Faicom DP41 Use And Maintenance Manual

Faicom DP41 Use And Maintenance Manual

Pumps for oil distribution
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Installazione
  • Istruzioni Operative
  • Manutenzione
  • Istruzioni Per Sostituzione Guarnizioni
  • Avarie E Rimedi
  • Smaltimento Materiale Inquinante
  • Dichiarazione DI Conformita' Ce
  • Normes Generales Appliquees
  • Garantie
  • Description
  • UTILISATION Prévue de la MACHINE
  • Installation
  • INSTRUCTIONS Opérationnelles
  • Entretien
  • Anomalies Et Remedes
  • Instructions Pour Le Remplacement des Joints
  • Elimination du Materiel Pollue
  • Declaration de Conformite Ce
  • Allgemeine Angewendete Normen
  • Garantie
  • Beschreibung
  • Verwendungszweck der Maschine
  • Plaque und Identifizierung
  • Installation
  • Betriebliche Anweisungen
  • Wartung
  • Störungen und Ihre Behebung
  • Anleitung zum Dichtungsaustausch
  • Entsorgung von Verseuchtem Material
  • Konformitatserklarung
  • Beilage: 13 ERSATZTEILE
  • Allegati: 13
  • Enclosures: 13 SPARE PARTS
  • Annexes: 13 PIECES DETACHEES
  • Caratteristiche Tecniche
  • Technical Characteristics
  • Caracteristiques Tecniques
  • Technische Eigenschaften
  • Impianti E Kit Per Distribuzione Olio
  • Oil Distribution Systems and Kits
  • Installations Et Kits Pour Distribution D'huile
  • Installations und Gerätesets zur Ölabgabe

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

21
POMPE PER DISTRIBUZIONE OLIO
PUMPS FOR OIL DISTRIBUTION
POMPES POUR DISTRIBUTION D'HUILE
PUMPEN ZUR ÖLABGABE
MODELS: DP41 - DP61
MANUALE USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE MANUAL
NOTICE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GEBRAUCHSANWEISUNG

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Faicom DP41

  • Page 1 POMPE PER DISTRIBUZIONE OLIO PUMPS FOR OIL DISTRIBUTION POMPES POUR DISTRIBUTION D’HUILE PUMPEN ZUR ÖLABGABE MODELS: DP41 - DP61 MANUALE USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL NOTICE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN GEBRAUCHSANWEISUNG...
  • Page 2: Table Of Contents

    ......INDICE DEGLI ARGOMENTI ....... 1 INFORMAZIONI GENERALI ................pag. 3 2 GARANZIA ......................pag. 3 3 DESCRIZIONE .....................pag. 3 4 USO PREVISTO DELLA MACCHINA ..............pag. 3 5 TARGATURA E DATI IDENTIFICATIVI ..............pag. 4 6 INSTALLAZIONE....................pag. 4 7 ISTRUZIONI OPERATIVE..................pag. 5 8 MANUTENZIONE ....................pag. 5 9 AVARIE E RIMEDI ....................pag.
  • Page 3 Fornite con ghiera filettata per fissaggio al fusto. 4 - USO PREVISTO DELLA MACCHINA Le pompe pneumatiche per olio: DP41 sono adatte per trasferire fluidi con media viscosità (es.: olio motore, olio idraulico, gasolio) a media distanza; DP61 sono adatte per la distribu- zione di olio con media o alta viscosità...
  • Page 4: Installazione

    TORINO RENATO - Busca (Cuneo) riportante le informazioni sul dispositivo. DP4117 Air Pressure: 3 - 7 bar FAICOM Italy Torino Renato Busca CN OIL PUMP Ratio 4:1 Double effect OIL PUMP Ratio 4:1 DP4117 POMPA OLIO Rapporto 4:1 Doppio effetto 2020/S.N.2060 - MADE IN ITALY...
  • Page 5: Istruzioni Operative

    Chiudere sempre l’aria e scaricare l’olio in pressione prima di lavorare sulla pompa o sull’impianto. Il rapporto di compressione della pompa DP41 é 4:1, della DP61 é 6:1. Questo significa che l’olio esce dalla pompa ad una pressione 4 volte o 6 volte superiore alla pressione di entrata dell’aria compressa.
  • Page 6: Istruzioni Per Sostituzione Guarnizioni

    9 - AVARIE E RIMEDI Di seguito sono elencate alcune anomalie di facile risoluzione. Se l’anomalia persiste o in presenza di altre disfunzioni NON EFFETTUARE INTERVENTI DI SMONTAGGIO SULLA POMPA, ma interpellare il rivenditore. La pompa non funziona - Pressione insufficiente dell'aria in ingresso....Aumentare la pressione dell'aria in ingresso - Linee dell'aria occluse....Pulire le linee dell'aria/Pulire filtro interno al componente 7259B - Valvole erogatrici chiuse o occluse..Aprire le valvole erogatrici o pulirle - Linee del fluido o altri componenti occluse...Verificare la pulizia delle linee fluido e dei componenti...
  • Page 7 3) Togliere una per volta le guarnizioni, i Fig.3 distanziali e le rondelle sfilandole sempli- cemente con un dito. 4) Con una chiave da 17 svitare la riduzione Fig.4 cilindrica (cod.7259B) che tiene bloccata la cuffia (cod.7480). Liberare quindi il distributore dalla cuffia e dal silenziatore (cod.7454) per avere una visuale più...
  • Page 8: Smaltimento Materiale Inquinante

    Tel. +39 0171 937152 - Fax +39 0171 937302 info@faicomitaly.com - www.faicomitaly.com dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che le pompe pneumatiche modello: DP41 - DP61 serie / anno di costruzione: riferirsi alla marcatura apposta sulla camera della pompa sono conformi alla Direttiva macchine 2006/42/CE...
  • Page 9: General Rules Applied

    Supplied with a 2" bung adaptor for drum installation. 4 - INTENDED USE OF THE MACHINE The pneumatic pumps for oil: DP41 is suitable for transferring fluids with medium viscosity (e.g.: engine oil, hydraulic oil, diesel) at a medium distance; DP61 is suitable for the distribution of oil with medium or high viscosity (e.g.
  • Page 10: Marking And Identification

    TORINO RENATO - Busca (Cuneo) information about the device. DP4117 Air Pressure: 3 - 7 bar FAICOM Italy Torino Renato Busca CN OIL PUMP Ratio 4:1 Double effect OIL PUMP Ratio 4:1 DP4117 POMPA OLIO Rapporto 4:1 Doppio effetto 2020/S.N.2060 - MADE IN ITALY...
  • Page 11: Operating Instructions

    The pressure ratio of the pump DP41 is 4:1,of the pump DP61 is 6:1. This means that oil comes out of the pump at a pressure 4 or 6 times higher than the inlet pressure of com- pressed air.
  • Page 12: Trouble Shooting

    9 - TROUBLE SHOOTING Here under some working troubles easily solvable are listed. In case the problem persists or it is not among the ones here listed DO NOT CARRY OUT DISASSEMBLING INTERVEN- TIONS ON THE PUMP but contact our sales centres. The pump does not work: - Intake air pressure too low......Increase intake air pressure - Air lines obstructed......Clean air...
  • Page 13 3) Pushing by a finger, take off, one by one, Fig.3 all lip seals, spacers and washers. 4) By a 17 mm wrench unscrew the brass Fig.4 fitting (cod. 7259B) that locks the silencer plastic cap (cod. 7480). Remove the silen- cer (cod.
  • Page 14: Disposing Of Contaminated Materials

    - www.faicomitaly.com hereby states under its own responsibility that the pneumatic pumps model: DP41 - DP61 serie / year of production: refer to the marking printed on the chamber of the product are in conformity with the Machinery directive 2006/42/CE...
  • Page 15: Normes Generales Appliquees

    4 - UTILISATION PRéVUE DE LA MACHINE Les pompes pneumatiques pour huile: DP41 sont adaptées pour transférer les fluides avec moyenne viscosité (ex.: huile moteur, huile hydraulique, gasoil) à moyenne distance; DP61 sont adaptées pour la distribution d’huile avec viscosité...
  • Page 16: Installation

    DP4117 Air Pressure: 3 - 7 bar FAICOM Italy Torino Renato Busca CN OIL PUMP Ratio 4:1 Double effect OIL PUMP Ratio 4:1 DP4117 POMPA OLIO Rapporto 4:1 Doppio effetto 2020/S.N.2060 - MADE IN ITALY...
  • Page 17: Instructions Opérationnelles

    Le rapport de compression de la pompe DP41 est 4:1, de la pompe DP61 est 6:1. Cela signifie que l’huile sort de la pompe avec une pression 4 ou 6 fois plus haute que la pression d’entrée de l’air comprimé.
  • Page 18: Anomalies Et Remedes

