Page 1
XXXXXX 264569 1200W Sander Polisher 180mm FR Ponceuse-polisseuse, 1 200 W DE Schleif- und Poliermaschine, 1200 W ES Lijadora pulidora, 1200 W IT Levigatrice/lucidatrice da 1200 W NL 1200 W schuur- en polijstmachine PL 1200 W Szlifierka polerka silverlinetools.com Version date: 26.06.24...
Page 3
English ....04 Français ....10 Deutsch ....16 Español ....22 Italiano ....28 Nederlands ..34 Polski ....40 silverlinetools.com...
Original Instructions Introduction Technical Abbreviations Key Thank you for purchasing this Silverline product. This manual contains information necessary Volts for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to Alternating current ensure you fully understand the instructions . Ensure all users of the product read and fully understand this manual .
1200W Sander Polisher 180mm Sound levels in the specification are determined according to international standards. The figures b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment represent normal use for the tool in normal working conditions. A poorly maintained, incorrectly such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate assembled, or misused tool may produce increased levels of noise and vibration . www .osha .europa . conditions will reduce personal injuries . eu provides information on sound and vibration levels in the workplace that may be useful to c) Prevent unintentional starting.
h) Do not use a damaged accessory. Before each use inspect the accessory backing pad for Product Familiarisation cracks, tear or excess wear If power tool or accessory is dropped, inspect for damage or install an undamaged accessory. After inspecting and installing an accessory, position Spindle yourself and bystanders away from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maximum no-load speed for one minute.
• Over time the carbon brushes inside the motor may become worn . • Excessively worn brushes may cause loss of power, intermittent failure, or visible sparking. 1500 • To replace the brushes, remove the Brush Access Plugs (8) from both sides of the tool. Remove the worn brushes and replace with new ones . Replace Brush Access Plugs . Alternatively, have the tool serviced at an authorised Silverline service centre . 2100 Hook & loop surfaces 2700 • Hook and loop surfaces need to be clean, free of dirt and foreign matter, such as hair, fibres, 3000 sand etc .
Use less pressure whilst moving the machine Wrong speed settings Try different speeds, to determine best polishing performance Insufficient polishing results Polishing bonnet worn Fit a new polishing bonnet If the above troubleshooting solutions fail, contact your dealer or an authorised Silverline service centre .
Page 9
PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period. • If any part is no longer available or out of manufacture, Silverline Tools will replace it with a If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist where it was functional replacement part . purchased, with your receipt, stating details of the fault . You will receive a replacement or refund .
Traduction des instructions originales Introduction Abréviations pour les termes techniques Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Silverline . Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouveau produit. Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous les utilisateurs l’aient Volt(s) lu et bien compris avant toute utilisation. Veuillez conserver ces instructions avec le produit pour toute référence ultérieure . Courant alternatif Description des symboles Vitesse à vide La plaque signalétique figurant sur votre produit peut présenter des symboles. Ces symboles...
Ponceuse-polisseuse 180 mm, 1 200 W 3) Sécurité des personnes Les niveaux sonores et vibratoires indiqués dans la section « Caractéristiques techniques » du présent manuel sont déterminés en fonction de normes internationales . Ces données a) Restez vigilant et faire preuve de bon sens lors de la manipulation de l’outil. Ne pas correspondent à un usage normal de l'outil, et ce dans des conditions de travail normales. Un outil utiliser d’outil électrique en état de fatigue ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou mal entretenu, mal assemblé...
Le rebond provient d’une mauvaise utilisation et/ou de procédures ou b) Les opérations de meulage, de brossage métallique, ou de tronçonnage par meule abrasive ne sont pas recommandées avec cet outil électrique. Les opérations pour lesquelles de conditions inadaptées de manipulation de l’outil, qui peuvent être évitées en tenant compte des l’outil électrique n’a pas été conçu peuvent provoquer un danger et causer un accident corporel. précautions suivantes . c) Ne transformez pas cet outil électrique pour qu'il fonctionne d'une manière pour laquelle il n'a pas été...
