Page 1
ELEKTROKNETE FAHRZEUGE-SET VEHICLE CONDUCTIVE CLAY SET SET DE VÉHICULES EN PÂTE À MODELER ÉLECTRIQUE ELEKTROKNETE FAHRZEUGE-SET VEHICLE CONDUCTIVE CLAY SET Gebrauchsanweisung Instructions for use SET DE VÉHICULES EN PÂTE ELECTROKLEI VOERTUIG-SET À MODELER ÉLECTRIQUE Gebruiksaanwijzing Notice d’utilisation ZESTAW POJAZDÓW Z SOUPRAVA VOZIDEL Z ELEKTRO PLASTELINY ELEKTRYCZNEJ MODELÍNY...
Herzlichen Glückwunsch! • Kinder dürfen nur unter Aufsicht von Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- Erwachsenen mit dem Artikel spielen. wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich • Achtung. Alle Verpackungs- und Befesti- vor der ersten Verwendung mit dem Artikel gungsmaterialien sind nicht Bestandteil des vertraut.
• Batterien können beim Verschlucken lebensge- Batterien auswechseln fährlich sein. Bewahren Sie deshalb Batterien Sollten die Batterien nicht mehr funktionieren, für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine wechseln Sie diese, wie beim Einsetzen beschrie- Batterie verschluckt, muss sofort medizinische ben, aus. Entnehmen Sie vor dem Einsetzen Hilfe in Anspruch genommen werden.
Verpackungsmaterialien, wie z. B. Folienbeutel, Fahrzeug kneten (Abb. D) gehören nicht in Kinderhände. 1. Formen Sie mit der Knete ein Fahrzeug Ihrer Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Wahl. Kinder unerreichbar auf. 2. Verwenden Sie das Zubehör, um Ihr Fahrzeug zu vervollständigen. Umweltschäden durch falsche Entsor- 3.
Page 8
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten. Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa- raturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert.
Congratulations! Safety instructions You have chosen to purchase a high-quality • Warning. Not suitable for children under 36 product. Familiarise yourself with the product months. Suffocation hazard. Small parts. before using it for the first time. Read the following instructions for •...
Danger! If the batteries inside no longer work, replace them as follows: • Handle a damaged or leaking battery with 1. Using a suitable screwdriver loosen the extreme care and dispose of it properly and screw (2c, 3c) on the battery compartment immediately.
Storage, cleaning The product and the packaging materials can be recycled, dispose of them separately for better When not in use, always store the product dry, treatment of waste. The Triman logo only applies clean, without batteries and at room tempera- to France.
Félicitations ! Consignes de sécurité Vous venez d’acquérir un article de grande • Attention. Ne convient pas aux enfants de qualité. Avant la première utilisation, familiari- moins de 36 mois. Danger d’étouffement. sez-vous avec l’article. Pour cela, veuillez lire attentive- Petits éléments.
• Nettoyer les contacts de la pile et de l‘appa- Remplacement des piles reil si nécessaire et avant l‘insertion. Si les piles ne fonctionnent plus, remplacez-les • Ne pas exposer les piles à des conditions ex- comme décrit. Retirez les piles du produit avant trêmes (p.
Retournez les piles/batteries et/ou l’article à travers Modeler le véhicule (fig. D) les possibilités de collecte offertes. Les matériaux 1. Avec la pâte à modeler, modelez le véhicule d’emballage comme les sacs plastique ne doivent de votre choix. pas tomber entre les mains des enfants. Gardez le 2.
Page 15
En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez Article L217-5 du Code de la vous adresser à la hotline de garantie indiquée consommation ci-dessous ou nous contacter par e-mail. Nos Le bien est conforme au contrat : employés du service client vous indiqueront la 1°...
Gefeliciteerd! Veiligheidsinstructies Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig • Waarschuwing. Niet geschikt voor kinderen artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het jonger dan 36 maanden. Verstikkingsgevaar. eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. Lees hiervoor de volgende Kleine onderdelen.
• Reinig al naar behoefte en vóór de plaatsing Opmerking: Let op de plus-/minpool van de de batterij- en apparaatcontacten. batterijen en op een correcte plaatsing. • Stel de batterijen niet bloot aan extreme om- 3. Schroef het batterijvakdeksel (1a) aan de standigheden (bv.
• Leg het kneedsel bij niet-gebruik terug in de Geef verpakkingsmaterialen zoals foliezakjes blikken en sluit deze af. niet aan kinderen. Berg het verpakkingsmateriaal buiten bereik van kinderen op. Voertuig kneden (afb. D) Milieuschade door verkeerde afvoer van 1. Vorm met het kneedsel een voertuig naar batterijen/accu’s! Batterijen/accu’s mogen keuze.
Page 19
De garantieperiode wordt na eventuele repa- raties en op basis van de garantie, wettelijke garantie of coulance niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde delen. Na afloop van de garantieperiode dienen eventuele reparaties te worden betaald. IAN: 346971_2001 Service België...
Gratulujemy! Wskazówki Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- bezpieczeństwa stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać • Ostrzeżenie. Nie nadaje się dla dzieci w wie- się z produktem przed jego pierwszym użyciem. Należy uważnie przeczytać następu- ku poniżej 36 miesięcy. Niebezpieczeństwo udławienia się.
• Baterii nie poddawać działaniu ekstremalnych 3. Ponownie przykręcić znajdującą się na spo- warunków (np. kaloryfer czy oddziaływanie dzie pokrywę schowka na baterie (1a). promieni słonecznych). Powoduje to zwiększe- Wymiana baterii nie zagrożenia wyciekiem. Po wyczerpaniu baterii należy je wymienić w •...
• Kiedy plastelina nie jest używana, należy należy poddać recyklingowi zgodnie umieścić ją z powrotem w puszkach i za- z dyrektywą 2006/66/WE i jej zmianami. mknąć puszki. Zwrócić baterie/akumulatory i/lub produkt, korzystając z udostępnionych urządzeń Formowanie pojazdu z plasteliny przeznaczonych do zbiórki. Opakowania, (rys.
Page 23
Wskazówki dotyczące gwarancji i obsługi serwisowej Produkt został wyprodukowany bardzo staran- nie i podczas stałej kontroli. Państwo otrzymują na ten produkt trzy lata gwarancji od daty zakupu. Prosimy o zachowanie paragonu. Gwarancja obejmuje tylko błędy materiałowe lub fabryczne i traci ważność podczas używa- nia produktu nie właściwie i nie zgodnie z jego przeznaczeniem.
Srdečně blahopřejeme! Bezpečnostní pokyny Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- • Upozornění. Nevhodné pro děti mladší 36 bek. Před prvním použitím se prosím seznamte měsíců. Nebezpečí zalknutí. Malé části. s tímto výrobkem. Pozorně si přečtete následující • Děti si smí s výrobkem hrát pouze pod dohle- dem dospělých.
Nebezpečí! 1. Pomocí vhodného šroubováku povolte šroub (2c, 3c) víčka bateriové přihrád- • S poškozenými nebo vyteklými bateriemi za- ky (2b, 3b) a odstraňte ho. cházejte krajně opatrně a tyto ihned likvidujte 2. Vyjměte baterie uložené ve výrobku. do odpadu podle předpisů. Noste přitom 3.
Uskladnění, čistění Výrobek a balicí materiály jsou recyklovatelné, likvidujte je odděleně pro lepší zpracování Pokud výrobek nepoužíváte, skladujte jej vždy odpadu. Logo Triman platí pouze pro Francii. suchý, čistý, bez baterií a při pokojové teplotě. Možnosti likvidace výrobku, který dosloužil, jsou Podvozek, senzor pohybu a senzor světla utírejte k dispozici u místní...
Blahoželáme! Bezpečnostné pokyny Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný • Upozornenie. Nevhodné pre deti vo veku výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom do 36 mesiacov. Nebezpečenstvo udusenia. dôkladne oboznámte. Pozorne si prečítajte tento návod Malé časti. • Deti sa smú hrať s výrobkom len pod dohľa- na použivanie.
• Pri prehltnutí môžu byť batérie životu nebez- Pohybový senzor a svetelný senzor pečné. Preto ich uschovajte mimo dosahu ma- (obr. C) lých detí. Ak prehltnú batériu, musíte okamžite Pred prvým použitím odstráňte plastové vyhľadať lekársku pomoc. kryty (2a, 3a) z krytov priehradky na baté- rie (2b, 3b) pohybového senzora (2) a svetelné- Nebezpečenstvo! ho senzora (3).
Upozornenie: Keď sa senzor na vozidle (1) Výrobok a obal zlikvidujte ekologickým dostane do styku s tvarovacím pieskom, dá sa spôsobom. podvozok do pohybu. Ak sa pohybový sen- Pri triedení odpadu dodržiavajte zor (2) dostane do styku s tvarovacím pieskom, označenie obalových materiálov, ktoré...
Need help?
Do you have a question about the 346971 2001 and is the answer not in the manual?
Questions and answers