomocniczym, przeznaczonym dla osób o obniżonej sprawności ruchowej, które potrzebują stabilnego podparcia i asekuracji podczas chodzenia. Zalecana jest także dla osób starszych, jako pomoc w utrzymaniu równowagi w celu poprawy komfortu poruszania się i zapewnienia bezpieczeństwa przed upadkiem. Zastosowanie podpórki wpływa pozytywnie na powrót do aktywności osób mających problemy z lokomocją...
  • Page 8 Złożenie podpórki • Pociągnij uchwyt znajdujący się na siedzisku do góry. • Upewnij się, że podpórka jest poprawnie złożona. • Zabezpiecz blokady składania za pomocą elastycznej gumki. Regulacja wysokości uchwytów Aby wyregulować wysokość uchwytu, należy: • Ustawić hamulec w trybie postojowym, aby unieruchomić podpórkę.
  • Page 9 5 kg Kolor ramy czerwony 5. Uwagi i zalecenia Timago International Group nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe korzystanie z podpórki, nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa oraz za korzystanie niezgodne z przeznaczeniem. 6. Konserwacja • Ramę podpórki należy czyścić wilgotną szmatką, a następnie dokładnie osuszyć.
  • Page 10 Numer serii Data produkcji Numer seryjny Wyrób medyczny Uwaga Zapoznaj się z instrukcją Producent dokonał oceny zgodności z wymogami zasadniczymi dotyczącymi wyrobów medycznych. Całość oferty dostępna jest dla Państwa u naszych dystrybutorów. Dowiedz się więcej na www.timago.com Dziękujemy za wybór Timago!
  • Page 12 Timago International Group Spółka z o.o. i Spółka – Spółka komandytowa ul. Karpacka 24/12 43-316 Bielsko-Biała, Poland T.: +48 33 499 50 00 F.: +48 33 499 50 11 E.: info@timago.com 06/2024 (I)