Page 1
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit. Elolvasás előtt hajtsa ki az oldalt az ábrákkal és ezt követően ismerkedjen meg a készülék valamennyi funkciójával. Preden začnete brati, odprite stran s slikami in se seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Congratulations! Battery power supply (sound track): You have chosen to purchase a high-quality CR2032 product. Familiarise yourself with the product DC symbol before using it for the first time. Date of manufacture (month/year): Read the following instructions for 07/2020 use carefully. Use the product only as described and only Intended use for the given areas of application.
• Replace all batteries at the same time and 1. Use a suitable screwdriver (not included in the dispose of the old batteries as prescribed. package contents) to loosen the screw (7a)/ • Warning! Batteries must not be charged or (4a)/(3a) of the battery compartment cover reactivated by other means, taken apart, of the safari vehicle (7), the sound track (4)
Empty the water tank of the volcano after each use and let it dry completely. Safari vehicle (Fig. C) Warning: the tracks should be cleaned before 1. Slide the switch (7d) to ‘ON’ to turn the being used for the first time! product on.
Notes on the guarantee and service handling The product was produced with great care and under constant supervision. You receive a three- year warranty for this product from the date of purchase. Please retain your receipt. The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling.
Szívből gratulálunk! Elemes energiaellátás (hangsín): Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- CR2032 tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a Egyenfeszültség jele termékkel. Gyártási dátum (hónap/év): Figyelmesen olvassa el az alábbi 07/2020 használati útmutatót. A terméket kizárólag az itt ismertetett módon, a Rendeltetésszerű...
Page 11
• Ne használjon különböző típusú, márkájú, új 1. Egy megfelelő csavarhúzóval (a csomag és használt vagy eltérő teljesítményű elemeket nem tartalmazza) lazítsa meg az elemtartó egyszerre, mert kifolyhatnak és ezzel kárt rekesz fedelének csavarját (7a)/(4a)/(3a) okozhatnak. a szafarijárművön (7), a hangsínen (4), ill. a •...
3. A szafarijármű megállításához nyomja meg a FONTOS! Ne használjon éles tisztítószereket a középső gombot (7f). tisztításhoz. 4. A tolatáshoz nyomja meg a hátsó gombot Tudnivalók a hulladékkeze- (7g). lésről Figyelmeztetés! A szafarijármű nem hidakon vagy emelkedőkön való tolatásra lett tervezve. Kiszolgált termékét a környezet védelme 5.
Page 13
A garanciával és a szerviz lebonyolításával kapcsolatos útmutató Ezen termék gyártása nagy gondossággal és folyamatos ellenőrzés mellett történt. Ön a termékre három év garanciát kap a vásárlás idő- pontjától. Kérjük őrizze meg a pénztárblokkot. A garancia csak anyag- és gyártási hibákra érvényes, visszaélésszerű...
Čestitamo! Baterijsko napajanje (zvočna tirnica): Z nakupom ste se odločili za visokokakovos- CR2032 ten izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite Simbol za enosmerno napetost z izdelkom. Datum izdelave (mesec/leto): V ta namen natančno preberite 07/2020 naslednje navodilo za uporabo. Izdelek uporabljajte, kot je opisano, in za Predvidena uporaba navedena področja uporabe.
• Opozorilo! Baterij ne smete polniti ali jih 2. Snemite pokrov predala za baterije (7b)/ ponovno aktivirati z drugimi sredstvi, ne smete (4b)/(3b) in baterije (17)/(18) previdno jih razstavljati, vreči v ogenj ali na njih narediti vstavite v predal za baterije (7c)/(4c)/(3c). kratkega stika.
Napotki za odlaganje v smeti Vulkan (slika I) 1. Izvlecite zapiralo (3e) posode za vodo iz Odsluženega izdelka zaradi varovanja vulkana (3). okolja ne zavrzite med gospodinjske 2. Posodo za vodo s pipeto (15) napolnite odpadke, temveč ga predajte na s tekočino.
Napotki za garancijo in Garancijski list 1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT izvajanje servisne storitve HANDELSKONTOR GMBH jamčimo, da Izdelek je bil izdelan skrbno in pod stalnim bo izdelek v garancijskem roku ob normalni nadzorom. Garancija izdelka velja 3 leta od in pravilni uporabi brezhibno deloval in se datuma nakupa.
Srdečně blahopřejeme! Zdroj energie zvukové koleje (baterie): Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- CR2032 bek. Před prvním použitím se prosím seznamte Symbol pro stejnosměrné napětí s tímto výrobkem. Datum výroby (měsíc/rok): Pozorně si přečtete následující 07/2020 návod k použití. Používejte tento výrobek pouze tak, jak je Použití...
• Při vložení dbejte na polaritu (+/–). 2. Odstraňte kryt prostoru pro baterie (7b)/ • Provádějte výměnu všech baterií společně (4b)/(3b) a opatrně vložte příslušné bate- a likvidujte staré baterie podle předpisu. rie (17)/(18) do prostoru pro baterie (7c)/ • Výstraha! Baterie se nesmějí dobíjet nebo (4c)/(3c).
Sopka (obr. I) Vadné nebo použité baterie/akumulátory musejí být recyklovány v souladu se směrnicí 1. Vytáhněte ze sopky (3) uzávěr (3e) vodní 2006/66/ES a jejími změnami. Odevzdejte nádrže. baterie/akumulátory a/nebo výrobek prostřed- 2. S pomocí pipety (15) naplňte vodní nádrž nictvím nabízených sběrných zařízení.
Page 21
Při případných reklamacích se obraťte na dole uvedenou servisní horkou linku nebo nám zašlete email. Náš servisní pracovník s Vámi co nejrychleji upřesní další postup. V každém případě Vám osobně poradíme. Záruční doba se neprodlužuje po případných opravách v době záruky ani v případě zákon- ného ručení...
Blahoželáme! Zdroj energie z batérie (zvuková koľajnica): Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný CR2032 výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom Symbol pre jednosmerné napätie dôkladne oboznámte. Dátum výroby (mesiac/rok): Pozorne si prečítajte tento návod 07/2020 na použivanie. Výrobok používajte len uvedeným spôsobom Určené...
Page 23
• Nepoužívajte rôzne typy alebo značky 1. Pomocou vhodného skrutkovača (nie je batérií, nemiešajte spolu nové a použité v rozsahu dodávky) uvoľnite skrutku (7a)/ batérie alebo batérie s rôznou kapacitou, (4a)/(3a) krytu priehradky na batérie safari pretože môžu vytiecť a poškodiť výrobok. autíčka (7), zvukovej koľajnice (4), resp.
Skladovanie, čistenie 3. Ak chcete safari autíčko zastaviť, stlačte stredné tlačidlo (7f). Pri nepoužívaní skladujte výrobok vždy suchý, 4. Ak chcete aktivovať jazdu dozadu, stlačte čistý, bez batérií a pri izbovej teplote. zadné tlačidlo (7g). Čistite len vlhkou čistiacou handričkou Upozornenie! Safari autíčko nebolo vyvinuté...
Page 25
Pri triedení odpadu dodržiavajte označenie obalových materiálov, ktoré sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1 – 7: plasty/20 – 22: papier a lepenka/80 – 98: kompozitné látky. Výrobok a obalové materiály sú recyklovateľné, likvidujte tieto oddelene pre lepšie spracovanie odpadu.
Herzlichen Glückwunsch! Energieversorgung Batterie (Soundschiene): Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- CR2032 wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Symbol für Gleichspannung vor der ersten Verwendung mit dem Artikel Herstellungsdatum (Monat/Jahr): vertraut. 07/2020 Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchsanwei- Bestimmungsgemäße sung.
Batterien einsetzen (Abb. B)/ • Benutzen Sie keine verschiedenen Batterie-Ty- pen, -Marken, keine neuen und gebrauchten (Abb. D)/(Abb. E) Batterien miteinander oder solche mit unter- ACHTUNG! Beachten Sie folgende An- schiedlicher Kapazität, da diese auslaufen weisungen, um mechanische und elek- und somit Schäden verursachen können.
Hinweis: Bei Aufbauvarianten mit vielen Gleisverbindungsstück (Abb. J) aufeinanderfolgenden Kurventeilen können die Befestigen Sie das Gleisverbindungsstück (16) Fahrzeuge eventuell entgleisen! an Stellen, an denen Schienenverbindungen Die Schienen vor dem ersten Gebrauch mit schweben. Klicken Sie das Gleisverbindungs- einem feuchten Tuch reinigen! stück mittig unter zwei zu verbindende Gleise drauf.
IAN: 346955_2001 Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackung umweltschonend. Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 Beachten Sie die Kennzeichnung der E-Mail: deltasport@lidl.de Verpackungsmaterialien bei der Service Österreich Abfalltrennung, diese sind gekennzeich- Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) net mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit E-Mail: deltasport@lidl.at folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe/20-22: Papier und Pappe/80-98: Verbundstoffe.
Need help?
Do you have a question about the 346955 2001 and is the answer not in the manual?
Questions and answers