• To ensure continued ease of use, lubricate your Check the cosmopolitan™ for cuts & bruises. If your brake wire with a silicone based or other plastic product is damaged in any way, or you’re not sure friendly grease.
Page 5
Tyres are not under warranty. • Ensure the brake is engaged during the • The cosmopolitan uses aerotech tyres loading and unloading of children. - these are immune from punctures and • Care should be taken if the stroller is used on eliminate the need for tube replacements etc.
Page 6
COSMOPOLITAN ™ Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing • Always use the restraint system. This product complies with requirements applicable in • Check that the pram body or seat unit market of sale, refer www.mountainbuggy.com/certification attachment devices are correctly engaged WARNINGS before use.
Page 7
COSMOPOLITAN ™ Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing bed. Should your child need to sleep, then • Child may slip into leg openings and it should be placed in a suitable cot or bed. strangle. Never use in a reclined carriage •...
Page 8
COSMOPOLITAN ™ Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing WARNINGS • Do not use this seat with any other models of stroller. Australia / New Zealand Safety Standard • It is unsafe to use accessories other states:...
Page 9
COSMOPOLITAN ™ Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing WARNINGS Canadian Safety Standard states: • Never leave your child unattended in the stroller. • Always use the safety harness to avoid serious injury from falling or sliding out.
Page 12
Ce véhicule est conçu pour des enfants de l’air libre. 0 à 5 ans • Conservez le cosmopolitan™ dans un endroit ventilé, Charge maximale en position nouveau-né à l’abri de la lumière (qui pourrait ternir les couleurs du 20lbs/9kg tissu) et de l’humidité.
Page 13
Les roues ne sont pas sous garantie. • Mettez les freins lorsque la poussette est • La cosmopolitan est équipée de roues immobilisée. Mettez les freins pour sortir un aerotech. Ce qui limite les risques de enfant de la poussette ou l’installer.
Page 14
à plat: 9 kg. • Laisser votre enfant sans surveillance • Utiliser uniquement avec les accessoires pourrait s’avérer dangereux. de mountain buggy. • Veillez à ce que tous les systèmes d’attache de la poussette ou de l’assise ATTENTION soient correctement engagées avant toute La norme européenne stipule:...
Page 15
COSMOPOLITAN ™ Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing sur lui-même ni se redresser en appui sur • Ne pas placer plus de 5kg/11lbs dans le les mains et les genoux. Poids maximal de panier. l'enfant : 9 kg.
Page 17
Sie haben den cosmopolitan gewählt. ™ Herzlichen Glückwunsch!
Page 18
COSMOPOLITAN ™ Product care / Conseils d’ e ntretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging ALLGEMEINE Pflege des cosmopolitan™ Anders als Kinder möchte der cosmopolitan™ gerne sauber GEBAUCHSANWEISUNG bleiben. • Bürsten Sie regelmäßig trockenen Schmutz von Rahmen Diese Anleitung enthält wichtige Informationen und Rädern.
Page 19
Verwenden Sie beim Parken Eines Buggys stets men. die Bremsvorrichtung. Verwenden Sie beim Hineinsetzen bzw. Herausholen von Kindern stets • Der cosmopolitan™ besitzt aerotech Reifen - luftver- die Bremsvorrichtung. luste, geplatzte Reifen und lästiges Reifenwechseln sind ausgeschlossen. • Seien Sie bei der Benutzung des Buggys auf Treppen und Rolltreppen besonders vorsichtig.
Page 20
COSMOPOLITAN ™ Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing • Das Kind unbeaufsichtigt im Kinderwagen zu Der cosmopolitan™ erfüllt folgende Normen des lassen, kann gefährlich sein. Arbeitsmarktes, siehe: www.mountainbuggy.com/ • Stellen Sie sicher, dass alle WARNUNGEN Sicherheitsverschlüsse sicher geschlossen sind, bevor Sie den Kinderwagen gebrauchen.
