Sicherheitshinweise Lebensgefahr! Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchsanweisung. Verletzungsgefahr für Kinder! Lieferumfang (Abb. A) Technische Daten Verletzungsgefahr! Bestimmungsgemäße Verwendung...
Page 5
Vermeidung von Sachschäden! Verwendung Hinweis: Aufpumpen (Abb. B)
Page 6
Luft ablassen (Abb. C) Ventiladapter (Abb. D) Lagerung, Reinigung Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Hinweise zur Entsorgung...
Intended use Read the following instructions for use carefully. Safety instructions Danger to life! Scope of delivery (fig. A) Risk of injury to children! Technical data Risk of injury!
Page 9
Avoiding material damage! Note: Inflating (fig. B) Deflating (fig. C)
Page 10
Notes on the guarantee and Valve adapter (fig. D) service handling Storage, cleaning Disposal...
Consignes de sécurité Danger de mort ! Pour cela, veuillez lire attentivement la notice d’utilisation suivante. Danger de blessure pour les enfants ! Contenu de la livraison (fig. A) Risque de blessure ! Données techniques Utilisation conforme...
Page 12
Éviter les dégâts matériels ! Utilisation Remarque : Gonflage (fig. B)
Page 13
Dégonflage (fig. C) Adaptateur de valve (fig. D) Stockage, nettoyage Indications concernant la garantie et le service Mise au rebut après-vente...
Page 14
Article L217-4 du Code de la consommation Article L217-5 du Code de la consommation Article L217-16 du Code de la consommation Article L217-12 du Code de la consommation...
Page 15
Article 1641 du Code civil Article 1648 1er alinéa du Code civil...
Veiligheidsinstructies Levensgevaar! Lees hiervoor de volgende gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Gevaar voor blessures voor kinderen! In het leveringspakket inbegrepen (afb. A) Gevaar voor blessures! Technische gegevens Voorgeschreven gebruik...
Page 17
Preventie van materiële schade! Gebruik Opmerking: Oppompen (afb. B)
Page 18
Lucht laten ontsnappen (afb. C) Ventieladapter (afb. D) Opmerkingen over garantie en serviceafhandeling Opslag, reiniging Afvalverwerking...
Wskazówki bezpieczeństwa Należy uważnie przeczytać następującą instrukcję Niebezpieczeństwo dla życia! użytkowania. Niebezpieczeństwo obrażeń u dzieci! Zakres dostawy (rys. A) Dane techniczne Niebezpieczeństwo obrażeń! Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...
Page 21
Unikanie szkód materialnych! Zastosowanie Wskazówka: Pompowanie (rys. B)
Page 22
Uwagi odnośnie recyklingu Wypuszczanie powietrza (rys. C) Adapter zaworu (rys. D) Wskazówki dotyczące gwarancji i obsługi serwisowej Przechowywanie, czyszczenie...
Bezpečnostní pokyny Ohrožení života! Pozorně si přečtete následující návod k použití. Nebezpečí úrazu dětí! Rozsah dodávky (obr. A) Nebezpečí úrazu! Technická data Použití v souladu s určením...
Page 25
Vyloučení věcných škod! Používání Upozornění: Pumpování (obr. B) Vypuštění vzduchu (obr. C)
Page 26
Pokyny k záruce a průběhu Adaptér ventilu (obr. D) služby Uskladnění, čištění Pokyny k likvidaci...
Bezpečnostné pokyny Nebezpečenstvo života! Pozorne si prečítajte tento návod na použivanie. Nebezpečenstvo poranenia detí! Obsah balenia (obr. A) Technické údaje Nebezpečenstvo poranenia! Používanie podľa určenia...
Page 28
Zabránenie vecným škodám! Používanie Upozornenie: Nahustenie (obr. B) Vypustenie vzduchu (obr. C)
Page 29
Pokyny k záruke a priebehu Adaptér ventilu (obr. D) servisu Skladovanie, čistenie Pokyny k likvidácii...
Instrucciones de seguridad ¡Peligro de muerte! Para ello, lea detenidamente las siguientes instrucciones de uso. ¡Peligro de lesiones para niños! Contenido de suministro (fig. A) ¡Peligro de lesiones! Datos técnicos Uso conforme al fin previsto...
Page 31
¡Prevención de daños materiales! Nota: Inflado (fig. B)
Page 32
Extracción de aire (fig. C) Adaptador de válvula (fig. D) Indicaciones relativas a la garantía y la gestión de servicios Almacenamiento, limpieza Indicaciones para la eliminación...
Sikkerhedsoplysninger Livsfare! Det gør du ved at læse nedenstående brugervejledning Fare for skade for børn! omhyggeligt. Leveringsomfang (afb. A) Fare for skader! Tekniske data Tilsigtet brug...
Page 35
Anvendelse Bemærk: Oppumpning (afb. B) Luften lukkes ud (afb. C) Undgå materielle skader! Ventiladapter (afb. D)
Page 36
Opbevaring, rengøring Henvisninger vedr. bortskaffelse Oplysninger om garanti og servicehåndtering...
Indicazioni di sicurezza Pericolo di morte! Leggere attentamente le seguenti istruzioni d’uso. Pericolo che i bambini subiscano lesioni! Contenuto della confezione (imm. A) Pericolo di subire lesioni! Dati tecnici Utilizzo conforme...
Page 38
Evitare i danni materiali! Utilizzo Indicazione: Gonfiaggio (imm. B)
Page 39
Fare fuoriuscire l’aria (imm. C) Adattatore per valvole (imm. D) Avvertenze sulla garanzia e sulla gestione dei servizi di assistenza Conservazione, pulizia Smaltimento...
Biztonsági utasítások Életveszély! Figyelmesen olvassa el az alábbi használati útmutatót. Gyermekeknél sérülésveszély áll fenn! A csomag tartalma (A ábra) Műszaki adatok Sérülésveszély! Rendeltetésszerű használat...
Page 42
Anyagi károk megelőzése! Használat Megjegyzés: Felpumpálás (B ábra)
Page 43
Leeresztés (C ábra) Szelepadapter (D ábra) A garanciával és a szerviz lebonyolításával kapcsolatos útmutató Tárolás, tisztítás Tudnivalók a hulladékkezelésről...
Varnostni napotki Smrtna nevarnost! V ta namen natančno preberite naslednje navodilo za uporabo. Nevarnost telesnih poškodb za otroke! Obseg dobave (sl. A) Tehnični podatki Nevarnost telesnih poškodb! Namenska uporaba...
Page 46
Uporaba Napotek: Napihovanje (sl. B) Izpuščanje zraka (sl. C) Adapter ventila (sl. D) Preprečevanje materialnih škod!
Page 47
Shranjevanje, čiščenje Napotki za garancijo in izvajanje servisne storitve Napotki za odlaganje v smeti...
Sigurnosne napomene Stoga pažljivo pročitajte sljedeće Opasnost po život! upute za uporabu. Opasnost od ozljeda za djecu! Opseg isporuke (sl. A) Tehnički podaci Opasnost od ozljeda! Namjenska uporaba...
Page 50
Izbjegavanje materijalnih šteta! OPREZ UPOZORENJE: Uporaba Napomena: Napumpavanje (sl. B)
Page 51
Ispuštanje zraka (sl. C) Napomene vezane za garanciju i usluge servisa Adapter ventila (sl. D) Skladištenje, čišćenje Uputa za zbrinjavanje...
Utilizarea conform Felicitări! Ați ales să achiziționați un produs de cali- destinației tate superioară. Înainte de prima utilizare, Acest articol este conceput pentru umflarea trebuie să vă familiarizați cu produsul și dezumflarea saltelelor gonflabile, a băr- dumneavoastră. cilor gonflabile, a piscinelor pentru copii și Citiți cu atenție următoarele a altor articole gonflabile cu volum mare instrucțiuni de utilizare.
Page 54
Curățarea și întreținerea • Utilizați articolul numai atunci când mo- torul este oprit, pentru a nu polua mediul din partea utilizatorului nu înconjurător. trebuie efectuate de către • Nu utilizați aparatul în apropierea lichidelor sau gazelor inflamabile. Nu copii fără supraveghere. aspirați vapori fierbinți.
Depozitare și curățare Umflarea (fig. B) 1. Îndepărtați capacul supapei articolului În cazul în care nu îl folosiți, depozitați gonflabil/deschideți supapa articolului întotdeauna produsul în stare uscată și gonflabil. curată, la temperatura camerei. Curățați 2. Introduceți adaptorul de supapă nece- numai cu o lavetă...
Page 56
Indicații referitoare la Pentru reclamații, vă rugăm să vă adresați întâi liniei telefonice de service indicată garanție și operațiuni mai jos sau să luați legătura cu noi prin de service e-mail. Dacă este un caz de garanție, arti- colul va fi reparat, înlocuit gratuit sau vi se Articolul a fost fabricat cu mare atenție și va restitui prețul de achiziție –...
Употреба по предназначение За целта прочетете внимателно следващото ръководството за използване. Указания за безопасност Опасност за живота! Обем на доставката (фиг. А) Опасност от нараняване за деца! Технически данни Опасност от нараняване!
Page 58
Избягване на материални щети! Употреба Указание:...
Page 59
Указания за отстраняване Напомпване (фиг. B) като отпадък Изпускане на въздух (фиг. С) Адаптер за вентил (фиг. D) Указания за гаранцията и процеса на сервизно обслужване Съхранение, почистване...
Page 60
Гаранционни условия Гаранция Обхват на гаранцията...
Page 61
Ремонтен сервиз / извънгаранционно обслужване Внимание: Процедура при гаранционен случай Сервизно обслужване България Вносител...
Υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Κίνδυνος-θάνατος! Κίνδυνος τραυματισμού για τα παιδιά! Παραδοτέος εξοπλισμός (Εικ. A) Τεχνικά χαρακτηριστικά Κίνδυνος τραυματισμού! Προβλεπόμενη χρήση...
Page 65
Υποδείξεις ως προς την απόρριψη Θ Εκκένωση αέρα (Εικ. C) Γ Λ Αντάπτορας βαλβίδας (Εικ. D) Γ Γ Γ Υποδείξεις σχετικά με την Γ εγγύηση και τη διαδικασία σέρβις Αποθήκευση, καθαρισμός Ι...
Need help?
Do you have a question about the 406451 2207 and is the answer not in the manual?
Questions and answers