Page 1
264125 XXXXXX 160W Orbital Sander ⁄ Sheet FR Ponceuse vibrante feuille 1/3, 160 W DE Schwingschleifer, 160 W, 1/3 Blatt ES Lijadora orbital 1/3 hoja, 160 W IT Levigatrice orbitale 1/3 di foglio 160 W NL 160 W vlakschuurmachine, 1/3 vel PL Szlifierka oscylacyjna prostokątna 160 W, arkusz 1/3...
Page 3
Fig. I Fig. II Fig. III Fig. IV silverlinetools.com...
Page 5
English ....06 Français ....12 Deutsch ....18 Español ....24 Italiano ....30 Nederlands ..36 Polski ....42 silverlinetools.com...
Original Instructions Introduction Technical Abbreviations Key Thank you for purchasing this Silverline product. This manual contains information necessary Volts for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ~, a.c. Alternating current ensure you fully understand the instruction. Ensure all users of the product read and fully understand this manual. A, mA Ampere, milli-Amp Description of Symbols No load speed The rating plate on your tool may show symbols. These represent important information about the Hertz product or instructions on its use. W, kW Watt, kilowatt Wear hearing protection. Wear eye protection. Ω Ohms (resistance) Wear breathing protection. Wear head protection. /min or min...
160W Orbital Sander 1/3 Sheet Sound levels in the specification are determined according to international standards. The figures c) Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack, if detachable, represent normal use for the tool in normal working conditions. A poorly maintained, incorrectly from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing assembled, or misused tool, may produce increased levels of noise and vibration. power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool www.osha.europa.eu provides information on sound and vibration levels in the workplace that accidentally. may be useful to domestic users who use tools for long periods of time.
Fitting Sheets with pre-punched holes k) Work surfaces and sandpaper can become very hot during use. If there is evidence of burning (smoke or ash), from the work surface, stop and allow the material to cool. DO 1. Reduce the rigidity of the Sanding Sheet (7) by rubbing its smooth side over the edge of a table NOT touch work surface or sandpaper until they have had time to cool. (or similar) l) DO NOT touch the moving sandpaper.
Boundary Way Lufton Trading Estate • Only use the sander 'flat on’ to the workpiece. Tilting the sander onto its edge will damage your work. Yeovil, Somerset BA22 8HZ, United Kingdom WARNING: Do not allow the Sanding Sheet to completely wear down before replacing it. Failure to observe these precautionary measures can lead to damage to the base of the tool. EU Address: Accessories Toolstream B.V. Hogeweg 39 5301 LJ Zaltbommel • A full range of accessories including sanding sheets, is available from your Silverline stockist The Netherlands • Spare parts can be obtained from toolsparesonline.com Storage Maintenance • Store this tool carefully in a secure, dry place out of the reach of children. WARNING: ALWAYS disconnect from the power supply before carrying out any inspection, maintenance or cleaning. Disposal General inspection Always adhere to national regulations when disposing of power tools that are no longer functional • Regularly check that all the fixing screws are tight. They may vibrate loose over time. and are not viable for repair.
Fit new Sanding Sheet with coarser grit Sanding Sheet too coarse Fit new Sanding Sheet with finer grit Scratches on workpiece after sanding Not enough material removed Continue sanding Sanding Sheet incompatible with material Fit correct Sanding Sheet Burn marks on workpiece Too much pressure exerted on to the sander Use less pressure whilst moving the tool Dust extraction not working; Sanding Sheet not aligned with dust Excessive dust emission Realign Sanding Sheet; unblock dust extraction holes extraction holes in the Sanding Base (6); extraction holes blocked If the above troubleshooting solutions fail, contact your dealer or an authorised Silverline service centre.
160W Orbital Sander 1/3 Sheet Silverline Tools Guarantee This Silverline product comes with a 3 year Registering your purchase Register this product at www.silverlinetools.com within 30 days of purchase in order to qualify for the 3 year Registration is made at silverlinetools.com by selecting the Guarantee Registration button. guarantee. Guarantee period begins according to the date of purchase on your sales receipt. You will need to enter:- • Your personal details • Details of the product and purchase information Once this information is entered your guarantee certificate will be created in PDF format for you to print out and keep with your purchase. Terms & Conditions What is covered: Guarantee period becomes effective from the date of retail purchase as detailed on your sales receipt. •...