• Avec le temps, les balais de charbon du moteur s’usent . • Si les balais sont excessivement usés, le rendement du moteur peut diminuer, l'outil peut ne pas 2 100 démarrer ou une quantité anormale d’étincelles peut être observée. • Pour remplacer les balais, retirez les caches d’accès aux balais de charbon (8) de chaque côté 2 700 de l'outil. Enlever les deux balais usés, et remplacer-les par les nouveaux. Replacez les caches d’accès aux balais de charbon. Autrement, faites-les remplacer auprès d'un centre agréé 3 000 Silverline . Surfaces auto-agrippantes AVERTISSEMENT : réglez toujours la molette de réglage de la vitesse en fonction de la tâche • Les surfaces auto-agrippantes doivent être propres, exemptes de saleté et d’impuretés telles que à accomplir . cheveux, fibres, particules, etc. AVERTISSEMENT : ne dépassez jamais la vitesse maximale de l’accessoire installé. • Pour maintenir une adhérence optimale en vue de la fixation d’accessoires, les surfaces Conseils de polissage auto-agrippantes doivent être maintenues en bon état .
Page 14
En cas de problème Problème Cause possible Solution Absence d’alimentation Vérifiez l'alimentation électrique Ne fonctionne pas lorsque la gâchette marche/arrêt (1) est activé Faites remplacer la gâchette marche/arrêt par un centre de service agréé Gâchette marche/arrêt défectueuse Silverline Élimination de matière lente Grain de la feuille trop fin ou feuille trop usée Utilisez une nouvelle feuille abrasive avec un grain plus grossier Grain de la feuille trop grossier Fixez une nouvelle feuille avec un grain plus fin Rayures sur la pièce de travail après le ponçage Pas assez de matière éliminée Continuez le ponçage Feuille abrasive non compatible avec le matériau Fixez une feuille abrasive adaptée...
Vous devez expliquer en détail la défaillance nécessitant réparation. manipulation imprudente du produit . Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées • L’utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale. par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou • Le moindre changement ou la moindre modification du produit. de fabrication . • L’utilisation de pièces et d’accessoires qui ne sont pas des composants véritables de Les frais de port ne seront pas remboursés . Les articles retournés doivent être convenablement Silverline Tools .
Page 16
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Einführung Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Werkzeug entschieden haben. Die vorliegende Anleitung enthält wichtige Informationen für den sicheren und effektiven Gebrauch dieses Produkts. Selbst wenn Sie bereits mit ähnlichen Produkten vertraut sind, lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus diesem Produkt ziehen zu können. Stellen Volt Sie sicher, dass alle nutzenden Personen diese Bedienungsanleitung vollständig gelesen und verstanden haben. Bewahren Sie diese Anleitung für zukünftiges Nachschlagen mit dem Gerät auf. Wechselstrom Leerlaufdrehzahl Symbolerklärung Hertz Das Typenschild auf Ihrem Werkzeug kann Symbole zeigen. Diese stellen wichtige Informationen über das Produkt oder Gebrauchsanweisungen dar. W, kW Watt, Kilowatt Gehörschutz tragen Drehzahl, d.h. Umdrehungen pro Minute Schutzbrille tragen Atemschutz tragen dB(A) Schallpegel in Dezibel (A-bewertet) Kopfschutz tragen Quadratmeter pro Sekunde (Schwingungsstärke) Schutzhandschuhe tragen Technische Daten Bedienungsanleitung sorgfältig lesen Spannung: .
Schleif- und Poliermaschine, 1200 W, 180 mm Der in dieser Anweisung angegebene Schwingungsgesamtwert wurde mittels eines Tabelle A standardisierten Prüfverfahrens gemessen und kann zum Vergleich verschiedener Werkzeuge genutzt werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung. Strombelastbarkeit Volt Gesamtlänge des Kabels in Metern 30,5 Die in den Technischen Daten angegebenen Geräusch- und Vibrationsinformationen werden nach internationalen Standards bestimmt. Die angegebenen Werte beziehen sich auf eine 30,5 normale Benutzung des Werkzeuges unter normalen Arbeitsbedingungen. Schlecht gewartete, inkorrekt montierte und unsachgemäß verwendete Werkzeuge können erhöhte Schallpegel und Mehr als Nicht mehr als Mindeststärke des Kabels Vibrationswerte aufweisen. Weitere Informationen zur EU-Vibrationsrichtlinie und zu Schall- sowie Vibrationsbelastungen, die auch für Heimanwendende relevant sein können, finden Sie auf den Seiten der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz:...
