Page 1
KURZANLEITUNG SHORT MANUAL GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE ZUCKERWATTEMASCHINE/CANDYFLOSS MACHINE/ APPAREIL À BARBE À PAPA SZM 500 B2 ZUCKERWATTEMASCHINE STROJ NA VÝROBU CUKROVEJ VATY Kurzanleitung Krátky návod CANDYFLOSS MACHINE MÁQUINA DE ALGODÓN DE Short manual AZÚCAR Guía rápida APPAREIL À BARBE À PAPA Guide de démarrage rapide...
Page 2
DE/AT/CH Kurzanleitung Seite GB/IE Short manual Page FR/BE Guide de démarrage rapide Page NL/BE Beknopte handleiding Pagina Krótka instrukcja Strona Krátký návod Strana Krátky návod Strana Guía rápida Página Kort vejledning Side Guida rapida Pagina Rövid útmutató Oldal...
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort VORSICHT! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem „Vorsicht“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur wird, eine geringe oder mäßige Verletzung zur...
m WARNUNG! Sicherheitshinweise LEBENSGEFAHR UND UNFALLGEFAHR FÜR MACHEN SIE SICH VOR SÄUGLINGE UND DER ERSTEN BENUTZUNG KINDER! DES PRODUKTS MIT Lassen Sie Kinder nicht mit ALLEN SICHERHEITS- UND dem Verpackungsmaterial BEDIENHINWEISEN VERTRAUT! unbeaufsichtigt . Das HÄNDIGEN SIE ALLE Verpackungsmaterial stellt UNTERLAGEN BEI WEITERGABE eine Erstickungsgefahr dar .
Page 10
m GEFAHR! Brandgefahr! Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, muss sie vom Das Produkt sollte nicht mit leicht brennbaren Materialien Hersteller, seinem Kundendienst wie Vorhängen, Textilien und oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um dergleichen in Berührung kommen oder von solchen Gefahren zu vermeiden .
Page 11
Um Beschädigungen an der Ziehen Sie den Netzstecker Anschlussleitung zu vermeiden, nicht an der Anschlussleitung quetschen oder biegen Sie sie aus der Steckdose und wickeln nicht und führen Sie sie nicht Sie die Anschlussleitung nicht über scharfe Kanten . Halten Sie um das Produkt .
m VORSICHT! Montage Verletzungsrisiko! Abb. Schritt Stellen Sie sicher, dass niemand Stellen Sie das Unterteil auf einen flachen, stabilen Untergrund . Vermeiden Sie schroffe Oberflächen, über die Anschlussleitung damit die Saugnäpfe das Unterteil sicher in 12 ] Position halten können . stolpern, sich darin verfangen Setzen Sie die Schale auf das Unterteil...
Produkt: Wenn sich keine Zuckerwatte mehr bildet, ist der Zucker verbraucht . Wenn Sie mehr Zuckerwatte zubereiten möchten, schalten Sie das Produkt aus . Füllen Sie den Zuckerbehälter wieder auf . Reinigung und Pflege Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung von der ...
Warning remarks and symbols used The following warnings are used in this manual: DANGER! This symbol with the signal word CAUTION! This symbol with the signal word “Danger” indicates a hazard with a high level of “Caution” indicates a hazard with a low level of risk which, if not avoided, will result in serious injury risk which, if not avoided, could result in minor or or death .
m WARNING! DANGER Safety instructions OF DEATH AND ACCIDENTS FOR BEFORE USING THE PRODUCT, TODDLERS AND FAMILIARISE YOURSELF CHILDREN! WITH ALL OF THE SAFETY Never leave children unsupervised INFORMATION AND with the packaging material . The INSTRUCTIONS FOR USE! packaging material represents a WHEN PASSING THIS PRODUCT danger of suffocation .
Page 17
m WARNING! Risk of electric Before connecting the product shock! Do not immerse the to the power supply, check that electrical parts of the product the voltage and current rating in water or other liquids . Never corresponds with the power supply details shown on the hold the product under running water .
Do not pull the power plug out The sugar container becomes of the electrical outlet by the very hot and rotates very power cord and do not wrap the quickly . Do not touch the sugar power cord around the product . container ...