    9 - ANOMALIES ET REMEDES Ci-après il y a une liste d’anomalies faciles à resoudre. Au cas où le problème persisterait ou en présence de n’importe quel problème different de ceux indiqués ci-dessus NE PAS EFFECTUER D’INTERVENTIONS DE DESASSEMBLAGE SUR LA POMPE mais appeler le revendeur.
  • Page 19 3) Enlever un à la fois les joints, les entre- Fig.3 toises et les rondelles simplement en les desenfilant avec votre doigt. 4) Utiliser une clé pour dévisser la réduction Fig.4 de 17 cylindrique (cod.7259B) qui détient la coiffe fermée (cod.7480). Enlever la coiffe et le silencieux (cod.
  • Page 20: Elimination Du Materiel Pollue

    Tel. +39 0171 937152 - Fax +39 0171 937302 info@faicomitaly.com - www.faicomitaly.com déclare sous sa responsabilité que les pompes pneumatiques modèle: DP41 - DP61 série / année de construction: se référer au marquage imprimé sur la chambre du pro- duit sont conformes à...
  • Page 21: Allgemeine Angewendete Normen

    Befestigungszwinge für den Fass. 4 - VERWENDUNGSZWECK DER MASCHINE Pneumatik Ölpumpen: DP41 Geeignet zum Fördern von Flüssigkeiten mit mittlerer Viskosität (z.B. Motoröl, Hydrauliköl, Dieselöl) auf mittlerer Versorgungsentfernung; DP61 Geeignet zum Fördern von Öl mit mittlerer oder hoher Viskosität (z.B. Getriebeöl-Differentialöl) auch bei weiten Versorgungsentfernungen.
  • Page 22: Plaque Und Identifizierung

    Informationen über die Vorrichtung. DP4117 Air Pressure: 3 - 7 bar OIL PUMP Ratio 4:1 Double effect FAICOM Italy Torino Renato Busca CN POMPA OLIO Rapporto 4:1 Doppio effetto OIL PUMP Ratio 4:1 DP4117 2020/S.N.2060 - MADE IN ITALY...
  • Page 23: Betriebliche Anweisungen

    Pumpe oder der Anlage gearbeitet wird. Der Verdichtungsgrad der DP41 Pumpe beträgt 4:1, der DP61 Pumpe beträgt 6:1. Dies be- deutet, dass das Fett aus der Pumpe mit einem Druck austritt, der 4 - 6 mal größer als der Eintrittsdruck der Druckluft ist.
  • Page 24: Störungen Und Ihre Behebung

    9 - STÖRUNGEN UND IHRE BEHEBUNG Nachfolgend werden einige leicht zu behebende Störungen aufgeführt. Bei Fortdauer der Störung oder bei Auftreten anderer Fehlfunktionen KEINE EINGRIFFE AUF DER PUMPE VORNEHMEN ODER DIESE AUSEINANDERBAUEN, sondern den Händler rufen. Die Pumpe funktioniert nicht - Unzureichender Lu einlassdruck..Lufteinlassdruck erhöhen - Luftleitungen verstopft..Luftleitungen reinigen/ Reinigen Sie den Komponentenfilter 7259B - Abgabeventile geschlossen oder verstopft....Abgabeventile öffnen bzw.
  • Page 25 3) Die Dichtungen, Zwischenscheiben und Fig.3 Beilagscheiben einzeln mit einem Finger herausziehen. 4) Mit einem Schraubenschlüssel Größe Fig.4 17, die zylinderförmige Reduktion (Kode 7259B) die die Haube (Kode 7480) fe- sthält, abschrauben. Den Verteiler von der Haube und vom Schalldämpfer (Kode 7454) lösen, um eine bessere Sicht während des Zusammenbaus zu haben.
  • Page 26: Entsorgung Von Verseuchtem Material

    Tel. +39 0171 937152 - Fax +39 0171 937302 info@faicomitaly.com - www.faicomitaly.com erklärt in alleiniger Verantwortung, dass die pneumatik-pumpen Modelle: DP41 - DP61 Serie / Baujahr: beziehen Sie sich auf die Markierung auf der Produktkammer Sie sind getreu der Maschinenrichtlinien 2006/42/CE Angewandte harmonisierte Normen: - UNI EN ISO 12100:2010 Sicherheit von Maschinen - Allgemeine Gestal-tungsleitsätze -...
  • Page 27: Beilage: 13 Ersatzteile

    ALLEGATI: - PARTI DI RICAMBIO - CARATTERISTICHE TECNICHE - KIT PER DISTRIBUZIONE OLIO ENCLOSURES: - SPARE PARTS - TECHNICAL CHARACTERISTICS - KITS FOR OIL DISTRIBUTION ANNEXES: - PIECES DETACHEES - CARACTERISTIQUES TECNIQUES - KIT POUR DISTRIBUTION D’HUILE BEILAGE: - ERSATZTEILE - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN - GERÄTESETS ZUR ÖLABGABE - 27 -...
  • Page 28: Allegati: 13

    PARTI DI RICAMBIO - SPARE PARTS Models PIECES DETACHEES - ERSATZTEILE DP41 - DP61 Valido da Luglio 2013 Valid from July 2013 - 28 -...
  • Page 29 - 29 -...
  • Page 30 - 30 -...
  • Page 31: Caratteristiche Tecniche

    14 - CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL CHARACTERISTICS CARACTERISTIQUES TECNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN - Codice pompa - Pump code - Code de pompe - Pumpencodes ... DP41 DP61 - Rapporto - Ratio - Rapport - Verhältnis ..........4:1 - Pressione aria - Air pressure - Pression air - Luft-Druck ....3-7 bar...
  • Page 32 G1/4" Raccordo entrata aria G1/4" Air inlet connection Raccord entrée air G1/2" Luftanschluss G1/2" Raccordo uscita olio Oil outlet connection Raccord sortie huile Öl Auslaßanschlußstück 1" Gas Raccordo entrata olio L = LP + 175 Oil inlet connection Raccord entrée huile Öl Einlassanschlussstück Codice - Code Fusti - Drums...
  • Page 33 PESCANTI RIGIDI / RIGID PIPE / CANNE RIGIDE / STARREN SAUGROHR • Il pescante è adatto per l’applicazione diretta sul raccordo di aspirazione della pompa. • The rigid pipe is suitable for direct application on the suction connector of the pump. •...
  • Page 34: Impianti E Kit Per Distribuzione Olio

    15 - IMPIANTI E KIT PER DISTRIBUZIONE OLIO - OIL DISTRIBUTION SYSTEMS AND KITS - INSTALLATIONS ET KITS POUR DISTRIBUTION D’HUILE - INSTALLATIONS UND GERÄTESETS ZUR ÖLABGABE INDICAZIONI SULLE PORTATE - DELIVERY INFORMATION Tubo flessibile Smorzatore di pulsazioni Flexible hose Pulsation damper Ø...
  • Page 35 Rohrdurchmesser in Abhängigkeit von der Länge der Anlage an. Ø - L Delivery / Portata (l/min) Oil type / Piping / Hose reel / Control handle / Tipo olio DP41 DP61 Tubazione Avvolgitubo Pistola SAE 20 1/2" - 10 m 1/2" - 10 m * P12CFS (1/2")
  • Page 36 COMPONENTI DI SICUREZZA - SAFETY COMPONENTS - 36 -...
  • Page 37 KIT PER DISTRIBUZIONE OLIO - OIL DISPENSING KITS KITS DISTRIBUTION D’HUILE - GERÄTESETS ZUR ÖLABGABE GHG28 KP41M110 KP61M110 DP4117 DP4117 Pump/Pompa R= 4:1 DP6117 DP6117 Pump/Pompa R= 6:1 SG02 Bracket / Staffa SG02 Suction hose / T0102 Tubo aspirazione PM01127 Suction tube / Pescante T0102 P01127 KP4173A...
  • Page 38 KP4194 (M) (SC) KP4194AV DP411794 DP411794 KP6194 (M) (SC) KP6194AV DP611794 DP611794 T1202 P12MFS T1205 P12CFS CA200A CA200A P12CFS KP4194HR KP41M110HR KP6194HR KP61M110HR TF1202 TF1202 DP411794 KP41M110 DP611794 KP61M110 P12CFS P12CFS MRG10 MRG10 KP41S65SPI KP41OILSPI KP41OILSPIAV KP61S65SPI PSA1000 DP4117 PN40IBC PN40IBC DP4117 TF1202...
  • Page 39 KP4194 KP4194M KP4194AV KP4194SC KP6194 KP6194M KP6194AV KP6194SC DP411794 Pump/Pompa R= 4:1 L=940mm DP611794 Pump/Pompa R= 6:1 L=940mm Digital flow meter hamdle / P12CFS Pistola contalitri digitale Mechanical flow meter handle / P12MFS Pistola contalitri meccanica T1205 Hose/Tubo L=5m T1202 Hose/Tubo L=2m CA200A Trolley/Carrello...
  • Page 40 Obbligo di conservazione del manuale E' fatto obbligo di conservare codesto manuale in un luogo facilmente accessibile, a disposizione di tutti gli operatori Obligation to preserve the manual This manual must be kept in an easily accessible place, available to all operators. Obligation de conservation de la notice Il est obligatoire de conserver cette notice dans un endroit aisément accessible, à...

This manual is also suitable for:

Dp61

Table of Contents