Page 1
ELEKTRO-KETTENSÄGE / ELECTRIC CHAINSAW / TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE PKS 2200 A1 ELEKTRO-KETTENSÄGE ELECTRIC CHAINSAW Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE ELEKTRISCHE KETTINGZAAG Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ELEKTRYCZNA PIŁA ŁAŃCUCHOWA ELEKTRICKÁ ŘETĚZOVÁ PILA Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Překlad originálního provozního návodu...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Bestimmungsgemäße Lieferumfang Verwendung Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Die Elektrokettensäge ist nur zum Sägen Sie, ob es vollständig ist: von Holz konstruiert. Für alle anderen Anwendungsarten (z. B. Schneiden von Elektrokettensäge Mauerwerk, Kunststoff oder Lebensmitteln) Schwert (Führungsschiene) ist das Gerät nicht vorgesehen. (bereits montiert) Die Elektrokettensäge ist für den Einsatz im Sägekette (bereits montiert)
Benutzung des Elektro- Technische Daten werkzeugs von dem Angabewert unterscheiden, abhängig von der Elektro-Kettensäge ....PKS 2200 A1 Art und Weise, in der das Elektro- Nenneingangs- werkzeug verwendet wird. spannung U ....230-240 V~, 50 Hz Versuchen Sie, die Belastung durch Leistungsaufnahme P ....
Sicherheitshinweise Tragen Sie Sicherheitsschuhe mit fester Sohle! Dieser Abschnitt behandelt die grundle- genden Sicherheitsvorschriften bei der Schutzkleidung benutzen! Arbeit mit dem Gerät. Verwenden Sie die Eine Elektrokettensäge ist ein ge- Elektrokettensäge immer mit beiden fährliches Gerät, das bei falscher Händen. oder nachlässiger Benutzung ernst- hafte oder sogar tödliche Verletzun- Setzen Sie die Maschine nicht dem...
Bildzeichen auf dem Schwert: Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Laufrichtung der Sägekette Gerät Allgemeine Bildzeichen auf der Öltankkappe: Sicherheitshinweise Sägekette ölen. Bildzeichen auf der Befestigungsschraube Bevor Sie mit der Elektrokettensäge der Kettenradabdeckung: arbeiten, machen Sie sich mit allen Bedienteilen gut vertraut.
Page 10
Bewahren Sie alle Sicherheitshin- und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen weise und Anweisungen für die Zukunft auf. Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Der in den Sicherheitshinweisen verwende- c) Halten Sie Elektrowerkzeuge te Begriff ,,Elektrowerkzeug” bezieht sich von Regen oder Nässe fern.
Page 11
Ein Moment der Unachtsamkeit beim g) Wenn Staubabsaug- und Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann -auffangeinrichtungen zu ernsthaften Verletzungen führen. montiert werden können, b) Tragen Sie persönliche Schutz- vergewissern Sie sich, dass aus rüstung und immer eine diese angeschlossen sind und Schutzbrille. Das Tragen persönli- richtig verwendet werden.
funktionieren und nicht klem- ren, dass Bekleidung oder Körperteile men, ob Teile gebrochen oder von der Sägekette erfasst werden. so beschädigt sind, dass die • Halten Sie die Kettensäge immer Funktion des Elektrowerkzeuges mit Ihrer rechten Hand am hinte- beeinträchtigt ist. Lassen Sie be- ren Griff und Ihrer linken Hand schädigte Teile vor dem Einsatz am vorderen Griff.
Ursachen und Vermeidung in den Holzfasern freikommt, kann der eines Rückschlags gespannte Ast die Bedienperson treffen und/oder die Kettensäge der Kontrolle entreißen. Achtung Rückschlag! Achten Sie • Seien Sie besonders vorsichtig beim Arbeiten auf Rückschlag der beim Schneiden von Unterholz Maschine.
Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen b) Gehörschäden, falls kein geeigneter oder fehlerhaften Gebrauchs des Gehörschutz getragen wird. Elektrowerkzeugs. Er kann durch geeigne- c) Gesundheitsschäden, die aus Hand- te Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend Arm-Schwingungen resultieren, falls das beschrieben, verhindert werden: Gerät über einen längeren Zeitraum ver- •...
Beschädigte Schutzvorrichtungen und • Schmutz, Steine, lose Rinde, Nägel, Klammern und Draht sind vom Baum zu Teile müssen sachgemäß durch unser Service-Center repariert oder ausge- entfernen. wechselt werden, soweit nichts anderes • Befolgen Sie sorgfältig die Wartungs-, in der Betriebsanleitung angegeben ist. Kontroll- und Serviceanweisungen in •...
13 Ein-/Ausschalter mit Ketten- 4. Legen Sie die Sägekette (5) in die Sofort-Stopp Schwertnut ein. Halten Sie das Schwert Bei Loslassen des Ein-/Ausschalters (4) zur Montage in einem Winkel von ca. 45 Grad nach oben geschwenkt, schaltet das Gerät sofort ab. 14 Einschaltsperre um die Sägekette (5) leichter auf das Zum Einschalten des Gerätes muss die...
Vor dem Wechsel der Sägekette ist die Nut der Führungsschiene von Schmutz zu reinigen, da bei vorhandenen Schmutzab- lagerungen die Sägekette aus der Schiene 10 min springen kann. Die Ablagerungen können auch das Kettenöl aufsaugen. Die Folge 1. Vergewissern Sie sich, dass die wäre, dass das Kettenöl nicht oder nur zu ei- Kettenbremse gelöst ist, d.
Kettenöl einfüllen: Achtung! Die Elektrokettensäge • Prüfen Sie regelmäßig die Ölstandsan- kann nachölen, siehe Kapitel „Mon- zeige ( 21) und füllen Sie bei Errei- tage - Sägekette und Schwert mon- chen der Minimummarke „MIN“ tieren“. 22) der Ölstandsanzeige Öl nach. Der Öltank fasst ca.
1. Legen Sie die Elektrokettensäge auf Wenn sich eine Ölspur zeigt, arbeitet die eine feste, ebene Unterlage. Sie darf Elektrokettensäge einwandfrei. keine Gegenstände berühren. 2. Schließen Sie das Gerät an die Wenn sich keine Ölspur zeigt, reini- Netzspannung an. gen Sie eventuell den Öldurchlass 3.
Sägetechniken Bäume fällen Allgemeines Es ist viel Erfahrung erforder- lich, um Bäume zu fällen. Fäl- len Sie nur Bäume, wenn Sie • Sie haben eine bessere Kontrolle, wenn Sie mit der Unterseite des Schwertes sicher mit der Elektroketten- (mit ziehender Sägekette) und nicht mit säge umgehen können.
Page 21
• Bei Bäumen mit einem größeren Durch- 3. Fallkerbe schneiden (A): messer müssen Kerbschnitte und ein Setzen Sie eine Fallkerbe in die Fällschnitt angesetzt werden Richtung, in die der Baum fal- (siehe len soll. Beginnen Sie mit dem unteren, horizontalen Schnitt. Fällen Sie keinen Baum, Die Schnitttiefe soll etwa 1/3 wenn ein starker oder wech-...
sich zurückneigt und die Sägekette • Unter Spannung stehende Äste müssen festklemmt, den Fällschnitt unterbre- von unten nach oben gesägt werden, chen und zur Öffnung des Schnitts um ein Festklemmen der Elektrokettensä- und zum Umlegen des Baumes in ge zu verhindern. die gewünschte Falllinie Keile aus •...
Wartung und Reinigung 2. Stamm ist an einem Ende abgestützt: Sägen Sie zuerst von unten Führen Sie Wartungs- und Rei- nach oben (mit der Oberseite gungsarbeiten grundsätzlich des Schwertes) 1/3 des bei ausgeschaltetem Motor Stammdurchmessers durch, und gezogenem Netzstecker um ein Splittern zu vermeiden. durch.