Allow the product to run for about 5 minutes to reach the Clean the sugar container in warm water using your operational temperature . hands . Switching off: Set the on/off switch to O . Let the sugar container dry thoroughly before using the 13 ] ...
Avertissements et symboles utilisés Dans ce mode d’emploi, les avertissements suivants sont utilisés : DANGER ! Ce symbole avec ce signal important PRUDENCE ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque de « Prudence » indique un danger avec un risque élevé...
m AVERTISSEMENT ! Consignes de sécurité DANGER MORTEL ET RISQUE D’ACCIDENT AVANT LA PREMIÈRE POUR BÉBÉS ET UTILISATION DU ENFANTS ! PRODUIT, FAMILIARISEZ- Ne laissez jamais des enfants sans VOUS AVEC TOUTES LES surveillance avec des matériaux CONSIGNES DE SÉCURITÉ d’emballage . Les matériaux ET DE FONCTIONNEMENT ! d’emballage représentent un risque TRANSMETTEZ L’ENSEMBLE DES...
Page 23
m DANGER ! Risque Ce produit peut être utilisé d’électrocution ! par des enfants de plus de N’essayez pas de réparer le 8 ans et par des personnes produit par vous-même . En ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées cas de dysfonctionnement, les réparations doivent être ou ayant une expérience et effectuées par de la main...
Page 24
Afin d’éviter tout Ne débranchez jamais la fiche endommagement du cordon de secteur en tirant sur le cordon d’alimentation, il est interdit de d’alimentation et n’enroulez le coincer, de le plier ou de le pas ce dernier autour du faire passer sur des arêtes vives .
m PRUDENCE ! Risque de Montage blessures ! Fig. Étape Assurez-vous que personne ne Placez le socle sur une surface plane et stable . Évitez les surfaces inégales car les ventouses 12 ] puisse trébucher, se prendre les maintiennent le socle dans une position sûre .
Produit : Maintenez le bâtonnet en bambou horizontalement au-dessus du récipient . Tournez-le entre vos doigts sans vous arrêter . Déplacez le bâtonnet en bambou lentement le long du bord du récipient pour récolter l’ouate de sucre . La barbe à...
Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingen gebruikt: GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding VOORZICHTIG! Dit symbool met de aanduiding “Gevaar” duidt op een groot risico op gevaar dat, “Voorzichtig” duidt op een klein risico op gevaar indien niet vermeden, zware verwondingen of de dat, indien niet vermeden, kan leiden tot kleine of dood tot gevolg kan hebben .
m WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzingen LEVENSGEVAAR EN KANS OP ZORG ERVOOR DAT U, ONGEVALLEN VOORDAT U HET PRODUCT VOOR PEUTERS EN VOOR HET EERST GEBRUIKT, KINDEREN! VERTROUWD BENT MET Laat kinderen nooit zonder ALLE VEILIGHEIDS- EN toezicht achter met het BEDIENINGSAANWIJZINGEN! verpakkingsmateriaal . Het ALS U HET PRODUCT AAN verpakkingsmateriaal vormt een EEN DERDE DOORGEEFT,...
Page 30
m GEVAAR! Gevaar voor Dit product mag door kinderen elektrische schokken! vanaf 8 jaar alsmede door Probeer het product niet zelf personen met verminderde te repareren . In geval van een fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of gebrek aan storing mogen reparaties alleen door gekwalificeerde vaklieden ervaring en kennis alleen worden uitgevoerd .
Page 31
Leg het aansluitsnoer zo neer dat Raak geen bewegende delen niemand er per ongeluk aan kan aan . Houd vingers, haren, trekken of erover kan struikelen . kleding en gebruiksvoorwerpen Bedien het product niet met uit de buurt van alle bewegende ...
Schakel het product uit en trek TIPS: de stekker uit het stopcontact Voor het beste resultaat bevelen wij u aan witte kristalsuiker te gebruiken . voordat u die hulpstukken Voeg niet meer dan één maatlepel toe om te voorkomen ...