Besondere Sicherheitshinweise zum Polieren 5) Service a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original- a) Achten Sie darauf, dass sich keine losen Teile der Polierhaube frei drehen können. Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges Befestigen Sie alle losen Fäden oder schneiden Sie sie ab. Lose, sich mitdrehende Fäden erhalten bleibt .
• Führen Sie die Schleifmaschine stets flach über die Arbeitsfläche. Durch ein Abwinkeln des WARNUNG! Die Schleif- und Poliermaschine darf beim Ein- und Ausschalten das Werkstück Gerätes würde die bearbeitete Oberfläche beschädigt. niemals berühren. Andernfalls drohen schwere Verletzungen der Bedienperson und eine erhebliche Zubehör Verkürzung der Standzeit des Ein-/Auslöseschalters (7). 1. Schließen Sie die Maschine an die Stromversorgung an. • Eine Reihe von Zubehör für Ihre Schleif- und Poliermaschine einschließlich Polierschwämmen 2. Drücken Sie zum Einschalten des Gerätes zunächst den Ein-/ Auslöseschalter (7). Der Motor wird und Polierhauben aus Lammwolle, Schleifblättern und Polierpaste ist über Ihren anlaufen und innerhalb weniger Sekunden seine volle Arbeitsdrehzahl erreichen. Silverline-Fachhandel erhältlich . 3. Geben Sie den Ein-/ Auslöseschalter wieder frei, um den Schleifer auszuschalten. • Ersatzteile können Sie unter toolspareonline.com bestellen. Hinweis: Um die Einschaltarretierung (5) des Gerätes zu aktivieren, drücken Sie diese während Sie den Ein-/ Auslöseschalter gedrückt halten. Wartung und Pflege Hinweis: Um das Gerät mit aktiver Einschaltarretierung auszuschalten, drücken Sie den Ein-/ Auslöseschalter und geben diesen frei. Reinigung WARNUNG! Warten Sie stets, bis die Maschine zum vollständigen Stillstand gekommen ist, WARNUNG! Tragen Sie während der Reinigung dieses Gerätes stets Schutzausrüstung bevor Sie sie ablegen .
• Entsorgen Sie Restkleber und unbenutzte Klebestifte gemäß den Empfehlungen des Klebstoffherstellers Bewahren Sie dieses Gerät sorgfältig an einem sicheren, trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf . Fehlerbehebung Störung Mögliche Ursache Empfohlene Abhilfe Keine Spannungsversorgung Stromversorgung überprüfen Kein Betrieb bei Betätigung des Ein-/Auslöseschalters (1) Ein-/Auslöseschalter von einem zugelassenen Silverline-Kundendienst ersetzen Ein-/Auslöseschalter defekt lassen Langsamer Materialabtrag Schleifblatt zu fein oder abgenutzt Neues Schleifblatt mit gröberer Körnung einsetzen Schleifblatt zu grob Neues Schleifblatt mit feinerer Körnung einsetzen Kratzer am Werkstück nach dem Schleifen Nicht ausreichend Material abgeschliffen Schleifvorgang fortsetzen Schleifblatt für das bearbeitete Material ungeeignet Geeignetes Schleifblatt einsetzen Brandflecken auf dem Werkstück...
Page 21
• Jegliche Veränderungen oder Modifikationen des Artikels. Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin überprüft werden, ob es sich bei den Mängeln um einen Material- oder Fertigungsfehler • Die Verwendung von Teilen oder Zubehör, die keine Originalkomponenten von handelt . Silverline Tools sind . Versandkosten werden nicht zurückerstattet. Alle Artikel sollten sich in sauberem und sicherem • Fehlerhafte Montage (außer, wenn von Silverline Tools vorgenommen). Zustand befinden und sorgfältig verpackt zur Reparatur eingeschickt werden, um Schäden • Reparaturen oder Änderungen, die von anderen als Silverline Tools oder seinen oder Verletzungen während des Transports zu vermeiden. Die Annahme unangemessener oder autorisierten Reparaturwerkstätten durchgeführt wurden. unsicherer Lieferungen kann von uns verweigert werden. • Ansprüche, die über die Rechte zur Behebung von Mängeln an dem in diesen Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkstätten Garantiebedingungen genannten Werkzeug hinausgehen. durchgeführt. Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels führt nicht zur Verlängerung des Garantiezeitraums. Mängel, bei denen unsere Prüfung ergibt, dass sie unter die Garantie fallen, werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs (ohne Versandkosten) oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben.