Page 21
COSMOPOLITAN ™ Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing • Die Liegeposition wird für Neugeborene • Zubehör oder Ersatzteile, die nicht vom empfohlen. Hersteller empfohlen werden, dürfen nicht • Verwenden Sie nur vom Hersteller eingesetzt werden. empfohlene Matratzen.
COSMOPOLITAN ™ Product care / Conseils d’ e ntretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging INSTRUCCIONES Cuidar a tu cosmopolitan™ A diferencia de los niños, al cosmopolitan™ le gusta estar GENERALES limpio. Este documento contiene información importante •...
Page 25
Los neumáticos no están bajo garantía. Aplica los frenos al meter o sacar a los niños. • El cosmopolitan utiliza neumáticos aerotech - • Ten cuidado si utilizas la silla de paseo en estos son inmunes a los pinchazos y eliminar la escaleras normales o mecánicas.
Page 26
COSMOPOLITAN ™ Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing • Puede ser peligroso dejar al niño sin El cosmopolitan™ cumple con los requisitos aplicables en supervisión. el mercado para la venta, consulte www.mountainbuggy.com/certification • Asegure todos los seguros estén puestos antes de su uso.
Page 27
COSMOPOLITAN ™ Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing • Peso o carga añadida a la barra de manejo, • El coche de paseo debe usarse para un parte trasera o a los lados del cochecito máximo de 1 niño.
Page 29
Gefeliciteerd met je keus voor de cosmopolitan ™...
Page 30
Maximaal gewicht in het rechtopstaande grote zitje • Door onzorgvuldig gebruik vervallen alle garanties. - 20kg Gebruik de cosmopolitan™ niet wanneer verval of het vermoeden ervan intreedt. SCHOONMAKEN & VERZORGEN • Voor blijvend gebruiksgemak, smeer je remdraad in met een op siliconen gebaseerd -of een andere Controleer of je cosmopolitan™...
Page 31
De banden vallen niet onder de garantie. • Gebruik tijdens het parkeren van de buggy • De cosmopolitan gebruik aerotech banden altijd de rem. Zet de buggy altijd op de rem en kunnen niet lek raken. voordat je de kinderen erin zet of eruit haalt.
Page 32
™ Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing toezicht te laten. Het cosmopolitan™ zitje voldoet aan alle eisen die gelden in het land van verkoop, zie hiervoor ook • Vouw de buggy op buiten bereik van uw www.mountainbuggy.com/certifications...
Page 33
COSMOPOLITAN ™ Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing • Verwijder de grijpbeugel indien gebruikt in lig-positie modus. • Dit product is niet bedoeld als vervanging voor kinderbed of wieg. Mocht uw kind slaap nodig hebben, plaats het kind dan in een geschikte wieg of bed.
Page 34
COSMOPOLITAN ™ Configurations / Konfigurationen / Configuraciones / Configuraties max load max load 9kg/20lbs 20kg/44lbs max load 5kg/11lbs...
Page 35
COSMOPOLITAN ™ Configurations / Konfigurationen / Configuraciones / Configuraties max load 9kg/20lbs max load 20kg/44lbs...
Page 36
COSMOPOLITAN ™ Features / Caractérisiques / Produkteigenschaften / Características / Kenmerken Handle bar Sunhood Brake Rear wheels Grab Bar Harness Parcel tray Front wheels Frame fold lock Frame fold latch...
Page 37
COSMOPOLITAN ™ Features / Caractérisiques / Produkteigenschaften / Características / Kenmerken Guidon Griff Manubrio Duwstang Capote Sonnenverdeck Tapa sol Zonnekap Frein Bremse Freno Roue arrire Hinterräder Llantas traseras Achterwielen Arceau de maintien Buggybügel Barra delantera Bumper Harnais Gurt Arnés Veiligheidsharnas Panier de rangement Gepäckablage...
Page 59
Nos pertenecen a nosotros (Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd) los derechos de propiedad intelectual de nuestras marcas, diseños e inventos mostrados en la presente publicación. Se incluyen, sin limitarse a, las marcas the Mountain Buggy, life without limit, INLINE trade marks e product names.
Need help?
Do you have a question about the cosmopolitan and is the answer not in the manual?
Questions and answers