Maak de suikerhouder handmatig schoon met warm water . Laat de suikerhouder goed drogen alvorens het product weer te gebruiken . Schoonmaken van komaccessoires TIP: Alleen de kom en de spatbescherming zijn vaatwasmachinebestendig . Afvoer De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren .
Używane ostrzeżenia i symbole W tej instrukcji obsługi stosowane są poniższe ostrzeżenia i symbole: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol ze słowem OSTROŻNIE! Ten symbol ze słowem „Ostrożnie” „Niebezpieczeństwo” wskazuje na zagrożenie wskazuje na zagrożenie o niskim stopniu ryzyka, o wysokim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie które, jeśli się...
m OSTRZEŻENIE! Instrukcje bezpieczeństwa ZAGROŻENIE WYPADKIEM I PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM NIEBEZPIECZEŃSTWO PRODUKTU ZAPOZNAĆ SIĘ ZE UTRATY ŻYCIA WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI DLA NIEMOWLĄT I O BEZPIECZEŃSTWIE! W MAŁYCH DZIECI! PRZYPADKU PRZEKAZYWANIA Nie zostawiać dzieci bez PRODUKTU OSOBOM TRZECIM nadzoru w pobliżu materiałów NALEŻY DOŁĄCZAĆ...
Page 37
m NIEBEZPIECZEŃSTWO! W przypadku uszkodzenia Zagrożenie pożarowe! kabla zasilania tego produktu Produkt nie powinien stykać się z musi on zostać wymieniony materiałami łatwopalnymi, takimi przez producenta, jego serwis posprzedażny lub też jak zasłony, tekstylia, itp . ani być przykrywany takimi przedmiota- osobę...
Page 38
Aby uniknąć uszkodzenia kabla Nie wyciągać wtyczki sieciowej zasilania, nie należy go skręcać, z gniazda sieciowego ciągnąc zginać ani też przesuwać po za kabel zasilania i nie owijać ostrych krawędziach . Kabel go wokół produktu . Wtyczkę zasilania trzymać z dala sieciową...
m OSTROŻNIE! Ryzyko Montaż zranienia! Rys. Krok Upewniać się, że nikt się nie Podstawę umieścić na płaskiej, stabilnej powierzchni . Unikać nierównych powierzchni, aby potknie, nie złapie ani nie przyssawki mogły bezpiecznie utrzymywać 12 ] podstawę w jednym miejscu . nadepnie na kabel zasilający .
Czyszczenie i konserwacja Produkt, materiały opakowaniowe, nadają się do recyklingu i podlegają rozszerzonej odpowiedzialności producenta . Przed każdym czyszczeniem odłączać produkt od zasilania Wyrzuć je osobno, zgodnie z ilustracją przedstawiającą prądem . informacje o sortowaniu, aby zapewnić lepszą utylizację OSTRZEŻENIE! Nie zanurzać...
Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu na obsluhu se používají následující výstražná upozornění: NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální slovem OPATRNĚ! Tento symbol se signální slovem „Nebezpečí“ označuje ohrožení s vysokým stupněm „Opatrně“ označuje ohrožení s nízkým stupněm rizika, které má, pokud se mu nezabrání, za rizika, které...
m VAROVÁNÍ! Bezpečnostní pokyny NEBEZPEČÍ ŽIVOTA A NEHOD PRO PŘED PRVNÍM POUŽITÍM KOJENCE A DĚTI! VÝROBKU SE DŮVĚRNĚ Nenechte děti hrát si bez dozoru OBEZNAMTE SE s balicími materiály . Balicí materiál VŠEMI OBSLUŽNÝMI A představuje nebezpečí udušení . BEZPEČNOSTNÍMI POKYNY! Děti často podceňují...
Page 44
m VAROVÁNÍ! Nebezpečí Před připojením výrobku ke úrazu elektrickým prou- zdroji napájení zkontrolujte, zda dem! Neponořujte elektrické napětí a proud splňuje údaje pro části výrobku do vody nebo napájení uvedené na typovém štítku . jiných kapalin . Nikdy výrobek nedržte pod tekoucí...
