Download Print this page
Powerfix Profi HG00060 Operation And Safety Notes
Powerfix Profi HG00060 Operation And Safety Notes

Powerfix Profi HG00060 Operation And Safety Notes

Tap & die set
Hide thumbs Also See for HG00060:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG00060
Version: 06/2019
IAN 321415_1901
GEWINDEBOHRER-/SCHNEIDEISEN-SET /
TAP & DIE SET / SET DE FILETAGE ET TARAUDAGE
GEWINDEBOHRER-/
KOMPLET GWINTOWNIKÓW
SCHNEIDEISEN-SET
I NARZYNEK
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Wskazówki dotyczące obsługi i
bezpieczeństwa
TAP & DIE SET
SADA ZÁVITNÍKŮ A
Operation and safety notes
ZÁVITOVÝCH ČELISTÍ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
SET DE FILETAGE ET TARAUDAGE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
SÚPRAVA ZÁVITOVÝCH
VRTÁKOV / ZÁVITOVÝCH
REZAČOV
DRAADTAP- EN SNIJSET
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 321415_1901
DE/AT/CH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GB/IE
Operation and safety notes
FR/BE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
NL/BE
Bedienings- en veiligheidsinstructies
PL
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
CZ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
SK
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Seite
5
Page
8
Page
11
Pagina
14
Strona
17
Strana
20
Strana
22

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HG00060 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Powerfix Profi HG00060

  • Page 1 Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina GERMANY Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Bedienings- en veiligheidsinstructies Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Model No.: HG00060 Version: 06/2019 Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana IAN 321415_1901...
  • Page 3 GEWINDEBOHRER-/ ˜ Lieferumfang SCHNEIDEISEN-SET 9 Schneideisen (M3/M4/M5/M6/M7/ M8/M10/M12 & 1/8“) ˜ Einleitung 1 Schneideisenhalter M25 9 Gewindebohrer (M3/M4/M5/M6/M7/ Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres M8/M10/M12 & 1/8“) neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein 1 Windeisen (verstellbar) hochwertiges Produkt entschieden. Machen 1 Bedienungsanleitung Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut.
  • Page 4 Bohren Sie ein Kernloch vor. Dieses muss Fasen Sie die Bolzen an der Vorderkante     etwas kleiner im Durchmesser sein als das etwas an. Dies erleichtert das benötigte Gewinde (siehe nachfolgende Schneiden des Gewindes an den ersten Tabelle). Gewindegängen. Weiten Sie die Bohrung an der Oberfläche Spannen Sie das gewählte Schneid-  ...
  • Page 5 Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz / Mobilfunknetz) E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 40820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/ Min.) E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/CH...
  • Page 6: Safety Instructions

    TAP & DIE SET ˜ Included items 9 Dies (M3/M4/M5/M6/M7/M8/M10/ ˜ Introduction M12 & 1/8“) We congratulate you on the purchase of 1 Die stock M25 your new product. You have chosen a high 9 Taps (M3/M4/M5/M6/M7/M8/M10/ quality product. Familiarise yourself with the M12 &...
  • Page 7 Drill a core hole. This must be smaller Slightly chamfer the leading edge of the     in diameter than the required thread bolt. This will ease the work of cutting the (see table below). first threads. Slightly widen the hole at the surface Mount the selected die 1 in the die stock 2 .
  • Page 8 Service Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: owim@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: owim@lidl.ie GB/IE...
  • Page 9 SET DE FILETAGE ET TARAUDAGE § Fournitures 9 Filières (M3/M4/M5/M6/M7/M8/M10/ ˜ Introduction M12 & 1/8“) Nous vous félicitons pour l‘achat de votre 1 Porte-filière M25 nouveau produit. Vous avez opté pour un 9 Tarauds (M3/M4/M5/M6/M7/M8/M10/ produit de grande qualité. Avant la première M12 &...
  • Page 10: Nettoyage Et Entretien

    Préparez un trou de base en ébauche.   Placez le porte-filière 1 sur la tige devant   Celui-ci doit être de diamètre un peu plus être usinée. Veillez à ce que les bras de la petit que le filetage nécessité (voir le filière 2 soient à...
  • Page 11 Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800 919270 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: owim@lidl.be FR/BE...
  • Page 12 DRAADTAP- EN SNIJSET ˜ Leveringsomvang 9 Snij-ijzers (M3/M4/M5/M6/M7/M8/ ˜ Inleiding M10/M12 & 1/8”) Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop 1 Houder snij-ijzer M25 van uw nieuwe product. U hebt voor een 9 Schroefdraadtappen (M3/M4/M5/M6/ hoogwaardig product gekozen. Maak u M7/M8/M10/M12 & 1/8”) voor de eerste ingebruikname vertrouwd 1 Wringijzer (verstelbaar) met het product.
  • Page 13 Bepaal de vereiste schroefdraad. Kant de bouten aan de voorzijde     Boor eerst een kerngat. Dit moet een iets iets af. Dit vereenvoudigt het snijden   kleinere diameter hebben dan de vereiste van de schroefdraad in de eerste schroefdraad (zie onderstaande tabel). schroefdraadgangen.
  • Page 14 Service Service Nederland Tel.: 0900 0400 223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: owim@lidl.nl Service Belgiё Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: owim@lidl.be NL/BE...
  • Page 15: Wskazówki Bezpieczeństwa

    KOMPLET GWINTOWNIKÓW 9 Gwintownikόw (M3/M4/M5/M6/M7/M8/ M10/M12 & 1/8“) I NARZYNEK 1 Pokrętło (regulowane) ˜ Wstęp 1 Instrukcja obsługi Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Wskazówki Zdecydowali się Państwo na zakup produktu najwyższej jakości. Przed uruchomieniem bezpieczeństwa urządzenia po raz pierwszy zapoznaj się z nim.
  • Page 16 Proszę wywiercić otwόr pod gwint. Musi Proszę lekko trzymać za trzpień na     on być nieco mniejszy, aniżeli przekrόj przedniej krawędzi. Ułatwia to wyrzynanie wymaganego gwintu (zobacz poniżej gwintu w trakcie gwintowania pierwszych podaną tabelę). zwojόw. Proszę powiększyć lekko odwiert na Proszę...
  • Page 17 Serwis Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: owim@lidl.pl...
  • Page 18 SADA ZÁVITNÍKŮ A ˜ Rozsah dodávky ZÁVITOVÝCH ČELISTÍ 9 Závitové želízko (M3/M4/M5/M6/M7/ M8/M10/M12 & 1/8“) ˜ Úvod 1 Držák závitového želízka M25 9 Závitník (M3/M4/M5/M6/M7/M8/M10/ Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. M12 & 1/8“) Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek. Před 1 Vratidlo (přestavitelné) prvním uvedením do provozu se seznamte 1 Návod k obsluze...
  • Page 19 Předvrtejte otvor pro řezání závitu. Musí být Čep na přední hraně trochu zkoste. To     trochu menší než průměr potřebného závitu usnadní řezání závitu na prvních otáčkách (viz následující tabulku). závitu. Upněte zvolené závitové želízko 1 do Rozšiřte mírně vývrt na povrchu  ...
  • Page 20 SÚPRAVA ZÁVITOVÝCH ˜ Obsah zásielky VRTÁKOV / ZÁVITOVÝCH 9 Závitové želiezko (M3/M4/M5/M6/M7/ M8/M10/M12 & 1/8“) REZAČOV 1 Držiak závitového želiezka M25 ˜ Úvod 9 Závitník (M3/M4/M5/M6/M7/M8/M10/ M12 & 1/8“) Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového 1 Vratidlo (nastaviteľné) výrobku. Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko 1 Návod na obsluhu kvalitný...
  • Page 21 Predvŕtajte otvor pre závit. Priemer tohto Mierne zrazte prednú hranu svorníka. Uľahčí     otvoru musí byť o niečo menší, ako je to rezanie závitu pri prvých otáčkach. Zvolené závitové želiezko 1 upnite do potrebný závit (pozri nasledujúcu tabuľku).   Vyvŕtaný...

This manual is also suitable for:

321415 1901