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,6 kg Gases o humo tóxico Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso . Información sobre ruido y vibración Protección clase II (doble aislamiento para mayor protección) Presión acústica L...
Page 23
Lijadora pulidora 180 mm, 1200 W El nivel total de vibración y los valores de emisión de ruido declarados han sido medidos mediante Tabla A un proceso estándar y podrán ser utilizados para comparar herramientas similares. El nivel total de vibración y los valores de emisión de ruido declarados también podrán utilizarse en una evaluación Amperaje Voltios Longitud total del cable en metros de exposición previa . 30,5 Los niveles de vibración y ruido están determinados según las directivas internacionales vigentes .
Instrucciones de seguridad para pulido y lijado El contragolpe puede ocurrir cuando el accesorio se queda atascado en la pieza de trabajo debido a un uso incorrecto de la herramienta . En algunas ocasiones el contragolpe puede dirigir la mano del a) Esta herramienta eléctrica está diseñada para funcionar como lijadora o pulidora. usuario hacia la hoja y provocar lesiones graves . Los accesorios y muelas abrasivas también pueden Lea atentamente el manual de instrucciones y las especificaciones técnicas de esta romperse a causa del contragolpe .
• Existen gran variedad de accesorios, pasta para pulir, fundas y esponjas para pulido para esta 1 . Enchufe la herramienta en la toma de corriente . herramienta disponibles en su distribuidor Silverline más cercano . 2. Apriete el interruptor de encendido/ apagado (7) para encender la herramienta. Tras unos • Las piezas de repuesto pueden obtenerse a través de www.toolsparesonline.com segundos, el motor alcanzará su velocidad máxima.
Solución Falta de alimentación eléctrica Compruebe el suministro eléctrico No funciona al presionar el inter- ruptor de encendido/apagado (1) Contacte con un servicio técnico autorizado Silverline para sustituir el interruptor Interruptor de encendido/apagado averiado de encendido/apagado El material se retira lentamente Hoja de lija demasiado fina o desgastada Instale una nueva hoja de lija con un grano más grueso Grano del papel de lija demasiado grueso Instale una nueva hoja de lija con un grano más fino...
Page 27
Lijadora pulidora 180 mm, 1200 W Garantía Silverline Tools Este producto Silverline dispone de una garantía Registro del producto de 3 años. Visite www.silverlinetools.com, seleccione el botón para registro de productos e introduzca: • Sus datos personales Para obtener la garantía de 3 años, deberá registrar el producto en www.silverlinetools.com • Datos del producto e información de compra antes de que transcurran 30 días. El periodo de garantía será válido desde la fecha indicada en su recibo de compra .
Traduzione delle istruzioni originali Introduzione Abbreviazioni tecniche Grazie per aver acquistato questo prodotto Silverline. Queste istruzioni contengono informazioni Volts utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale dell’utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale. Assicurarsi che tutti gli utenti del prodotto leggano e comprendano a pieno questo manuale. Conservare le Corrente alternata istruzioni con il prodotto per eventuali consultazioni future. Velocità a vuoto Descrizioni dei simboli Hertz La targhetta del prodotto potrebbe riportare dei simboli. Questi rappresentano informazioni W, kW Watt, kilowatt importanti sul prodotto o istruzioni sul suo utilizzo. Operazioni al minuto Indossare una protezione acustica Indossare una protezione per gli occhi dB(A) Livello sonoro in decibel (ponderato A) Indossare una protezione respiratoria Indossare un casco protettivo Metri al secondo quadrato (grandezza delle vibrazioni) Indossare una protezione per le mani...