Wartungsintervalle nem Pinsel, Handfeger oder trockenem Lappen. Benutzen Sie zur Reinigung keine Flüssigkeiten. Führen Sie die in der nachfolgenden • Reinigen Sie den Öldurchlass ( 26), Tabelle aufgeführten Wartungsarbeiten regelmäßig durch. Durch regelmäßige um ein störungsfreies, automatisches Ölen der Sägekette während des Be- Wartung Ihrer Elektrokettensäge wird die triebs zu gewährleisten.
- Schärfwinkel (30°) 5. Schärfen Sie zuerst die Zähne einer - Brustwinkel (85°) Seite. Drehen Sie dann die Sägekette - Schärftiefe (0,65 mm) um und schärfen Sie die Zähne der anderen Seite. Abweichungen von den Maß- 6. Die Sägekette ist abgenutzt und muss angaben der Schneidengeo- gegen eine neue Sägekette ersetzt metrie können zu einer Erhö-...
Schwert warten 3. Drehen Sie das Schwert um seine horizontale Achse und montieren Sie Benutzen Sie schnittfeste Schwert und Kette wie unter „Sägekette Handschuhe, wenn Sie mit und Schwert montieren“ beschrieben. der Sägekette oder mit dem Beachten Sie dabei die Laufrichtung der Schwert hantieren.
Entsorgung/Umweltschutz Entsorgen Sie Altöl umweltgerecht - ge- Recycling hilft, den Verbrauch von Roh- ben Sie es an einer Entsorgungsstelle ab. stoffen zu reduzieren und die Umwelt zu Schütten Sie Altöl nicht in die Kanalisation entlasten. Informationen zur Entsorgung oder in den Abfluss. und der Lage des nächsten Recyclinghofes Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung erhalten Sie z.
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Gerät können Tel.: 0800 54 35 111 Sie, nach Rücksprache mit unserem E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 315253 Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht Service Österreich...
Content Introduction .......31 Changing the saw bar ....44 Intended purpose .......32 Sawing techniques .....44 General description ....32 General........44 Extent of the delivery.....32 Felling trees .........44 Overview ........32 Limbing ........46 Function description ......33 Bucking ........46 Technical Data ......33 Maintenance and cleaning ..47 Notes on safety......34 Cleaning ........47 Symbols used on the saw ....34...
Intended purpose Extent of the delivery The electric chainsaw is constructed for Carefully unpack the appliance and check sawing wood only. The saw is not de- that it is complete: signed for any other types of application Chainsaw (e.g. cutting of brickwork, plastic or food). - Chain bar (guide rail) (already mounted) The chainsaw is designed for employment - Saw chain (already mounted)
Technical Data of the power tool from the stated value depending on the manner in Electrical chainsaw ....PKS 2200 A1 which the power tool is used. Rated input Try to keep the exposure to vibra- voltage U ....
Notes on safety Use protective clothing! This section deals with the basic safety Only use the saw with regulations while working with the electric both hands on the device chainsaw. Caution! Spring-back - Be careful of An electric chainsaw is a dangerous spring-back of the machine during device, which can cause serious or work.
Graphical symbol on the oil tank Notice symbol with information on cap: Saw chain lubrication. how to handle the device properly. Graphical symbol on the fi xing screw for General notes on safety the chain sprocket cover: Before you do any work with the elec- OPEN tric chainsaw, make yourself familiar with all operating parts.
Page 36
1) Work area safety cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. a) Keep work area clean and well lit. If operating a power tool in a Cluttered or dark areas invite accidents. damp location is unavoidable, b) Do not operate power tools in use a residual current device explosive atmospheres, such as...
footing and balance at all times. parts and any other condition that may affect the power tool’s This enables better control of the pow- er tool in unexpected situations. operation. If damaged, have Keep your hair, clothing and the power tool repaired before gloves away from moving use.
jury and should never be done. with the moving saw chain. • Follow instructions for lubricat- • Hold the power tool only on the insulated handle surfaces, as the ing, chain tensioning and chang- saw chain may come into contact ing accessories.
operator (cf. image 1/fig. A). Residual risks • Pinching the saw chain along the top of the guide bar may push the guide Even if properly operating and handling this bar rapidly back towards the operator. electric tool, some residual risks will remain. •...
Safety functions Damaged protective devices and parts have to be repared or changed except as noted otherwise in this manual. 1 Rear grip • It is recommended that a first-time user with hand guard (10) at least practice the cutting of logs on a Protects the hand against branches saw log or frame.
Assembly 6. Pre-tension the saw chain (5) by turning the screw for the chain quick-tensioning Always wear protective system (9) in clockwise direction. gloves when working with 7. Position the sprocket chain wheel covering the chainsaw and employ (8). First place the tab (25) on the cover only original parts.
22) is reached on the oil level indicator. The oil tank holds about 250 ml of oil. • Use Parkside bio-oil; this product contains 10 min additives that reduce wear and tear and does not damage the pump system. bio- 1.
Operating the chainsaw Checking the chain brake Switch on the chainsaw only when chain bar, saw chain and sprocket The motor cannot be turned on if the chain wheel covering are correctly chain brake has engaged. Do not assembled. Ensure the voltage of the employ the chain brake in order to mains connection agrees with the start the chainsaw or to switch it off.
Sawing techniques Checking the chain lubrication General Check the oil level and the chain lubrica- tion system before commencement of work. • You have better control when you saw with the bottom side of the chain bar • Switch on the chainsaw and hold it (with pulling saw chain) and not to above a bright background.
Page 45
In no case should you use the damage is caused. If a tree should come into contact with a electric chainsaw if you feel unsure about anything. supply line, the utility company must be informed immediately. For safety reasons, we advise inex- perienced users not to fell any logs Immediately after termination of with a rail length which is smaller...
Limbing to the left of the log and saw with the chainsaw pulling. The back cut must run horizontally 5 cm Limbing is the designation for the sawing off above the horizontal notched cut. of branches and boughs from a felled tree. The back cut should be so deep that the separation distance be- Many accidents occur during the...
Maintenance and 1. Log is lying on the ground: Saw through the log completely cleaning from above and ensure at the end of the cut not to contact the ground. Basically, carry out mainte- If you can turn the tree trunk, saw nance and cleaning works two-thirds of the way through it.
Maintenance intervals Regularly carry out the maintenance oper- ations listed in the following table. The life of the saw is extended by regular main- tenance of your chainsaw. Furthermore, you get optimum cutting performance and avoid accidents. Maintenance Interval Table Before After 10 After...
- Sharp edge angle (30°) 6. The chain is worn and must be - Breast angle (85°) replaced by a new saw chain if - Sharpness depth (0.65 mm) only approx. 4 mm of the cutting teeth is remaining. Deviations from the meas- 7.
Maintaining the chain bar Turn the chain bar Use cut-protection gloves Use cut-protection gloves when handling the chain or when handling the chain or the chain bar. the chain bar. 1. Switch off the saw and pull out the The blade (4) has to be reversed regularly power plug (12).
Waste disposal and environmental protection Do not dispose of used oil in the sewage Labelled products must not be disposed of system or drains. Dispose of used oil in an with normal household waste but must be environmentally correct manner - bring it to returned to a collection point for the recyc- a waste disposal center.
Trouble shooting Problem Possible cause Fault correction Chain brake locked into Check chain brake. place. Possibly release chain brake Mains voltage defective Check plug socket, cable, line and plug, where appropriate, repair by electrical specialist. Device does not start House protection fuse Check house protection fuse, activated see note...
