Page 1
SOLAR-POWERED LED LIGHT BALL SOLAR-POWERED LED-KUGLELAMPE MED LED LIGHT BALL SOLCELLER Instructions for use Brugervejledning LAMPE SOLAIRE À LED LED-SOLAR-BOLLAMP Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing LED-SOLAR-KUGELLEUCHTE Gebrauchsanweisung IAN 352209_2007...
Congratulations! Not suitable for general household You have chosen to purchase a high-quality lighting. product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. This product is suitable for use Read the following instructions for in extreme temperatures as low use carefully.
• Unscrew the ball (4) anticlockwise from the Danger! solar module (5). Before using it for the first • The storage battery may not be thrown into time, slide the on/off switch (5d) to ‚ON‘. the fire or short-circuited after removal. The •...
8. Slide the on/off switch (5d) back to ‚ON‘. The product and the packaging materials can be 9. Screw the ball (4) clockwise back onto the recycled, dispose of them separately for better solar module (5) until it stops. treatment of waste. The Triman logo only applies to France.
Hjertelig tillykke! Ikke egnet til almindelig rumbelys- Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær pro- ning i husholdningen. duktet at kende, inden du bruger det første gang. Det gør du ved at læse nedenståen- de brugervejledning omhyggeligt. Denne artikel egner sig til ekstreme Brug kun produktet som beskrevet og til de temperaturer ned til -21 °C.
• Skru kuglen (4) fast på solcellemodulet (5) til Fare! anslag i urets retning, og stil artiklen i solen. • Akku‘en må ikke kastes i ild eller kortsluttes. Akku‘en kan blive overophedet og eksplodere. Tænde/slukke artiklen • Akku‘en må aldrig skilles ad. •...
Page 9
Opbevaring, rengøring Kunststoffer/20-22: Papir og pap/80-98: Kompositmaterialer. Opbevar altid artiklen slukket, tør og ren ved Produktet og emballagematerialerne kan stuetemperatur, når den ikke er i brug. Tør den genbruges, hvorfor du bedes bortskaffe dem kun af med en tør rengøringsklud. separat for at opnå...
Félicitations ! Protection contre les projections Vous venez d’acquérir un article de grande d’eau qualité. Avant la première utilisation, familiari- sez-vous avec l’article. Pour cela, veuillez lire attentive- Ne convient pas pour l’éclairage général de pièces de la maison. ment la notice d’utilisation suivante.
• Ne jamais charger ni ranger la batterie ou 3. Assurez-vous que le module solaire (5) ne soit l’article à proximité de fortes sources de cha- pas influencé par une autre source lumineuse, leur ou de feux ouverts : ceci pourrait causer par ex.
2. Positionnez l’interrupteur Marche/Arrêt (5d) Dommages environnementaux dus à du module solaire (5) sur OFF. l’élimination inappropriée des piles/ 3. Retirez le module solaire (5) de tube d’écar- batteries ! Les piles/batteries ne doivent tement (2)/(3). pas être jetées avec les ordures 4.
Page 13
En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez Article L217-5 du Code de la vous adresser à la hotline de garantie indiquée consommation ci-dessous ou nous contacter par e-mail. Nos Le bien est conforme au contrat : employés du service client vous indiqueront la 1°...
Gefeliciteerd! Niet geschikt voor de algemene Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig verlichting van een ruimte binnens- artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het huis. eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. Dit artikel is geschikt voor extreme Lees hiervoor de volgende temperaturen tot -21 °C.
Voor de eerste ingebruikname Gevaar! Aanwijzing: het artikel beschikt over een • De accu mag niet in het vuur geworpen of schemersensor en een aan-uitschakelaar (5d). kortgesloten worden. De accu kan oververhit Bij een volledig opgeladen accu bedraagt de raken en ontploffen. verlichtingsduur ca.
6. Plaats vervolgens de behuizing (5a) weer Neem de markering van verpakkingsma- terug en maak deze vast met de schroef (5e) terialen voor de afvalscheiding in acht. die u rechtsom draait. Deze zijn gemarkeerd met afkortingen 7. Schuif de zonnemodule (5) weer op de (a) en nummers (b) met de volgende betekenis: afstandsbuis (2)/(3).
Herzlichen Glückwunsch! Spritzwassergeschützt Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. Nicht zur allgemeinen Raumbeleuch- Lesen Sie hierzu aufmerksam die tung im Haushalt geeignet. nachfolgende Gebrauchsanwei- sung.
• Laden und lagern Sie den Artikel niemals 2. Positionieren Sie den Artikel so, dass das in der Nähe von großen Hitzequellen oder Solarmodul (5) nicht bedeckt oder beschat- offenem Feuer, dies könnte eine Explosion des tet wird (Bäume, Dachfirst etc.). Akkus zur Folge haben.
1. Schrauben Sie die Kugel (4) entgegen dem Geben Sie Batterien/Akkus und/oder den Uhrzeigersinn ab. Artikel über die angebotenen Sammeleinrich- 2. Schieben Sie den Ein- / Aus-Schalter (5d) des tungen zurück. Verpackungsmaterialien, wie z. Solarmoduls (5) auf Position OFF. B. Folienbeutel, gehören nicht in Kinderhände. 3.
Page 20
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstim- men. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Need help?
Do you have a question about the 352209 2007 and is the answer not in the manual?
Questions and answers