Page 45
Nevytahujte sítovou zástrčku ze Nádobka na cukr se stane zásuvky za kabel a neotáčejte velice horkou a velmi rychle se přípojné vedení okolo výrobku . otáčí . Nikdy se nádobky na Spojte síťovou zástrčku s dobře cukr nedotýkejte částmi těla přístupnou zásuvkou, abyste v nebo jinými předměty, když...
Page 46
Obsluha Čištění nádoby na cukr UPOZORNĚNÍ: Nádobka na cukr Spojte síťovou zástrčku s vhodnou zásuvkou . není vhodná do 11 ] Zapnutí: Dejte vypínač Zap/Vyp do polohy I . myčky na nádobí . Nečistěte ji v myčce na nádobí . 13 ] ...
Použité výstražné upozornenia a symboly V tomto návode na používanie budú použité nasledujúce výstražné upozornenia: NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so POZOR! Tento symbol so signálnym slovom signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ označuje „Pozor“ označuje nebezpečenstvo s nízkym stupňom nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré, ak rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať...
m VÝSTRAHA! Bezpečnostné upozornenia NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA PRED PRVÝM POUŽITÍM A ÚRAZU PRE PRODUKTU SA OBOZNÁMTE DOJČATÁ A DETI! SO VŠETKÝMI POKYNMI NA Deti nenechávajte bez dozoru v POUŽITIE A BEZPEČNOSTNÝMI blízkosti obalových materiálov . POKYNMI! PRILOŽTE TIEŽ Obalový materiál predstavuje VŠETKY PODKLADY PRI nebezpečenstvo udusenia .
Page 50
m NEBEZPEČENSTVO! Tento produkt môžu používať Nebezpečenstvo zásahu deti od 8 rokov a staršie, elektrickým prúdom! ako aj osoby so zníženými Nepokúšajte sa opravovať fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, produkt svojpomocne . V prípade poruchy môžu opravy vykonávať alebo nedostatkom skúseností a výlučne kvalifikovaní...
Page 51
Produkt nepoužívajte s mokrými Produkt vždy odpojte od zdroja rukami alebo vtedy, keď stojíte napájania, ak je ponechaný na mokrej podlahe . Sieťovú bez dozoru a pred montážou, zástrčku nechytajte mokrými demontážou alebo čistením . rukami . Dávajte pozor na to, aby bolo ...
Používateľ produkt nemusí Veďte bambusovú paličku kruhovým pohybom po miske . Bambusovú paličku pritom otáčajte medzi prepínať medzi 50 Hz a 60 Hz . prstami . Keď zostane cukrová vata prilepená na bambusovej Produkt sa automaticky nastaví paličke , zdvihnite bambusovú paličku z misky na 50 Hz a 60 Hz .
Page 53
Výrobok: Výrobok a obalové materiály sú recyklovateľné a podliehajú rozšírenej zodpovednosti výrobcu . Pre lepšie spracovanie odpadu ich zlikvidujte oddelene podľa obrázkov Info-tri (informácie o triedení) . Triman-Logo platí iba pre Francúzsko . O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe .
Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En este manual de instrucciones se emplean las siguientes indicaciones de advertencia: ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de ¡CUIDADO! Este símbolo con la palabra de señalización “Peligro” identifica un riesgo de señalización “Cuidado” identifica un riesgo de nivel alto que, si no se evita, puede tener como nivel bajo que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte .
m ¡ADVERTENCIA! Indicaciones de seguridad ¡PELIGRO DE MUERTE Y DE ACCIDENTE ¡ANTES DE USAR EL PARA NIÑOS Y PRODUCTO POR PRIMERA BEBÉS! VEZ, FAMILIARÍCESE CON No deje que los niños jueguen TODAS LAS INDICACIONES solos con el material de embalaje . DE SEGURIDAD Y El material de embalaje presenta FUNCIONAMIENTO! ¡SI LE...
Page 57
m ¡PELIGRO! ¡Peligro de Este producto puede ser descarga eléctrica! Nunca utilizado por niños a partir intente reparar el producto usted de los 8 años y personas con mismo . En caso de fallo de capacidades físicas, mentales o sensoriales reducidas, siempre funcionamiento, deje que solo el personal cualificado lleve a y cuando haya una persona...
Page 58
Tienda el cable de conexión, No toque ninguna pieza móvil . de modo que nadie tire Mantenga alejados los dedos, accidentalmente o pueda cabellos, ropa y utensilios de las tropezar . piezas móviles . No maneje el producto con Desconecte siempre el producto ...
Apague el producto y Apagado: Coloque el interruptor de encendido/apagado 13 ] en O . desconéctelo del suministro de Espere hasta que el recipiente de azúcar pare de girar . Añada aprox . 14 g de azúcar (no contenido en el volumen corriente antes de cambiar los ...
Limpieza del recipiente de azúcar NOTA: El recipiente de azúcar no es resistente al lavavajillas . No lo limpie en el lavavajillas . Limpie el recipiente de azúcar a mano con agua caliente . Deje secar por completo el recipiente de azúcar antes de ...
Anvendte advarselssætninger og symboler I denne brugervejledning anvendes følgende advarsler: FARE! Dette symbol, sammen med signalordet FORSIGTIG! Dette symbol, sammen med ”Fare”, betegner en faresituation med høj signalordet ”Forsigtig”, betegner en faresituation risikofaktor, som, hvis den ikke afværges, kan med lav risikofaktor, som, hvis den ikke afværges, medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald .
Page 63
m ADVARSEL! LIVSFARE Sikkerhedsanvisninger OG RISIKO FOR ULYKKER FOR GØR DIG FORTROLIG MED ALLE SMÅBØRN OG SIKKERHEDSOPLYSNINGER BØRN! OG BRUGSANVISNINGER Børn må ikke efterlades INDEN DU TAGER PRODUKTET med emballagen uden I BRUG! HVIS DU OVERLADER opsyn . Emballagen udgør en PRODUKTET TIL TREDJEPART, kvælningsrisiko .
Page 64
m FARE! Fare for elektrisk Dette produkt kan anvendes af stød! Forsøg ikke selv at børn fra 8 år og opefter, samt reparere produktet . Ved af personer med reducerede, funktionsfejl skal reparationer fysiske, sensoriske eller mentale færdigheder eller mangel på er- udføres af kvalificerede medarbejdere .
Page 65
Produktet må ikke betjenes med Stil kun produktet på en varme- våde hænder, eller hvis du står bestandig overflade . Stil ikke pro- på et vådt gulv . Rør ikke ved net- duktet på tæpper, sengelinned, stikket med fugtige hænder . håndklæder, etc .
Før produktet tages i brug Rengøring og vedligeholdelse Udpakning Før rengøring skal produktet afbrydes fra netspændingen . ADVARSEL! Produktets elektriske dele må aldrig nedsænkes Fjern emballagen . Kontrollér, at alle dele er komplette . i vand eller andre væsker . Hold aldrig produktet under Rengør produktet før første ibrugtagning (se ”Rengøring og ...
Page 67
De får oplyst muligheder til bortskaffelse af det udtjente produkt hos deres lokale myndigheder eller bystyre . For miljøets skyld, så må produktet aldrig smides ud sammen med husholdningsaffaldet, når det er udtjent, men skal afleveres til en fagmæssig korrekt bortskaffelse .
Avvertenze e simboli utilizzati Nel presente manuale di istruzioni si utilizzano le seguenti avvertenze: PERICOLO! Questo simbolo con il termine CAUTELA! Questo simbolo con il termine “Pericolo” indica una minaccia ad alto rischio che, “Cautela” indica una minaccia a basso rischio che, se non evitata, può...
m AVVERTENZA! Istruzioni di sicurezza PERICOLO DI MORTE E INFORTUNIO PER PRIMA DI USARE IL PRODOTTO BAMBINI E INFANTI! PER LA PRIMA VOLTA, Non lasciare mai i bambini da FAMILIARIZZARE CON soli in presenza di materiale TUTTE LE ISTRUZIONI PER LA di imballaggio .
Page 71
m PERICOLO! Pericolo Il prodotto può essere usato da di folgorazione! Non bambini di almeno 8 anni e da tentare di riparare il prodotto persone con ridotte capacità autonomamente . In caso fisiche, sensoriali o intellettive, oppure prive di esperienza e di di cattivo funzionamento le riparazioni devono essere conoscenza del prodotto, solo...
Page 72
Per evitare danni al cavo di Per staccare la spina non tirare alimentazione non schiacciarlo il cavo di alimentazione e non né piegarlo e non passarlo avvolgerlo attorno al prodotto . sopra spigoli vivi . Tenere il cavo Collegare la spina a una presa di alimentazione lontano da raggiungibile facilmente per...
Page 73
m CAUTELA! Rischio di Montaggio lesioni! Fig. Fase Assicurarsi che nessuno Posizionare la parte inferiore su una superficie piana e stabile . Evitare superfici ruvide, in modo che le possa inciampare, rimanere ventose possano tenere saldamente in posizione la 12 ] parte inferiore ...
Prodotto: Quando non si forma più zucchero filato significa che lo zucchero è stato completamente consumato . Volendo preparare più zucchero filato spegnere il prodotto . Riempire nuovamente il contenitore dello zucchero Pulizia e manutenzione Prima di pulire il prodotto staccarlo dall’alimentazione di ...
Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok Ebben a használati útmutatóban az alábbi figyelmeztető jelzéseket használtuk: VESZÉLY! Ez a szimbólum a „Veszély” szó mellett VIGYÁZAT! Ez a szimbólum a „Vigyázat” szó nagy kockázati tényezőre hívja fel a figyelmet, mellett alacsony kockázati tényezőre hívja fel a melyet ha nem kerülnek el, az súlyos sérülésekhez figyelmet, melyet ha nem kerülnek el, az kisebb vagy vagy halálesethez vezet .
m FIGYELMEZTETÉS! Biztonsági utasítások ÉLETVESZÉLY GYERMEKEK, A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT KISGYERMEKEK ISMERKEDJEN MEG MINDEN SZÁMÁRA! BIZTONSÁGI ÉS KEZELÉSI Ne hagyja a gyermekeket a UTASÍTÁSSAL! HA A TERMÉKET csomagolóanyagokkal felügyelet MÁSOKNAK TOVÁBBADJA, nélkül . A csomagolóanyagok ADJA MELLÉ AZ ÖSSZES fulladást okozhatnak . A DOKUMENTUMÁT IS! gyermekek gyakran alábecsülik A jelen használati útmutatóban...
Page 78
m VESZÉLY! Áramütés A terméket akkor használhatják veszélye! Ne próbálja meg 8 éves és afölötti gyermekek, saját kezűleg megjavítani a valamint csökkent testi, terméket . Hibás működés esetén érzékszervi és szellemi képességű személyek, illetve a termék javítási munkáit bízza képzett szakemberre . olyanok, akik nem rendelkeznek a kellő...
Page 79
Az elektromos vezetéket úgy Ne érjen a mozgó vezesse, hogy azt senki se tudja alkatrészekhez . Az ujjait, haját, megrántani, és hogy abban senki ruházatát és kiegészítőit tartsa a ne tudjon elbotlani . mozgó részektől távol . Ne használja a terméket nedves Szüntesse meg a termék ...
Alkatrészek cseréje előtt, és Várja meg, míg a cukortartó forgása leáll . Adagoljon kb . 14 g cukrot (nincs mellékelve) a cukortartó mielőtt a működés közben közepébe . Ehhez használja a mérőkanalat mozgásban lévő alkatrészekhez MEGJEGYZÉSEK: A legjobb eredményekhez fehér kristálycukor használatát közelítene, kapcsolja ki a ...
A tál tisztítása MEGJEGYZÉS: Csak a tál és a kifröccsenésgátló mosható mosogatógépben . Mentesítés A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le ártalmatlanítás céljából . A hulladék elkülönítéséhez vegye figyelembe a csomagolóanyagon található jelzéseket . Ezek rövidítéseket (a) és számokat (b) tartalmaznak a következő...
Page 82
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10583 Version: 10/2023 IAN 438122_2304...
Need help?
Do you have a question about the SZM 500 B2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers