Page 1
POMPE PER DISTRIBUZIONE OLIO PUMPS FOR OIL DISTRIBUTION POMPES POUR DISTRIBUTION D’HUILE PUMPEN ZUR ÖLABGABE MODELS: DA51 - DA71 MANUALE USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL NOTICE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN GEBRAUCHSANWEISUNG...
Fornite con ghiera filettata per fissaggio al fusto. 4 - USO PREVISTO DELLA MACCHINA Le pompe pneumatiche per olio: DA51 sono adatte per trasferire fluidi con media viscosità (es.: olio motore, olio idraulico, gasolio) a media distanza; DA71 sono adatte per la distribu- zione di olio con media o alta viscosità...
TORINO RENATO - Busca (CN) DP5117 Air pressure: 3 - 7 bar OIL PUMP Ratio 5:1 Double effect FAICOM Italy Torino Renato Busca CN OIL PUMP Ratio 5:1 DA5117 POMPA OLIO Rapporto 5:1 Doppio effetto 2020/S.N.2060 - MADE IN ITALY...
Chiudere sempre l’aria e scaricare l’olio in pressione prima di lavorare sulla pompa o sull’impianto. Il rapporto di compressione della pompa DA51 é 5:1, della DA71 é 7:1. Questo significa che l’olio esce dalla pompa ad una pressione 5 volte o 7 volte superiore alla pressione di entrata dell’aria compressa.
9 - AVARIE E RIMEDI Di seguito sono elencate alcune anomalie di facile risoluzione. Se l’anomalia persiste o in presenza di altre disfunzioni NON EFFETTUARE INTERVENTI DI SMONTAGGIO SULLA POMPA, ma interpellare il rivenditore. La pompa non funziona - Pressione insufficiente dell'aria in ingresso....Aumentare la pressione dell'aria in ingresso - Linee dell'aria occluse....Pulire le linee dell'aria/Pulire filtro interno al raccordo d'entrata dell'aria - Valvole erogatrici chiuse o occluse..Aprire le valvole erogatrici o pulirle...
Tel. +39 0171 937152 - Fax +39 0171 937302 info@faicomitaly.com - www.faicomitaly.com dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che le pompe pneumatiche modello: DA51 - DA71 serie / anno di costruzione: riferirsi alla marcatura apposta sulla camera della pompa sono conformi alla Direttiva macchine 2006/42/CE...
Supplied with a 2" bung adaptor for drum installation. 4 - INTENDED USE OF THE MACHINE The pneumatic pumps for oil: DA51 is suitable for transferring fluids with medium viscosity (e.g.: engine oil, hydraulic oil, diesel) at a medium distance; DA71 is suitable for the distribution of oil with medium or high viscosity (e.g.
TORINO RENATO - Busca (CN) DP5117 Air pressure: 3 - 7 bar FAICOM Italy Torino Renato Busca CN OIL PUMP Ratio 5:1 Double effect OIL PUMP Ratio 5:1 DA5117 2020/S.N.2060 - MADE IN ITALY POMPA OLIO Rapporto 5:1 Doppio effetto...
The pressure ratio of the pump DA51 is 5:1,of the pump DA71 is 7:1. This means that oil comes out of the pump at a pressure 5 or 7 times higher than the inlet pressure of com- pressed air.
9 - TROUBLE SHOOTING Here under some working troubles easily solvable are listed. In case the problem persists or it is not among the ones here listed DO NOT CARRY OUT DISASSEMBLING INTERVEN- TIONS ON THE PUMP but contact our sales centres. The pump does not work: - Intake air pressure too low......Increase intake air pressure - Air lines obstructed......Clean air...
- www.faicomitaly.com hereby states under its own responsibility that the pneumatic pumps model: DA51 - DA71 serie / year of production: refer to the marking printed on the chamber of the product are in conformity with the Machinery directive 2006/42/CE...
4 - UTILISATION PRÉVUE DE LA MACHINE Les pompes pneumatiques pour huile: DA51 sont adaptées pour transférer les fluides avec moyenne viscosité (ex.: huile moteur, huile hydraulique, gasoil) à moyenne distance; DA71 sont adaptées pour la distribution d’huile avec viscosité...
TORINO RENATO - Busca (CN) pille fournissant les informations sur le produit. DP5117 Air pressure: 3 - 7 bar FAICOM Italy Torino Renato Busca CN OIL PUMP Ratio 5:1 Double effect OIL PUMP Ratio 5:1 DA5117 POMPA OLIO Rapporto 5:1 Doppio effetto 2020/S.N.2060 - MADE IN ITALY...
Le rapport de compression de la pompe DA51 est 5:1, de la pompe DA71 est 7:1. Cela signifie que l’huile sort de la pompe avec une pression 5 ou 7 fois plus haute que la pression d’entrée de l’air comprimé.
9 - ANOMALIES ET REMEDES Ci-après il y a une liste d’anomalies faciles à resoudre. Au cas où le problème persisterait ou en présence de n’importe quel problème different de ceux indiqués ci-dessus NE PAS EFFECTUER D’INTERVENTIONS DE DESASSEMBLAGE SUR LA POMPE mais appeler le revendeur.
