Download Print this page

livn Essence EF313A Instruction Manual

Built-in fireplace

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN BUILT-IN FIREPLACE ESSENCE
NL INBOUWHAARD ESSENCE
FR CHEMINÉE ENCASTRABLE ESSENCE
DE EINBAU KAMIN ESSENCE
EN Instruction manual
NL Handleiding
FR Manuel d'instructions
DE Bedienungsanleitung

Advertisement

loading

Summary of Contents for livn Essence EF313A

  • Page 1 EN BUILT-IN FIREPLACE ESSENCE NL INBOUWHAARD ESSENCE FR CHEMINÉE ENCASTRABLE ESSENCE DE EINBAU KAMIN ESSENCE EN Instruction manual NL Handleiding FR Manuel d'instructions DE Bedienungsanleitung...
  • Page 2: Section 1: Warnings & Electric Specifications

    INSTRUCTION MANUAL Electric built-in fireplace with remote Important: Please read the instruction manual carefully before installing or using the electric fireplace and please keep it for future reference. This manual is part of the device and should be stored with it. If sold to a third party, this manual should be supplied with the product.
  • Page 3 • Keep the power cord away from hot surfaces and hot conditions. Do not route the power lead in front of the appliance. • This heater must be earthed. If in any doubt consult a suitable competent person. • This heater must not be located immediately below a socket-outlet. •...
  • Page 4 1.2 Specifications Model No.: Essence (EF313A/EF314A/EF315A) Supply Voltage: AC 230-240V 50Hz Maximum power consumption: Power for flame and fuel bed effect: MODEL EF313A EF314A EF315A POWER 33.1W 35.2W 46.6W Heat Output: Nominal heat output (Pnom): Minimum heat output(indicative) (Pmin): Maximum continuous heat output (Pmax): Auxiliary Electricity Consumption: At nominal heat output (elmax): 12.5W...
  • Page 5: Section 2: Installation

    SECTION 2: INSTALLATION Tools required Magnetic Screw Driver . Content of the package Mounting materials, remote control, batteries, user manual, electric fireplace. 2.1 Unpacking the Fireplace WARNING! Do NOT use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualified service technician to inspect and to replace any part of the electrical system if necessary.
  • Page 6 Firebox (1) Fixing bracket (4) Screw ST4*12 (4) Screw ST4*8 (10) Tail bracket (1) Remote handset (1) Battery AAA (2) Manual (1) Power cord (1) Logs (1) Various types of stones (1) APP manual (1)
  • Page 7 2.2 Dimensions MODEL EF313A EF314A EF315A 1355 mm 1555 mm 1955 mm Minimum Clearance to Combustibles Sides …………………………. 0 cm Floor …………………………. 0 cm Top (Mantel or TV)…… 20 cm Back ………………………….. 0 cm Front ……………………… 100 cm...
  • Page 8 2.3 Installation STEP 1. Remove the protective cover of the plug for mood light. Pull the mood light connection plug out, put back the protective cover and connect the mood light strip (if needed). STEP 2. Connect the power cord by a tail bracket and 2pcs ST4*8 screws. STEP 3.
  • Page 9 MODEL EF313A EF314A EF315A 1442 mm 1642 mm 2042 mm STEP 4a. Build a frame. STEP 4b. Secure the appliance to the frame. STEP 4c. Plug in and test the functions. STEP 4d. Finish the wall. STEP 4e. Remove the front glass. Arrange the fuel bed. Re-Install the glass.
  • Page 10: Section 3: Operating Instructions

    SECTION 3: OPERATING INSTRUCTIONS WARNING: Do not operate the appliance if it is damaged or has malfunctioned. If you suspect the appliance is damaged or has malfunctioned, call a qualified service engineer to inspect the appliance, and replace any part of the electrical system, if necessary, before re-use. MAKE SURE that the plug fits tightly into the outlet.
  • Page 11: Wifi Button

    HEATER BUTTON Press to scroll through low heat, high heat and off setting. WIFI BUTTON Press to turn WiFi on or off. An illuminated LED indicates that WiFi is turned on. Hold the button for 3 seconds to enter device pairing mode. NOTE: The controls on appliance will lose the memory for all function settings when the switch is set to the Off Position.
  • Page 12 ICON TITLE FUNCTION Power Turn on/off flame, fuel bed. If the heater is in Heating AUTO mode, ON/OFF press to turn the auto mode off. Press to turn on/off the flame. Flame Press ←,→ to select 3 flames and off. Press +, - to select flame brightness.
  • Page 13 Important safety information for battery Two AAA batteries are required for the remote control. Use your thumb to press and push down the battery cover on the back, then remove the cover and take out or insert the battery. Then place the battery cover back back in place.
  • Page 14: Section 4: Maintenance

    SECTION 4: MAINTENANCE Warning: Before any maintenance and/or cleaning the exterior of the fireplace, disconnect the unit from the power supply and leave until cooled off. 4.1 Battery Replacement Remote Handset Battery replacement is recommended after 1 year. Replace with 2 AAA batteries. Make sure the batteries are installed correctly in the remote control.
  • Page 15 HANDLEIDING Elektrische inbouwhaard met afstandsbediening Belangrijk: Lees de handleiding zorgvuldig door voordat u de elektrische open haard installeert of gebruikt, en bewaar hem voor toekomstig gebruik. Deze handleiding maakt deel uit van het apparaat en moet bij het apparaat worden bewaard. Als u het apparaat doorverkoopt, dient u deze handleiding bij het product mee te leveren.
  • Page 16 • Maak de elektrische haard nooit schoon met agressieve schoonmaakmiddelen. • Gebruik nooit accessoires die niet zijn aanbevolen door Livn. Het kan gevaar opleveren voor de gebruiker of schade aan de elektrische haard. • Deze kachel moet worden geaard. Neem bij twijfel contact op met een hiervoor bevoegd persoon.
  • Page 17 • Laat het netsnoer niet draaien onder tapijten, karpetten etc. • De stekker moet altijd bereikbaar blijven na installatie. • Dompel het product nooit in water andere vloeistoffen. • Sluit de elektrische haard niet aan op een tijdschakelaar of een stroomvoorziening die regelmatig in- en uitschakelt door een programma.
  • Page 18 Andere besturingsopties Kamertemperatuurregeling, met aanwezigheidsdetectie Kamertemperatuurregeling, met openraamdetectie Met optie voor afstandsbediening Met adaptieve startregeling Met werktijdbeperking Met globesensor Besturings- Ontvanger WiFi-module Zender afstandsbediening printplaat afstandsbediening Hardware: Frequentie: Frequentie: 2,4 GHz Frequentie: FSK 433.92MHz RC01-059B V0 FSK 433.92MHz Maximaal Maximaal zendvermogen: 10 mW Software: Maximaal zendvermogen: 100 mW...
  • Page 19 Haard (1) Bevestigingsbeugel (4) Schroef ST4*12 (4) Schroef ST4*8 (10) U-beugel (1) Afstandsbediening (1) Batterij AAA (2) Handleiding (1) Voedingskabel (1) Houtblokken (1) Diverse soorten stenen (1) App-handleiding (1)
  • Page 20 Afmetingen inbouwhaard (in mm) MODEL EF313A EF314A EF315A 1355 mm 1555 mm 1955 mm Minimale afstand tot brandbare stoffen Zijkanten ……………………………. 0 cm Vloer ………………………………….. 0 cm Bovenkant (Mantel of TV) … 20 cm Achterkant …………………………. 0 cm Voorkant ………………………… 100 cm...
  • Page 21 Montage STAP 1. Verwijder de beschermkap van de stekker voor de sfeerverlichting. Trek de aansluitstekker voor sfeerverlichting eruit, plaats de beschermkap terug en sluit de sfeerlichtstrip aan (indien nodig). STAP 2. Sluit het netsnoer aan met een U-beugel en 2 ST4*8 schroeven. STAP 3.
  • Page 22 MODEL EF313A EF314A EF315A 1442 mm 1642 mm 2042 mm STAP 4a. Bouw een frame. STAP 4b. Bevestig het apparaat aan het frame. STAP 4c. Sluit aan en test de functies. STAP 4d. Maak de muur af. STAP 4e. Verwijder het glas. Leg de stenen en houtblokken onderin de haard. Plaats het glas terug.
  • Page 23 DEEL 3: BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING: Gebruik het apparaat niet als het beschadigd of defect is. Als u vermoedt dat het apparaat beschadigd is of niet goed werkt, neem dan contact op met een gekwalificeerde onderhoudsmonteur om het apparaat te laten inspecteren en vervang indien nodig onderdelen van het elektrische systeem voordat u het apparaat weer gebruikt.
  • Page 24 VERWARMINGSKNOP Druk hierop om door de instellingen voor laag vuur, hoog vuur en uit te bladeren. WIFI-KNOP Druk hierop om wifi in of uit te schakelen. Als de LED brandt, is wifi ingeschakeld. Houd de knop 3 seconden ingedrukt om naar de apparaatkoppelingsmodus te gaan. 3.2 Gebruiksaanwijzing afstandsbediening •...
  • Page 25 SYMBOOL TITEL FUNCTIE Zet vlam, vlambed aan/uit. Als de verwarming in de AUTO- Spanning verwarmingsmodus staat, drukt u op deze knop om de automatische AAN/UIT modus uit te schakelen. Druk hierop om de vlam aan/uit te zetten. Druk op ←,→ om een van de 3 vlamtypes of de uit-modus te Vlam selecteren.
  • Page 26 Belangrijke veiligheidsinformatie voor batterij U heeft voor de afstandsbediening twee AAA-batterijen nodig. Druk met uw duim het batterijklepje aan de achterkant in en duw het omlaag. Verwijder vervolgens het klepje en verwijder of plaats de batterij. Zet vervolgens het batterijklepje terug op zijn plaats. Laad deze (niet-oplaadbare) AAA-batterijen niet op.
  • Page 27 DEEL 4: ONDERHOUD Waarschuwing: Voordat onderhoud aan en/of het schoonmaken van de buitenzijde van de elektrische haard, moet de stekker uit het stopcontact worden gehaald. De elektrische haard even laten afkoelen, wanneer deze direct daarvoor heeft aangestaan. 4.1 Batterij afstandsbediening vervangen We raden aan de batterij na 1 jaar te vervangen.
  • Page 28 MANUEL D’INSTRUCTIONS Cheminée électrique encastrable avec commande à distance Veuillez lire attentivement le manuel d’instructions avant d'installer ou d’utiliser la cheminé électrique, et veuillez le conserver pour référence future. Ce manuel fait partie intégrante du produit et doit être conservé. En cas de vente à un tiers, ce manuel doit être fourni avec le produit. Nous déclinons toute responsabilité...
  • Page 29 • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manquant d'expérience et de connaissances si elles ont été formées et encadrées pour l'utilisation de cet appareil en toute sécurité...
  • Page 30 • N’utilisez jamais d’accessoires qui ne soient recommandés par Livn. Il pourrait en résulter un danger pour l’utilisateur ou des dommages au foyer électrique. • Veillez à ce que le cordon électrique ne passe jamais sur des bords tranchants ou n’entre jamais en contact avec des surfaces chaudes ni ne s’emmêle.
  • Page 31 1.2 Spécifications Model No.: Essence (EF313A/EF314A/EF315A) Tension: AC 230-240V 50Hz Watts au total: Alimentation électrique pour effet de flamme et lit de combustible : MODEL EF313A EF314A EF315A POWER 33.1W 35.2W 46.6W Heat Output: Nominal heat output (Pnom): Minimum heat output(indicative) (Pmin): Maximum continuous heat output (Pmax): Auxiliary Electricity Consumption: At nominal heat output (elmax):...
  • Page 32: Section 2 : Installation

    SECTION 2 : INSTALLATION Outils nécessaires Magnétique Phillips tournevis Contenu de la boîte Le foyer électrique, vis et supports décoratifs, commande à distance et mode d’emploi. 2.1 Déballage du Foyer ATTENTION ! Ne pas utiliser cet appareil si une partie quelconque a été submergée appelez immédiatement un technicien de service qualifié...
  • Page 33 Foyer (1) Support de fixation (4) Vis ST4*12 (4) Vis ST4*8 (10) Support (1) Télécommande (1) Pile AAA (2) Manuel (1) Cordon électrique (1) Bûches (1) Divers types de pierres (1) Manuel de l’application (1)
  • Page 34 2.2. Dimensions MODEL EF313A EF314A EF315A 1355 mm 1555 mm 1955 mm Distance minimale par rapport aux combustibles Côtés ………………………………………………. 0 cm Sol……………………………………………………. 0 cm Sommet (Cheminée ou télévision) … 20 cm Arrière …………...………………………………. 0 cm Avant ………….……..………………………. 100 cm...
  • Page 35 2.3. Instructions ÉTAPE 1. Retirez le cache de protection de la fiche pour l’éclairage d’ambiance. Connectez la bande l’éclairage d’ambiance (si nécessaire). Remettre le cache de protection. ÉTAPE 2. Connectez le cordon d’alimentation par un support et 2 vis ST4*8. ÉTAPE 3.
  • Page 36 MODEL EF313A EF314A EF315A 1442 mm 1642 mm 2042 mm ÉTAPE 4a. Construire un cadre. ÉTAPE 4b. Fixer le foyer sur le cadre. ÉTAPE 4c. Testez les fonctions. ÉTAPE 4d. Fini le mur. ÉTAPE 4e. Retirer le verre avec précaution. Étaler soigneusement les pierres et les bûches sur le lit de carburant.
  • Page 37: Bouton De Marche/Arrêt

    SECTION 3 : MODE D’EMPLOI ATTENTION : n’utilisez pas l'appareil s’il est endommagé ou s’il a subi une défaillance. Si vous soupçonnez l’appareil d’être endommagé ou d’avoir subi une défaillance, appelez un technicien de maintenance pour inspecter l’appareil, et remplacez toute pièce du système électrique le cas échéant, avant de réutiliser l’appareil.
  • Page 38 BOUTON FLAMME Appuyez pour faire défiler les 3 couleurs de flammes prédéfinies et le réglage d’arrêt. BOUTON DE CHAUFFAGE Appuyez pour faire défiler les réglages de faible chaleur, forte chaleur et arrêt. BOUTON WIFI Appuyez pour activer ou désactiver le WiFi. Une LED allumée indique que le WiFi est activé. Maintenez le bouton enfoncé...
  • Page 39 ICÔNE TITRE FONCTION Allumage/extinction de flamme, lit de combustible. Si le chauffage Marche/arrêt est en mode Chauffage AUTO, appuyez pour désactiver le mode automatique. Appuyez pour allumer/éteindre la flamme. Flamme Appuyez sur ←,→ pour sélectionner 3 flammes et arrêt. Appuyez sur +, - pour sélectionner luminosités de flamme. Appuyez pour allumer/éteindre le lit de combustible.
  • Page 40 Réinitialisation du disjoncteur thermique L’appareil est équipé d’un contrôle de sécurité électronique. Il s’agit d’un dispositif qui coupe la cheminée si l’appareil surchauffe, pour quelque raison que ce soit, lorsqu’il est couvert par exemple. Si la cheminée s’arrête de fonctionner alors que l’effet de flammes continue à...
  • Page 41: Section 4 : Entretien

    SECTION 4 : ENTRETIEN Avertissement : Avant l'entretien et/ou le nettoyage de l’extérieur du poêle électrique, la fiche doit être retirée de la prise de courant. Laissez d’abord refroidir le poêle. 4.1 Remplacement des piles de la télécommande Le remplacement des piles est recommandé au bout d’1 an. Remplacez par 2 piles AAA.
  • Page 42 BEDIENUNGSANLEITUNG Elektrischer Einbau Kamin mit Fernbedienung Wichtig: Lesen Sie das Benutzerhandbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie den elektrischen Kamin installieren oder verwenden, und bewahren Sie es als Nachschlagewerk für die Zukunft auf. Dieses Handbuch gilt als Bestandteil des Geräts und muss auch mit diesem zusammen aufbewahrt werden. Wenn das Gerät an einen Dritten verkauft wird, muss dieses Handbuch gemeinsam mit dem Produkt übergeben werden.
  • Page 43 Steckdose getrennt werden. Außerdem muss er erst völlig ausgekühlt sein. • Reinigen Sie den Elektrokamin nie mit aggressiven Reinigungsmitteln. • Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht von Livn empfohlen wird. Dies kann für den Benutzer des Elektrokamins gefährlich sein oder Schäden am Kamin verursachen.
  • Page 44 • Nicht abdecken: Um eine Überhitzung zu vermeiden, decken nicht die Heizung. • Die Bedeutung der Zahl in Kennzeichnung “ACHTUNG: NICHT ABDECKEN”. • Bei beschädigtem Stecker oder Netzkabel, nach einer Störung, nach einem Fall oder bei irgendwelchen Schäden am Gerät darf der Elektrokamin nicht verwendet werden.
  • Page 45 1.2 Spezifikationen Model No.: Essence (EF313A/EF314A/EF315A) Spannung: AC 230-240V 50Hz Maximaler Energieverbrauch: Benötigte Leistung für Flammen- und Brennerbett-Effekt: MODEL EF313A EF314A EF315A POWER 33.1W 35.2W 46.6W Wärmeabgabe: Nominale Wärmeabgabe (Pnom): Minimale Wärmeabgabe (indicative) (Pmin): Maximale kontinuierliche Wärmeabgabe (Pmax): Stromverbrauch: Bei nominaler Wärmeleistung (elmax): 12.5W Bei minimaler Wärmeleistung (elmin): 12.0W...
  • Page 46 ABSCHNITT 2: INSTALLATION Notwendige Werkzeuge Magnetschraubendreher Inhalt des Pakets Montagematerial, Fernbedienung, Batterien, Bedienungsanleitung, elektrischer Kamin. 2.1 Auspacken des Kamin WARNUNG! Verwenden Sie dieses Gerät, wenn ein Teil unter Wasser gestanden hat. Sofort eine qualifizierte Service-Techniker zu überprüfen und zu ersetzen einen Teil der elektrischen System gegebenenfalls.
  • Page 47 Feuerraum (1) Befestigungsbügel (4) Schraube ST4*12 (4) Schraube ST4*8 (10) Bügel (1) Fernbedienung (1) Batterie AAA (2) Handbuch (1) Netzkabel (1) Holzscheite (1) Verschiedene Arten Steinen (1) Anleitung für die App (1)
  • Page 48 2.2 Abmessungen Kamin MODEL EF313A EF314A EF315A 1355 mm 1555 mm 1955 mm Mindestabstand zu brennbaren Materialien Seiten ……………………………………………………. 0 cm Fußboden ………………………………………………. 0 cm Oberseite (Kaminsims oder Fernseher) … 20 cm Rückseite ………………………………………………. 0 cm Vorderseite ………………………………………… 100 cm...
  • Page 49 2.3 Montage SCHRITT 1. Entfernen Sie die Schutzabdeckung vom Anschluss für Stimmungslicht. Schließen Sie den Stimmungslichtstreifen an (falls erforderlich). Bringen Sie die Schutzabdeckung wieder an. SCHRITT 2. Verbinden Sie das Netzkabel mit einem Bügel und 2 ST4*8 Schrauben. SCHRITT 3. Befestigen Sie 4 Befestigungsbügel mit 8 ST4x8 Schrauben wie in Abbildung gezeigt. Achten Sie die Richtung.
  • Page 50 MODEL EF313A EF314A EF315A 1442 mm 1642 mm 2042 mm SCHRITT 4a. Einen Rahmen bauen. SCHRITT 4b. Sichern Sie das Gerät am Rahmen. SCHRITT 4c. Testen Sie die Funktionen. SCHRITT 4d. Mach die Wand fertig. SCHRITT 4e. Entfernen Sie das Glas. Die Steine und Stamme vorsichtig auf dem Brennstoffbett verteilen.
  • Page 51 ABSCHNITT 3: BETRIEBSANLEITUNGEN WARNUNG: Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist oder eine Störung aufweist. Wenn Sie vermuten, dass das Gerät beschädigt ist oder eine Störung hat, müssen Sie das Gerät von einem qualifizierten Servicetechniker überprüfen und gegebenenfalls defekte Teile des elektrischen Systems ersetzen lassen, bevor Sie das Gerät wieder verwenden.
  • Page 52 STANDBY-TASTE Mit dieser Taste wird das Heizen beim Gerät abgeschaltet; die zuletzt verwendeten Einstellungen werden gespeichert. Stellen Sie das Gerät in den Standby-Modus, während alle Funktionen ausgeschaltet sind. TASTE FLAMME Drücken Sie diese Taste, um durch die folgenden Einstellungen zu scrollen: 3 voreingestellte Flammenfarben und Aus.
  • Page 53 SYMBOL BEZEICHNUNG FUNKTION Zum Ein-/Ausschalten der Flamme, des Brennerbetts. Wenn sich die EIN-/AUS- Heizung im AUTO-Modus befindet, drücken Sie diese Taste, um den Schalten Auto-Modus auszuschalten. Drücken Sie diese Taste, um die Flamme ein-/auszuschalten. Drücken Sie ← bzw. →, um 3 Flammen auszuwählen und Flamme auszuschalten.
  • Page 54 Die Batterien sollten auch herausgenommen werden, wenn die Fernbedienung für eine längere Zeit nicht verwendet wird. Die Klemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Zurücksetzen einer thermischen Abschaltung Das Gerät ist mit Electronic Safety Control (E.S.C) ausgeführt. Dabei handelt es sich um eine Sicherheitsvorrichtung, die die Befeuerung ausschaltet, wenn das Gerät aus einem beliebigen Grund zu heiß...
  • Page 55: Teil 4: Wartung

    TEIL 4: WARTUNG Warnung: Vor der Wartung und/oder Reinigung der Außenseite des elektrischen Kamins muss das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden. Lassen Sie den elektrischen Kamin abkühlen. 4.1 Austauschen der Batterie in der Fernbedienung Es wird empfohlen, die Batterie nach 1 Jahr auszutauschen. Setzen Sie 2 neue AAA-Batterien ein.
  • Page 56 GIMEG Atoomweg 99 3542 AA Utrecht The Netherlands...

This manual is also suitable for:

Essence ef314aEssence ef315a