Page 29
Levigatrice/lucidatrice di 180 mm da 1200 W I livelli sonori indicati nelle specifiche sono determinati in base agli standard internazionali. I valori 3) Sicurezza personale rappresentano l'uso normale dell'utensile in condizioni di lavoro normali. Un utensile sottoposto a a) Rimanere vigili, fare attenzione a ciò che si fa e usare il buon senso quando si utilizza un scarsa manutenzione, assemblato in modo non corretto o utilizzato in modo improprio può produrre elettroutensile. Non utilizzare un utensile elettrico quando si è stanchi o sotto l'effetto di livelli più elevati di rumore e vibrazioni. www.osha.europa.eu fornisce informazioni sui livelli di droghe, alcol o farmaci. Un momento di disattenzione durante l'uso di utensili elettrici può...
e) La velocità nominale dell'accessorio deve essere almeno pari alla velocità massima a) Mantenere una presa salda con entrambe le mani sull'elettroutensile e posizionare indicata sull'elettroutensile. Gli accessori che funzionano a una velocità superiore a quella il corpo e le braccia in modo da resistere alle forze di contraccolpo. Utilizzare sempre nominale possono rompersi e andare in pezzi.
AVVERTENZA: Non accendere o spegnere mai l'utensile quando è a contatto con il pezzo. Ciò Accessori può causare gravi lesioni all'operatore e ridurre notevolmente la durata dell'interruttore a grilletto ON/OFF (7). • Presso il vostro rivenditore Silverline è disponibile una gamma di accessori per la vostra 1. Collegare l'utensile alla rete elettrica. levigatrice, tra cui spugne e cofani di lucidatura, fogli abrasivi e composti di lucidatura . 2. Per attivare l'utensile, premere l'interruttore a grilletto ON/OFF (7); il motore si avvierà e • I pezzi di ricambio possono essere richiesti a www.toolsparesonline.com.
Risoluzione dei problemi Problema Possibile Causa Soluzione Assenza di alimentazione Controllare l’alimentazione Nessuna funzione quando si aziona l’interruttore ON/OFF (1) Far sostituire l'interruttore ON/OFF da un centro di assistenza Interruttore ON/OFF difettoso autorizzato Silverline Rimozione lenta del materiale Foglio abrasivo troppo fine o usurato Montare un nuovo foglio abrasivo con grana più grossa Foglio abrasivo a grana troppo grossa Montare un nuovo foglio abrasivo con grana più fine Graffi sul pezzo dopo la levigatura Materiale rimosso insufficiente Continuare la levigatura Foglio abrasivo incompatibile con il materiale Montare un foglio abrasivo corretto...
Page 33
Difetti causati dall’uso di parti e accessori che non siano componenti originali Silverline Le richieste effettuate durante il periodo di garanzia saranno verificate da Silverline Tools per Tools . stabilire se il difetto del prodotto è dovuto a problemi di materiali o di lavorazione. • Installazione difettosa (fatto salvo quando l'installazione viene eseguita da Silverline Tools). Le spese di spedizione non saranno rimborsate. Tutti i prodotti devono essere spediti puliti e • Riparazioni o alterazioni eseguite da terze parti che non siano la Silverline Tools o da centri di in condizioni tali da garantire l'esecuzione della riparazione in modo sicuro. I prodotti devono riparazione autorizzati dalla stessa compagnia. essere imballati con cura per evitare danni o lesioni durante il trasporto . Silverline Tools si riserva • Richieste diversi dal diritto alla correzione degli errori con lo strumento denominato in il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure. queste condizioni di garanzia non sono coperti dalla garanzia. Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazione autorizzato. La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia. Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia, Silverline Tools provvederà a riparare l'utensile gratuitamente (esclusi i costi di spedizione) o, a propria discrezione, a sostituirlo con un nuovo utensile. Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà...
Vertaling van de originele instructies Introductie Technische afkortingen Hartelijk dank voor de aankoop van dit Silverline product. Deze handleiding omvat informatie die Volt nodig is voor een veilig en efficiënt gebruik van dit product. Dit product is in het bezit van unieke kenmerken en, zelfs indien u bekend bent met gelijkaardige producten, is het nodig om deze handleiding aandachtig door te lezen om er zeker van te zijn dat u de instructies volledig begrijpt. Wisselspanning Zorg ervoor dat alle gebruikers van het product deze handleiding volledig gelezen en begrepen hebben. Bewaar deze instructies bij het product, zodat u deze later nog eens kunt raadplegen. Onbelaste snelheid Hertz Beschrijving van de symbolen W, kW Watt, kilowatt Op het gegevensplaatje van uw product kunnen zich symbolen bevinden. Deze vertegenwoordigen belangrijke informatie met betrekking tot het product of instructies met betrekking tot het gebruik Operaties per minuut ervan . dB(A) Decibel geluidsniveau (A-gewogen) Draag gehoorbescherming Draag een veiligheidsbril...
1200 W schuur- en polijstmachine, 180 mm Geluidsniveaus in de specificatie zijn vastgesteld volgens internationale normen. De waarden 3) Persoonlijke veiligheid gelden voor een normaal gebruik in normale werkomstandigheden. Een slecht onderhouden, a) Blijf alert, let op wat u doet, en gebruik uw gezond verstand wanneer u elektrisch onjuist samengestelde of onjuist gebruikte machine produceert mogelijk hogere gereedschap gebruikt. Gebruik elektrisch gereedschap nooit wanneer u vermoeid bent geluids- en trillingsniveaus. www.osha.europa.eu biedt informatie met betrekking tot geluids- en of onder de de invloed bent van drugs, alcohol of geneesmiddelen.
Page 36
c) Wijzig dit elektrisch gereedschap niet om te werken op een manier waarvoor het niet Indien bijvoorbeeld een slijpwiel in het werkstuk vastloopt, kan de rand van het wiel die zich aan specifiek is ontworpen en gespecificeerd door de gereedschapsfabrikant. Een dergelijke de kant van het inklempunt bevindt, in het oppervlak van het materiaal bijten waardoor het wiel wijziging kan leiden tot verlies van controle en ernstig persoonlijk letsel veroorzaken. uit dat materiaal klimt of eruit geworpen wordt. Het wiel kan zowel in de richting van als weg van de gebruiker springen, afhankelijk van de bewegingsrichting van het wiel. Slijpwielen kunnen ook d) Gebruik geen accessoires die niet specifiek zijn ontworpen en gespecificeerd door breken in dergelijke omstandigheden.
Page 37
Opmerking: Wees vooral voorzichtig om het gereedschap grondig schoon te maken als het Instelling snelheidsregelaar Snelheid bij verbetering (min wordt gebruikt voor zowel hout als metaal. Vonken van metaal kunnen houtstof gemakkelijk doen ontbranden . Koolstofborstels • In de loop van de tijd kunnen de koolstofborstels van de motor afslijten. • Bij overmatige slijtage van de borstels verliest de motor mogelijk vermogen, start het niet meer, 1500 en/ of produceert het overmatig vonken. • Om de borstels te vervangen, verwijdert u de borsteldoppen (8) aan beide zijden van 2100 het gereedschap. Verwijder de versleten borstels en vervang ze door nieuwe. Vervang de borsteldoppen . Als alternatief laat u de borstels bij een Silverline service center vervangen . 2700 3000 silverlinetools.com...
Page 38
Nederland Probleemopsporing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Geen stroom Controleer de voeding Geen effect wanneer de AAN-/UIT-schakelaar (1) Laat de AAN-/UIT-schakelaar vervangen door een geautoriseerd wordt gebruikt Defecte AAN-/UIT-schakelaar Silverline servicecentrum Langzame materiaalverwijdering Het schuurvellen is te fijn of versleten Gebruik nieuwe schuurschijf met grovere korrelmaat Schuurschijf te grof Gebruik nieuwe schuurschijf met fijnere korrelmaat Krassen op werkstuk na schuren Er is niet genoeg materiaal verwijderd Ga door met schuren Schuurschijf niet compatibel met materiaal Gebruik de juiste schuurschijf Brandplekken op werkstuk Er werd te veel druk uitgeoefend op de schuurmachine...
