Silverline SilverStorm 220W 263515 User Manual

Silverline SilverStorm 220W 263515 User Manual

Palm sander 1/4 sheet
Table of Contents
  • Description des Symboles
  • Caractéristiques Techniques
  • Consignes Générales de Sécurité Relatives Aux Appareils Électriques
  • Se Familiariser Avec Le Produit
  • Avant Utilisation
  • Instructions D'utilisation
  • Entretien
  • Déclaration de Conformité CE
  • Beschreibung der Symbole
  • Technische Daten
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Elektrische Sicherheit
  • Auspacken des Gerätes
  • Vor Inbetriebnahme
  • Bedienung
  • Wartung
  • EG-Konformitätserklärung
  • Descripción de Los Símbolos
  • Características Técnicas
  • Instrucciones de Seguridad Relativas a las Herramientas Eléctricas
  • Seguridad Personal
  • Instrucciones de Seguridad para Lijadoras
  • Características del Producto
  • Antes de Usar
  • Mantenimiento
  • Declaración de Conformidad Ce
  • Descrizione Dei Simboli
  • Specificazioni Tecniche
  • Norme Generali DI Sicurezza
  • Sicurezza Sulla Levigatura
  • Presentazione del Prodotto
  • Prima Dell'uso
  • Operazione
  • Manutenzione
  • Condizioni Della Garanzia
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • Beschrijving Symbolen
  • Algemene Veiligheid Voor Elektrisch Gereedschap
  • Het Uitpakken Van Uw Gereedschap
  • Voor Gebruik

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

3 Year Guarantee
*Register online within 30
days. Terms & Conditions apply
Garantie de 3 ans
*Enregistrez votre produit en ligne
dans les 30 jours. Sous réserve des
termes et conditions appliquées
3 Jahre Garantie
*Registrieren Sie sich innerhalb von 30
Tagen online. Es gelten die allgemeinen
Geschäftsbedingungen
www.silverlinetools.com
3 años de garantía
*Regístrese online dentro de 30 días.
Se aplican los términos y condiciones
3 anni di garanzia
*Registrarsi on-line entro 30 giorni.
Termini e Condizioni si applicano
3 Jaar Garantie
*Registreer online binnen 30 dagen.
Algemene voorwaarden van toepassing

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SilverStorm 220W 263515 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Silverline SilverStorm 220W 263515

  • Page 1 3 Year Guarantee 3 años de garantía *Register online within 30 *Regístrese online dentro de 30 días. days. Terms & Conditions apply Se aplican los términos y condiciones Garantie de 3 ans 3 anni di garanzia *Enregistrez votre produit en ligne *Registrarsi on-line entro 30 giorni.
  • Page 2 263515 2 2 0 W Palm Sander ⁄ Sheet Lijadora de ⁄ hoja Ponceuse de paume ⁄ de feuille Levigatrice a Mano Foglio di ⁄ Einhand-Schwingschleifer Handschuurmachine www.silverlinetools.com...
  • Page 4 ® 2 2 0 W English ....4 Français ....8 Deutsch ....12 Español ....16 Italiano ....20 Nederlands .... 24 www.silverlinetools.com...
  • Page 5: Description Of Symbols

    NOTE: The term “residual current device (RCD)” may be replaced by the term As part of our ongoing product development, specifications of “ground fault circuit interrupter (GFCI)” or “earth leakage circuit breaker (ELCB)”. Silverline products may alter without notice. Personal Safety The sound intensity level for the operator may exceed 85dB(A) and a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a sound protection measures are necessary.
  • Page 6: Product Familiarisation

    263515 Palm Sander ⁄ Sheet f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing Product Familiarisation and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts On/Off Switch g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.
  • Page 7: Operation

    WARNING: Always switch off and disconnect from the power supply before changing the sanding sheet. • A full range of sanding sheets and accessories is available from your Silverline dealer 1. Remove an old hook and loop sanding sheet, if fitted, by peeling it away from the machine’s hook and loop Sanding Base (4)
  • Page 8: Ec Declaration Of Conformity

    If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist where it was purchased, with your receipt, stating details of the The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline fault. You will receive a replacement or refund.
  • Page 9: Description Des Symboles

    Du fait de l’évolution constante de notre développement produit, chaleur, du contact avec l’essence, des bords tranchants et pièces rotatives. les caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans Un cordon électrique endommagé ou entortillé accroît le risque de décharge notification préalable.
  • Page 10: Se Familiariser Avec Le Produit

    263515 Ponceuse de paume ⁄ de feuille b) Porter un équipement de protection approprié. Toujours porter une protection • Tenez compte des peintures de finition et des traitements qui peuvent avoir été appliqués sur la matière à poncer. De nombreux traitements peuvent produire une oculaire.
  • Page 11: Instructions D'utilisation

    • Vérifiez également l’état du câble d’alimentation. Toute réparation doit être effectuée par semelle de la ponceuse (4) un centre agrée Silverline. Vérifiez également l’état des rallonges si utilisées. 2. Nettoyez la semelle et le système à pinces de tout résidu de poussière Nettoyage 3.
  • Page 12: Déclaration De Conformité Ce