Traduction des instructions originales Introduction Abréviations pour les termes techniques Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement. Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous Volt(s) les utilisateurs l’aient lu et bien compris avant toute utilisation. ~, CA Courant alternatif Description des symboles A, mA Ampère(s), Milliampère(s) La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles. Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son Vitesse à vide utilisation. Hertz Port de protections auditives Port de protections oculaires W, kW Watt(s), Kilowatt(s) Port de protections respiratoires Port du casque Ω Ohm(s) (résistance) /min ou min Opération(s) par minute...
Ponceuse vibrante feuille 1/3, 160 W 3. Sécurité des personnes AVERTISSEMENT : l’émission de vibrations effective au cours de l’utilisation de l’appareil a. Rester vigilant et faire preuve de bon sens lors de la manipulation de l’outil. Ne pas utiliser peut différer de la valeur totale déclarée en fonction de la manière dont l’outil est utilisé. Il sera d’outil électrique en état de fatigue ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. utile d’identifier les mesures de sécurité afin de protéger l’utilisateur en fonction de l’estimation de Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut se traduire par des l’exposition en conditions réelles d’utilisation (en prenant en compte toutes les phases du cycle de blessures graves. fonctionnement telles que les périodes où l’outil est éteint, lorsqu’il est allumé mais inactif, en plus du temps de déclenchement). b. Porter des équipements de protection. Porter toujours des lunettes de protection. Le port d’équipements de protection tels que des masques à poussières, des chaussures de sécurité...
Consignes de sécurité relatives aux Descriptif du produit appareils de ponçage Poignée avant Bouton marche/arrêt AVERTISSEMENT ! Poignée principale • Tenez l’appareil uniquement par les poignées isolées spécialement prévues ou les surfaces de préhension car la bande/feuille pourrait entrer en contact avec son propre Adaptateur d’extraction des poussières cordon.
Ponceuse vibrante feuille 1/3, 160 W Installation d’une feuille abrasive non-perforée Accessoires Remarque : si vous employez des feuilles abrasives (7) conventionnelles sans perforations, le • Une gamme élargie d’accessoires y compris les feuilles de ponçage est disponible auprès de système d’extraction de la sciure de l’appareil NE FONCTIONNERA PAS. Utilisez un outil adapté votre revendeur Silverline. pour perforer des trous dans la feuille de ponçage à l’endroit exact où se situent les trous de la semelle. Faites attention de ne pas endommager la surface auto-agrippante de la semelle lors de • Vous pouvez également commander des pièces de rechange sur toolsparesonline.com. cette opération. Entretien 1. Fixer la feuille abrasive à la ponceuse en appliquant la même méthode (voir ci-dessus). 2. Pressez la plaque de perforation fournie contre la partie inférieure de la semelle (6). Les picots AVERTISSEMENT : débranchez l’appareil de sa source d’alimentation avant toute opération perforeront les trous nécessaires dans le papier. de nettoyage ou d’entretien. Extraction de la poussière Inspection générale...
Ne fonctionne pas lorsque le bouton marche/arrêt (2) est activé Bouton marche/arrêt défectueux Faites remplacer le bouton dans un centre agréé Silverline. Ponçage lent Grain de la feuille abrasive (7) trop fin ou feuille trop usée Fixez une nouvelle feuille avec un grain plus grossier. Grain de la feuille trop grossier Fixez une nouvelle feuille avec un grain plus fin. Rayures sur la pièce de travail après le ponçage Quantité de matière poncée insuffisante Continuez le ponçage. Feuille abrasive non compatible avec le matériau Fixez une feuille abrasive adéquate. Marques de brûlures sur la pièce de travail Trop de pression appliquée sur la ponceuse Exercez moins de pression sur la ponceuse lors des mouvements. Le système d’extraction ne fonctionne pas ; les perforations de la Emission de poussière excessive feuille abrasives ne sont pas alignées avec celles de la semelle (6) ; Faites correspondre les perforations entre-elles ; débouchez les trous d’extraction. Trous d’extraction bouchés Si les solutions de dépannage ci-dessus échouent, contactez votre revendeur ou un centre de service Silverline agréé.
Ponceuse vibrante feuille 1/3, 160 W Garantie Silverline Tools Ce produit Silverline bénéficie d’une garantie Enregistrement de votre achat de 3 ans Rendez-vous sur silverlinetools.com, sélectionnez le bouton d’enregistrement et saisissez : • Vos informations personnelles Enregistrez ce produit sur le site silverlinetools.com dans les 30 jours suivant l’achat afin de • Les informations concernant le produit et l’achat bénéficier de la garantie de 3 ans. La période de garantie commence à partir de la date d’achat figurant sur votre facture. Vous recevrez le certificat de garantie en format PDF. Veuillez l’imprimer et le conserver avec votre article. Conditions générales La présente garantie couvre : La période de garantie prend effet à compter de la date de l’achat en magasin indiquée sur...
