Silvercrest SZW 400 A1 Operating Instructions Manual

Silvercrest SZW 400 A1 Operating Instructions Manual

Candyfloss machine
Hide thumbs Also See for SZW 400 A1:
Table of Contents
  • Polski

    • Opis Urządzenia
    • Dane Techniczne
    • Opis CzęśCI (Patrz Rozkładana Strona)
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Rozpakowanie I Ustawienie
    • Obsługa
    • Czyszczenie
    • Zakłócenia I ich Usuwanie
    • Gwarancja Firmy HOYER Handel Gmbh
    • Utylizacja
  • Magyar

    • A Készülék Leírása
    • Az Alkatrészek Megnevezése (Lásd a Kihajtható Oldalt)
    • Biztonsági Előírások
      • Magyar
    • Műszaki Adatok
    • Kicsomagolás És Felállítás
    • Kezelés
    • Tisztítás
    • Üzemzavarok És Elhárításuk
    • Jótállási
    • Ártalmatlanítás
  • Slovenščina

    • Opis Stroja
    • Naziv Delov (Glejte Razprto Stran)
    • Tehnični Podatki
    • Varnostna Navodila
    • Razpakiranje in Postavitev
    • Rokovanje
    • ČIščenje
    • Motnje in Njihova Odstranitev
    • Odlaganje Odpadkov
    • Garancija
      • Deutsch
  • Čeština

    • Popis Přístroje
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Označení Dílů (Viz Odklopná Stránka)
    • Technické Údaje
    • Vybalení a Instalace
    • Obsluha
    • ČIštění
    • Poruchy a Jejich Odstranění
    • Likvidace
    • Záruka Společnosti HOYER Handel Gmbh
  • Slovenčina

    • Popis Prístroja
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Označenie Častí (Pozri Odklápaciu Stranu)
    • Technické Údaje
    • Vybalenie a Inštalácia
    • Obsluha
    • Čistenie
    • Poruchy a ich Odstránenie
    • Likvidácia
    • Záruka Spoločnosti HOYER Handel Gmbh
  • Deutsch

    • Gerätebeschreibung
    • Benennung der Teile (Siehe Ausklappseite)
    • Sicherheitshinweise
    • Technische Daten
    • Auspacken und Aufstellen
    • Bedienen
    • Reinigen
    • Störungen und Deren Beseitigung
    • Entsorgung
    • Garantie der HOYER Handel Gmbh

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
CANDYFLOSS MACHINE SZW 400 A1
CANDYFLOSS MACHINE
Operating instructions
VATTACUKORKÉSZÍTŐ
Kezelési útmutató
PŘÍSTROJ NA CUKROVOU VATU
Návod k obsluze
ZUCKERWATTEMASCHINE
Bedienungsanleitung
IAN 75819
RP75819_Zuckerwattemaschine_Cover_LB4.indd 2
MASZYNA DO WATY CUKROWEJ
Instrukcja obsługi
APARAT ZA SLADKORNO PENO
Navodilo za uporabo
STROJ NA VÝROBU CUKROVEJ VATY
Návod na obsluhu
11.07.12 11:21

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SZW 400 A1

  • Page 1 CANDYFLOSS MACHINE SZW 400 A1 CANDYFLOSS MACHINE MASZYNA DO WATY CUKROWEJ Operating instructions Instrukcja obsługi VATTACUKORKÉSZÍTŐ APARAT ZA SLADKORNO PENO Kezelési útmutató Navodilo za uporabo PŘÍSTROJ NA CUKROVOU VATU STROJ NA VÝROBU CUKROVEJ VATY Návod k obsluze Návod na obsluhu...
  • Page 2 RP75819 ZuckerWG LB4 Seite 1 Dienstag, 24. Juli 2012 9:44 09 English ......... . 3 Be sure to note the fold-out page.
  • Page 3 RP75819 ZuckerWG LB4 Seite 1 Dienstag, 24. Juli 2012 9:44 09...
  • Page 4 RP75819 ZuckerWG LB4 Seite 2 Dienstag, 24. Juli 2012 9:44 09...
  • Page 5: Table Of Contents

    1. Device description 1.1 Intended purpose 1.2 Scope of supply This SilverCrest SZW 400 A1 candyfloss • 1 Candyfloss machine, comprising: machine is for making candyfloss. – 1 Bottom section – 1 Candyfloss bowl The candyfloss is made from fine sugar.
  • Page 6: Part Names (See Foldout)

    RP75819 ZuckerWG LB4 Seite 4 Dienstag, 24. Juli 2012 9:44 09 2. Part names (see foldout) 1 Splash guard 6 Candyfloss bowl 2 Carameliser 7 Locks 3 Warning symbol “Warning, hot 8 On/Off switch surfaces” 9 Bottom section 4 Drive shaft 10 Feet 5 Heating elements 11 Measuring spoon...
  • Page 7 Warning! The following safety information is intended to protect swimming pool, as water may you against electric shock. splash into the appliance. •Only connect the appliance to a mains socket with an earthing contact SZW 400 A1...
  • Page 8 RP75819 ZuckerWG LB4 Seite 6 Dienstag, 24. Juli 2012 9:44 09 If liquid should enter the appliance, –the extension cable must be able to unplug the mains plug immediately handle the amount of current drawn and have the appliance repaired by by the appliance, a qualified technician.
  • Page 9 2 is always indicated by the presence of a rotating, it could be spun outwards strong odour. If you notice any such and could possibly enter the bottom odour, unplug the mains plug section 9. SZW 400 A1...
  • Page 10: Unpacking And Setting Up

    RP75819 ZuckerWG LB4 Seite 8 Dienstag, 24. Juli 2012 9:44 09 •Should some sugar fall nonetheless into the bottom section 9, proceed as described in “8. Faults and remedies” on page 11. 5. Unpacking and setting up Note: As the appliance and heating 6.
  • Page 11: Operation

    6. 9. Guide a bamboo stick (e.g. kebab stick) 5. Clean the appliance carefully after use clockwise around (see “7. Cleaning” on page 10). carameliser 2, turning it in your fingers as you do so. SZW 400 A1...
  • Page 12: Cleaning

    RP75819 ZuckerWG LB4 Seite 10 Dienstag, 24. Juli 2012 9:44 09 6.3 Thermal cut-out The appliance has a thermal cut-out. If the temperature rises too high and there is a risk of damage, the appliance switches off automatically. In this case unplug the mains plug immediately and have the appliance inspected.
  • Page 13: Faults And Remedies

    These could damage the heating elements 5. The carameliser 2 is not turning: Check that the carameliser 2 has been inserted correctly (see “5. Unpacking and setting up” on page 8). SZW 400 A1...
  • Page 14: Disposal

    RP75819 ZuckerWG LB4 Seite 12 Dienstag, 24. Juli 2012 9:44 09 9. Disposal 9.1 Appliance recycling centre for electrical or electronic devices. Recycling helps to reduce the use of materials relieve The symbol with the crossed- environment. It is therefore imperative that out rubbish bin on wheels follow disposal...
  • Page 15 Freepost HOYER Handel GmbH to the service address you are given, enclosing the proof of purchase (till Kühnehöfe 5 receipt) and quoting what the defect is D-22761 Hamburg and when it occurred. Germany SZW 400 A1...
  • Page 16: Opis Urządzenia

    1. Opis urządzenia 1.1 Zastosowanie zastosowania sektorze działalności zawodowej. Tą maszynką do waty cukrowej SilverCrest 1.2 Zakres dostawy SZW 400 A1 możecie Państwo wytwarzać watę cukrową. • 1 maszynka do waty cukrowej, Wata cukrowa wytwarzana jest składająca się z: delikatnego cukru.
  • Page 17: Opis Części (Patrz Rozkładana Strona)

    Średnie ryzyko: Nieprzestrzeganie tego opisanym przeznaczeniem (patrz ostrzeżenia może spowodować szkody "1.1 Zastosowanie" na stronie 14). materialne. Wskazówka: •Sprawdzić zgodność wymaganego Niskie ryzyko: Kwestie, które należy napięcia sieciowego (patrz tabliczka uwzględnić przy eksploatacji urządzenia. identyfikacyjna na urządzeniu) z SZW 400 A1...
  • Page 18 RP75819 ZuckerWG LB4 Seite 16 Dienstag, 24. Juli 2012 9:44 09 napięciem Waszego gniazda wyłącznie części oryginalne, sieciowego. zniesiona zostaje jakolwiek odpowiedzialność wygasają •Dzieci powyżej 8 roku życia i osoby wszelkie roszczenia gwarancyjne. o ograniczonej sprawności fizycznej, Posiada to również ważność sensorycznej i umysłowej oraz osoby odnośnie napraw wykonywanych nieposiadające dostatecznej wiedzy...
  • Page 19 Tylko w takim W przypadku, gdy do urządzenia wypadku urządzenie jest całkowicie przedostanie się ciecz, natychmiast wyłączone z prądu. wyjąć wtyczkę z sieci i przekazać urządzenie naprawy SZW 400 A1...
  • Page 20 RP75819 ZuckerWG LB4 Seite 18 Dienstag, 24. Juli 2012 9:44 09 •Unikajcie Państwo korzystania z potknięcie się, zaplątanie się w nim przedłużaczy. Dozwolone jest to lub deptanie po nim. tylko w określonych przypadkach: •Karamelizator 2 staje się bardzo –przedłużacz musi odpowiadać gorący i bardzo szybko się...
  • Page 21 •Produkt może być użytkowany tylko pod nadzorem osób dorosłych, aby proszę postępować jak opisano zapewnić, by dzieci się nim nie w punkcie "8. Zakłócenia i ich bawiły. usuwanie" na stronie 23. •Przestrzegać skrupulatnie, urządzenie znajdowało się zawsze SZW 400 A1...
  • Page 22: Rozpakowanie I Ustawienie

    RP75819 ZuckerWG LB4 Seite 20 Dienstag, 24. Juli 2012 9:44 09 5. Rozpakowanie i ustawienie Wskazówka: Ponieważ dostarczone 6. Osadzić karamelizator 2 na wałek urządzenie lub elementy grzewcze 5 są napędowy 4. lekko natłuszczone, w związku z tym przy Wskazówka: wałku pierwszorazowym użytku może dojść...
  • Page 23: Obsługa

    4. wyłaczania 8. Wskazówka: Jeżeli chcesz zabarwić Już po chwili tworzą się pierwsze nitki watę cukrową, możesz użyć specjalnego waty cukrowej na krawędzi miski kolorowego proszku aromatyzującego, zbierającej 6. dostępnego w handlu specjalistycznym lub w Internecie. SZW 400 A1...
  • Page 24: Czyszczenie

    RP75819 ZuckerWG LB4 Seite 22 Dienstag, 24. Juli 2012 9:44 09 6.2 Zakończenie pracy 6.3 Zabezpieczenie przed przegrzaniem Urządzenie wyposażone jest 1. Wyłączyć maszynkę do waty cukrowej zabezpieczenie przed przegrzaniem. Jeśli włącznikiem włączania-/wyłączania 8. temperatura jest za wysoka i zachodzi 2.
  • Page 25: Zakłócenia I Ich Usuwanie

    W takim przypadku natychmiast wyciągnąć 5. W razie potrzeby dokładnie usunąć wtyczkę z sieci i oddać urządzenie do przypalony cukier elementów sprawdzenia. Dane kontaktowe znajdziesz grzewczych 5. Zachować ostrożność. w "Centrum serwisowe" na stronie 25. SZW 400 A1...
  • Page 26: Utylizacja

    RP75819 ZuckerWG LB4 Seite 24 Dienstag, 24. Juli 2012 9:44 09 9. Utylizacja 9.1 Urządzenie produkty elektryczne oraz elektroniczne do recyklingu. Recykling pomaga zredukować zużycie surowców i odciąża środowisko. W Symbol przekreślonego kubła związku ściśle przestrzegaj na śmieci na kółkach oznacza, obowiązujących kraju użytkowania...
  • Page 27 (dla tego HOYER Handel GmbH urządzenia: IAN 75819) oraz paragon kasowy jako dowód zakupu. Kühnehöfe 5 • Numer artykułu jest podany na tabliczce D-22761 Hamburg znamionowej, na wygrawerowanym Deutschland polu, na stronie tytułowej instrukcji SZW 400 A1...
  • Page 28: A Készülék Leírása

    1.1 Rendeltetési cél – 1 db karamellizáló – 1 db fröccsenésvédő – 1 db mérőkanál A SilverCrest SZW 400 A1 vattacukor- – 10 db fapálcika készítő géppel vattacukor készíthető. • 1 db kezelési útmutató A vattacukor finomra őrölt cukorból készül.
  • Page 29: Az Alkatrészek Megnevezése (Lásd A Kihajtható Oldalt)

    4.2 Általános tudnivalók •Ezt a készüléket 8. életévüket •Kérjük, használat előtt figyelmesen betöltött, valamint csökkentett fizikai, olvassa el a kezelési útmutatót. Az érzéki vagy mentális képességekkel rendelkező, ill. tapasztalatlan, SZW 400 A1...
  • Page 30 RP75819 ZuckerWG LB4 Seite 28 Dienstag, 24. Juli 2012 9:44 09 alacsonyabb tudásszintű személyek javítás céljából. Máskülönben használhatják, ha a felhasználók megszűnik a garancia. felügyelete, ill. a biztonságos 4.3 Áramütés elleni védelem használatra vonatkozó tájékoztatásuk Figyelmeztetés! A következő biztosított, és a használatból eredő biztonsági tudnivalók célja, hogy veszélyeknek tudatában vannak.
  • Page 31 •A hálózati kábelt mindig a csatlakozónál fogva húzza ki. Soha ne húzza ki a kábeltől fogva. •Figyeljen, hogy a hálózati kábelt soha ne hajlítsa, vagy ne törje meg. SZW 400 A1...
  • Page 32 RP75819 ZuckerWG LB4 Seite 30 Dienstag, 24. Juli 2012 9:44 09 4.4 Sérülések elleni védelem ahogyan 34. oldalon „8. Üzemzavarok és elhárításuk” Figyelmeztetés! A sérülések ismertetjük. megelőzése érdekében vegye figyelembe következő •A túlmelegedés megelőzése utasításokat. érdekében a készüléket soha nem –Figyeljen arra, hogy a hálózati szabad letakarni.
  • Page 33: Kicsomagolás És Felállítás

    (lásd „1.2 A csomag tartalma“ a 26. oldalon) és épségét. 3. Az első használat előtt alaposan tisztítsa meg a készüléket (lásd „7. Tisztítás“ a 33. oldalon). 4. Helyezze fel a felfogó tálat 6 az alsó részre 9. SZW 400 A1...
  • Page 34: Kezelés

    RP75819 ZuckerWG LB4 Seite 32 Dienstag, 24. Juli 2012 9:44 09 6. Helyezze rá a karamellizálót 2 a 7. Helyezze rá a fröccsenésvédőt 1 a hajtótengelyre 4. felfogó tálra 6. Megjegyzés: A hajtótengelyben 4 8. A készüléket sík, száraz és nem csúszó keresztcsap.
  • Page 35: Tisztítás

    2. Vegye le a fröccsenésvédőt 1. vízbe, és óvja, hogy 3. Felfelé húzza le a karamellizálót 2. fröccsenhessen vagy 4. Fordítsa el a felfogó tálat 6 az csepeghessen rá víz. óramutató járásának megfelelően, és felfelé mozgatva vegye le. SZW 400 A1...
  • Page 36: Üzemzavarok És Elhárításuk

    RP75819 ZuckerWG LB4 Seite 34 Dienstag, 24. Juli 2012 9:44 09 7.2 Az alsó rész tisztítása 2. Makacs ráégések esetén áztassa az alkatrészt kb. 20 – 30 percig meleg vízben. A vízbe tehet egy kevés enyhe 1. Tisztítsa meg az alsó részt 9 nedves mosogatószert is.
  • Page 37: Ártalmatlanítás

    10. Jótállási JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Vattacukor- Gyártási szám: 75819 készítő gép A termék típusa: SZW 400 A1 A termék azonosításra alkalmas részeinek meghatározása: Alsó rész A gyártó cégneve, címe és email címe: A szerviz neve, címe és telefonszáma:...
  • Page 38 RP75819 ZuckerWG LB4 Seite 36 Dienstag, 24. Juli 2012 9:44 09 JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ Az importáló és forgalmazó cégneve és címe: Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt., H-1037 Budapest, Rádl árok 6. 1. A jótállási idő a Magyar Köztársaság teljesíthetőségéről annak bejelentésekor területén, Lidl Magyarország nyilatkozni,...
  • Page 39 - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Garanciakártya 75819 A jótállási igény bejelentésének és javításra átvételi időpontja: A hiba oka: A fogyasztó részére történő visszaadás időpontja: A hiba javításának módja: A szerviz bélyegzője, kelt és aláírása: A javításra tekintettel a jótállás új határideje: SZW 400 A1...
  • Page 40 RP75819 ZuckerWG LB4 Seite 38 Dienstag, 24. Juli 2012 9:44 09...
  • Page 41: Opis Stroja

    1. Opis stroja 1.1 Namen uporabe – 1 lovilna posoda – 1 karamelizator – 1 ščitnik proti brizganju S strojem SilverCrest SZW 400 A1 lahko – 1 merilna žlica izdelujete sladkorno peno. – 10 lesenih palčk Sladkorna pena se izdeluje iz mletega •...
  • Page 42: Naziv Delov (Glejte Razprto Stran)

    RP75819 ZuckerWG LB4 Seite 40 Dienstag, 24. Juli 2012 9:44 09 2. Naziv delov (glejte razprto stran) 1 ščitnik pred brizganjem 6 lovilna posoda 2 karamelizator 7 zapirala 3 opozorilni simbol »pozor, vroče 8 vklopno/izklopno stikalo površine« 9 podstavek 4 pogonska gred 10 nogice 5 grelni elementi 11 merilna žlica...
  • Page 43 –Podstavka 9 nikoli ne potapljajte popravi samo naš servisni center. V v vodo nasprotnem primeru vsi garancijski –nikoli ne postavljajte na stroj polnih zahtevki ugasnejo. posod z vodo, vaz in podobnega –nkoli ne uporabljajte stroja v zelo vlažnem okolju SZW 400 A1...
  • Page 44 RP75819 ZuckerWG LB4 Seite 42 Dienstag, 24. Juli 2012 9:44 09 –nkoli ne uporabljajte stroja v bližini •Izogibajte se uporabi kabelskih pomivalnega korita, kopalne kadi, podaljškov. Uporaba je dovoljena le prhe ali plavalnega bazena. Vodni pod naslednjimi pogoji: curki lahko pridejo v stroj. –Kabelski podaljšek mora ustrezati jakosti toka stroja.
  • Page 45 škode upoštevajte naslednje predpise. vstopal in izstopal. V nasprotnem •Stroj obvezno postavite na ravno, suho primeru lahko pride v stroju do in nedrsečo površino, tako da se ne bo zastajanja vročine. mogel prevrniti ali zdrsniti na tla. SZW 400 A1...
  • Page 46: Razpakiranje In Postavitev

    RP75819 ZuckerWG LB4 Seite 44 Dienstag, 24. Juli 2012 9:44 09 •Sladkor lahko polnite v stroj samo, kadar •Če bi se zgodilo, da pade sladkor v karamelizator 2 miruje. Če boste podstavek 9, postopajte v skladu z sladkor polnili medtem, ko se opisanim v poglavju »8.
  • Page 47: Rokovanje

    6. kazalcav napravo 5. Po uporabi stroj skrbno očistite (glejte karameliziranje 2 in jo pri poglavje »7. Čiščenje« na strani 46). tem vrtite med prsti. SZW 400 A1...
  • Page 48: Čiščenje

    RP75819 ZuckerWG LB4 Seite 46 Dienstag, 24. Juli 2012 9:44 09 6.3 Zaščita pred pregrevanjem V takem primeru takoj iztaknite vtikač in predajte stroj na pregled. Kontaktni podatki so na voljo v »Servisni center« na strani 48. Naprava ima vgrajeno zaščito pred pregrevanjem.
  • Page 49: Motnje In Njihova Odstranitev

    Glede odlaganja pakirnega materiala, s tem simbolom označene dele morate spoštovati ustrezne predpise v vaši pribora. Označeni produkti ne spadajo v deželi. normalne gospodinjske smeti, temveč jih je treba oddati na zbirnem mestu za reciklažo električnih in elektronskih naprav. Reciklaža SZW 400 A1...
  • Page 50: Garancija

    RP75819 ZuckerWG LB4 Seite 48 Dienstag, 24. Juli 2012 9:44 09 10. Garancija Dobavitelj vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka. Upoštevajte, da naslednji naslov ni naslov 4. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu servisnega centra. Najprej se obrnite predložiti garancijski list in račun, kot na zgoraj naveden servisni center.
  • Page 51: Popis Přístroje

    – 1 ochrana proti postřiku – 1 odměrka Pomocí tohoto stroje na výrobu cukrové vaty – 10 bambusových tyčinek SilverCrest SZW 400 A1 můžete vyrábět • 1 návod k obsluze cukrovou vatu. Cukrová vata se vyrábí z jemného cukru. 1.3 Označení na přístroji Tento přístroj se smí...
  • Page 52: Označení Dílů (Viz Odklopná Stránka)

    RP75819 ZuckerWG LB4 Seite 50 Dienstag, 24. Juli 2012 9:44 09 2. Označení dílů (viz odklopná stránka) 1 Ochrana proti postřiku 7 Jištění 2 Karamelizující hlava 8 Spínač 3 Varovný symbol „Pozor, horké povrchy“ 9 Spodní část 4 Hnací hřídel 10 Stavěcí...
  • Page 53 4.3 Ochrana před zasažením vlhkém prostředí elektrickým proudem –nikdy přístroj nepoužívejte Výstraha! Následující bezprostřední blízkosti dřezu, vany, bezpečnostní pokyny Vás mají sprchy nebo bazénu, protože stříkající chránit před zasažením elektrickým proudem. voda by se mohla dostat do přístroje. SZW 400 A1...
  • Page 54 RP75819 ZuckerWG LB4 Seite 52 Dienstag, 24. Juli 2012 9:44 09 Pokud by se přesto do přístroje •Měli byste se vyhýbat používání dostala tekutina, vytáhněte ihned prodlužovacích kabelů. To je síťovou zástrčku a nechte přístroj dovoleno pouze za zcela určitých opravit kvalifikovanou osobou.
  • Page 55 •Aby se vyloučilo přehřátí, nesmí být se řiďte se následujícími ustanoveními: přístroj nikdy zakrýván. Vždy dbejte •Přístroj instalujte výhradně na rovné, na to, aby mohl volně proudit vzduch. suché a neklouzavé ploše, aby Jinak může dojít k akumulaci tepla v přístroji. SZW 400 A1...
  • Page 56: Vybalení A Instalace

    RP75819 ZuckerWG LB4 Seite 54 Dienstag, 24. Juli 2012 9:44 09 nemohlo dojít k převrácení nebo k jeho případnému vystříknutí a mohl by se dostat do spodní části 9. sklouznutí přístroje. •Cukr se smí plnit jen tehdy, když se •Pokud cukr přesto spadne 9 do karamelizující...
  • Page 57: Obsluha

    8. Spínačem 8 stroj na výrobu cukrové vaty obarvit, lze ve specializovaných prodejnách znovu zapněte. nebo na internetu zakoupit speciální barvicí Po krátké době se na okraji odkapní aromatizační prášek. misky 6 začnou tvořit chomáčky cukrové vaty. SZW 400 A1...
  • Page 58: Čištění

    RP75819 ZuckerWG LB4 Seite 56 Dienstag, 24. Juli 2012 9:44 09 6.2 Ukončení provozu 6.3 Pojistka proti přehřátí Přístroj je vybaven pojistkou proti přehřátí. 1. Spínačem 8 stroj na výrobu cukrové Při příliš vysoké teplotě hrozícím vaty vypněte. nebezpečí poškození přístroj 2.
  • Page 59: Poruchy A Jejich Odstranění

    Přitom můžete přístrojem lehce zatřást. 5. Případně odstraňte připálený cukr z topných prvků 5. Pracujte pečlivě. Pozor! žádném případě nepoužívejte abrazivní, leptavé nebo drátkovací čisticí prostředky nebo kovové předměty. Mohly by topné prvky 5 poškodit. SZW 400 A1...
  • Page 60: Likvidace

    RP75819 ZuckerWG LB4 Seite 58 Dienstag, 24. Juli 2012 9:44 09 9. Likvidace 9.1 Přístroj elektronických přístrojů. Recyklace pomáhá snižovat spotřebu surovin a zatížení životního prostřední. Dbejte proto Symbol přeškrtnuté popelnice vždy předpisů o likvidaci elektrospotřebičů na kolečkách znamená, že je ve své...
  • Page 61 • Registrovaný defektní výrobek pak můžete s přiloženým dokladem o nákupu (pokladním lístkem) a uvedením příčiny a doby výskytu závady, zaslat na naše náklady na adresu servisu, která Vám byla sdělena. SZW 400 A1...
  • Page 62: Popis Prístroja

    – 1 karamelizátora – 1 ochrany proti striekaniu Týmto strojom na výrobu cukrovej vaty – 1 odmerky SilverCrest SZW 400 A1 môžete vyrábať – 10 bambusových paličiek cukrovú vatu. • 1 návodu na obsluhu Cukrová vata sa vyrába z jemného cukru.
  • Page 63: Označenie Častí (Pozri Odklápaciu Stranu)

    (viz typový štítek na přístroji) Nízke riziko: Skutočnosti, ktoré je pri souhlasí sþVaším síťovým napětím. zachádzaní s prístrojom potrebné brať do úvahy. •Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo SZW 400 A1...
  • Page 64 RP75819 ZuckerWG LB4 Seite 62 Dienstag, 24. Juli 2012 9:44 09 psychickými schopnosťami alebo •Pri prípadných poruchách funkcie v nedostatkom skúseností a/alebo záručnej dobe smie byť oprava vedomostí len vtedy, ak sú pod vykonaná výlučne naším servisným dozorom alebo ak boli poučené o strediskom.
  • Page 65 –do sieťovej zásuvky nesmú byť ešte horúci. pripojené žiadne iné prístroje, iba •Prístroj, sieťový kábel ani sieťovú tento prístroj, keďže vþopačnom zástrčku nikdy nechytajte vlhkými prípade môže dôjsť kþpreťaženiu rukami. SZW 400 A1...
  • Page 66 RP75819 ZuckerWG LB4 Seite 64 Dienstag, 24. Juli 2012 9:44 09 elektrickej siete (zákaz 4.5 Ochrana pred nebezpečenstvom požiaru viacnásobných zásuviek!). •Prístroj nesmie byť prevádzkovaný Výstraha! Prístroj pracuje s vysokými teplotami, preto sþexterným časovým spínaním alebo dodržiavajte nasledujúce samostatným telemechanickým bezpečnostné...
  • Page 67: Vybalenie A Inštalácia

    2. Skontrolujte, či sú dielce úplné (pozri »1.2 Rozsah dodávky« na strane 60) a či nie sú poškodené. 3. Pred prvým použitím prístroj dôkladne vyčistite (pozri »7. Čistenie« strane 67). 4. Nasaďte zachytávaciu misku 6 na spodnú časť 9. SZW 400 A1...
  • Page 68: Obsluha

    RP75819 ZuckerWG LB4 Seite 66 Dienstag, 24. Juli 2012 9:44 09 6. Nasaďte karamelizátor 2 na hnací 7. Nasaďte ochranu proti striekaniu 1 na hriadeľ 4. zachytávaciu misku 6. Upozornenie: V hnacom hriadeli 4 8. Prístroj umiestnite výlučne na rovnú, sa nachádza priečny kolík.
  • Page 69: Čistenie

    – Pred čistením nechajte prístroj vychladnúť. 1. Vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej – Spodnú časť prístroja 9 nikdy zásuvky. neponárajte do vody a chráňte 2. Odoberte ochranu proti striekaniu 1. pred striekajúcou alebo 3. Stiahnite karamelizátor 2 smerom nahor. kvapkajúcou vodou. SZW 400 A1...
  • Page 70: Poruchy A Ich Odstránenie

    RP75819 ZuckerWG LB4 Seite 68 Dienstag, 24. Juli 2012 9:44 09 4. Otočte zachytávaciu misku 6 v smere 2. Ak sú zaschnuté zvyšky, nechajte ho asi pohybu hodinových ručičiek a odoberte 20 – 30 minút namočený v teplej vode. ju dohora. Do vody môžete pridať...
  • Page 71: Likvidácia

    Záručná doba začína plynúť od dátumu Keď sa na chybu naša záruka vzťahuje, kúpy. Odložte si originálny pokladničný dostanete naspäť opravený alebo nový blok. Je potrebný ako doklad o kúpe. výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť nová záručná doba. SZW 400 A1...
  • Page 72 RP75819 ZuckerWG LB4 Seite 70 Dienstag, 24. Juli 2012 9:44 09 Záručná doba a zákonné nároky Postup v prípade nároku na záručné plnenie vyplývajúce z chyby výrobku bola vaša žiadosť čo najskôr Záručná doba sa poskytnutím plnenia spracovaná, postupujte podľa nasledovných nepredlžuje.
  • Page 73 RP75819 ZuckerWG LB4 Seite 71 Dienstag, 24. Juli 2012 9:44 09 Dodávateľ Všimnite si prosím, že nasledujúca adresa nie je adresa servisu. Kontaktujte najprv vyššie uvedené servisné stredisko. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg Deutschland SZW 400 A1...
  • Page 74: Gerätebeschreibung

    Geräts an Dritte mit aus. 1. Gerätebeschreibung 1.1 Verwendungszweck 1.2 Lieferumfang Mit dieser Zuckerwatte-Maschine Silver- • 1 Zuckerwatte-Maschine, Crest SZW 400 A1 können Sie Zuckerwatte bestehend aus: herstellen. – 1 Unterteil – 1 Auffangschale Die Zuckerwatte wird aus feinem Zucker –...
  • Page 75: Benennung Der Teile (Siehe Ausklappseite)

    •Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte an Erfahrung und/oder Wissen sorgfältig diese Bedienungsanlei- benutzt werden, wenn sie beaufsich- tung. Sie ist Bestandteil des Gerätes tigt oder bezüglich des sicheren und muss jederzeit verfügbar sein. Gebrauches des Gerätes unterwie- SZW 400 A1...
  • Page 76 RP75819 ZuckerWG LB4 Seite 74 Dienstag, 24. Juli 2012 9:44 09 sen wurden und die daraus resultie- 4.3 Schutz vor elektrischem Schlag renden Gefahren verstanden haben. Warnung! Die folgenden Sicher- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät heitshinweise sollen Sie vor einem elektrischen Schlag schützen.
  • Page 77 Sie niemals an der Netzanschlusslei- Mehrfachsteckdosen!). tung selber. •Das Gerät darf nicht mit einer externen •Achten Sie darauf, dass die Netz- Zeitschaltuhr oder einem separaten Fern- anschlussleitung nie geknickt oder wirksystem, wie zum Beispiel einer Funk- gequetscht wird. steckdose, betrieben werden. SZW 400 A1...
  • Page 78 RP75819 ZuckerWG LB4 Seite 76 Dienstag, 24. Juli 2012 9:44 09 4.4 Schutz vor Verletzungen und das Gerät beschädigen. Falls es doch einmal passiert, gehen Sie so Warnung! Beachten vor, wie in „8. Störungen und deren folgende Hinweise, um Verletzun- gen zu vermeiden.
  • Page 79: Auspacken Und Aufstellen

    (siehe „1.2 Lieferumfang“ auf Seite 72) und keine Beschädigun- gen aufweisen. 3. Reinigen Sie vor der ersten Benutzung das Gerät gründlich (siehe „7. Reinigen“ auf Seite 79). 4. Setzen Sie die Auffangschale 6 auf das Unterteil 9. SZW 400 A1...
  • Page 80: Bedienen

    RP75819 ZuckerWG LB4 Seite 78 Dienstag, 24. Juli 2012 9:44 09 6. Setzen Sie den Karamellisierer 2 auf die 7. Setzen Sie den Spritzschutz 1 auf die Antriebswelle 4. Auffangschale 6. Hinweis: In der Antriebswelle 4 8. Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen, befindet sich ein Querstift.
  • Page 81: Reinigen

    Reinigung abkühlen. Netzsteckdose. – Tauchen Sie das Unterteil 9 nie 2. Nehmen Sie den Spritzschutz 1 ab. in Wasser ein und schützen Sie 3. Ziehen Sie den Karamellisierer 2 nach es vor Spritz- und Tropfwasser. oben ab. SZW 400 A1...
  • Page 82: Störungen Und Deren Beseitigung

    RP75819 ZuckerWG LB4 Seite 80 Dienstag, 24. Juli 2012 9:44 09 4. Drehen Sie die Auffangschale 6 im Uhr- 2. Bei hartnäckigen Verkrustungen lassen zeigersinn und nehmen Sie sie nach Sie ihn etwa 20 – 30 min in warmem oben ab. Wasser einweichen.
  • Page 83: Entsorgung

    Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kauf- Garantie nicht eingeschränkt. datum dieses Geräts ein Material- oder Fab- rikationsfehler auf, wird das Gerät von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repa- riert oder ersetzt. Diese Garantieleistung SZW 400 A1...
  • Page 84 RP75819 ZuckerWG LB4 Seite 82 Dienstag, 24. Juli 2012 9:44 09 Verwendungszwecke und Handlungen, von setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahres- frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg denen in der Bedienungsanleitung abgera- (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz ten oder vor denen gewarnt wird, sind unbe- beschrieben wird, worin der Mangel besteht dingt zu vermeiden.
  • Page 85 Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.de HOYER Handel GmbH Service Österreich Kühnehöfe 5 Tel.: 0820 201 222 22761 Hamburg (0,15 EUR/Min.) Deutschland E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 75819 SZW 400 A1...
  • Page 86 HOYER HANDEL GMBH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg Status of information · Stan informacji · Az információ kelte · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 07/2012 · Ident.-Nr.: SZW 400 A1 IAN 75819 RP75819_Zuckerwattemaschine_Cover_LB4.indd 1 11.07.12 11:20...

Table of Contents