Tel. +39 0171 937152 - Fax +39 0171 937302 info@faicomitaly.com - www.faicomitaly.com déclare sous sa responsabilité que les pompes pneumatiques modèle: DA51 - DA71 série / année de construction: se référer au marquage imprimé sur la chambre du pro- duit sont conformes à...
Befestigungszwinge für den Fass. 4 - VERWENDUNGSZWECK DER MASCHINE Pneumatik Ölpumpen: DA51 Geeignet zum Fördern von Flüssigkeiten mit mittlerer Viskosität (z.B. Motoröl, Hydrauliköl, Dieselöl) auf mittlerer Versorgungsentfernung; DA71 Geeignet zum Fördern von Öl mit mittlerer oder hoher Viskosität (z.B. Getriebeöl-Differentialöl) auch bei weiten Versorgungsentfernungen.
TORINO RENATO - Busca (CN) DP5117 Air pressure: 3 - 7 bar OIL PUMP Ratio 5:1 Double effect FAICOM Italy Torino Renato Busca CN OIL PUMP Ratio 5:1 DA5117 POMPA OLIO Rapporto 5:1 Doppio effetto 2020/S.N.2060 - MADE IN ITALY...
Pumpe oder der Anlage gearbeitet wird. Der Verdichtungsgrad der DA51 Pumpe beträgt 5:1, der DA71 Pumpe beträgt 7:1. Dies be- deutet, dass das Fett aus der Pumpe mit einem Druck austritt, der 5 - 7 mal größer als der Eintrittsdruck der Druckluft ist.
9 - STÖRUNGEN UND IHRE BEHEBUNG Nachfolgend werden einige leicht zu behebende Störungen aufgeführt. Bei Fortdauer der Störung oder bei Auftreten anderer Fehlfunktionen KEINE EINGRIFFE AUF DER PUMPE VORNEHMEN ODER DIESE AUSEINANDERBAUEN, sondern den Händler rufen. Die Pumpe funktioniert nicht - Unzureichender Lu einlassdruck..Lufteinlassdruck erhöhen - Luftleitungen verstopft..Luftleitungen reinigen/ Reinigen Sie den Lufteintrittsanschluss - Abgabeventile geschlossen oder verstopft....Abgabeventile öffnen bzw.
Tel. +39 0171 937152 - Fax +39 0171 937302 info@faicomitaly.com - www.faicomitaly.com erklärt in alleiniger Verantwortung, dass die pneumatik-pumpen Modelle: DA51 - DA71 Serie / Baujahr: beziehen Sie sich auf die Markierung auf der Produktkammer Sie sind getreu der Maschinenrichtlinien 2006/42/CE Angewandte harmonisierte Normen: - UNI EN ISO 12100:2010 Sicherheit von Maschinen - Allgemeine Gestal-tungsleitsätze -...
12 - CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL CHARACTERISTICS CARACTERISTIQUES TECNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN - Codice pompa - Pump code - Code de pompe - Pumpencodes ... DA51 DA71 - Rapporto - Ratio - Rapport - Verhältnis ..........5:1 - Pressione aria - Air pressure - Pression air - Luft-Druck ....3-7 bar...
Page 24
Raccordo entrata aria DA51 Air inlet connection G 1/4" G 1/4" Raccord entrée air Luftanschluss G 1/2" G 1/2" Raccordo uscita olio Oil outlet connection Raccord sortie huile Ölausgangsverschraubun G 1/4" Ø50 Ø28 Raccordo entrata olio G 1/2" Oil inlet connection Ø50...
Page 25
PESCANTI RIGIDI / RIGID PIPE / CANNE RIGIDE / STARREN SAUGROHR • Il pescante è adatto per l’applicazione diretta sul raccordo di aspirazione della pompa. • The rigid pipe is suitable for direct application on the suction connector of the pump. •...
Page 26
INSTALLAZIONE CON PESCANTE RIGIDO INSTALLAZIONE CON TUBO FLESSIBILE INSTALLATION WITH RIGID PIPE INSTALLATION WITH FLEXIBLE HOSE INSTALLATION AVEC CANNE RIGIDE INSTALLATION AVEC TUYAU FLEXIBLE INSTALLATION MIT STARREN SAUGROHR INSTALLATION MIT FLEXIBLEN SCHLAUCH COMPONENTI DI SICUREZZA - SAFETY COMPONENTS Drawing B / Disegno B VUD34* Oil pump One way valve...
Page 27
Obbligo di conservazione del manuale E' fatto obbligo di conservare codesto manuale in un luogo facilmente accessibile, a disposizione di tutti gli operatori Obligation to preserve the manual This manual must be kept in an easily accessible place, available to all operators. Obligation de conservation de la notice Il est obligatoire de conserver cette notice dans un endroit aisément accessible, à...
Need help?
Do you have a question about the DA51 and is the answer not in the manual?
Questions and answers