Page 18
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Einführung Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Werkzeug entschieden haben. Dieses Produkt verfügt über einzigartige Funktionen. Die vorliegende Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Selbst wenn Sie bereits mit ähnlichen Produkten vertraut sind, lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus Volt diesem Werkzeug ziehen zu können. Bewahren Sie diese Anleitung griffbereit auf und stellen Sie sicher, dass alle Benutzer dieses Geräts sie gelesen und verstanden haben. ~, AC Wechselstrom Symbolerklärung A, mA Ampere, Milliampere Auf dem Typenschild des Produkts sind möglicherweise Symbole abgebildet. Sie vermitteln Leerlaufdrehzahl wichtige Informationen über das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung.
Schwingschleifer, 160 W, 1/3 Blatt b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen WARNUNG! Die Schwingungsbelastung während der Arbeit mit dem Elektrowerkzeug kann persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm je nach Einsatzart des Werkzeugs vom angegebenen Schwingungsgesamtwert abweichen. Um oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von angemessene Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners ergreifen zu können, sollten für Verletzungen. eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung auch die Zeiten berücksichtigt werden, in c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges Der in dieser Anweisung angegebene Schwingungsgesamtwert wurde mittels eines den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung...
Bestimmungsgemäße Verwendung • Setzen Sie Schraubzwingen o.ä. ein, um das Werkstück an einer stabilen Arbeitsfläche zu fixieren. Wird das Werkstück mit der Hand oder gegen den Körper gehalten, ist es nicht stabil • Schwingschleifer für leichte bis mittlere Schleifarbeiten auf Holz und Kunststoff sowie lackierten genug und es kann zu einem Verlust der Kontrolle über das Gerät kommen. und anderen beschichteten Flächen. • Dieses Gerät darf nur unter Verwendung einer Fehlerstromschutzeinrichtung (FI-Schalter) WARNUNG! Diese Schleifmaschine darf NICHT zum Nassschleifen verwendet werden! Nicht zur mit einem Bemessungsfehlerstrom von höchstens 30 mA an die Spannungsversorgung gewerblichen Verwendung bestimmt.
Schwingschleifer, 160 W, 1/3 Blatt Staubabsaugung Zubehör ACHTUNG! Es ist äußerst wichtig, entsprechende Maßnahmen (wie im Folgenden beschrieben) • Ein umfassendes Sortiment an Zubehör und Verschleißteilen, darunter z.B. Schleifblätter, ist über zu ergreifen, um das Eindringen von Staub in den Motor und in andere interne Mechanismen des Ihren Silverline-Fachhändler erhältlich. Gerätes zu verhindern. Durch Nichtbeachtung dieser Anweisungen können die Leistung und die Lebensdauer des Schwingschleifers erheblich verkürzt werden. • Ersatzteile können unter toolsparesonline.com bezogen werden. Eine wirksame Staubabsaugung wird erzielt, indem eine entsprechend geeignete Absauganlage an Wartung und Pflege das Gerät angeschlossen wird. Anschluss an eine Absauganlage WARNUNG! Trennen Sie das Gerät stets vom Stromnetz, bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten daran vornehmen. 1. Schließen Sie den Absaugstutzen (4) an den Schwingschleifer an (siehe Abb. V). Allgemeine Überprüfung 2. Schließen Sie den Schwingschleifer über den Absaugstutzen an einen Staubsauger oder eine Werkstatt-Staubabsauganlage an.
Nicht ausreichend Material abgeschliffen Schleifvorgang fortsetzen Schleifblatt für das bearbeitete Material ungeeignet Geeignetes Schleifblatt einsetzen Brandflecken auf Werkstück Zu viel Druck auf Gerät ausgeübt Bei Arbeit mit dem Gerät weniger Druck anwenden Staubabsaugung funktioniert nicht; Schleifblatt nicht auf Übermäßige Staubbildung am Abfuhrbohrungen in der Schleifplatte (6) ausgerichtet; Schleifblatt ordnungsgemäß ausrichten; Abfuhrbohrungen befreien Arbeitsplatz Abfuhrbohrungen verstopft Falls sich das Problem trotz der hier genannten Abhilfemöglichkeiten nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen von Silverline zugelassenen Kundendienst.
