Page 1
EN WALL MOUNT FIREPLACE BRISTOL NL HANGHAARD BRISTOL FR CHEMINÉE MURALE BRISTOL DE WANDKAMIN BRISTOL EN Instruction manual NL Handleiding FR Manuel d'instructions DE Bedienungsanleitung...
EN INSTRUCTION MANUAL Important: Please read the instruction manual carefully before installing or using the electric fireplace and please keep it for future reference. This manual is part of the device and should be stored with it. If sold to a third party, this manual should be supplied with the product.
Page 3
• Children aged between 3 and 8 years old should only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and instructions and supervision concerning the safe usage of the appliance are given. •...
RC01-097A01 Software: RCS27D Software: RC01-097A01 Product reference Art. 5950920 Livn wall mount fireplace Bristol EAN 8712757486939 Made in: China SECTION 2: INSTALLATION 2.1 Unpacking the Fireplace WARNING! Do NOT use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualified service technician to inspect and to replace any part of the electrical system if necessary.
2.2 Dimensions Installation instructions TOOLS REQUIRED: Drilling machine, hammer and screwdriver. 1. Setting up the appliance Your new electric fireplace may be installed virtually anywhere in your home. However, when choosing a location, ensure that the general instructions are followed. •...
Page 6
2. Remove the wall bracket 3. Secure the wall bracket to the wall Place the wall mounted bracket in the desired position ensuring that the bracket is level. Mark and drill the fixing points, tap wall plugs into the holes and secure the bracket to the wall with 4x ST5*40 Screws.
Page 7
4. Mark the position for bottom fixing brackets Lift the appliance up and attach to the wall bracket, mark the hole position of the two bottom fixing brackets, take the appliance down, drill holes on the marks and then insert wall plugs into it. 5.
SECTION 3: OPERATING INSTRUCTIONS 3.1 General WARNING! Do not operate the appliance if it is damaged or has malfunctioned. If you suspect the appliance is damaged or has malfunctioned, call a qualified service engineer to inspect the appliance, and replace any part of the electrical system if necessary, before re-use.
Icon Title Function Fireplace Response Press to turn on or turn The flame runs. The current flame off the flame effects and setting shows on the display. heater. STANDY BY Repeatedly press to cycle The flame runs. L1, L2, L3 shows on the FLAME through 3 flame effects.
Page 11
Set Up Current Day and Time Hold time button on the remote to enter date and time setting mode; Repeatedly press time button to select date, D1-D7 will show on the display which represents Monday-Sunday. Press button to confirm, and then automatically enter hour setting. Press button to set the hour, and press button to save and then automatically enter minute setting.
Resetting the thermal cut out The appliance is fitted with Electronic Safety Control (E.S.C). This is a safety device that switches the fire off if, for any reason, the appliance overheats, e.g. when covered. If the fire stops operating while the flame effect continues to work normally, this indicates that E.S.
Page 13
NL HANDLEIDING Belangrijk Lees de handleiding zorgvuldig door voordat u de elektrische open haard installeert of gebruikt, en bewaar hem voor toekomstig gebruik. Deze handleiding maakt deel uit van het apparaat en moet bij het apparaat worden bewaard. Als u het apparaat doorverkoopt, dient u deze handleiding bij het product mee te leveren. Bij onjuist gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsinstructies is de fabrikant niet aansprakelijk voor de gevolgen hiervan en vervalt het recht op garantie.
Page 14
• Kinderen tussen de 3 en 8 jaar oud mogen het apparaat alleen in- en uitschakelen als het apparaat geplaatst of geïnstalleerd is in de bedoelde normale werkpositie, als er instructies over het veilig gebruik van het apparaat gegeven zijn en indien er toezicht is. •...
Software: RCS27D Software: RC01-097A01 Product referentie EAN 8712757486939 Art. 5950920 Livn hanghaard met schouw Bristol Gemaakt in: China HOOFDSTUK 2: INSTALLATIE 2.1 De haard uitpakken WAARSCHUWING! Gebruik dit apparaat NIET als een onderdeel onder water heeft gestaan. Bel onmiddellijk een gekwalificeerde servicetechnicus om enig onderdeel van het elektrische systeem te inspecteren en te vervangen indien nodig.
2.2 Afmetingen Installation instructions BENODIGD GEREEDSCHAP Boormachine, hamer en schroevendraaier. 1. Het apparaat in elkaar zetten Je kunt je nieuwe elektrische haard op bijna elke plek in je huis installeren. Let er bij het kiezen van een locatie wel op dat je de algemene instructies volgt. •...
Page 17
2. Verwijder de muurbeugel 3. Bevestig de muurbeugel aan de muur Houd de muurbeugel in de gewenste positie waterpas tegen de muur. Markeer de bevestigingspunten en boor de gaten. Doe de pluggen in de gaten en bevestig de beugel aan de muur met de 4x ST5*40 schroeven.
Page 18
Markeer de positie voor de fixatiebeugels aan de onderkant Til het apparaat op en maak het vast aan de muurbeugel. Markeer de positie voor de gaten van de twee fixatiebeugels aan de onderkant. Zet het apparaat weer neer, boor de gaten op de juiste plek en plaats de pluggen.
Page 19
HOOFDSTUK 3: GEBRUIKSAANWIJZING 3.1 Algemeen WAARSCHUWING! Gebruik het apparaat niet als het beschadigd is of niet goed functioneert. Als u vermoedt dat het apparaat beschadigd is of niet goed functioneert, neem dan contact op met een gekwalificeerde servicemonteur om het apparaat te inspecteren en enig onderdeel van het elektrische systeem te vervangen voordat u het opnieuw gebruikt.
Page 21
Icoon Titel Functie Reactie haard Druk in om de De vlam werkt. De actuele vlaminstelling is vlameffecten en te zien op het display. STAND-BY verwarming in of uit te schakelen. Herhaaldelijk drukken om De vlam werkt. L1, L2 of L3 te zien op het door de 3 vlameffecten te display.
Page 22
Huidige datum en tijd instellen Houd de tijdknop op de afstandsbediening ingedrukt om de instelmodus te openen. Druk herhaaldelijk op de tijdknop om de datum te selecteren, D1-D7 verschijnt op het scherm, wat staat voor maandag- zondag. Druk op de knop om te bevestigen en vervolgens de uurinstelling te openen.
De thermische beveiliging resetten Het apparaat is uitgerust met Electronic Safety Control (E.S.C). Dit is een veiligheidsvoorziening die de haard uitschakelt als het apparaat om welke reden dan ook oververhit raakt, bijvoorbeeld wanneer het bedekt is. Als de haard stopt terwijl het vlameffect normaal blijft werken, geeft dit aan dat de E.S.-regeling is geactiveerd.
Page 24
FR MANUEL D’INSTRUCTIONS Veuillez lire attentivement le manuel d’instructions avant d'installer ou d’utiliser la cheminé électrique, et veuillez le conserver pour référence future. Ce manuel fait partie intégrante du produit et doit être conservé. En cas de vente à un tiers, ce manuel doit être fourni avec le produit. Nous déclinons toute responsabilité...
Page 25
• Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. •...
RC01-097A Logiciel: RCS27D Logiciel : RC01-097A01 Référence produit Art. 5950920 Livn cheminée murale avec manteau Bristol EAN 8712757486939 Fabriqué en : Chine SECTION 2 : INSTALLATION 2.1 Déballage de la cheminée AVERTISSEMENT! N'utilisez PAS cet appareil si l'une de ses parties a été immergée dans l'eau.
Page 27
2.2 Dimensions Instructions d'installation OUTILS NÉCESSAIRES Perceuse, marteau et tournevis. 1. Installation de l’appareil Votre cheminée électrique peut être installée pratiquement où vous le souhaitez dans votre maison. Toutefois, lorsque vous choisissez un emplacement, veillez à respecter les instructions générales. •...
Page 28
2. Retirez le support mural 3. Fixez le support mural au mur Placez le support mural dans la position souhaitée en veillant à ce qu'il soit de niveau. Marquez et percez les points de fixation, enfoncez les chevilles dans les trous et fixez le support au mur à l'aide de 4 vis ST5*40.
Page 29
Marquez la position des supports de fixation inférieurs. Soulevez l'appareil et fixez-le au support mural, marquez la position des trous des deux supports de fixation inférieurs, abaissez l'appareil, percez les trous sur les marques et insérez les chevilles dans le support.
SECTION 3 : INSTRUCTIONS D'UTILISATION 3.1 Général AVERTISSEMENT! N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé ou s'il fonctionne mal. Si vous pensez que l'appareil est endommagé ou fonctionne mal, faites appel à un technicien qualifié pour inspecter l'appareil, et remplacez toute partie du système électrique si nécessaire, avant de le réutiliser. AVERTISSEMENT ! Pour réduire le risque de d’incendie, gardez les textiles, les rideaux ou tout autre matériau inflammable au minimum de 1 mètre de la sortie d'air.
Page 32
Icône Titre Fonction Réponse du foyer Appuyez sur cette touche La flamme fonctionne. Le réglage actuel pour activer ou désactiver de la flamme s'affiche sur l'écran. les effets de la flamme et STANDY BY du chauffage. Appuyez de manière La flamme fonctionne. L1, L2, L3 s'affiche répétée sur cette touche à...
Page 33
Réglage du jour et de l'heure actuels Maintenez la touche time de la télécommande enfoncée pour entrer dans le mode de réglage de la date et de l'heure ; appuyez plusieurs fois sur la touche time pour sélectionner la date, D1-D7 s'affichera sur l'écran, ce qui représente le lundi-dimanche.
Page 34
Importante information de sécurité pour la télécommande 1. Deux piles alcalines AAA sont nécessaires pour la télécommande ; 2. Utilisez la pression du pouce et poussez simultanément la barre du couvercle arrière vers le bas, puis retirez le couvercle et enlevez ou insérez les piles, puis remettez le couvercle en place à l'arrière de son corps ;...
Page 35
SECTION 4 : MAINTENANCE Avertissement : Avant toute opération d'entretien et/ou de nettoyage de l'extérieur de la cheminée, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et laissez-le refroidir. 4.1 Remplacement des piles de la télécommande Il est recommandé de remplacer les piles au bout d'un an. Les piles sont des piles alcalines AAA de 1,5V. Jetez les piles usagées dans un centre de recyclage approprié.
Page 36
DE BEDIENUNGSANLEITUNG Wichtig: Lesen Sie das Benutzerhandbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie den elektrischen Kamin installieren oder verwenden, und bewahren Sie es als Nachschlagewerk für die Zukunft auf. Dieses Handbuch gilt als Bestandteil des Geräts und muss auch mit diesem zusammen aufbewahrt werden. Wenn das Gerät an einen Dritten verkauft wird, muss dieses Handbuch gemeinsam mit dem Produkt übergeben werden.
Page 37
• Verwenden Sie dieses Gerät NICHT in kleinen Räumen, wenn diese von Personen bewohnt werden, die nicht in der Lage sind, den Raum selbständig zu verlassen, es sei denn, es wird eine ständige Aufsicht gewährleistet. • Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren sollten das Gerät nur einschalten, wenn es in der vorgesehenen normalen Betriebsposition aufgestellt oder installiert wurde und Anweisungen und Überwachung bezüglich der sicheren Verwendung des Geräts gegeben werden.