Guarantee The guarantee applies for all material and manufacturing defects. This guarantee Dear Customer, does not extend to cover product parts that This equipment is provided with a 3-year are subject to normal wear and may there- guarantee from the date of purchase. fore be considered as wearing parts (e.g.
Service-Center additional costs, please be sure to use only the address communicated to you. Ensure that the consignment is not sent Service Great Britain carriage forward or by bulky goods, Tel.: 0800 404 7657 express or other special freight. Please E-Mail: grizzly@lidl.co.uk IAN 315253 send the equipment inc.
Sommaire Introduction .......55 Contrôle de l’arrivée Fins d‘ utilisation ......56 d’huile automatique ......69 Description générale ....56 Remplacement de la lame ....69 Volume de la livraison .....56 Techniques de coupe ....70 Aperçu ..........56 Généralités ........70 Description du fonctionnement ..57 Abattre des arbres ......70 Données techniques ....57 Emonder ........72 Conseils de sécurité...
Description générale Conservez cette notice et remettez- la avec tous les documents si vous cédez le produit à un tiers. Vous trouverez les images correspondantes à l’arrière et Fins d‘ utilisation à l’avant de ce document, sur la couverture. La tronçonneuse est conçue uniquement Volume de la livraison pour couper du bois.
Données techniques Essayez de maintenir aussi faible que possible la contrainte que constituent Tronçonneuse électrique ..PKS 2200 A1 les vibrations. Mesures à titre Tension nominale d‘exemple pour réduire la contrainte à l’entrée U ....230-240 V~, 50 Hz que constituent les vibrations : porter Consommation P ......2200 W...
l‘outil électroportatif est éteint, et Portez un casque! ceux au cours desquels il est certes allumé mais fonctionne hors charge). Portez des gants résistant aux entailles! Conseils de sécurité Portez des chaussures de sécurité Ce chapitre traite des consignes de antidérapantes! sécurité...
Symbole sous le capot de la roue dentée : Pictogramme de danger avec informations de prévention des dommages aux personnes par décharge électrique. Respecter le sens de rotation de la chaîne de coupe. Attention ! Lire la notice d‘utilisation. Signes indicatifs avec conseils de prévention des dégâts.
Consignes de sécurité géné- 2) Sécurité électrique rales pour outils électriques Il faut que les fiches de l’outil AVERTISSEMENT ! Lisez toutes électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la les consignes de sécurité et fiche de quelque façon que ce les instructions.
Page 61
choc électrique. Raccordez l’appareil à permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues. une prise protégée par un disjoncteur différentiel (disjoncteur FI) réagissant S’habiller de manière adaptée. dès que l’intensité dépasse 30 mA. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux.
ne connaissant pas l’outil ou les tionne. Avant de mettre en présentes instructions de le faire marche la scie à chaîne, s’assu- fonctionner. Les outils sont dangereux rer que la chaîne coupante n’est entre les mains d’utilisateurs novices. pas en contact avec quoi que Observer la maintenance de ce soit.
fonctionner la scie à chaîne uni- • Couper uniquement du bois. Ne pas utiliser la scie à chaîne à quement en se tenant sur une surface fixe, sûre et de niveau. des fins non prévues. Des surfaces glissantes ou instables Par exemple: ne pas utiliser telles que des échelles peuvent pro- la scie à...
Autres risques • L’une ou l’autre de ces réactions peut provoquer une perte de contrôle de la scie susceptible d’entraîner un acci- Même si vous utilisez cet outil électrique dent corporel grave. Ne pas compter de manière conforme, il existe malgré exclusivement que sur les dispositifs tout d’autres risques.
• Positionnez le câble de connexion de presque terminé, réduisez la pression d‘applique en fin de coupe sans toute- telle sorte que pendant les travaux de coupe, il ne soit pas atteint par des fois réduire votre préhension ferme sur branches ou similaires.
5 Chaîne à choc en arrière tendre la chaîne de coupe, faible remplir l‘huile, vérifier le système automatique d‘huile Elle vous aide à maîtriser les chocs en arrière grâce à un dis- et le fonctionnement du frein de la positif de sécurité spécialement chaîne.
Attention, de l’huile peut s’égoutter Ne pas retendre ou changer la chaîne de la scie. lorsqu’elle est chaude, puisqu’elle se rétracte un peu lorsqu’elle refroidit. Le Veuillez faire attention à ce que de non-respect de cette recommandation l‘huile peut s‘égoutter de la scie, si après peut causer des dommages à...
Lubrification de la chaîne avant de verser de l‘huile de chaîne. Si l‘huile déborde, il Le guide et la chaîne doivent y a un risque d‘incendie. toujours être huilés. Si vous faites Maniement de la tron- fonctionner la tronçonneuse avec trop peu d’huile, la performance çonneuse et la longévité...
6. Pour mettre en marche, débloquez le Si le frein de chaîne ne verrouillage anti-démarrage (14) avec fonctionne pas correctement, le pouce droit et appuyez ensuite sur le vous ne pouvez pas utiliser bouton marche/arrêt (13), la tronçon- la tronçonneuse. Le post- neuse se met en marche à...
2. Posez la tronçonneuse sur une surface trique. Veiller à ce que la chaîne de sciage ne touche pas le sol. Une fois plane. 3. Tournez la vis de fixation (7) et la vis du la coupe terminée, attendez que la système de tension rapide de la chaîne chaîne de la tronçonneuse électrique (9) dans le sens antihoraire afin...
Page 71
Il faut éviter que l’arbre qui tombe se 1. Emonder: prenne dans un autre arbre. Observez Enlevez les branches dirigées la direction naturelle de la chute, qui vers le bas en coupant de haut dépend de l’inclinaison et de la torsion en bas.
Emonder mauvaise direction. Ne sciez pas cette nervure de part en part. Emonder signifie enlever les branches et Lorsque la coupe d’abattage ramifications d’un arbre abattu. approche de la nervure, l’arbre devrait déjà commencer à chuter. S’il s’avère que l’arbre risque de De nombreux accidents se ne pas chuter dans la bonne di- produisent lors de l’émondage.
Entretien et nettoyage des branches, poutres ou cales sous le tronc pour l’étayer. Suivez les instruc- tions simples pour un sciage facile. Exécutez toujours les travaux d’entretien et de 1. Le tronc est sur le sol: nettoyage moteur arrêté et fiche débranchée.
Intervalles d’entretien Exécutez les travaux d’entretien indiqués dans le tableau ci-après régulièrement. Les entretiens régulier prolongent la longévité de votre tronçonneuse. En outre, vous obtiendrez des coupes optimales et vous éviterez les accidents. Tableau des intervalles d’entretien Après 10 Après Avant chaque Pièce Action...
Des différences de 7. Après l’aiguisage, tous les maillons doivent avoir la même longueur et la dimensions géométriques peuvent conduire à un même largeur. renforcement du choc en 8. Tous les trois aiguisages, il faut contrô- arrière. Danger d’accident! ler la profondeur d’aiguisage (limite de profondeur) et limer à...
1. Arrêtez la tronçonneuse et débran- Pour déterminer le sens de la chaîne de chez-la. coupe (5), servez-vous du symbole sous 2. Enlevez la protection de la chaîne (8), le capot de la roue dentée (8) lorsque la la chaîne (5) et le guide (4). lame est tournée.
mations sur l‘élimination et la localisation de la déchetterie la plus proche auprès du service de nettoyage de la ville ou dans les pages jaunes. Videz soigneusement le réservoir d’huile et remettez votre tronçonneuse dans une déchetterie. Les pièces en matière plastique et en métal peuvent être triées et recyclées.
Localisation d’erreur Cause possible Elimination de l‘erreur Problème Vérifier le frein de la chaîne, Frein de la chaîne desserrer éventuellement le frein enclenché de la chaîne Absence de tension Vérifier prise, câble, conduite, fiche et éventuellement réparation par un électricien. L‘appareil ne démarre pas Dispositif de sécurité...