Page 23
Schwingschleifer, 160 W, 1/3 Blatt Silverline-Tools-Garantie Dieser Silverline-Artikel wird mit einer Registrierung Ihres Kaufs 3-Jahres- Garantie angeboten Gehen Sie auf silverlinetools.com, klicken Sie auf „Registrierung“ und geben Sie Folgendes ein: Registrieren Sie diesen Artikel unter silverlinetools.com innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf, • Ihre persönlichen Angaben um die 3-Jahres-Garantie zu aktivieren. Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Kaufdatum auf • Produktdetails und Kaufinformationen Ihrem Kaufbeleg. Sobald dieser Artikel registriert worden ist, wird Ihre Garantiebescheinigung im PDF-Format erzeugt. Bitte drucken Sie sie aus und bewahren Sie sie zusammen mit Ihrem Produkt auf.
Traducción del manual original Introducción Abreviaturas de términos técnicos Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para Voltio/s obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y ~, CA Corriente alterna entendido correctamente. A, mA Amperio/s, miliamperio/s Descripción de los símbolos Velocidad sin carga Los símbolos siguientes pueden aparecer en la placa de características de su herramienta. Éstos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso. Hercio/s Lleve protección auditiva W, kW Vatio/s, kilovatio/s Lleve protección ocular Lleve protección respiratoria Ω...
Lijadora orbital 1/3 hoja, 160 W El nivel total de vibraciones producidas ha sido medido mediante un proceso estándar y podrá f) Vístase de manera apropiada. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa evaluarse tomando como referencia los datos de emisión comparativos de máquinas similares. El y guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas o el cabello largo nivel de vibración total también podrá utilizarse en una evaluación de exposición previa. pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento. g) Extracción de polvo. Utilice siempre un sistema de extracción de polvo/aspiradora y asegúrese de utilizarlos de manera apropiada. El uso de estos dispositivos reducirá los peligros Los niveles de vibración y ruido están determinados según las directivas internacionales vigentes.
Seleccionar el papel de lija adecuado e. No lije magnesio ni aleaciones que contengan un alto porcentaje de magnesio. f. Tenga cuidado con los acabados de pinturas/tratamientos que puedan haber sido Nota: Esta lijadora incluye hojas de lija (7) con diferentes granos. Utilice siempre papel de lija de alta aplicados al material que esté lijando. Muchos tratamientos pueden causar polvo tóxico o calidad para lograr un acabado perfecto. Se recomienda hacer una prueba en un trozo de material dañino.
Lijadora orbital 1/3 hoja, 160 W Funcionamiento Contacto ADVERTENCIA: Lleve siempre protección adecuada cuando utilice esta herramienta, incluido Servicio técnico de reparación Silverline – Tel: (+44) 1935 382 222 protección ocular, protección auditiva y guantes de protección. ADVERTENCIA: NUNCA utilice hojas de lija para lijado en húmedo. Web: www.silverlinetools.com/es-ES/Support Encendido/apagado Dirección (RU): ADVERTENCIA: Lleve siempre gafas de seguridad, máscara anti-polvo, protección auditiva y Toolstream Ltd. guantes de protección cuando utilice esta herramienta. Boundary Way Nota: Siempre que sea posible, utilice siempre abrazaderas o un tornillo de banco para sujetar la Lufton Trading Estate pieza de trabajo. Yeovil, Somerset BA22 8HZ, Reino Unido. • Sujete la lijadora firmemente por las empuñaduras con ambas manos. • Ajuste el interruptor de encendido/apagado (2) en la posición “ON” para encender la lijadora.
Arañazos en la pieza de trabajo después de lijar No se retira suficiente material Continúe lijando Hoja de lija incompatible con el material Instale una hoja de lija adecuada Marcas de quemaduras en la pieza de trabajo Presión excesiva sobre la lijadora Ejerza menos presión mientras mueve la lijadora La extracción de polvo no funciona; hoja de lija no alineada con los Polvo excesivo orificios de extracción de polvo de la almohadilla de lija (6); orificios Vuelva a alinear la hoja de lija; desbloquee los orificios de extracción de polvo de extracción bloqueados Si algunas de las soluciones mostradas anteriormente no funcionan, contacte inmediatamente con un servicio técnico autorizado Silverline.
Lijadora orbital 1/3 hoja, 160 W Garantía Silverline Tools Este producto Silverline dispone de una garantía Registro del producto de 3 años. Visite www.silverlinetools.com, seleccione el botón para registro de productos e introduzca: • Sus datos personales Para obtener la garantía de 3 años, deberá registrar el producto en www.silverlinetools.com • Datos del producto e información de compra antes de que transcurran 30 días. El periodo de garantía será válido desde la fecha indicada en su recibo de compra. El certificado de garantía le será enviado en formato PDF. Imprímalo y guárdelo con el producto. Términos y condiciones Qué está cubierto: El periodo de garantía entra en vigor a partir de la fecha indicada en el recibo de compra. GUARDE EL RECIBO DE COMPRA •...
Traduzione delle istruzioni originali Introduzione Abbreviazioni tecniche Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline. Queste istruzioni contengono informazioni Volt utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale dell’utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale. Conservare il ~, CA Corrente alternata manuale in modo che sia sempre a portata di mano e accertarsi che l’operatore dell’elettroutensile lo abbia letto e capito a pieno. A, mA Ampere, milliampere Descrizioni dei simboli Velocità a vuoto La targhetta sul vostro utensile può mostrare simboli. Questi rappresentano informazioni importanti Hertz riguardanti il prodotto o istruzioni sul suo utilizzo. W, kW Watt, kilowatt Indossare la protezione acustica Indossare occhiali di protezione Ω Ohms (resistenza) Indossare una protezione per la respirazione Indossare il casco...
Levigatrice orbitale 1/3 di foglio 160 W I livelli sonori nelle specifiche sono determinati seguendo gli standard internazionali. I dati g) Qualora i dispositivi fossero dotati di strumenti per l'aspirazione e la raccolta delle rappresentano un normale utilizzo per l’utensile in condizioni di lavoro generali. Un utensile tenuto polveri, accertatevi che tali dispositivi siano collegati e utilizzati in modo corretto. L'utilizzo in cattive condizioni, montato in modo errato o utilizzato in maniera impropria può essere causa di di un sistema di aspirazione può ridurre i rischi relativi alla polvere. un aumento dei livelli sonori e delle vibrazioni. www.osha.europa.eu fornisce informazioni sui h) Non permettere che la familiarità...
f. Prestare attenzione alle finiture o ai trattamenti che potrebbero essere stati applicati Selezionare il disco abrasivo adeguato al materiale su cui si sta lavorando. Alcuni trattamenti possono creare polvere tossica o altrimenti dannosa. Se si lavora su un edificio costruito prima del 1960, vi è una possibilità NB: Utilizzare sempre fogli abrasivi (7) di buona qualità per ottimizzare la qualità del lavoro finito. maggiore di imbattersi in vernici a base di piombo Testare sempre la levigatrice su un ritaglio di materiale di scarto per determinare se il foglio abrasivo è adatto per il compito che si intende portare a termine: g.
• Utilizzare la levigatrice in orizzontale. Lavorare con la levigatrice inclinata potrebbe danneggiare la superficie del pezzo. Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento di elettroutensili che non sono più funzionali e non sono atti alla riparazione. AVVERTENZA: Non aspettare con il foglio abrasivo si sia consumato completamente prima di sostituirlo. La non osservanza delle seguenti istruzioni potrebbe portare al danneggiamento • Non gettare utensili elettrici o apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) con i rifiuti della base. domestici. • Contattare l'autorità locale di smaltimento rifiuti per informazioni sul modo corretto di smaltire Accessori gli utensili elettrici. • Un'ampia gamma di accessori per questo utensile è disponibile presso i nostri rivenditori Silverline • I pezzi di ricambio sono disponibili sul sito www.toolsparesonline.com Manutenzione AVVERTENZA: Scollegare SEMPRE dalla corrente prima di eseguire eventuali interventi di ispezione, manutenzione o pulizia. Ispezione generale • Controllare regolarmente che tutte le viti di fissaggio siano serrate. • Prima di ogni utilizzo, controllare che il cavo di alimentazione, non presenti danni o segni di usura. Le riparazioni devono essere eseguite da un centro assistenza autorizzato Silverline. Questo consiglio vale anche per prolunghe utilizzate con questo utensile. Pulizia • Mantenere pulito l’utensile in ogni momento. La sporcizia e la polvere causano una rapida usura delle componenti interne e riducono la durata di vita del dispositivo stesso. Pulire il corpo della macchina con una spazzola morbida o un panno asciutto. Ove disponibile, usare aria pulita, secca...
Montare il corretto foglio di levigatura Bruciature sul pezzo Utilizzare meno pressione durante l'utilizzo dell’utensile. Ciò contribuirà anche a ridurre Troppa pressione esercitata sulla levigatrice l'usura dell'utensile e del foglio abrasivo Eccessiva quantità di polvere o trucioli Il sistema di aspirazione non funziona. Fori sul foglio abrasivo non Riallineare il foglio abrasivo. nell’area di lavoro allineati con fori sulla base di levigatura (6). Se le soluzioni elencate nella tabella non dovessero funzionare, contattare un nostro fornitore o un centro servizi autorizzato Silverline.
Page 35
Levigatrice orbitale 1/3 di foglio 160 W Garanzia Silverline Tools Questo prodotto Silverline è protetto da una Registrazione dell'acquisto garanzia di 3 anni Accedere al sito: silverlinetools.com e selezionare il tasto Registrazione per inserire: • Informazioni personali Per attivare la garanzia di 3 anni è necessario registrare il prodotto sul sito • Dettagli del prodotto e informazioni sull'acquisto www.silverlinetools.com entro 30 giorni dalla data d'acquisto. La data d'inizio del periodo di Una volta che queste informazioni sono state inserite, Il vostro certificato di garanzia sarà inviato garanzia corrisponde alla data d'acquisto riportata sullo scontrino di vendita. per posta elettronica nel formato PDF. Si prega di stampare e conservare il Certificato insieme alla ricevuta d'acquisto. Termini & condizioni Cosa copre la garanzia: Il periodo di garanzia decorre dalla data dell’acquisto presso il rivenditore indicata sulla ricevuta...
Vertaling van de originele instructies Introductie Technische afkortingen en symbolen Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Silverline product. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft een Volt aantal unieke eigenschappen. Lees deze handleiding aandachtig door, ook al bent u bekend bent met soortgelijke machines, zodat u alle voordelen van dit unieke ontwerp kunt benutten. Zorg ~, AC Wisselspanning ervoor dat alle gebruikers van dit gereedschap de handleiding voor gebruik hebben gelezen en volledig hebben begrepen. A, mA Ampère-uur (accu capaciteit) Beschrijving symbolen Onbelaste snelheid Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden. Deze Hertz vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies. W, kW Watt, kilowatt Draag gehoorbescherming Draag een veiligheidsbril Ω...
160 W vlakschuurmachine, 1/3 vel Geluidniveau in de specificatie zijn vastgesteld volgens internationale norm. De waarden 4) Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap gelden voor een normaal gebruik in normale werkomstandigheden. Een slecht onderhouden, a) Forceer elektrisch gereedschap niet. Gebruik elektrisch gereedschap dat geschikt is voor onjuist samengestelde of onjuist gebruikte machine produceert mogelijk hogere geluids- en het werk dat u wilt uitvoeren. Geschikt elektrisch gereedschap werkt beter en veiliger op een trillingsniveaus. www.osha.europa.eu biedt informatie met betrekking tot geluids- en passende snelheid.
h. Gebruik wanneer mogelijk een stofafzuigsysteem om stof en afval onder controle te • Medium (120 korrelmaat), voor het verfijnen van oppervlakken houden • Fijn (240 korrelmaat), voor het afwerken van oppervlakken i. Wees vooral voorzichtig wanneer u de machine voor zowel het schuren van hout als het Let op: Gebruik geen schuurvellen die ontworpen zijn voor nat schuren schuren van metaal gebruikt. Vonken van de metaalbewerking kunnen houtschuurstof gemakkelijk doen ontbranden. Maak uw machine altijd grondig schoon om de kans op brand Het verwisselen van klittenband schuurvellen te verkleinen...
Page 39
• Controleer regelmatig of alle bevestigingsmiddelen nog goed vast zitten. Door vibratie kunnen ze na enige tijd los gaan zitten • Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging. Reparaties dienen uitgevoerd worden bij een geautoriseerd Silverline service center. Dit geld tevens voor verlengsnoeren, gebruikt met de machine Schoonmaak •...
Page 40
Bevestig een fijner schuurvel Krassen op het schuuroppervlak na het schuren Niet genoeg materiaal verwijdert Ga door met schuren Ongeschikt schuurvel Bevestig het juiste type schuurvel Brandmarkeringen op het werkstuk Te veel druk op de machine Oefen minder druk op de machine uit Ontginningssysteem functioneert niet; de gaten in het schuurvel Overmatige stofemissie lijnen niet uit met de gaten in de schuurvoet (6); verstopte Lijn het schuurvel opnieuw uit; ontstop de ontginningsgaten ontginningsgaten Wanneer de bovenstaande oplossingen van problemen falen, neem dan contact op met uw dealer of een erkend Silverline servicecentrum...