    La présente garantie couvre : remboursé(e). La réparation du produit, s’il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours, Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de retournez-le à...
  • Page 13: Beschreibung Der Symbole

    Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie können sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die vorherige Ankündigung ändern.
  • Page 14: Auspacken Des Gerätes

    263515 Einhand-Schwingschleifer Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Holzstaub leicht entzünden. Reinigen Sie das Gerät stets gründlich, um die Brandgefahr zu verringern. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu •...
  • Page 15: Bedienung

    Klettschleifplatte (4) abreißen. Zubehör 2. Entfernen Sie jeglichen Schmutz und Fremdkörper von den Klettverbindungen. • Eine Reihe an Schleifmedien und Zubehörteilen ist von Ihrem Silverline-Fachhändler 3. Richten Sie die Löcher des neuen Schleifblattes an den Öffnungen in der erhältlich.
  • Page 16: Eg-Konformitätserklärung

    Ersatz von mitgeliefertem Zubehör wie etwa Bohrspitzen, Messern, Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Sandpapier, Schneidscheiben und anderen zugehörigen Teilen. Silverline Tools daraufhin überprüft werden, ob es sich bei den Mängeln um Unfallschäden und Fehler, die durch unsachgemäße Verwendung oder einen Material- oder Fertigungsfehler handelt.
  • Page 17: Descripción De Los Símbolos

    Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los e) Cuando utilice una herramienta eléctrica en el exterior, use un cable de datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin extensión adecuado para uso en exteriores. La utilización de un cable adecuado previo aviso.
  • Page 18: Instrucciones De Seguridad Para Lijadoras

    263515 Lijadora de ⁄ hoja c) Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor está en la posición • No toque el disco o la banda de lijado en movimiento. de apagado antes de enchufar la herramienta. No transporte herramientas con el •...
  • Page 19: Mantenimiento

    Nota: La base de lijado (4) NO está cubierta por la garantía. La sustitución de la base de y asegúrese de que los agujeros coincidan con los orificios de la base de lijado. Tenga lijado debe ser realizada por un servicio técnico Silverline autorizado. precaución para no dañar la superficie de gancho y lazada.
  • Page 20: Declaración De Conformidad Ce

    La reparación del producto, si se puede comprobar a satisfacción de un reembolso. Silverline Tools que las deficiencias se deben a materiales o mano de obra Si el producto se avería después de que transcurran 30 días desde la fecha defectuosos dentro del periodo de garantía.
  • Page 21: Descrizione Dei Simboli

    Nell'ambito del nostro sviluppo continuo del prodotto, le specifiche d) Non usare il cavo in modo improprio. Non afferrare mai il cavo per trasportare, dei prodotti Silverline possono subire variazioni senza preavviso. tirare o staccare l’elettroutensile dalla presa di corrente. Tenere il cavo lontano Il livello di intensità...
  • Page 22: Sicurezza Sulla Levigatura

    263515 Levigatrice a Mano Foglio di ⁄ c) Evitare l’avviamento accidentale. Garantire che l’interruttore è in posizione fumo o cenere), provenienti dalla superficie in lavorazione, interrompere il lavoro e arresto (OFF) prima di attaccare la presa. Trasportare gli elettroutensili con il dito lasciar raffreddare il materiale in lavorazione e il foglio di carta vetrata.
  • Page 23: Operazione

    • Una gamma completa di fogli abrasivi e accessori sono disponibile presso il vostro 2. Pulire ogni traccia di polvere o detriti dalla base di levigatura ad attacco strappo rivenditore Silverline 3. Allineare i fori di estrazione polveri del nuovo foglio abrasivo con quelli della base, e premere il foglio saldamente in posizione Modifica del foglio abrasivo (convenzionali senza fissaggio...
  • Page 24: Condizioni Della Garanzia

    SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà...
  • Page 25: Beschrijving Symbolen

    Gebruik een verlengsnoer Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen dat geschikt is voor gebruik buitenshuis om het risico op een elektrische schok te de specificaties van Silverline producten zonder voorafgaande verminderen. kennisgeving worden gewijzigd.
  • Page 26: Het Uitpakken Van Uw Gereedschap

    263515 Handschuurmachine d) Verwijder alle stel- of moersleutels voordat u het elektrische gereedschap • Ontkoppel de machine van de stroomtoevoer voor het maken van enige aanpassingen inschakelt. Een moer- of stelsleutel die zich op een draaiend onderdeel van het en/of het verwisselen van schuurpapier elektrische gereedschap bevindt, kan leiden tot letsel.
  • Page 27 Accessoires 1. Sluit de machine op de stroombron aan • Een volledig schuurvel en accessoire aanbod is verkrijgbaar bij uw Silverline verkoper 2. Schakel de machine in door de aan-/uitschakelaar (1) in de ‘I’ positie te zetten 3. Om de machine uit te schakelen zet u de aan-/uitschakelaar in de ‘o’ positie...
  • Page 28 Claims die binnen de garantieperiode worden ingediend, worden door schuurvellen, snijschrijven en aanverwante producten. Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van Accidentele schade, storingen veroorzaakt door nalatigheid in gebruik of de materialen of de fabricage van het product.

Table of Contents