PLAYTIVE 346900 2001 Assembly Instructions Manual

PLAYTIVE 346900 2001 Assembly Instructions Manual

Car park set
Hide thumbs Also See for 346900 2001:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
07/2020
Delta-Sport-Nr.: GP-7923
IAN 346900_2001
PARKHAUS-SET
CAR PARK SET
PARKING
PARKHAUS-SET
CAR PARK SET
Aufbauanleitung
Assembly instructions
PARKING
PARKEERGARAGE SET
Notice de montage
Montagehandleiding
ZESTAW DO ZABAWY- PARKING
SADA PARKOVIŠTĚ
Instrukcja montażu
Návod k sestavení
PARKOVACÍ DOM
Montážny návod
IAN 346900_2001
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými
funkciami prístroja.
DE/AT/CH
Aufbau- und Sicherheitshinweise
GB/IE
Assembly and safety information
FR/BE
Consignes de montage et de sécurité
NL/BE
Montage- en veiligheidstips
PL
Wskazówki dot. montażu i bezpieczeństwa
CZ
Pokyny k sestavení a bezpečnosti
SK
Pokyny pre montáž a bezpečnosť
Seite
11
Page
13
Page
15
Pagina
18
Strona
20
Stránky
22
Stranu
24

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 346900 2001 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for PLAYTIVE 346900 2001

  • Page 1 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit. Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l‘appareil.
  • Page 2 21 21 21 21...
  • Page 3 21 21 21 21 21 21 21 21...
  • Page 4 21 21 21 21...
  • Page 5 21 21 21 21 21 21 21 21...
  • Page 6 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21...
  • Page 7 17 17 12 12...
  • Page 8 11 11...
  • Page 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Herzlichen Glückwunsch! • Achtung. Alle Verpackungs-/Befestigungs- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- materialien und der „SUPER DRY“-Beutel wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich (Trockenmittel) sind nicht Bestandteil des vor der ersten Verwendung mit dem Artikel Spielzeugs und müssen aus Sicherheitsgrün- vertraut.
  • Page 10: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung IAN: 346900_2001 Service Deutschland Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs- Tel.: 0800-5435111 materialien entsprechend aktueller örtlicher E-Mail: deltasport@lidl.de Vorschriften. Verpackungsmaterialien, wie z. B. Folienbeutel, gehören nicht in Kinderhände. Service Österreich Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) Kinder unerreichbar auf.
  • Page 11: Intended Use

    Congratulations! • Warning. Desiccant contains calcium chloride You have chosen to purchase a high-quality (CAS 10043-52-4). Keep out of reach of product. Familiarise yourself with the product children. before using it for the first time. • The product is not for climbing on or playing Read the following assembly with! Make sure that people, particularly instructions and the safety...
  • Page 12: Notes On The Guarantee And Service Handling

    Notes on the guarantee and service handling The product was produced with great care and under constant supervision. You receive a three- year warranty for this product from the date of purchase. Please retain your receipt. The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling.
  • Page 13: Données Techniques

    Félicitations ! • Attention. Les matériaux d‘emballage/ Vous venez d’acquérir un article de grande de fixation et le sac « SUPER-DRY » (agent qualité. Avant la première utilisation, familiari- déshydratant) ne font pas partie intégrante de sez-vous avec l’article. l‘article et doivent être retirés pour des raisons Pour cela, veuillez lire attentive- de sécurité...
  • Page 14 Article L217-16 du Code de la Ce produit est recyclable. Il est soumis à consommation la responsabilité élargie du fabricant et Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, est collecté séparément. pendant le cours de la garantie commerciale qui Éliminez les produits et les emballages lui a été...
  • Page 15 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité...
  • Page 16: Voorgeschreven Gebruik

    Gefeliciteerd! • Waarschuwing. Alle verpakkings-/beves- Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig tigingsmaterialen en de „SUPER DRY“-zak artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het (droogmiddel) zijn geen bestanddeel van het eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. speelgoed en moeten omwille van de veilig- Lees hiervoor de volgende heid verwijderd worden voordat het product montagehandleiding en de...
  • Page 17: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    Afvalverwerking IAN: 346900_2001 Service België Voer het artikel en verpakkingsmaterialen in Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) overeenstemming met actuele lokale voor- E-Mail: deltasport@lidl.be schriften af. Verpakkingsmaterialen, zoals bv. foliezakjes, horen niet thuis in kinderhanden. Service Nederland Berg het verpakkingsmateriaal buiten het bereik Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) van kinderen op.
  • Page 18: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Gratulujemy! • Ostrzeżenie. Opakowanie/wszystkie mate- Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- riały mocujące oraz woreczek „SUPER DRY” stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać (pochłaniacz wilgoci) nie są częścią zabawki się z produktem przed jego pierwszym użyciem. i ze względów bezpieczeństwa muszą być Należy uważnie przeczytać...
  • Page 19: Uwagi Odnośnie Recyklingu

    Uwagi odnośnie recyklingu IAN: 346900_2001 Serwis Polska Artykuł oraz materiały opakowaniowe nale- Tel.: 22 397 4996 ży usunąć zgodnie z aktualnymi przepisami E-Mail: deltasport@lidl.pl obowiązującymi w danym miejscu. Materiały opakowaniowe, jak np. worki foliowe nie powinny znaleźć się w rękach dzieci. Materiał opakowaniowy należy przechowywać...
  • Page 20: Bezpečnostní Pokyny

    Srdečně blahopřejeme! • Upozornění. Vysoušecí prostředek obsahuje Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- calcium chloride (CAS 10043-52-4). Ucho- bek. Před prvním použitím se prosím seznamte vávejte mimo dosah dětí. s tímto výrobkem. • Výrobek není šplhadlo ani hračka! Zajistěte, Pozorně...
  • Page 21: Pokyny K Záruce A Průběhu Služby

    Pokyny k záruce a průběhu služby Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl průběžně kontrolovaný ve výrobní procesu. Na tento produkt obdržíte tříroční záruku ode dne zakoupení. Uschovejte si pokladní stvrzenku. Záruka se vztahuje jen na vady materiálu a chyby z výroby, nevztahuje se na závady způso- bené...
  • Page 22: Bezpečnostné Pokyny

    Blahoželáme! • Upozornenie. Sušiaci prostriedok obsahuje Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný calcium chloride (CAS 10043-52-4). Uchová- výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom vajte mimo dosahu detí. dôkladne oboznámte. • Výrobok nie je zariadením na šplhanie alebo Pozorne si prečítajte tento montáž- hranie! Zabezpečte, aby osoby, hlavne deti, ny návod a bezpečnostné...
  • Page 23 Pokyny k záruke a priebehu servisu Produkt bol vyrobený s maximálnou zodpo- vednosťou a v priebehu výroby bol neustále kontrolovaný. Na tento produkt máte tri roky záruku od dátumu kúpy produktu. Pokladničný lístok si odložte. Záruka sa vzťahuje len na chyby materiálu a výrobné...

Table of Contents