Page 38
Maximaler Sendestrom: 20mA RC01-097A Software: RCS27D Software: RC01-097A01 Produktreferenz Art. 5950920 Livn Wandkamin mit Sims Bristol EAN 8712757486939 Hergestellt in China ABSCHNITT 2: INSTALLATION Auspacken des Kamins WARNUNG! Benutze das Gerät NICHT, wenn ein Teil mit Wasser in Berührung gekommen ist.
Maße 2.3 Installationsanleitung BENÖTIGTE WERKZEUGE Bohrmaschine, Hammer und Schraubenzieher. 1. Einrichten des geräts Ihr neuer elektrischer Kamin kann praktisch überall in Ihrem Haus installiert werden. Achten Sie jedoch bei der Wahl des Standorts darauf, dass die allgemeinen Anweisungen befolgt werden. •...
Page 40
2. Entfernen Sie die Wandhalterung 3. Befestigen Sie die Wandhalterung an der Wand Bringen Sie die Wandhalterung an der gewünschten Stelle an und achten Sie darauf, dass die Halterung eben ist. Markieren und bohren Sie die Befestigungspunkte, schlagen Sie den Dübel in die Löcher und befestigen Sie die Halterung mit 4x ST5*40-Schrauben an der Wand.
Page 41
Markieren Sie die Position für die unteren Befestigungslaschen Heben Sie das Gerät hoch und befestigen Sie es an der Wandhalterung, markieren Sie die Position der Löcher in den beiden unteren Befestigungslaschen, nehmen Sie das Gerät herunter, bohren Sie Löcher an den Markierungen und setzen Sie dann Dübel ein. 5.
Page 42
ABSCHNITT 3: BETRIEBSANWEISUNGEN 3.1 Allgemeines WARNUNG! Nimm das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist oder eine Funktionsstörung aufweist. Wenn du vermutest, dass das Gerät beschädigt ist oder eine Fehlfunktion hat, ziehe einen qualifizierten Servicetechniker hinzu, der das Gerät überprüft und gegebenenfalls Teile des elektrischen Systems austauscht, bevor du es wieder benutzt.
Page 44
Symbol Title Funktion Kamin-Reaktion Die Taste drücken, um die Die Flamme schaltet sich ein. Die aktuelle gleichen Effekte und die Einstellung der Flamme wird auf dem Heizung ein- oder Display angezeigt. STANDYBY auszuschalten. Drücken Sie wiederholt, Die Flamme schaltet sich ein. Auf dem FLAMME um durch 3 gleichnamige Display wird L1, L2, L3 angezeigt.
Page 45
Aktuellen Tag und Uhrzeit einrichten Halte die Zeittaste auf der Fernbedienung gedrückt, um in den Einstellmodus für Datum und Uhrzeit zu gelangen; drücke wiederholt die Zeittaste , um das Datum auszuwählen; auf dem Display erscheint D1-D7, was für Montag-Sonntag steht. Drücke die Taste zur Bestätigung, um automatisch in die Stundeneinstellung zu gelangen.
Page 46
Wichtige Sicherheitshinweise zur Fernbedienung 1. Für die Fernbedienung werden zwei AAA-Alkalibatterien benötigt; 2. Benutze deinen Daumen und drücke gleichzeitig die geriffelte Fläche auf der Rückseite der Abdeckung nach unten, nimm die Abdeckung heraus und entferne die Batterie oder lege die Batterie ein; 3.
ABSCHNITT 4: WARTUNG Warnung: Vor jeder Wartung und/oder Reinigung der Außenseite des Kamins solltest du das Gerät von der Stromversorgung trennen und abkühlen lassen. 4.1 Austausch der Fernbedienungsbatterie Es wird empfohlen, die Batterie nach 1 Jahr auszutauschen. Bei den Batterien handelt es sich um 1,5V AAA-Alkalibatterien.
Page 48
GIMEG Atoomweg 99 3542 AA Utrecht The Netherlands...
Need help?
Do you have a question about the BRISTOL and is the answer not in the manual?
Questions and answers