Summary of Contents for Silverline SilverStorm 220W 263515
Page 1
3 Year Guarantee 3 años de garantía *Register online within 30 *Regístrese online dentro de 30 días. days. Terms & Conditions apply Se aplican los términos y condiciones Garantie de 3 ans 3 anni di garanzia *Enregistrez votre produit en ligne *Registrarsi on-line entro 30 giorni.
Page 2
263515 2 2 0 W Palm Sander ⁄ Sheet Lijadora de ⁄ hoja Ponceuse de paume ⁄ de feuille Levigatrice a Mano Foglio di ⁄ Einhand-Schwingschleifer Handschuurmachine www.silverlinetools.com...
Page 4
® 2 2 0 W English ....4 Français ....8 Deutsch ....12 Español ....16 Italiano ....20 Nederlands .... 24 www.silverlinetools.com...
NOTE: The term “residual current device (RCD)” may be replaced by the term As part of our ongoing product development, specifications of “ground fault circuit interrupter (GFCI)” or “earth leakage circuit breaker (ELCB)”. Silverline products may alter without notice. Personal Safety The sound intensity level for the operator may exceed 85dB(A) and a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a sound protection measures are necessary.
263515 Palm Sander ⁄ Sheet f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing Product Familiarisation and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts On/Off Switch g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.
WARNING: Always switch off and disconnect from the power supply before changing the sanding sheet. • A full range of sanding sheets and accessories is available from your Silverline dealer 1. Remove an old hook and loop sanding sheet, if fitted, by peeling it away from the machine’s hook and loop Sanding Base (4)
If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist where it was purchased, with your receipt, stating details of the The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline fault. You will receive a replacement or refund.
Du fait de l’évolution constante de notre développement produit, chaleur, du contact avec l’essence, des bords tranchants et pièces rotatives. les caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans Un cordon électrique endommagé ou entortillé accroît le risque de décharge notification préalable.
263515 Ponceuse de paume ⁄ de feuille b) Porter un équipement de protection approprié. Toujours porter une protection • Tenez compte des peintures de finition et des traitements qui peuvent avoir été appliqués sur la matière à poncer. De nombreux traitements peuvent produire une oculaire.
• Vérifiez également l’état du câble d’alimentation. Toute réparation doit être effectuée par semelle de la ponceuse (4) un centre agrée Silverline. Vérifiez également l’état des rallonges si utilisées. 2. Nettoyez la semelle et le système à pinces de tout résidu de poussière Nettoyage 3.
La présente garantie couvre : remboursé(e). La réparation du produit, s’il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours, Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de retournez-le à...
Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie können sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die vorherige Ankündigung ändern.
263515 Einhand-Schwingschleifer Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Holzstaub leicht entzünden. Reinigen Sie das Gerät stets gründlich, um die Brandgefahr zu verringern. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu •...
Klettschleifplatte (4) abreißen. Zubehör 2. Entfernen Sie jeglichen Schmutz und Fremdkörper von den Klettverbindungen. • Eine Reihe an Schleifmedien und Zubehörteilen ist von Ihrem Silverline-Fachhändler 3. Richten Sie die Löcher des neuen Schleifblattes an den Öffnungen in der erhältlich.
Ersatz von mitgeliefertem Zubehör wie etwa Bohrspitzen, Messern, Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Sandpapier, Schneidscheiben und anderen zugehörigen Teilen. Silverline Tools daraufhin überprüft werden, ob es sich bei den Mängeln um Unfallschäden und Fehler, die durch unsachgemäße Verwendung oder einen Material- oder Fertigungsfehler handelt.
Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los e) Cuando utilice una herramienta eléctrica en el exterior, use un cable de datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin extensión adecuado para uso en exteriores. La utilización de un cable adecuado previo aviso.
263515 Lijadora de ⁄ hoja c) Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor está en la posición • No toque el disco o la banda de lijado en movimiento. de apagado antes de enchufar la herramienta. No transporte herramientas con el •...
Nota: La base de lijado (4) NO está cubierta por la garantía. La sustitución de la base de y asegúrese de que los agujeros coincidan con los orificios de la base de lijado. Tenga lijado debe ser realizada por un servicio técnico Silverline autorizado. precaución para no dañar la superficie de gancho y lazada.
La reparación del producto, si se puede comprobar a satisfacción de un reembolso. Silverline Tools que las deficiencias se deben a materiales o mano de obra Si el producto se avería después de que transcurran 30 días desde la fecha defectuosos dentro del periodo de garantía.
Nell'ambito del nostro sviluppo continuo del prodotto, le specifiche d) Non usare il cavo in modo improprio. Non afferrare mai il cavo per trasportare, dei prodotti Silverline possono subire variazioni senza preavviso. tirare o staccare l’elettroutensile dalla presa di corrente. Tenere il cavo lontano Il livello di intensità...
263515 Levigatrice a Mano Foglio di ⁄ c) Evitare l’avviamento accidentale. Garantire che l’interruttore è in posizione fumo o cenere), provenienti dalla superficie in lavorazione, interrompere il lavoro e arresto (OFF) prima di attaccare la presa. Trasportare gli elettroutensili con il dito lasciar raffreddare il materiale in lavorazione e il foglio di carta vetrata.
• Una gamma completa di fogli abrasivi e accessori sono disponibile presso il vostro 2. Pulire ogni traccia di polvere o detriti dalla base di levigatura ad attacco strappo rivenditore Silverline 3. Allineare i fori di estrazione polveri del nuovo foglio abrasivo con quelli della base, e premere il foglio saldamente in posizione Modifica del foglio abrasivo (convenzionali senza fissaggio...
SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà...
Gebruik een verlengsnoer Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen dat geschikt is voor gebruik buitenshuis om het risico op een elektrische schok te de specificaties van Silverline producten zonder voorafgaande verminderen. kennisgeving worden gewijzigd.
263515 Handschuurmachine d) Verwijder alle stel- of moersleutels voordat u het elektrische gereedschap • Ontkoppel de machine van de stroomtoevoer voor het maken van enige aanpassingen inschakelt. Een moer- of stelsleutel die zich op een draaiend onderdeel van het en/of het verwisselen van schuurpapier elektrische gereedschap bevindt, kan leiden tot letsel.
Page 27
Accessoires 1. Sluit de machine op de stroombron aan • Een volledig schuurvel en accessoire aanbod is verkrijgbaar bij uw Silverline verkoper 2. Schakel de machine in door de aan-/uitschakelaar (1) in de ‘I’ positie te zetten 3. Om de machine uit te schakelen zet u de aan-/uitschakelaar in de ‘o’ positie...
Page 28
Claims die binnen de garantieperiode worden ingediend, worden door schuurvellen, snijschrijven en aanverwante producten. Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van Accidentele schade, storingen veroorzaakt door nalatigheid in gebruik of de materialen of de fabricage van het product.
Need help?
Do you have a question about the SilverStorm 220W 263515 and is the answer not in the manual?
Questions and answers