Garantie le déballage. A l’expiration du délai de garantie les réparations occasionnelles Chère cliente, cher client, sont à la charge de l’acheteur. Ce produit bénéficie d’une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d’achat. Volume de la garantie En cas de manques constatés sur ce L’appareil a été...
• Si des pannes de fonctionnement ou Les appareils envoyés en port dû - comme d’autres manques apparaissent, pre- marchandises encombrantes, en envoi nez d’abord contact, par téléphone ou express ou avec toute autre taxe spéciale par e-Mail, avec le service après-vente ne seront pas acceptés.
Gebruik Omvang van de levering De elektrische kettingzaag is enkel voor Pak het apparaat uit en controleer, of de het zagen van hout gekonstrueerd. Voor inhoud volledig is: alle andere toepassingen (bv. het snijden Elektrische Kettingzaag van metselwerk, kunststoffen of levensmid- Zwaard (geleidingsrails) delen) is de zaag niet geschikt.
Technische gegevens verschillen. Probeer de belasting door trillin- gen zo gering mogelijk te houden. Elektrische kettingzaag ..PKS 2200 A1 Netspanning U ..230-240 V~, 50 Hz Voorbeeldmaatregelen voor de reductie van trillingsbelasting zijn Prestatievermogen P ....2200 Watt het dragen van handschoenen bij Veiligheidsklasse ......
Een elektrische kettingzaag is een ge- Opgepast! Terugslag – let op voor vaarlij ke machine, die bij fout of slor- terugslag van de machine dig gebruik ernstige of zelfs dodelij ke verwondingen kan veroorzaken. Let Stel de machine niet bloot aan daarom op volgende richtlij nen voor vocht.
Algemene Pictogram op de bevestigingsschroef voor veiligheidsrichtlij nen de kettingwielafdekking: OPEN Maakt u zich vooraleer u met de elek- tronische kettingzaag gaat werken met DICHT alle onderdelen vertrouwd. Oefen het hanteren van de zaag (doorzagen van Pictogram op de kettingremhendel: rond hout op een zaagbok) en vraag uitleg aan een ervaren gebruiker of Kettingrem: UIT...
Page 86
king op elektrisch gereedschap met netvoe- water in elektrisch gereedschap verhoogt het risico op een elektrische schok. ding (met netsnoer) en op elektrisch gereed- schap met batterijvoeding (zonder netsnoer). d) Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doeleinde om de elek- 1) Veiligheid op de werkplaats: trische kettingzaag te dragen, op te hangen of om de stekker...
Page 87
als antislip veiligheidsschoenen, broek bestemde elektrische gereed- met snijbescherming, veiligheidshelm of schap. Met het passende elektrische gehoorbescherming verlaagt het risico gereedschap werkt u beter en veiliger in op verwondingen. het aangegeven vermogensgebied. c) Vermijd een onopzettelijke inge- b) Gebruik geen elektrisch gereed- bruikname.
schap, enz. in overeenstemming vast omdat de zaagketting in met deze aanwijzingen. Neem contact met verborgen stroom- daarbij de arbeidsomstandighe- leidingen of met het netsnoer den en de uit te voeren werk- kan komen. Het contact van de zaamheid in acht. Het gebruik van zaagketting met een spanningvoerende de elektrische kettingzaag voor andere leiding kan metalen apparaatonderde-...
kettingzaag steeds de bescher- • Terugslag kan zich voordoen wanneer mende afdekking opzetten. Een het uiteinde van de geleiderail een zorgvuldige omgang met de ketting- voorwerp raakt of wanneer het hout zaag verlaagt de waarschijnlijkheid dat kromt en de kettingzaag in de snede er per vergissing contact met de draai- vastklemt (zie afb.
boven schouderhoogte. Daardoor sonen met medische implantaten, wordt een onopzettelijk contact met het hun arts en de fabrikant van het uiteinde van de rail vermeden en een medische implantaat te raadplegen betere controle van de kettingzaag in voordat de machine bediend wordt. onverwachte situaties mogelijk gemaakt.
Veiligheidsfunkties • Waarschuwing! Dit elektrische gereed- schap genereert tijdens het bedrijf een elektromagnetisch veld. Dit veld kan achterste handvat met onder bepaalde omstandigheden ac- bescherming voor de hand (10) tieve of passieve medische implantaten beschermt de hand tegen takken en twijgen en als de ketting losspringt.
Montage 6. Span de ketting (5) voor, door de schroef voor ketting-snelspansysteem Draag bij het werken met (9) rechtsom te draaien. de kettingzaag altijd veilig- 7. Plaats de kettingwielkap (8). Plaats heidshandschoenen en ge- eerst de nok (25) op de afdekking in bruik enkel de originele on- de daarvoor bedoelde inkeping op het derdelen.
Tijdens werken met de zaag wordt de ketting Een nieuwe zaagketting moet u na warm en zet daardoor een beetje uit. Met minimaal 5 zaagsneden nogmaals dit “langer worden” moet in het bijzonder bij opspannen. nieuwe kettingen rekening worden gehouden. Kettingsmering De ketting niet aanspannen of vervan- gen als deze nog heet is, omdat ze na...
Doordat er olie overloopt, de hoogste snelheid. Laat de startver- grendeling los. ontstaat er brandgevaar. 7. De motorzaag stopt als u de aan- en Bedienen van de uitschakelaar (13) weer loslaat. Een continu-schakeling is niet mogelijk. kettingzaag Kettingrem kontroleren Start de kettingzaag pas als het zwaard, de ketting en de ketting- wielbescherming juist gemonteerd De motor kan niet starten als de ket-...
gemakkelijker van het kettingrondsel Kettingsmering kontroleren (24) te kunnen afnemen. Kontroleer voor het starten het oliepeil en 5. Vervang het zwaard en monteer de kettingsmering. zwaard en ketting zoals onder „Zaagketting en zwaard monteren“ • Start de kettingzaag en houdt ze boven beschreven.
geweld uit de boom te trek- • Kleine bomen met een diameter van 15-18 cm kunnen normaal met 1 snede ken. Er bestaat verwondings- gevaar. Zet de motor af en afgezaagd worden. • Bij bomen met een grotere diameter gebruik een wig of een hef- moet er met kerfsnijwerk en een val- boomarm om de elektrische kettingzaag los te krijgen.
wig van hout, kunststof of alu- 3. Kerven zagen Maak een valkerf in de richting minium om de snede te openen waarin de boom moet vallen. Be- en de boom om te leggen in de gewenste vallijn. gin met de onderste, horizontale 5.
• Bij het afzagen van dikkere takken ge- het zwaard) voor 1/3 door, om te bruikt men dezelfde techniek als bij het voorkomen dat stam scheurt. Zaag verzagen. vervolgens de boom van boven • Werk links van de stam en zo dicht naar beneden (met de onderkant mogelijk bij de elektrische kettingzaag.
• Verwijder voor het schoonmaken ook nele vervangstukken. Laat de machine eerst afkoelen de kettingwielafdekking ( 8), om ook vooraleer u de machine gaat op die plaats te kunnen schoonmaken. reinigen of herstellen. Ge- • Reinig het zwaard ( vaar voor verbranding! •...
Ketting slijpen gebruikers van kettingzagen raden wij aan de ketting door een vakman of in een Een fout geslepen ketting ver- werkplaats te laten slepen. Als u toch zelf hoogt het risico op terugslag! de ketting wil slepen, koop dan het nood- Gebruik snijvaste handschoe- zakelijke gereedschap in de vakhandel.
0,65 mm tegenover de zaagtand Bi optimale oliedoorvoer en juist naar achter geplaatst worden. ingestelde olietoevoerknop sproeit Rond daarna de dieptebegrenzing de ketting enkele seconden auto- een beetje naar voor af. matisch een beetje olie nadat de zaag wordt gestart Spanning instellen Zwaard omdraaien Het instellen van de kettingspanning is in Gebruik snijvaste handschoe-...
• Breng de zwaardbeschermer aan. maar moeten bij een inzamelpunt voor de • Bewaar het apparaat op een droge, recycling van elektrische en elektronische stofvrije plek en buiten bereik van kin- apparaten worden ingeleverd. deren. Recycling helpt bij de reductie van het verbruik van grondstoffen en de ontlasting Berging en milieu van het milieu.
Garantie garantieperiode tot stand komende repara- ties worden tegen verplichte betaling van Geachte cliënte, geachte klant, de kosten uitgevoerd. U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie, te rekenen vanaf de datum van aankoop. Omvang van de garantie Ingeval van gebreken aan dit product Het apparaat werd volgens strikte kwali- teitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en heeft u tegenover de verkoper van het...
• Gelieve het artikelnummer uit het type- Opgelet: Gelieve uw apparaat gereinigd en met een aanwijzing op het defect naar plaatje. ons servicefiliaal te zenden. • Indien er zich functiefouten of andere gebreken voordien, contacteert u in eer- Ongefrankeerd – als volumegoed, per ste instantie de hierna vernoemde ser- expresse of via een andere speciale ver- zendingswijze –...
cymi obsługi i bezpieczeństwa. no. Nie wolno ciąć nią materiałów takich jak np. tworzywo sztuczne, kamień, metal Produkt należy użytkować tylko lub drewno zawierające ciała obce (np. zgodnie z opisem i podanym prze- gwoździe lub śruby)! znaczeniem. Instrukcję należy przechowywać Opis ogólny starannie, a w przypadku przeka- zania produktu osobom trzecim...
Ostrzeżenie: Wartość emisji Dane techniczne drgań może się różnić w czasie ko- rzystania z urządzenia od podanej Elektryczna piła łańcuchowa . PKS 2200 A1 wartości, jest to zależne od sposobu Napięcie znamionowe używania urządzenia. wejścia U ....230-240 V~, 50 Hz Proszę...
Nosić antypoślizgowe obuwie wszystkie elementy cyklu eksploatacji (na przykład czas, w którym elektro- ochronne. narzędzie jest wyłączone, oraz czas, w których jest ono wprawdzie włą- Używać odzieży ochronnej! czone, ale pracuje bez obciążenia). Noś osobiste wyposażenie ochron- Zasady bezpieczeństwa ne. Zasadniczo noś okulary ochron- ne, nauszniki.
Znak zagrożenia z informac- Urządzeń elektrycznych nie należy wy- jami dotyczącymi zapobie- rzucać razem z odpadami domowymi gania szkodom osobowym Symbol poniżej osłony koła na skutek porażenia prądem łańcuchowego: elektrycznym. Znaki nakazowe z informacjami Przestrzegać kierunku biegu łańcucha. dot. zapobiegania wypadkom. Uwaga! Przeczytać instrukcję obsługi. Noś rękawice ochronne, aby unik- nąć...
bezpieczeństwa w celu ochrony nej. Odwrócenie uwagi może spowo- dować utratę kontroli nad urządzeniem. przed porażeniem prądem elek- trycznym, obrażeniami ciała i 2) Bezpieczeństwo elektryczne: pożarem: Niebezpieczeństwo obrażeń ciała. a) Wtyczka pilarki elektrycznej musi pasować do gniazdka. Ogólne zalecenia bezpieczeństwa dla Wtyczki nie można w żaden elektronarzędzi sposób modyfikować.
f) Noś odpowiednie ubranie. Nie ochronny (FI). Używanie wyłącznika zakładaj obszernych, luźnych ochronnego zmniejsza ryzyko poraże- ubrań ani ozdób. Trzymaj włosy, nia prądem. części ubrania i rękawice z da- 3) Bezpieczeństwo osób: leka od ruchomych części. Luźne ubranie, ozdoby lub długie włosy mogą a) Zachowuj uwagę, uważaj na to, zostać...
Zasady bezpieczeństwa które nie przeczytały tych wska- dotyczące pilarek zówek. Narzędzia elektryczne są łańcuchowych niebezpieczne, jeżeli używają ich nie- doświadczone osoby. e) Starannie pielęgnuj pilarkę elek- • Trzymaj wszystkie części ciała w tryczną. Sprawdzaj, czy ruchome bezpiecznej odległości pracują- części prawidłowo funkcjonują i cego łańcucha pilarki.
pewnym i równym podłożu. Śliskie pilarki łańcuchowej do celów niezgod- nych z jej przeznaczeniem może stwa- podłoże lub niestabilna pozycja, np. na drabinie, mogą spowodować utratę rów- rzać niebezpieczne sytuacje. nowagi lub kontroli nad pilarką. • Przepiłowując naprężoną gałąź Środki ostrożności licz się...
b) Uszkodzenia słuchu w razie nieko- wypadkami i zranieniami podczas pracy. rzystania z odpowiednich elementów Odrzut jest następstwem nieprawidłowego ochrony słuchu. lub błędnego używania narzędzia elek- c) Szkody na zdrowiu będące skutkiem działania wibracji na rękę i ramię, jeże- trycznego. Odrzutom można zapobiegać stosując odpowiednie, opisane niżej środ- li urządzenie jest używane przez długi ki ostrożności:...
• Proszę stosować się ściśle do instrukcji • Usuń z drzewa zanieczyszczenia, ka- mienie, luźną korę, igły, klamry i druty. konserwacji, kontroli i zaleceń serwiso- wych zawartych w tej instrukcji obsługi. • Stosuj się ściśle do instrukcji konserwacji, Jeżeli w instrukcji obsługi nie podano kontroli i zaleceń...
13 Włącznik-wyłącznik Montaż łańcucha piły i z hamulcem łańcucha miecza o natychmiastowym działaniu 1. Położyć urządzenie na płaskiej po- Po zwolnieniu włącznika- wierzchni. wyłącznika urządzenie 2. Obrócić śrubę mocującą (7) w lewo natychmiast się wyłącza. ), aby umożliwić zdjęcie 14 Blokada włącznika osłony koła łańcuchowego (8).
na górnej krawędzi zbiornika i nie sta- Łańcuch jest prawidłowo napięty, jeżeli nowi podstawy do reklamacji. Ponieważ nie zwisa z dolnej strony szyny prowadzą- każda elektryczna piła łańcuchowa jest cej i daje się całkowicie przeciągnąć do- okoła dłonią w rękawicy. Przy działaniu podczas produkcji sprawdzana i testowa- na łańcuch piły siłą...
Obsługa piły można rozpoznać po wydzielaniu łańcuchowej dymu i przebarwieniu szyny prowa- dzącej. Piłę łańcuchową można włączać Piła łańcuchowa jest wyposażona w au- dopiero po prawidłowym zamonto- tomatyczny układ oliwienia, zasilający -waniu szyny prowadzącej, łańcu- szynę i łańcuch olejem. cha piły i osłony koła łańcuchowe- go.
niebezpieczeństwo zranienia wyłącznik (13), piła elektryczna ze względu na zatrzymujący zaczyna pracować z najwyższą się łańcuch. Zleć naprawę prędkością. Zwolnij blokadę przeciwwłączeniową. pilarki naszemu Centrum Serwisowemu. 7. Piła wyłącza się po zwolnieniu włącznika-wyłącznika. Włączenie piły w taki sposób, by pracowała ona Sprawdzanie automatycznego układu ciągle, nie jest możliwe. oliwienia Sprawdzanie hamulca łańcucha...
4. Zdejmij miecz i łańcuch tnący. Aby wania”, zmniejsz nacisk pod koniec cię- zdemontować miecz (4), trzymaj go cia, nie tracąc mocnego trzymania za pod kątem ok. 45 stopni do góry, co uchwyty elektrycznej piły łańcuchowej. ułatwi zdjęcie łańcucha tnącego (5) z Zapewnij, aby łańcuch piły nie dotykał...
Page 122
• Zwróć uwagę na kierunek powalania Po zakończeniu piłowania podnieś nauszniki, aby móc słyszeć dźwięki drzewa: Użytkownik musi mieć możliwość bez- i sygnały ostrzegawcze. piecznego poruszania się w pobliżu po- walonego drzewa, aby móc łatwo skró- 1. Okrzesywanie: cić i okrzesać drzewo. Unikaj sytuacji, w Usuwaj zwisające na dół...
Uważaj na spadające gałęzie „ łańcuchem. Nacięcie łamiące i nie potknij się. musi przebiegać poziomo około 5 cm nad nacięciem poziomym. Nacięcie łamiące powinno być na Okrzesywanie tyle głębokie, aby odstęp między nacięciem łamiącym a linią Okrzesywanie oznacza usuwanie kona- nacięcia poziomego wyniósł co rów i gałęzi ze ściętego drzewa. najmniej 1/10 średnicy drzewa.
• Zadbaj o bezpieczną postawę i rów- ramię możliwie jak najbardziej nomierny rozkład masy ciała na obie wyprostowane (2). Uważaj na stopy. W miarę możliwości pień po- padający pień. Ustaw się tak, winien opierać się na gałęziach, lub żeby padający pień nie stanowił podeprzeć...
• Po każdym użyciu oczyść łańcuch tnący. • Oczyścić przepust oleju ( 26), aby po- W tym celu użyj pędzla lub miotełki ręcz- dczas pracy maszyny zagwarantować nej. Do oczyszczania łańcucha nie używaj niezakłócone, automatyczne smarowanie żadnych płynów. Po oczyszczeniu lekko łańcucha piły.
trudu drewno i pozostawia duże, łańcuch powinien być dobrze długie wióry. Łańcuch tnący jest stę- napięty, umożliwia to jego piony, gdy musisz używać siły, aby prawidłowe naostrzenie. przeprowadzić element tnący przez 3. Do ostrzenia jest wymagany drewno, a wióry drewniane są bar- pilnik okrągły o średnicy 4,0 mm.
Docieranie nowego Obracanie miecza łańcucha piły Podczas manipulowania łańcuchem lub mieczem Naciąg nowego łańcucha zmniejsza się po proszę używać rękawic pewnym czasie. Dlatego po pierwszych 5 odpornych na przecięcie. cięciach, najpóźniej po 10 minutach cięcia należy ponownie naprężyć łańcuch. Szynę prowadzącą należy odwracać co Nigdy nie zakładaj nowego 10 godzin roboczych, aby zapewnić...
• Urządzenie przechowywać w suchym i chronionym przed kurzem miejscu, poza zasięgiem dzieci. Utylizacja i ochrona środowiska naturalnego Nie wylewaj zużytego oleju do kanaliza- Recykling przyczynia się do zmniejszenia cji ani do zlewu. Usuwaj zużyty olej w zużycia surowców i ochrony środowiska. sposób bezpieczny dla środowiska - odda- Informacje dotyczące utylizacji i loka- lizacji najbliższego centrum recyklingu...
Gwarancja Zakres gwarancji Urządzenie wyprodukowano z zacho- waniem staranności zgodnie z surowymi Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, na zakupione urządzenie otrzymują Pań- normami jakościowymi i dokładnie spraw- dzono przed wysyłką. stwo 3 lata gwarancji od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu przysłu- gują...
Service-Center się z wymienionym niżej działem serwi- sowym telefonicznie lub mailowo. Uzy- skają Państwo wówczas szczegółowe Serwis Polska informacje na temat realizacji reklama- Tel.: 22 397 4996 cji. E-Mail: grizzly@lidl.pl • Uszkodzony produkt mogą Państwo IAN 315253 wysłać po skontaktowaniu się z naszym działem obsługi klienta, załączając do- Importer wód zakupu (paragon) i określając, na...
Obsah Úvod........132 Kontrola olejové automatiky ..145 Účel použití ......133 Vyměnit čepel ......145 Techniky řezání ....... 146 Obecný popis ......133 Všeobecně ........ 146 Objem dodávky ......133 Přehled ........133 Kácení stromů ......146 Odřezávání větví ....... 148 Popis funkce ......
Obecný popis Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny týkající se bezpečnosti, používání a Obrázky týkající se ovládání a likvidace. Před použitím výrobku se údržby najdete na rozkládací seznamte se všemi pokyny k obsluze stránce. a bezpečnosti. Výrobek používejte jen k popsaným účelům a v rámci Objem dodávky uvedených oblastí...
Technická data používá. Dle možnosti se snažte udržet co Elektrická řetězová pila ..PKS 2200 A1 nejnižší zatížení, způsobené vibra- Jmenovité vstupní cemi. Příklady opatření ke snížení napětí U ....230-240 V~, 50 Hz zatížení, způsobeno vibracemi, je...
Bezpečnostní pokyny Používejte ochranný oděv! Tento odstavec pojednává o základních Řetězovou pilu oužívejte bezpečnostních předpisech při práci s vždy oběma rukama elektrickou řetězovou pilou. Pozor! Zpětný ráz – při práci pa- Elektrická řetězová pila je nebez- matujte na zpětný ráz stroje. pečný...
Všeobecné bezpečnostní Piktogram na upevňovacím šroubu krytu řetězu: pokyny OTEVŘENO Před prvním použitím pily se sezn- ZAVŘENO amte se vším co souvisí s řádným použitím této pily. Nacvičujte Piktogram na páce brzdy řetězu: zacházení s pilou (zkracování kulatiny na koze na řezání dřeva) brzda řetězu: VYPNUTO a nechte si zkušeným uživatelem anebo odborníkem vysvětlit funkci,...
Page 137
trické nástroje napájené ze sítě (se síťovým Je-li přípojné vedení tohoto nástroje po- škozené, musí být skrze výrobce anebo kabelem) a na elektrické nástroje napájené akumulátorem (bez síťového kabelu). jeho servisní službu zákazníkům anebo podobně kvalifikovanou osobou nahra- 1) Bezpečnost pracoviště: zené, aby se vyvarovalo ohrožením.
Page 138
používáno. Při používání zařízení na nosti při používání elektrické řetězové odsávání prachu se snižuje nebezpečí pily může vést k vážným poraněním. b) Noste osobní ochrannou výbavu vznikající v důsledku prachu.Při používání a vždy ochranné brýle. Nošení zařízení na odsávání prachu se snižuje nebezpečí...
• Držte elektrický nástroj pouze za Příčiny mnohých nehod tkví ve špatně izolované rukojeti, protože pilový udržovaných elektrických nástrojích. f) Udržujte řezné nástroje ostré a řetěz se může dostat do kontaktu čisté. Pečlivě ošetřované řezné nástroje se skrytým elektrickým vedením nebo síťovým kabelem nástroje.
ochranný kryt. Pečlivé zacházení s • Dotyk se špičkou vodicí kolejničky řetězovou pilou snižuje pravděpodobnost může v některých případech vést k náhodného dotyku s běžícím řetězem pily. neočekávané, zpátky směřované reak- • Dodržujte instrukce pro ma- ci, u které se vodicí kolejnička vyrazí zání, pro napínání...
přetržení řetězu a/anebo ke zpětnému • Připojovací vedení položte tak, aby během řezání nebylo zachyceno nárazu. • Dodržujte instrukce výrobce větvemi apod. ohledně ostření a údržby pilového • Zapojte přístroj do zásuvky s proudo- řetězu. Příliš nízké omezovače hloubky vým chráničem (RCD) s reakčním prou- zvyšují...
Spínač pro zapnutí a vyp- než sejmete elektrickou řetězovou pilu. nutí s funkcí okamžitého Při přechodu od stromu ke stromu vždy zastavení řetězu vypněte motor elektrické řetězové pily. • Ze stromu se musí odstranit nečistoty, Při uvolnění vypínače se přístroj kameny, uvolněná...
Napnutí řetězu 4. Vložte pilový řetěz (5) do drážky vo- dicí lišty. Při montáži držte vodicí lištu (4) otočenou nahoru v úhlu přibližně Řetěz je nutné pravidelně napínat, a to z 45 stupňů, aby se mohl pilový řetěz důvodu bezpečnosti uživatele a omezení, (5) snadněji vést na řetězový...
(9) ve směru hodinových 1. Odšroubujte víčko nádrže na olej (2) ručiček. a naplňte nádrž olejem na řetězy. K povolení napnutí vyšroubujte 2. Otřete uniklý olej za uzavřete opět šroub rychloupínacího systému olejovou nádržku. řetězu (9) proti směru hodi- nových ručiček. Před doplňováním řetězového oleje přístroj vždy vypněte a Upevňovací...
vypínač (13), pila se rozeběhne nejvyšší Kontrola olejové automatiky rychlostí. Nyní můžete pojistku uvolnit. 7. Pila se vypne, když vypínač uvolníte. Před započetím práce zkontrolujte stav ole- Trvalé zapnutí není možné. je a olejovou automatiku. Kontrola řetězové brzdy • zapněte pilu a držte ji nad světlým pod- kladem.
Techniky řezání Kácení stromů Všeobecně Ke kácení stromů je zapotřebí mnoho zkušeností. Kácejte stromy jen tehdy, umíte-li • Ovládání pily je dokonalejší, když bezpečně zacházet s elek- řežete spodní stranou vodicí kolejnice trickou řetězovou pilou. V (tažnou větví řetězu) a nikoliv horní případě nejistoty nepoužívejte stranou vodicí kolejnice (tlačnou větví v žádném případě elektrické řetězu). řetězové pily. • Řetěz pily se při řezání anebo po jeho ukončení...
Page 147
existuje-li nebezpečí poškození Nikdy nevstupujte před majetku anebo kdyby strom strom se zásekem. mohl padnout na vedení. Při kácení stromů je důležité Porážecí řez (B): Porážecí řez proveďte z druhé dbát na to, aby jiné osoby nebyly vystavené nebezpečí, strany kmene, příčemž stojíte vle- aby se netrefila žádná vo od kmene a řežete tažnou větví napájecí vedení a aby se řetězu pily.
Odřezávání na délku Po provedení porážecího řezu padne strom sám od sebe, anebo za pomoci klínu anebo Krácení je řezání poražených kmenů na páčidla. malé kusy. Jakmile začne strom pa- • Dbejte na to, aby se řetěz pily při dat, vytáhněte pilu z řezu, řezání nedotkl země. vypněte motor, odložte •...
Čištění Řezání na kozlíku: Elektrickou motorovou řetězovou pilu držte pevně oběma ruka- • Po každém použití stroj pečlivě ma a přístroj veďte během vyčistěte. Tím prodloužíte životnost stro- řezání před tělem. Když dojde je a zamezíte nehodám. k protnutí kmene, veďte přístroj •...
Tabulka intervalů údržby Před každým Po každém Po 10 provoz- Strojní součást Akce použitím použití ních hodinách Kontrolovat, v případě Komponenty brzdy řetězu potřeby nahradit Řetězové kolo Kontrolovat, v případě potřeby nahradit Kontrovat, olejovat, v příp. Řetěz pily ( ...
Záběh nového řetězu pily Pro nabroušení by měl být řetěz dobře napnutý, aby bylo možné nabrousit jej správně. U nového řetězu se po nějaké době snižuje K ostření je zapotřebí kulatý piln- jeho napětí. Proto musíte po prvních 5ti ík s průměrem 4,0 mm. řezech, pozdějí...
Odklízení a Zapnutí lišty ochrana okolí Při manipulaci s řetězem anebo s vodicí lištou používejte ochranných Nelijte starý olej do kanalizace anebo rukavic s ochranou proti pořezání. do odtoku vody. Odkliďte starý olej způsobem, odpovidajícím ochraně okolí – Aby se umožnilo rovnoměrné opotřebení, odevzdejte jej ve sběrně...
Náhradní díly Náhradní díly a příslušenství obdržíte na stránkách www.grizzly-service.eu Pokud nemáte internet, tak prosím zavolejte na servisní středisko (viz „ Service-Center “ strana 154). Ujistěte se, že budete mít po ruce níže uvedená čísla objednávky. Zátka olejové nádrže ................75118246 Řetěz pily 91P057X ................
normálnímu opotřebení, a lze je pova- visu. Aby bylo zabráněno problémům s přijetím a dodatečnými náklady, žovat za spotřební materiál (např. Pilový řetěz), nebo poškození křehkých dílů bezpodmínečně použijte jen tu adresu, (např. spínače). která vám bude sdělena. Zajistěte, aby zásilka nebyla odeslána nevyplaceně...
Dovozce Prosím, respektujte, že následující adresa není adresou servisu. Nejdříve kontaktujte shora uvedené servisní středisko. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim NĚMECKO www.grizzly-service.eu Hledání závad Možná příčina Odstranění závady Problém Zkontrolujte řetězovou brzdu, Zacvaknutá řetězová brzda případně...
Použitie - Ochranný kryt lišty - Fľaša oleja s 180 ml „Bio-olej“ Elektrická reťazová píla je skonštruovaná - Návod na obsluhu len na pílenie dreva. Na všetky ostatné Obalový materiál řádně zlikvidujte. druhy použitia (napr. rezanie stien a mú- rov, umelých hmôt alebo potravín) táto píla Prehľad nie je vhodná.
Technické údaje Zaťaženie spôsobené vibráciami sa pokúste udržať tak malé, ako Elektrická reťazová píla ..PKS 2200 A1 je to možné. Príkladné opatrenia na zníženie zaťaženia vibráciami menovité vstupné je nosenie rukavíc pri používaní...
Bezpečnostné pokyny/ Pozor! V prípade poškodenia alebo obrázkové znaky na píle prerezania sieťového kábla ihneď vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Pred začatím práce sa dobre oboz- námte so všetkými obsluhovacími Zaručená hladina akustického výkonu prvkami píly. Naučte sa s pílou za- obchádzať...
Znak na skrutke pre reťazový Dodržiavajte ochranu proti hluku rýchloupínací systém: a miestne predpisy pri rúbaní dreva. Miestne ustanovenia môžu uvoľniť vyžadovať skúšku spôsobilosti. Infor- mujte sa u Lesnej správy. upnúť Pozor! Pri používaní elektrického náradia sa musia dodržiavať predpisy Symboly v návode ochrany proti úrazu elektrickým prú- Výstražné značky s údajmi...
Page 161
potom používajte iba predlžo- zenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé tekutiny, vacie káble, ktoré sú vhodné aj pre vonkajšiu oblasť. Použitie plyny alebo prachy. Elektrické stro- je vytvárajú iskry, ktoré môžu zapáliť predlžovacieho kábla vhodného pre vonkajšiu oblasť, zmenšuje riziko elek- prach alebo pary.
