Faicom DP2101 Use And Maintenance Manual

“multifluid” pneumatic operated pumps and distribution kits
Hide thumbs Also See for DP2101:

Advertisement

Quick Links

MANUALE USO E MANUTENZIONE
24
USE AND MAINTENANCE MANUAL
NOTICE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
AIR
IN
FLUID
OUT
FLUID IN
I
DESCRIZIONE
Le pompe DP2101 sono adatte principalmente per la distribuzione
di fluidi a bassa viscosità tipo olio, gasolio, urea, antigelo, liquido
lavavetri e varie soluzioni acquose. Le alte prestazioni di portata le
rendono adatte per trasferimento di grandi volumi di fluido a breve/
media distanza.
Queste pompe non sono adatte per distribuire benzina, solventi, liquidi
infiammabili o particolarmente aggressivi o corrosivi.
Il motore pneumatico, a doppio cilindro, oltre ad essere compatto e
robusto, si contraddistingue per la semplicità costruttiva e per la sua
funzionalità. I materiali impiegati per la costruzione sono stati selezio-
nati per garantire alta affidabilità e resistenza all'usura. La struttura é
realizzata in materiale composito e le parti metalliche a contatto con
il fluido sono in acciaio inox.
L'erogazione del fluido avviene con molta regolarità grazie al sistema di
pompaggio a DOPPIO EFFETTO.
F
DESCRIPTION
Les pompes DP2101 sont utilisées principalement pour la distribu-
tion de fluides à basse viscosité, ex. huile, gasoil, urée, antigel, li-
quides de refroidissement et d'essuie-glace et plusieurs autres solu-
tions avec de l'eau. Les hautes performances de débit rendent ces
pompes indiquées pour transférer d'importants volumes de fluide à
courtes et moyennes distances. Ces pompes ne sont pas indiquées
pour une utilisation avec de l'essence, des solvents, des liquides in-
flammables ou particulièrement aggressifs ou corrosifs.
Le moteur pneumatique, à double cylindre, non seulement est com-
pact et robuste, mais il se distingue par sa simplicité de construction
et par sa fonctionnalité. Les matériaux utilisés pour la construction
ont été choisis pour une meilleure résistance à l'usure et pour assu-
rer une grande fiabilité dans le temps. La structure est réalisée en
matériau composite et les composants métalliques en contact avec
le fluide sont en acier inoxydable.
Le système de pompage à DOUBLE EFFET garantit une une distri-
bution très constante du fluide.
Obbligo di conservazione del manuale
E' fatto obbligo di conservare codesto manuale in un luogo facilmente accessibile, a disposizione di tutti gli operatori.
Obligation to preserve the manual
This manual must be kept in an easily accessible place, available to all operators.
Obligation de conservation de la notice
Il est obligatoire de conserver cette notice dans un endroit aisément accessible, à disposition de tous les opérateurs.
Erhaltungspflicht des Handbuches
Man muss das Handbuch in einem leicht erreichbaren Ort erhalten, wo jede Arbeiter es verwenden kann.
TORINO RENATO
COSTRUZIONI MECCANICHE
GEBRAUCHSANWEISUNG
POMPE PNEUMATICHE "MULTIFLUID" E KIT PER DISTRIBUZIONE
"MULTIFLUID" PNEUMATIC OPERATED PUMPS AND DISTRIBUTION KITS
POMPES PNEUMATIQUES "MULTIFLUID" ET KITS POUR DISTRIBUTION
PNEUMATISCHE PUMPEN "MULTIFLUID" UND KIT FÜR VERTEILUNG
DP2101
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
- Rapporto - Ratio - Rapport - Verhältnis .......................................2:1
- Pressione aria - Air pressure
Pression air - Luft-Druck ...........................................................4-8 bar
- Raccordo entrata aria - Air inlet connection
Raccord entrée air - Luftanschluss .........................................F. 1/4"G
- Raccordo entrata olio - Fluid inlet connection
Raccord entrée fluide - Fluid Einlassanschlussstück ................F. 1"G
- Raccordo uscita olio - Fluid outlet connection
Raccord sortie fluide - Fluid Auslaßanschlußstück ..............ø 20 mm
- Portata a uscita libera - Delivery at free outlet
Débit à sortie libre - Durchlauf mit freiausgang ............. (7 bar) 50 l/1'
- Peso - Weight - Poids - Gewicht ..............................................2,7 Kg
S. Chiaffredo - Strada Antica di Cuneo, 43 - 12022 BUSCA (CUNEO) ITALY
GB
DESCRIPTION
The pneumatic pumps DP2101 are mainly suitable to deliver low viscosity
fluids like oil, diesel fuel, urea, antifreeze, windshield fluid and water ba-
sed fluids. High flow performances make it suitable for transferring high
volumes of fluid at low/medium distances. The pump cannot be used with
petrol, solvent, flammable or chemical agent and corrosive liquids. The
pneumatic double-cylinder motor feature, besides its compact size and
sturdiness, offers a simple mechanical construction as well as a good
functionality.
Materials used for manufacturing have been selected to guarantee high
reliability and resistance to wear.
Fibreglass forced composite structure is highly chemical resistant and all
metal parts in contact with the fluid are made in stainless steel.
The DOUBLE EFFECT pumping system operating on the whole range
ensures a constant delivery of fluid.
D
BESCHREIBUNG
Die DP2101 Pumpen sind besonders geeignet für die Versorgung von
niedrige Viskosität Flüssigkeiten wie Öl, Dieselöl, Harnstoff, Frostschutz-
mittel, Scheibenwischerflüssigkeit und andere wasserhaltige Lösungen.
Den hohen Durchflussleistungen machen diese Pumpen besonders
geeignet um große Menge Flüssigkeiten nach kurze/lange Streche um-
zufüllen. Diese Pumpen sind nicht zur Förderung von Benzin, Bremsflüs-
sigkeit oder brennbare bzw stark aggressive oder ätzende Flüssigkeiten
geeignet.
Der Luftmotor mit doppeltem Zylinder ist sehr kompakt und kräftig, zeich-
net sich wegen seiner einfachen Konstruktion und Zweckform aus. Die
ausgewählten Werkstoffe besitzen eine hohe Verschleissfestigkeit und
gewähren somit Zuverlässigkeit auf langer Zeitdauer.
Das Gestell ist aus Verbundwerkstoff gemacht und die Metallkompo-
nenten zur direkt Kontakt mit den Flüssigkeiten sind aus Inox-Stahl ge-
macht. Die Ölabgabe erfolgt sehr gleichmässig dank dem doppelt wir-
kendenPumpsystem welches die gesamte Produktpalette kennzeichnet.
Tel. ++39 0171 937152 - Fax ++39 0171 937302

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DP2101 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Faicom DP2101

  • Page 1 DESCRIPTION Le pompe DP2101 sono adatte principalmente per la distribuzione The pneumatic pumps DP2101 are mainly suitable to deliver low viscosity di fluidi a bassa viscosità tipo olio, gasolio, urea, antigelo, liquido fluids like oil, diesel fuel, urea, antifreeze, windshield fluid and water ba- lavavetri e varie soluzioni acquose.
  • Page 2: Technical Characteristics

    2 volte superiore - The pressure ratio of the pump DP2101 is 2:1. This means that fluid alla pressione di entrata dell’aria compressa. Per evitare di provocare comes out of the pump at a pressure 2 times higher than the inlet pressure danni é...
  • Page 3: Warranty

    CN ITALY s.n. 1092 2012 Marcatura sulla camera della pompa POMPA PNEUMATICA MULTIFLUIDO Rapporto 4:1 Marking on the chamber of the pump PUMP Ratio 2:1 DP2101 Marquage sur la chambre de la pompe Inzision auf der Pumpenkammer MADE IN ITALY...
  • Page 4: Installation

    For example, if the maximum permitted operating pressure is 8 bar, a 4 bar (max), considerando che il rapporto di compressione della pompa adjust the air pressure to 4 bar (max), considering that the DP2101 DP2101 è 2:1. pump compression ratio is 2:1.
  • Page 5: Air Regulator

    Entrata aria compressa Regolatore di pressione Valvola di sicurezza (4 BAR) Pulsante di ripristino Uscita fluido (ø 20) Entrata fluido (G 1”) Compressed air in-let Air regulator Safety valve (4 BAR) Reset button Fluid out-let (ø 20) Fluid in-let (G 1”) Entrée air comprimé...
  • Page 6 The system for distribution of urea is su- per cisterne IBC da 1000 litri e per fusti da itable for 1000 litres IBC tanks and 220 DP2101 COMPRESO 220 litri. Il kit per cisterna IBC é costituito da litres drums. The kit for IBC tank inclu- NOT INCLU DED un pannello in lamiera d’acciaio, verniciata a...
  • Page 7 ATIBC ........ATTACCO 1” PER CISTERNA IBC ........IBC TANK 1” CONNECTOR CA200A ....... CARRELLO PER FUSTI ............TROLLEY FOR DRUMS DP2101........ POMPA .................PUMP GH28 ........GHIERA 2” G. CON BOCCOLA D.28 ........RING 2” G. - WITH BUSH D.28 GH42ADB ......GHIERA 2” G. - D.42 ............RING 2” G. - D.42 GHADB .......
  • Page 8 T0102 SIND NICHT ENTHALTEN COMPONENTI DEI KIT - KIT COMPONENTS DP2101....... POMPA ............PUMP R14V3......... REGOLATORE DI PRESSIONE ....PRESSURE REGULATOR TF1902G ......TUBO DISTRIBUZIONE D.19 L=2 m.... DISTRIBUTION HOSE D.19 L=4 m TF1904G ......TUBO DISTRIBUZIONE D.19 L=4 m.... DISTRIBUTION HOSE D.19 L=4 m T0102 .........
  • Page 9: Uso E Manutenzione

    USO E MANUTENZIONE - La pompa si mette in funzione automaticamente azionando la pistola. PER EVITARE DANNI E MALFUN- ATTENZIONE! PER RAGIONI DI SICUREZZA ZIONAMENTI DELLA POMPA: É OBBLIGATORIO: - Quando si sostituisce il fusto non ap- - Indossare i guanti ed indumenti protettivi quando si effettuano poggiare mai la pompa sul terreno.
  • Page 10 UTILISATION ET ENTRETIEN - La pompe se met en fonction automatiquement en actionant le pistolet. POUR EVITER UN MAUVAIS FON- CTIONNEMENT ET DES DAMAGES ATTENTION! POUR DES RAISONS DE SECURITE IL FAUT: DE LA POMPE: - Ne jamais appuyer la pompe sur le Porter les gants et les vêtements protecteurs quand on effectue carrelage en remplacant le fût d’huile.
  • Page 11: Dichiarazione Di Conformita' Ce

    Il fabbricante TORINO RENATO con sede a Busca in Via antica di Cuneo, 43, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che la pompa pneumatica per olio, gasolio, urea, antigelo, liquido lavavetri e varie soluzioni acquose, modello: DP2101 serie / anno di costruzione: riferirsi alla marcatura apposta sulla camera della pompa è...
  • Page 12 Obbligo di conservazione del manuale E' fatto obbligo di conservare codesto manuale in un luogo facilmente accessibile, a disposizione di tutti gli operatori Obligation to preserve the manual This manual must be kept in an easily accessible place, available to all operators. Obligation de conservation de la notice Il est obligatoire de conserver cette notice dans un endroit aisément accessible, à...

Table of Contents