LIVARNO LUX 306286-1904 Assembly, Operating And Safety Instructions

LIVARNO LUX 306286-1904 Assembly, Operating And Safety Instructions

Led retro table lamp
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

LED-RETRO-TISCHLEUCHTE / LED RETRO TABLE
LAMP / LAMPE LED RÉTRO
LED-RETRO-TISCHLEUCHTE
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LAMPE LED RÉTRO
Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité
LAMPA STOŁOWA LED W STYLU RETRO
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
LED RETRO STOLNÁ LAMPA
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 306286_1904
LED RETRO TABLE LAMP
Assembly, operating and safety instructions
LED-RETRO-TAFELLAMP
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
RETRO STOLNÍ LED LAMPA
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 306286-1904 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LIVARNO LUX 306286-1904

  • Page 1 LED-RETRO-TISCHLEUCHTE / LED RETRO TABLE LAMP / LAMPE LED RÉTRO LED-RETRO-TISCHLEUCHTE LED RETRO TABLE LAMP Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Assembly, operating and safety instructions LAMPE LED RÉTRO LED-RETRO-TAFELLAMP Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies LAMPA STOŁOWA LED W STYLU RETRO RETRO STOLNÍ...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 3 14141702L 14141802L 14141905L...
  • Page 5: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite Einleitung ............................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite Lieferumfang ............................Seite Teilebeschreibung ..........................Seite Technische Daten ..........................Seite Sicherheit ............................Seite Sicherheitshinweise ..........................Seite Inbetriebnahme .........................Seite Leuchte montieren ..........................Seite Leuchte ein- / ausschalten ........................Seite Leuchtmittel wechseln ..........................Seite Wartung und Reinigung .....................Seite Entsorgung .............................Seite 10 Garantie und Service ......................Seite 10...
  • Page 6: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Einleitung Legende der verwendeten Piktogramme Warn- und Sicherheitshinweise Anweisungen lesen! beachten! Volt (Wechselspannung) Warnung! Stromschlaggefahr! Hertz (Frequenz) So verhalten Sie sich richtig Dieses Leuchtmittel ist nicht geeignet Watt (Wirkleistung) für externe Dimmer und elektronische Schalter. Schutzklasse II Vorsicht vor heißen Oberflächen! Diese Leuchte ist ausschließlich für den Entsorgen Sie Verpackung Betrieb im Innenbereich, in trockenen...
  • Page 7: Lieferumfang

    Einleitung / Sicherheit Lieferumfang Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personen- Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken schäden, die durch unsachgemäße Handhabung immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verur- den einwandfreien Zustand des Gerätes. sacht werden, wird keine Haftung übernommen! 1 LED-Retro-Tischleuchte, Modell 14141702L / LEBENS- UND...
  • Page 8: Inbetriebnahme

    Sicherheit / Inbetriebnahme Servicevertreter oder einer vergleichbaren Dieses Leuchtmittel ist nicht geeignet Fachkraft ausgetauscht werden! für externe Dimmer und elektronische Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass die Schalter. vorhandene Netzspannung mit der benötigten Leuchtmittel nur in trockener Betriebsspannung der Leuchte übereinstimmt Umgebung einsetzen.
  • Page 9: Leuchte Ein- / Ausschalten

    Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung Leuchtmittel wechseln dass die Lampenfassung genau in der Mitte der Öffnung sitzt. STROMSCHLAGGEFAHR! Legen Sie die Leuchte nun nach Ihren Wünschen auf den Standfuß Ziehen Sie den Netzstecker zuerst aus der Steckdose. 14141802L: VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR Lösen Sie den Lampenring von der DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN!
  • Page 10: Entsorgung

    Wartung und Reinigung / Entsorgung / Garantie und Service Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. Ä. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen. durch nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbe- Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, achtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch fusselfreies Tuch.
  • Page 11 Table of contents List of pictograms used ......................Page 12 Introduction ...........................Page 12 Proper use ............................Page 12 Included items .............................Page 13 Parts description ..........................Page 13 Technical data .............................Page 13 Safety ..............................Page 13 Safety advice ............................Page 13 Initial use ............................Page 14 Assembling the light ..........................Page 14 Switching the light ON / OFF ......................Page 15 Changing the bulb ..........................Page 15 Care and cleaning...
  • Page 12: List Of Pictograms Used

    Introduction List of pictograms used Observe the warnings and safety Read the instructions! notices! Volt (AC) Warning! Risk of electric shock! Hertz (mains frequency) For your safety The light bulb is not suitable for exter- Watt (effective power) nal dimmers or electronic switches. Safety class II Warning - Hot surfaces! Dispose of the packaging and de-...
  • Page 13: Included Items

    Introduction / Safety Included items Safety Check that all the items and accessories are present Safety advice and that the lamp is in perfect condition immediately after unpacking. The right to claim under the guarantee shall be 1 LED Table Lamp, model 14141702L / rendered invalid in respect of damage caused by 14141802L / 14141905L the non-observance of these operating instructions!
  • Page 14: Initial Use

    Safety / Initial use to the light bulb, please contact the service centre Only insert the light bulb in a dry or a qualified electrician. environment. In order to prevent hazards, if the outer flexible cable of this lamp becomes damaged it may only be replaced by the manufacturer, a service Working safely representative of the manufacturer or a similar...
  • Page 15: Switching The Light On / Off

    Initial use / Care and cleaning 14141802L: CAUTION! RISK OF BURNS DUE TO HOT SURFACES! Unscrew the bulb ring from the bulb socket Allow the light to cool down completely. Only replace Position the glass lampshade on the bulb the lamp after it has completely cooled off. socket 14141702L: Screw the glass lampshade...
  • Page 16: Disposal Warranty And Service

    Disposal / Warranty and service Disposal Service address The packaging is made entirely of recy- Briloner Leuchten GmbH & Co. KG clable materials, which you may dispose Im Kissen 2 of at local recycling facilities. 59929 Brilon GERMANY Observe the marking of the packaging Tel.: +49 29 61 / 97 12–800 materials for waste separation, which...
  • Page 17 Table des matières Légende des pictogrammes utilisés ................Page 18 Introduction ...........................Page 18 Utilisation conforme ..........................Page 18 Fourniture .............................Page 19 Descriptif des pièces ...........................Page 19 Caractéristiques techniques ........................Page 19 Sécurité .............................Page 19 Consignes de sécurité .........................Page 19 Mise en service ...........................Page 20 Montage de la lampe .........................Page 20 ALLUMER / ÉTEINDRE la lampe ......................Page 21 Remplacement de l‘ampoule ......................Page 21...
  • Page 18: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Introduction Légende des pictogrammes utilisés Respecter les avertissements et Lisez les instructions ! consignes de sécurité ! Volt (tension alternative) Avertissement ! Risque d'électrocution ! Hertz (fréquence) Conduite à tenir Cette lampe n‘est pas adaptée Watt (puissance active) aux variateurs et interrupteurs électriques extérieurs.
  • Page 19: Fourniture

    Introduction / Sécurité Fourniture Sécurité Immédiatement après le déballage, veuillez toujours Consignes de sécurité contrôler que la fourniture est au complet et que l‘appareil se trouve en parfait état. Les dommages causés par le non respect des 1 lampe de table LED, modèles 14141702L / instructions de ce mode d‘emploi sont exclus de la 14141802L / 14141905L garantie ! Le fabricant décline toute responsabilité...
  • Page 20: Mise En Service

    Sécurité / Mise en service synthétiques, etc. peuvent devenir des jouets Une lampe endommagée représente un danger dangereux dans les mains des enfants. ATTENTION ! mortel d’électrocution. En cas d‘endommagements, de réparations ou d‘autres problèmes, veuillez Lorsque les LED sont allumées, évitez de les contacter la filiale S.A.V.
  • Page 21: Allumer / Éteindre La Lampe

    Mise en service / Maintenance et nettoyage ALLUMER / ÉTEINDRE la lampe de lampe . Vissez pour ceci avec précau- tion la plaque de base dans le verre de lampe. Placez à présent le cache sur le filetage Allumez et éteignez la lampe LED au moyen dépassant et vissez-le fermement au moyen de de l‘interrupteur à...
  • Page 22: Mise Au Rebut

    Maintenance et nettoyage / Mise au rebut / Garantie et service après-vente RISQUE D’ELECTRO- fabriqué avec soin et soumis à un contrôle qualité CUTION ! minutieux. Pendant la durée de la garantie, nous Pour des raisons relevant de la sécurité électrique, réparons gratuitement tous les défauts de matériaux ne jamais nettoyer la lampe à...
  • Page 23: Fabricant

    Garantie et service après-vente Fabricant Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Im Kissen 2 59929 Brilon ALLEMAGNE FR/BE...
  • Page 25 Inhoudsopgave Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 26 Inleiding ............................Pagina 26 Doelmatig gebruik........................... Pagina 26 Leveringsomvang ..........................Pagina 27 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 27 Technische gegevens ........................Pagina 27 Veiligheid ............................ Pagina 27 Veiligheidsinstructies ........................Pagina 27 Ingebruikname ........................
  • Page 26: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Inleiding Legenda van de gebruikte pictogrammen Waarschuwingen en veiligheidsin- Instructies lezen! structies in acht nemen! Waarschuwing! Kans op een Volt (wisselspanning) elektrische schok! Hertz (frequentie) Zo handelt u correct Dit verlichtingsmiddel is niet geschikt Watt (nuttig vermogen) voor externe dimmers en elektronische schakelaars.
  • Page 27: Leveringsomvang

    Inleiding / Veiligheid Leveringsomvang Veiligheid Controleer de levering altijd direct na het uitpakken Veiligheidsinstructies op volledigheid en de optimale staat van het product. 1 LED-tafellamp, model 14141702L / 14141802L / Bij schade die ontstaat door het negeren van deze 14141905L gebruiksaanwijzing komt de garantieverlening te 1 LED-COG-lamp, E14 vervallen! Voor volgschade zijn wij niet aansprakelijk!
  • Page 28: Ingebruikname

    Veiligheid / Ingebruikname Laat de lamp of het verpakkingsmateriaal niet Bij een beschadigde lamp bestaat levensgevaar achteloos liggen. Plasticfolie / -zakken, kunststof- door elektrische schokken. Neem in geval van delen enz. kunnen een gevaarlijk speelgoed beschadigingen, reparaties of andere problemen vormen voor kinderen.
  • Page 29: Lamp Aan- / Uitschakelen

    Ingebruikname / Onderhoud en reiniging Lamp aan- / uitschakelen Plaats de lampfitting met basisplaat samen met de lamp in het lampglas door de basisplaat voorzichtig in het lampglas te Schakel de LED-lamp met de AAN- / UIT-snoer- draaien. schakelaar in resp. uit. Plaats vervolgens de afdekking op de uit- stekende schroefdraad en schroef deze met de...
  • Page 30: Afvoer

    Onderhoud en reiniging / Afvoer / Garantie en service nooit met water of andere vloeistoffen gereinigd en onderstaande serviceadres sturen met vermelding zeker niet daarin ondergedompeld worden. van het volgende artikelnummer: 14141702L / VOORZICHTIG! KANS OP BRAND- 14141802L / 14141905L. WONDEN DOOR HETE OPPERVLAKKEN! Beschadigingen door ondeskundig gebruik, negeren Laat de lamp eerst volledig afkoelen.
  • Page 31 Spis zawartości Legenda zastosowanych piktogramów ............Strona 32 Instrukcja ............................Strona 32 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..................Strona 33 Zawartość ............................Strona 33 Opis części ............................Strona 33 Dane techniczne ..........................Strona 33 Bezpieczeństwo ........................Strona 33 Wskazówki bezpieczeństwa......................Strona 33 Uruchomienie ..........................
  • Page 32: Legenda Zastosowanych Piktogramów

    Instrukcja Legenda zastosowanych piktogramów Należy przestrzegać ostrzeżeń i Należy przeczytać instrukcje! wskazówek bezpieczeństwa! Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo Wolt (napięcie przemienne) porażenia prądem elektrycznym! Herc (częstotliwość) Prawidłowy sposób postępowania Ta żarówka nie nadaje się do uży- cia w połączeniu z zewnętrznymi Wat (moc czynna) regulatorami jasności światła lub wyłącznikami elektronicznymi.
  • Page 33: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Instrukcja / Bezpieczeństwo Zastosowanie zgodne Napięcie robocze: 230–240 V ~ , 50 Hz z przeznaczeniem Moc znamionowa: LED, 2,2 W Żarówka: LED COG E14 2,2 W Niniejsza lampa nadaje się wyłącznie do Oprawa lampy: pracy wewnątrz, w suchych i zamkniętych Klasa ochrony: II / pomieszczeniach.
  • Page 34 Bezpieczeństwo Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wy- Aby uniknąć oparzenia, należy upewnić się konywane przez dzieci bez nadzoru. przed dotknięciem lampy, że jest ona wyłączona i schłodzona. Elementy świetlne wytwarzają w Porażenie prądem obrębie głowicy lampy wysokie temperatury. elektrycznym grozi śmiercią Nie należy zakrywać...
  • Page 35: Uruchomienie

    Uruchomienie Uruchomienie Żarówkę wkręcić do oprawy lampy kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Montaż lampy Wszystkie modele: Wskazówka: Należy całkowicie usunąć Przy wszystkich krokach montażowych zwra- materiał opakowania z produktu. cać uwagę prawidłowe osadzenie. Do zakładania żarówki należy użyć czystej, Włożyć...
  • Page 36: Konserwacja I Czyszczenie

    Uruchomienie / Konserwacja i czyszczenie / Utylizacja / Gwarancja i serwis Włożyć nową żarówkę do oprawy Z uwagi na ochronę środowiska nie wy- i przekręcić w kierunku zgodnym z kierun- rzucać urządzenia po zakończeniu eks- kiem ruchu wskazówek zegara. Należy spraw- ploatacji do odpadów domowych, lecz dzić...
  • Page 37: Deklaracja Zgodności

    Gwarancja i serwis Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (np. IAN 123456_7890) jako dowód zakupu. Deklaracja zgodności Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązują- cych dyrektyw europejskich i krajowych. Zgodność została wykazana. Odpowiednie deklaracje i do kumenty są...
  • Page 39 Seznam obsahu Vysvětlení použitých piktogramů ................Strana 40 Úvod ..............................Strana 40 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 40 Rozsah dodávky ..........................Strana 41 Popis dílů ............................Strana 41 Technické údaje ..........................Strana 41 Bezpečnost ..........................Strana 41 Bezpečnostní pokyny ........................Strana 41 Uvedení...
  • Page 40: Vysvětlení Použitých Piktogramů

    Úvod Vysvětlení použitých piktogramů Dbejte na výstrahy a řiďte se Přečtěte si pokyny! bezpečnostními pokyny! Výstraha! Nebezpečí zásahu Volt (střídavé napětí) elektrickým proudem! Hertz (kmitočet) Tak postupujete správně Tento osvětlovací prostředek není Watt (činný výkon) vhodný k tlumení a použití spolu s elektronickými spínači.
  • Page 41: Rozsah Dodávky

    Úvod / Bezpečnost Rozsah dodávky Bezpečnost Bezprostředně po vybavení vždy zkontrolujte úplnost Bezpečnostní pokyny rozsahu dodávky a bezvadný stav přístroje. 1 LED stolní svítidlo, model 14141702L / U škod způsobených nedodržováním tohoto návodu 14141802L / 14141905L k obsluze zaniká nárok na záruku! Za následovné 1 osvětlovací...
  • Page 42: Uvedení Do Provozu

    Bezpečnost / Uvedení do provozu K zabránění ohrožení smí poškozené pružné Osvětlovací prostředky nasazovat vedení tohoto svítidla výhradně vyměnit výrobce, jen v suchém prostředí. jeho zástupce servisu nebo srovnatelný odborník! Před použitím se ujistěte, že souhlasí dané síťové napětí s potřebným provozním napětím výrobku Tak se chováte správně...
  • Page 43: Zapínání A Vypínání Světla

    Uvedení do provozu / Údržba a čištění / Zlikvidování 14141702L: Přišroubujte sklo lampy ke kroužku lampy K nasazení osvětlovacího prostředku pou- Povolte upevňovací matici a sundejte kryt žijte čistou utěrku, která nepouští vlákna. ze závitu. Našroubujte osvětlovací prostředek Vyšroubujte základní desku objímky opatrně...
  • Page 44: Zlikvidování Záruka A Servis

    Zlikvidování / Záruka a servis Při třídění odpadu se řiďte podle ozna- IAN 306286_1904 čení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a Pro všechny požadavky si připravte pokladní blok a číslo lepenka / 80–98: složené...
  • Page 45 Zoznam obsahu Legenda použitých piktogramov ................Strana 46 Úvod ..............................Strana 46 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 46 Obsah dodávky ..........................Strana 47 Popis častí ............................Strana 47 Technické údaje ..........................Strana 47 Bezpečnosť ..........................Strana 47 Bezpečnostné...
  • Page 46: Legenda Použitých Piktogramov

    Úvod Legenda použitých piktogramov Rešpektujte výstražné a bezpeč- Prečítajte si pokyny! nostné upozornenia! Výstraha! Nebezpečenstvo zásahu Volt (striedavé napätie) elektrickým prúdom! Hertz (frekvencia) Takto postupujete správne Tento osvetľovací prostriedok nie Watt (efektívny výkon) je vhodný pre externé stmievače a elektronické spínače. Trieda ochrany II Nebezpečenstvo horúcich povrchov! Toto svietidlo je vhodné...
  • Page 47: Obsah Dodávky

    Úvod / Bezpečnosť Obsah dodávky Bezpečnosť Bezprostredne po vybalení vždy skontrolujte úpl- Bezpečnostné upozornenia nosť dodávky ako aj bezchybný stav zariadenia. 1 LED stolové svietidlo 14141702L / 14141802L / V prípade škôd, ktoré vzniknú nedodržiavaním tohto 14141905L návodu na obsluhu, zaniká garančný nárok! Pri 1 LED-COG osvetľovací...
  • Page 48: Uvedenie Do Prevádzky

    Bezpečnosť / Uvedenie do prevádzky vrecká, plastové diely atď. by mohli byť nebez- Poškodené svietidlo predstavuje riziko ohrozenia pečnou hračkou pre deti. POZOR! života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom. V prípade poškodení, opráv alebo iných prob- Počas prevádzky nepozerajte z krátkej vzdiale- lémov so svietidlom sa obráťte na servisné...
  • Page 49: Zapnutie / Vypnutie Svietidla

    Uvedenie do prevádzky / Údržba a čistenie Výmena osvetľovacieho lampy tak, že základnú platňu opatrne prostriedku zatočíte do skla lampy. Teraz nasaďte kryt na vyčnievajúci závit a NEBEZPEČENSTVO pevne ho priskrutkujte upevňovacou maticou ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Dbajte na to, aby objímka lampy sedela presne v strede otvoru.
  • Page 50: Likvidácia

    Údržba a čistenie / Likvidácia / Záruka a servis Servisná adresa Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá, benzín a. i. Svietidlo by sa pritom poškodilo. Na čistenie používajte iba suchú handričku, Briloner Leuchten GmbH & Co. KG ktorá nepúšťa vlákna. Im Kissen 2 Opäť...
  • Page 51 BRILONER LEUCHTEN GMBH & CO. KG Im Kissen 2 59929 Brilon GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 10 / 2019 Ident.-No.: 14141702L / 14141802L / 14141905L102019-8 IAN 306286_1904...

Table of Contents