Page 162
horúčavy, od oleja, od ostrých nedá za- alebo vypnúť, je nebezpečné hrán alebo od pohybujúcich sa a musí byť opravené. častí nástrojov. c) Vytiahnite zástrčku zo zásuvky predtým, než vykonáte nastavo- Poškodené alebo zamotané káble vania na nástroji, než vymeníte zvyšujú...
môžu viesť k strate rovnováhy alebo k 5) Servis: strate kontroly nad reťazovou pílou. • Počítajte pri rezaní konára, ktorý g) Svoje elektrické náradie nechaj- te opraviť iba kvalifikovaným je vystavený pnutiu s tým, že sa odpruží. Keď sa pnutie vo vláknach odborným personálom a iba po- dreva uvoľní, môže napätý...
Preventívne opatrenia proti • Držte pílu pevne obomi rukami, pričom palec a prsty obopínajú rukoväti reťa- spätnému nárazu zovej píly. Uveďte Vaše telo a ramená do takej polohy, v ktorej môžete odolať Pozor, spätný náraz! Dbajte pri práci silám spätného nárazu. Keď sa vykonajú na spätný...
alebo pasívne lekárske implantáty. te káblový bubon. Skontrolujte poškode- Aby sa zabránilo nebezpečenstvu nia sieťového kábla. vážnych alebo smrteľných zranení, • Výstraha! Toto elektrické náradie vy- odporúčame, aby osoby s lekárskymi tvára počas prevádzky elektromagne- tické pole. Toto pole môže za určitých implantátmi konzultovali svojho lekára okolností...
3 Páka reťazovej ky. Existuje nebezpečenstvo brzdy /chránič rúk zranenia. Bezpečnostné zariadenie, ktoré reťaz píly pri spätnom ráze okamžite Predtým než uvediete do prevádzky elek- zastaví; páka môže byť aktivovaná trickú reťazovú pílu, musíte: aj manuálne; chráni ľavú ruku osoby v prípade potreby namontovať lištu, obsluhujúcej pílu pri jej zošmyknutí...
Dávaj si pozor! Môžu mazať elek- Napnutie a mazanie reťaze vo veľ- trické reťazové píly. kej miere ovplyvňujú jej životnosť. Upozorňujeme, že elektrické reťazové píly po Reťaz je vtedy správne napnutá, keď nepre- vísa na spodnej strane vodiacej lišty a keď ju použití...
reťaz rýchlejšie otupí. Nedostatok súhlasilo s údajmi na typovom štítku oleja rozpoznáte podľa toho, že prístroja. Pri spúšťaní píly dbajte na bezpečný postoj. Pred štartom sa dochádza k tvorbe dymu alebo k uistite, že sa píla nedotýka žiad- sfarbeniu vodiacej lišty. nych predmetov.
1. Položte reťazovú pílu na pevnú, rovnú Vyčistite olejové priechody lišty, podložku. Píla sa nesmie dotýkať aby sa zabezpečilo bezporucho- žiadnych predmetov. vé, automatické mazanie reťaze 2. Pripojte pílu na sieťové napätie. počas prevádzky. Na vytrenie 3. Uvoľnite reťazovú brzdu tým (3), že nečistôt z priepuste oleja si na po- páku reťazovej brzdy zatlačíte proti moc zoberte štetec alebo handru.
• Dbajte taktiež na bezpečnostné opatre- medzi stromom, ktorý treba zoťať, a najbližším pracoviskom musí byť 2 1/2 – nia proti spätnému rázu (pozri kapitolu „Bezpečnostné pokyny“). násobok dĺžky stromu . • Pri píliacich prácach na svahu stojte vždy • Dávajte pozor na smer rúbania: nad kmeňom stromu.
Hneď po ukončení pílenia snímte z 4. Hlavný rez (B): uší tlmiče hluku, aby ste mohli počuť Hlavný rez prevádzajte z druhej strany kmeňa, pričom stojíte vľavo tóny a varovné signály. od kmeňa stromu a pílite stranou ťahu. Hlavný rez musí prebiehať 1.
• Oporné konáre odstráňte až po ich priemeru kmeňa, aby ste zabránili skrátení. rozštiepeniu. Potom pílte zhora • Napnuté konáre sa musia píliť zdola na- nadol (spodnou stranou lišty) hor, aby sa zabránilo zovretiu reťazovej smerom k prvému rezu, aby ste píly.
Čistenie • Vetracie otvory a povrchové časti píly vyčistite štetcom, metličkou alebo su- • Pílu po každom použití dôkladne vyčis- chou handričkou. Na čistenie nepouží- tite. Tým predĺžite jej životnosť a zabrá- vajte nijaké tekutiny. • Vyčistite olejové priechody lišty, aby sa nite vzniku úrazov.
Brúsenie reťaze trúfate previesť brúsenie reťaze sami, obdr- žíte potrebné náradie v odbornej predajni. Nesprávne nabrúsená reťaz píly zvyšuje nebezpečenstvo 1. Pílu vypnite a vytiahnite zástrčku spätného rázu! Pri narábaní zo zásuvky. s reťazou alebo lištou pou- 2. Snímte reťaz píly (viď kapitolu žívajte ochranné rukavice „Obsluha reťazovej píly“). Za odolné voči prerezaniu. účelom brúsenia by mala byť reťaz dobre napnutá, aby sa Dobre nabrúsená...
Zabehávanie novej reťaze Otočenie lišty Pri narábaní s reťazou alebo U novej reťaze sa po určitom čase znižuje lištou používajte ochranné jej predpínacia sila. Preto musíte reťaz po rukavice odolné voči prere- prvých 5-tich rezoch, najneskôr po 1 hodi- ne práce s pílou dotiahnuť. zaniu. Novú reťaz nikdy nenasa- Po každých 10 hodinách prevádzky treba dzujte na opotrebovaný...
Odstránenie a ochrana životného prostredia Starý olej odstráňte spôsobom, ktorý zod- Označené výrobky sa nesmú likvidovať s povedá požiadavkám ochrany životného domácim odpadom, ale sa musia odovzdať prostredia – odovzdajte ho do špecializo- na zbernom dvore pre recykláciu elek- trických a elektronických zariadení. vanej zberne.
Záruka Rozsah záruky Prístroj bol vyrobený podľa prísnych smer- Vážená zákazníčka, vážený zákazník, níc kvality a pred dodaním bol svedomite Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od kontrolovaný. dátumu zakúpenia. Ak je prístroj poškodený, podľa zákona Záruka sa týka materiálových alebo výrob- máte právo ho reklamovať...
Service-Center • Produkt evidovaný ako poškodený môžete po dohode s našim zákazníc- kym servisom, s priloženým dokladom Servis Slovensko o zakúpení (pokladničný doklad) a s Tel.: 0850 232001 údajmi, v čom chyba spočíva a kedy E-Mail: grizzly@lidl.sk vznikla, zaslať bez poštovného na adre- IAN 315253 su servisu, ktorá...
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Elektrická reťazová píla konštrukčnej rady PKS 2200 A1 Poradové číslo 201903000001 - 201903041748 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Aby bola zaručená...
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que la Tronçonneuse électrique Série PKS 2200 A1 Numéro de série 201903000001 - 201903041748 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité...
Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Elektro-Kettensäge Modell PKS 2200 A1 Seriennummer 201903000001 - 201903041748 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2000/14/EG • 2005/88/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Elektrische kettingzaag bouwserie PKS 2200 A1 Serienummer 201903000001 - 201903041748 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že Elektrická řetězová pila konstrukční řady PKS 2200 A1 Pořadové číslo 201903000001 - 201903041748 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující...
Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Electric Chainsaw Design Series PKS 2200 A1 Serial number 201903000001 - 201903041748 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines : 2006/42/EC • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU*...
Page 192
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 02/2019 · Ident.-No.: 75018244022019-8 IAN 315253...
Need help?
Do you have a question about the PKS 2200 A1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers