Page 1
OVERHEAD SHOWER HEAD WITH SHELF OVERHEAD SHOWER HEAD WITH SHELF HOOFDDOUCHESET MET PLATEAU Assembly and safety advice Montage- en veiligheidsinstructies HOVED-/ HÅNDBRUSERSÆT MED HYLDE ÜBERKOPFBRAUSESET MIT ABLAGE Montage- og sikkerhedsanvisninger Montage- und Sicherheitshinweise SET DOUCHE DE TÊTE AVEC TABLETTE Instructions de montage et consignes de sécurité IAN 346723_2004...
Page 2
GB/IE/NI Assembly and safety advice Page Montage- og sikkerhedsanvisninger Side FR/BE Instructions de montage et consignes de sécurité Page NL/BE Montage- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite...
Page 7
OVERHEAD SHOWER HEAD Dowels 10 ] Hand shower 11 ] WITH SHELF Water-saving insert (Use optionally to reduce 12 ] water consumption) Introduction Shower hose 13 ] We congratulate you on the purchase of your (connect to hand shower / approx. 150 cm) new product.
Page 8
WARNING! RISK OF Do not connect the shower hose directly 18 ] LOSS OF LIFE OR ACCIDENT to a shut-off valve, always connect the TO INFANTS AND shower hose with the provided diverter 15 ] CHILDREN! Never leave children Before wall mounting, check that the wall ...
Page 9
Operation Information Diverter function: Potability of mains water Use the diverter to switch between 15 ] Find out about the potability of your mains overhead shower and hand shower 11 ] water supply. Your local water authority or water supply company will be able to inform How to adjust the hand shower 11 ]...
Page 10
Warranty Warranty claim procedure The product has been manufactured to strict To ensure quick processing of your case, please quality guidelines and meticulously examined observe the following instructions: before delivery. In the event of product defects Please have the till receipt and the item number you have legal rights against the retailer of this (e.g.
Page 11
HOVED-/ HÅNDBRUSERSÆT Rawlplug 10 ] Håndbruser 11 ] MED HYLDE Vandsparepakning (anvendes valgfrit til 12 ] reduktion af vandforbruget) Indledning Bruserslange (håndbruser, ca. 150 cm) 13 ] Hjerteligt tillykke med købet af deres nye Håndbruserholder 14 ] produkt. Du har besluttet dig for et produkt Omskifter 15 ] af høj kvalitet.
Page 12
ADVARSEL! FARE FOR Bruserslangen må ikke tilsluttes direkte til 18 ] DØDSFALD OG ULYKKER en afspærringsventil; bruserslangen skal altid FOR SMÅ BØRN OG tilsluttes til den medleverede omskifter 15 ] SPÆDBØRN! Børn må aldrig være alene Før montering på væg, skal det sikres at ...
Page 13
Betjening Informationer Omskifter: Ledningsvandets Ved hjælp af omskifteren vælges mellem 15 ] drikkekvalitet hovedbruser og håndbruserfunktion 11 ] Få oplysninger om drikkevandskvaliteten i dit område hos vandværket/den offentlige Følg denne fremgangsmåde for at forsyning. indstille håndbruseren 11 ] Indstil håndbruserholderens højde ved...
Page 14
Garanti Afvikling af garantisager For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling Produktet blev produceret omhyggeligt efter de af deres forespørgsel, bedes De følge følgende strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt anvisninger: inden levering. Hvis der forekommer mangler ved dette produkt, så har de juridiske rettigheder Opbevar kassebon og artikelnummer over for sælgeren af dette produkt.
Page 15
SET DOUCHE DE TÊTE AVEC Cheville 10 ] Douche manuelle 11 ] TABLETTE Joint économiseur d’eau (utilisation en option 12 ] pour la réduction de la consommation d’eau) Introduction Tuyau de douche (douche manuelle, env. 13 ] Nous vous félicitons pour l‘achat de votre 150 cm) nouveau produit.
Page 16
AVERTISSEMENT ! Ne raccordez jamais le tuyau de douche 18 ] RISQUE MORTEL ET directement à un robinet d’arrêt, raccordez D'ACCIDENT POUR LES toujours le tuyau de douche à l’inverseur 15 ] NOURRISSONS ET LES ENFANTS ! inclus dans la livraison. Prière de ne jamais laisser les enfants sans Assurez-vous avant le montage mural que la ...
Page 17
Fonctionnement Informations Inverseur : Potabilité de l’eau du robinet À l’aide de l’inverseur , choisissez entre 15 ] Informez-vous auprès des autorités locales pomme de douche et la fonction de sur la potabilité de l’eau dans votre ville / douche manuelle 11 ] commune.
Page 18
Garantie Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la Le produit a été fabriqué selon des critères de procédure de garantie, veuillez respecter les qualité stricts et contrôlé consciencieusement indications suivantes : avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur.
Page 19
HOOFDDOUCHESET MET Pluggen 10 ] Handdouche 11 ] PLATEAU Waterbesparende afdichting (optioneel 12 ] gebruik om het waterverbruik te Inleiding verminderen) Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop Doucheslang (handdouche, ca. 150 cm) 13 ] van uw nieuwe product. U hebt voor een Handdouchehouder 14 ] hoogwaardig product gekozen.
Page 20
WAARSCHUWING! Sluit de doucheslang nooit direct aan op 18 ] LEVENSGEVAAR EN een afsluitklep; sluit de doucheslang altijd GEVAAR VOOR op de meegeleverde omstelkraan aan. 15 ] ONGEVALLEN VOOR (KLEINE) Overtuig uzelf er voor montage aan de KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder muur van dat die muur het gewicht van het toezicht achter met het...
Page 21
Bediening Informatie Omstelkraan: Drinkbaarheid van Kies met behulp van de omstelkraan 15 ] leidingwater tussen hoofddouche Informeer bij uw gemeente over de handdouchefunctie 11 ] drinkbaarheid van het water in uw stad/ gemeente. Ga om de handdouche in te stellen 11 ] als volgt te werk:...
Page 22
Garantie Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie Het product wordt volgens strenge te waarborgen dient u de volgende instructies in kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd acht te nemen: en voor levering grondig getest. In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en beroep doen op de verkoper van het product.
Page 23
ÜBERKOPFBRAUSESET MIT Dübel 10 ] Handbrause 11 ] ABLAGE Wasserspardichtung (optionale Verwendung 12 ] zur Reduzierung des Wasserverbrauchs) Einleitung Brauseschlauch (Handbrause, ca. 150 cm) 13 ] Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Handbrausehalterung 14 ] neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein Umsteller 15 ] hochwertiges Produkt entschieden.
Page 24
WARNUNG! LEBENS- Schließen Sie den Brauseschlauch 18 ] UND UNFALLGEFAHR FÜR direkt an ein Absperrventil an; schließen KLEINKINDER UND Sie den Brauseschlauch immer an den KINDER! Lassen Sie Kinder niemals mitgelieferten Umsteller 15 ] unbeaufsichtigt mit dem Stellen Sie vor der Wandmontage sicher, ...
Page 25
Bedienung Informationen Umsteller: Trinkbarkeit von Wählen Sie mit Hilfe des Umstellers 15 ] Leitungswasser zwischen Kopfbrause Informieren Sie sich bei Ihren örtlichen Handbrausefunktion 11 ] Behörden über die Trinkbarkeit des Wassers in Ihrer Stadt / Gemeinde. Um die Handbrause einzustellen, 11 ]...
Garantie Abwicklung im Garantiefall Das Produkt wurde nach strengen Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Hinweisen: Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen Bitte halten Sie für alle Anfragen den den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte Kassenbon und die Artikelnummer...
Page 27
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06792A / HG06792B Version: 10/2020 IAN 346723_2004...
Need help?
Do you have a question about the HG06792A and is the answer not in the manual?
Questions and answers