Page 39
Garantie claims moeten binnen de garantieperiode worden ingediend. snijdschrijven en aanverwante producten . Zonder het originele ontvangstbewijs met de aankoopdatum, uw naam, adres en plaats van • Toevallige schade, gebreken ten gevolge van nalatig gebruik of verzorging, misbruik, aankoop kan geen werk aan het product uitgevoerd worden. . verwaarlozing, achteloze bediening of hantering van het product. Beschrijf het gebrek dat verholpen moet worden in detail. • Gebruik van het product voor andere doeleinden dan normaal huishoudelijk gebruik. Bij claims die binnen de garantieperiode worden ingediend, gaat Silverline Tools na of het een • Alle wijzigingen van het product. materiaal- of een fabrieksfout betreft. • Gebruik van andere onderdelen en toebehoren dan de originele onderdelen van De verzendkosten worden niet vergoed. Bied de artikelen die u terugstuurt voor reparatie in een Silverline Tools . schone en geborgde staat aan. Verpak ze zorgvuldig om schade en letsel tijdens het vervoer te •...
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Wprowadzenie Kluczowe skróty techniczne Dziękujemy za zakup produktu marki Silverline. Zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt Wolt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z podobnymi produktami, przeczytanie tego podręcznika jest niezbędne w celu pełnego zrozumienia Prąd przemienny instrukcji obsługi. Upewnij się, że wszyscy użytkownicy narzędzia przeczytali i w pełni zrozumieli instrukcje obsługi. Przechowaj tę instrukcję wraz z produktem do wykorzystania w przyszłości. Prędkość bez obciążenia Opis symboli Herc Tabela znamionowa zawiera symbole dotyczące narzędzia. Stanowią one istotne informacje o W, kW Wat, kilowat produkcie lub instrukcje dotyczące jego stosowania. Obroty na minutę Należy nosić środki ochrony słuchu Należy nosić okulary ochronne dB(A) Poziom hałasu w decybelach (A mierzony) Należy nosić środki ochrony dróg oddechowych Należy używać kasku ochronnego Metry na sekundę do kwadratu (wartość drgań) Należy nosić rękawice ochronne Dane techniczne Należy w całości przeczytać instrukcję obsługi Napięcie elektryczne: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220-240 V~ 50/60 Hz Moc: .
Page 41
1200 W Szlifierka polerka, 180 mm Poziom hałasu i wibracji w specyfikacjach jest określony zgodnie z normami międzynarodowymi. 3) Bezpieczeństwo osobiste Wartości te reprezentują korzystanie z urządzenia w normalnych warunkach roboczych. Niedbała a) Podczas korzystania z elektronarzędzi bądź czujny, uważaj, co robisz i zachowaj konserwacja, nieprawidłowy montaż lub nieprawidłowe użytkowanie urządzenia mogą spowodować zdrowy rozsądek. Nie używaj elektronarzędzia, gdy jesteś zmęczony lub pod wpływem wzrost poziomu hałasu oraz wibracji. www.osha.europa.eu dostarcza informacji na temat poziomów narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas obsługi urządzenia może hałasu i wibracji w środowisku pracy, które mogą być przydatne dla użytkowników prywatnych, spowodować poważne obrażenia ciała.
d) Nie należy używać akcesoriów, które nie zostały specjalnie zaprojektowane i określone Odrzut jest wynikiem niewłaściwego użytkowania elektronarzędzia i/lub nieprawidłowych procedur przez producenta narzędzia. Fakt, że osprzęt daje się zamontować do elektronarzędzia, nie jest obsługi lub warunków obsługi urządzenia, któremu można zapobiec w następujący sposób. gwarantem bezpiecznego użycia. e) Prędkość znamionowa akcesoriów musi być, co najmniej równa maksymalnej prędkości a) Utrzymuj pewny chwyt obiema rękami na elektronarzędziu i ułóż ciało oraz ramiona w elektronarzędzia. Akcesoria pracujące szybciej niż ich prędkość znamionowa mogą się połamać i taki sposób, aby oprzeć...