Page 41
Gebruik van andere onderdelen en toebehoren dan de originele onderdelen van De verzendkosten worden niet vergoed. Bied de artikelen die u terugstuurt voor reparatie in een Silverline Tools. schone en geborgde staat aan. Verpak ze zorgvuldig om schade en letsel tijdens het vervoer te • Foutieve installatie (behalve wanneer geïnstalleerd door Silverline Tools). voorkomen. Ongepaste en onveilige leveringen kunnen worden afgewezen. • Herstellingen of wijzigingen die zijn uitgevoerd door anderen dan Silverline Tools of diens Al het werk wordt uitgevoerd door Silverline Tools of een officiële reparatiedienst. officiële reparatiediensten. De garantieperiode wordt door herstelling of vervanging van het product niet verlengd. • Uitgezonderd het recht op het verhelpen van gebreken van het gereedschap volgens deze Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen, worden verholpen door garantievoorwaarden worden geen claims gedekt.
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Wprowadzenie Kluczowe skróty techniczne Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z podobnymi Wolt produktami, przeczytanie instrukcji obsługi umożliwi Ci pełne wykorzystanie tego wyjątkowego projektu. Przechowuj niniejsze instrukcje w zasięgu ręki i upewnij się, że użytkownicy narzędzia ~, ac Prąd przemienny przeczytali i w pełni zrozumieli wszystkie zalecenia A, mA Amper, milli-Amp Opis symboli Prędkość bez obciążenia Tabela znamionowa zawiera symbole dotyczące narzędzia. Stanowią one istotne informacje o produkcie lub instrukcje dotyczące jego stosowania. Herc Należy nosić środki ochrony słuchu W, kW Wat, kilowat Należy nosić okulary ochronne Należy nosić środki ochrony dróg oddechowych Ω Ohm (odporność) Należy używać kasku ochronnego /min or min (Obroty lub ruch postępowo zwrotny) na minutę...
Szlifierka oscylacyjna prostokątna 160 W, arkusz 1/3 Deklarowana wartość całkowita drgań została zmierzona zgodnie ze standardową metodą badania i f) Noś odpowiednią odzież. Nie zakładaj do pracy z elektronarzędziem luźnej odzieży ani biżuterii. Trzymaj włosy, odzież i rękawice z dala od ruchomych części urządzenia. Luźne może być wykorzystana do porównywania narzędzi. Deklarowana całkowita wartość drgań może być również wykorzystywana w celu przeprowadzenia wstępnej oceny narażenia. ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części urządzenia. g) Jeśli do zestawu załączone są urządzenia do podłączenia mechanizmów odsysania i zbierania pyłu, sprawdź...
f. Zwrócić uwagę na farby i wykończenia powierzchni nałożone na materiał poddawany OSTRZEŻENIE: Nie wolno używać arkusza szlifierskiego na drewnie, jeśli był poprzednio szlifowaniu. Wiele powłok może wytwarzać pyły, które są toksyczne lub w inny sposób używany na metalu. Może to doprowadzić do porysowania powierzchni drewnianej. szkodliwe dla zdrowia. W przypadku prac w budynkach wybudowanych przed 1960 rokiem Dobór ziarnistości arkusza szlifierskiego istnieje zwiększone szansa napotkania farb na bazie ołowiu. g. Pył wytwarzany podczas szlifowania farb na bazie ołowiu jest szczególnie niebezpieczny Uwaga: Powyższe urządzenie jest wyposażone w arkusze szlifierskie (7) o różnorodnej ziarnistości.
Page 45
• Należy szlifować równomiernie na powierzchni roboczej; ponieważ narzędzie pracuje w ruchu orbitalnym, Przechowywanie • Używaj szlifierki położonej tylko "płasko" do przedmiotu obrabianego. Szlifowanie narzędziem na krawędziach może uszkodzić obszar roboczy • Należy przechowywać narzędzie w bezpiecznym, suchym miejscu niedostępnym dla dzieci OSTRZEŻENIE: Nie wolno dopuścić do zużycia arkusza ściernego przed jego wymianą. Utylizacja Nieprzestrzeganie powyższych środków ostrożności może doprowadzić do uszkodzenia podstawy szlifierki Należy zawsze przestrzegać przepisów krajowych dotyczących utylizacji elektronarzędzi, które nie są Akcesoria już funkcjonalne i nie nadają się do naprawy. • Nie wyrzucaj elektronarzędzi lub innych odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE) wraz z • Szeroki zakres w tym arkuszy szlifierskich, dostępny jest u dystrybutora Silverline odpadami komunalnymi. • Części zamienne możliwe do zakupienia na stronie online www.toolsparesonline.com • Skontaktuj się z władzami lokalnymi zajmującymi się utylizacją odpadów, aby uzyskać informacje na temat prawidłowego sposobu utylizacji elektronarzędzi Konserwacja OSTRZEŻENIE: Przed przeprowadzeniem kontroli, czynności konserwacyjnych lub czyszczenia zawsze odłączaj urządzenie od źródła zasilania. Kontola rutynowa • Regularnie sprawdzaj, czy wszystkie śruby mocujące są odpowiednio dokręcone. Wibracje mogą powodować ich poluzowanie. • Sprawdź przewód zasilania urządzenia pod kątem uszkodzeń i zużycia za każdym razem przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia. Naprawy powinny być przeprowadzanie przez autoryzowane centrum serwisowe Silverline. Zalecenie to dotyczy również przewodów zasilania wykorzystywanych przy urządzeniu Czyszczenie •...
Urządzenie nie działa, gdy przełącznik ON/ OFF (1) jest włączony Uszkodzony przełącznik ON/OFF Należy wymienić przełącznik ON/OFF w autoryzowanym serwisie. Powolne usuwanie materiału Arkusz ścierny (7) zbyt cienki lub zużyty Należy zamontować nowy arkusz ścierny o większej ziarnistości. Arkusz ścierny zbyt szorstki Należy zamontować nowy arkusz ścierny o drobniejszej ziarnistości. Zadrapania na obrabianej powierzchni Zbyt mało materiału usuniętego Należy kontynuować szlifowanie. Arkusz ścierny niezgodny z materiałem Należy używać arkuszy ściernych zgodnych z materiałem. Ślady przepalenia na obrabianej powierzchni Zbyt duży nacisk wywierany na szlifierkę Podczas pracy z narzędziem, należy używać mniejszego nacisku. PPort odpylania nie działa; otwory na podstawie szlifierskiej (6) nie Nadmierna emisja pyłu są odpowiednio zrównane z otworami na arkuszu ściernym; Zatkane Należy wyrównać arkusz ścierny, i odblokować otwory odsysające. otwory odpylające. Jeśli powyższe rozwiązania problemów nie powiodły się, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem marki Silverline.
Page 47
Szlifierka oscylacyjna prostokątna 160 W, arkusz 1/3 Gwarancja Narzędzi Silverline Niniejszy produkt Silverline posiada 3 letnią Rejestracja zakupionego produktu gwarancję. Rejestracji produktu można dokonać na stronie www.silverlinetools.com, wybierając przycisk „Rejestracja”. Należy wprowadzić: Aby zakwalifikować się do uzyskania powyższej gwarancji należy zarejestrować niniejszy produkt • Dane osobowe na stronie www.silverlinetools.com w ciągu 30 dni od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna • Szczegóły dotyczące produktu oraz informacje dotyczące zakupu się w dniu zakupu produktu widocznym na paragonie. Po wprowadzeniu tych informacji zostanie utworzony certyfikat gwarancji niniejszego produktu, jako dokument w formacie PDF, który należy wydrukować i zachować wraz z dowodem zakupu. Zasady i warunki Gwarancja pokrywa: Okres gwarancji zaczyna obowiązywać od daty zakupu detalicznego znajdującej się na paragonie. •...
Page 48
EN 3 Year Guarantee. Register online within ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones. 30 days. Terms a nd Conditions apply. IT 3 anni di garanzia. Registra il tuo prodotto on-line FR Garantie de 3 ans. Enregistrez votre entro 30 giorni dall’acquisto. Vengono applicati i produit en ligne dans un délai de 30 jours termini e le condizioni generali. suivant la date d’achat. Des conditions générales s’appliquent. NL 3 jaar garantie. Registreer uw product binnen 30 dagen online. Algemene voorwaarden zijn van toepassing DE 3 Jahre Garantie.
Need help?
Do you have a question about the 264125 and is the answer not in the manual?
Questions and answers