Page 43
• Szlifuj równomiernie powierzchnię przedmiotu. Narzędzie działa w ruchu obrotowym, więc nie Włączanie/wyłączanie jest konieczna praca zgodnie z uziarnieniem. • Szlifierki należy używać wyłącznie "płasko" na obrabianym przedmiocie. Przechylanie szlifierki na OSTRZEŻENIE: Nigdy nie włączaj ani nie wyłączaj narzędzia, gdy narzędzie nadal styka się z jej krawędzi spowoduje uszkodzenie pracy. obrabianym przedmiotem. Może to spowodować poważne obrażenia operatora i znacznie skrócić żywotność przełącznika ON/OFF (7). Akcesoria 1. Podłącz urządzenie do głównego zasilania. 2. Aby uruchomić narzędzie, naciśnij przełącznik spustowy ON/OFF (7); silnik uruchomi się i po • Szeroki zakres akcesoriów dla powyższego urządzenia, w tym gąbki i nakładki polerskie, arkusze kilku chwilach osiągnie pełną prędkość roboczą. ścierne i pasty polerskie są dostępne u dystrybutora Silverline. 3. Aby zatrzymać szlifierkę, zwolnij przełącznik On/Off. • Zakup części zamiennych jest dostępny na stronie internetowej toolsparesonline.com. Uwaga: Aby uruchomić funkcję blokady narzędzia, naciśnij przycisk blokady (5), przytrzymując jednocześnie przełącznik spustowy ON/OFF. Konserwacja Uwaga: Aby zatrzymać narzędzie po zablokowaniu, naciśnij i zwolnij przełącznik spustowy ON/OFF. Czyszczenie OSTRZEŻENIE: Przed odłożeniem narzędzia należy ZAWSZE poczekać, aż się ono zatrzyma. OSTRZEŻENIE: ZAWSZE podczas czyszczenia urządzenia stosuj środki ochrony osobistej, takie jak Regulacja prędkości okulary i rękawice ochronne. • Należy zawsze dbać o czystość urządzenia. Brud i kurz powodują szybsze zużycie elementów •...
Adres (UE): Toolstream B . V . Hogeweg 395301 LJ Zaltbommel Holandia Wykrywanie i usuwanie usterek Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Brak zasilania Sprawdzić źródło zasilania Brak reakcji po włączeniu przełącznika On/Off (1) Należy wymienić przełącznik On/Off w autoryzowanym centrum serwisowym Uszkodzony przełącznik On Silverline Kiepska efektywność Zużyty arkusz szlifierski lub zbyt drobnoziarnisty Należy zamocować nowy arkusz szlifierski z większym uziarnieniem usuwania materiału Arkusz szlifierski zbyt gruboziarnisty Należy wyjąć tarczę i zamontować nową z mniejszym uziarnieniem Zarysowania na obrabianym materiale Usunięta niewystarczająca ilość materiału Należy kontynuować szlifowanie Nieodpowiednio dobrany arkusz ścierny do Należy zamontować odpowiednią arkusz szlifierski rodzaju materiału Ślady spalania na obrabianym elemencie Zastosowany zbyt duży nacisk na szlifierkę...
Page 45
1200 W Szlifierka polerka, 180 mm Gwarancja Narzędzi Silverline Niniejszy produkt Silverline posiada 3 letnią Rejestracja zakupionego produktu gwarancję. Rejestracji produktu można dokonać na stronie www.silverlinetools.com, wybierając przycisk „Rejestracja”. Należy wprowadzić: Aby zakwalifikować się do uzyskania powyższej gwarancji należy zarejestrować niniejszy produkt • Dane osobowe na stronie www.silverlinetools.com w ciągu 30 dni od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna • Szczegóły dotyczące produktu oraz informacje dotyczące zakupu się w dniu zakupu produktu widocznym na paragonie. Po wprowadzeniu tych informacji zostanie utworzony certyfikat gwarancji niniejszego produktu, jako dokument w formacie PDF, który należy wydrukować i zachować wraz z dowodem zakupu. Zasady i warunki Gwarancja pokrywa: Okres gwarancji zaczyna obowiązywać od daty zakupu detalicznego znajdującej się na paragonie. PROSIMY O ZACHOWANIE PARAGONU •...
Page 48
EN 3 Year Guarantee. Register online within ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones. 30 days. Terms a nd Conditions apply. IT 3 anni di garanzia. Registra il tuo prodotto on-line FR Garantie de 3 ans. Enregistrez votre entro 30 giorni dall’acquisto. Vengono applicati i produit en ligne dans un délai de 30 jours termini e le condizioni generali. suivant la date d’achat . Des conditions générales s’appliquent.
Need help?
Do you have a question about the 264569 and is the answer not in the manual?
Questions and answers