Page 1
Kreuzlinienlaser / Cross line laser / Niveau laser en croix PKLL 7 E4 Kreuzlinienlaser Cross line laser Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Niveau laser en croix Kruislijnenlaser Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Laser krzyżowy Křížový liniový laser Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Page 4
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite GB / MT Translation of the original instructions Page FR / BE Traduction des instructions d‘origine Page NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona Překlad originálního provozního návodu Strana Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana...
Die Betriebsanleitung den gewerblichen Dauerein- ist Bestandteil dieses satz konzipiert. Gerätes. Sie enthält wichti- Das Gerät ist zum Gebrauch ge Hinweise für Sicherheit, durch Erwachsene bestimmt. Jugendliche über 16 Jahre Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Be- dürfen das Gerät nur unter nutzung des Gerätes mit al- Aufsicht benutzen.
Elektrogeräte gehören Überprüfen Sie das Gerät • nicht in den Hausmüll. vor jedem Gebrauch. Lassen Sie ein beschädigtes Gerät Gleichspannung reparieren. Verwenden Sie kein beschädigtes Gerät. Symbole in der Schalten Sie das Gerät bei • Betriebsanleitung: Nichtgebrauch aus. Lassen Sie das Gerät nicht unbe- Gefahrenzeichen mit aufsichtigt.
Sicherheitshinweise Batterien außerhalb der • Reichweite von Kindern auf- zum Umgang mit bewahren. Batterien Kindern nicht ohne Auf- • Jederzeit darauf achten, sicht das Wechseln von • dass die Batterien mit der Batterien gestatten! richtigen Polarität (+ und –) Bewahren Sie Batterien •...
Batterien, die ausgelau- der Abbildung im Batte- • fen sind NIEMALS ohne riefach einzusetzen. entsprechenden Schutz 3. Schließen Sie das Batte- anfassen. Wenn die aus- riefach (3). gelaufene Flüssigkeit mit der Haut in Berührung Bei geringer Ladung kommt, sollten Sie die Haut der Batterie blinkt der in diesem Bereich sofort LED-Ring (2) rot.
Arbeiten ohne 2. Richten Sie das Gerät parallel zum Boden aus. Nivellierautomatik 3. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Nivel- Achtung! - Laserstrah- lier-Arretierung lösen: lung. Nicht in den Stellung . Strahl blicken. Wenden Sie Der LED-Ring (2) leuchtet: den Kopf ab oder schließen grün: wenn eine auto- Sie die Augen, um einen...
Arbeiten mit Arbeiten mit Stativ Klemmstativ Mit Hilfe eines Stativs (nicht Mit Hilfe des mitgelieferten im Lieferumfang enthalten) Klemmstativs können Sie können Sie das Gerät stabil das Gerät an verschiedenen und in der Höhe variabel Gegenständen befestigen. positionieren. 1. Lösen Sie die Klemm- Setzen Sie das Gerät mit mutter (9).
Transport Reinigen Sie das Gerät • nach jedem Gebrauch gründlich. Schalten Sie den Laser Reinigen Sie die Scheibe aus und verriegeln Sie die • die den Laser (6) schützt Nivellier-Arretierung (4) mit einem schwachen Luft- beim Transport (Stellung strahl oder einem weichen um das Nivellierpendel vor Tuch.
Page 14
trennt gesammelt und einer Elektronikgeräten sowie umweltgerechten Wiederver- Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. wertung zugeführt werden. Je nach Umsetzung in nati- LIDL bietet Ihnen Rückgabe- onales Recht können Sie fol- möglichkeiten direkt in den gende Möglichkeiten haben: Filialen und Märkten an. an einer Verkaufsstelle zu- Rückgabe und Entsorgung •...
Richtlinie 2006/66/EG Garantiebedingungen recycelt werden. Geben Sie Die Garantiefrist beginnt mit Batterien an einer Altbatte- dem Kaufdatum. Bitte be- riesammelstelle ab, wo sie wahren Sie den Originalkas- einer umweltgerechten Wie- senbon gut auf. Diese Unter- derverwertung zugeführt lage wird als Nachweis für werden.
Page 16
chen Teilen (z. B. Schalter). Garantiezeit und gesetz liche Mängelansprüche Diese Garantie verfällt, wenn Die Garantiezeit wird durch das Gerät beschädigt, nicht die Gewährleistung nicht sachgemäß benutzt oder verlängert. Dies gilt auch nicht gewartet wurde. Für für ersetzte und reparierte eine sachgemäße Benutzung Teile.
den folgenden Hinweisen: benutzen Sie unbedingt Bitte halten Sie für alle An- nur die Adresse, die Ihnen • fragen den Kassenbon und mitgeteilt wird. Stellen Sie die Identifikationsnummer sicher, dass der Versand (IAN 406959_2207) als nicht unfrei, per Sperrgut, Nachweis für den Kauf Express oder sonstiger bereit.
Importeur Nicht angenommen werden unfrei - per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonder- Bitte beachten Sie, dass fracht - eingeschickte Geräte. die folgende Anschrift Die Entsorgung Ihrer defek- keine Serviceanschrift ist. ten eingesendeten Geräte Kontaktieren Sie zunächst führen wir kostenlos durch. das oben genannte Service- Center.
Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, ver- wenden Sie bitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 18). Position Anleitung Bezeichnung BestellNr. 7-10 Klemmstativ (komplett) 91102999 Fehlersuche Achtung! - Laserstrahlung.
The operating instruc- The manufacturer is not tions constitute part of liable for damage caused this product. They contain by improper use or incorrect important information on sa- operation. fety, use and disposal. General Before using the product, familiarise yourself with all description of the operating and safety instructions.
λ= 635 nm < 1 mW Technical specifications Caution! - Laser beam Do not look into the beam! Cross Line Laser ..PKLL 7 E4 Laser class 2 Working range ..7 m* Weight (incl. batteries) ..Electrical machines approx. 228 g do not belong with Power supply ....
Safety Instructions Precaution symbol with information on preven- for Handling the tion of harm / damage Laser Notice symbol with in- Caution: Leaser beam – • formation on how to Do not look into the beam! handle the device properly. Laser class 2 Do not aim the laser beam •...
Page 24
different type or from diffe- metal objects. Do not mix rent manufacturers! Repla- (up) unpacked batteries! ce all batteries of a set at Otherwise this may cause the same time. the battery to short-circuit, Remove used batteries im- resulting in damage, burns •...
Initial Operation Working with the automatic leveller Inserting/replacing 1. Place the device on a ho- batteries rizontal solid surface. The 1. Open the battery com- on/off switch (1) must be partment (3). pointing upwards. Or fas- 2. Insert two AAA batteries. ten the device to a tripod Ensure you place the bat- (see “Working with the...
Working with the In the event of vibrations, the laser will level itself clamp tripod automatically; wait until the la- ser lines no longer move. The clamp tripod provided can be used to attach the Working without the device to various objects. automatic leveller 1.
Working with the Clean the disc protecting • the laser (6) with a soft jet tripod of air, or soft cloth. Do not You can place the device in a use heavy pressure as this stable position and adjust the may damage the surface! height using a tripod (not pro- Clean the surface of the...
Waste disposal/ Dispose of the batteries in a environmental discharged state. We recom- mend covering the contacts protection with an adhesive strip to Take the batteries out of the protect against short circuits. device and recycle the de- Do not open the batteries. vice, batteries, accessories and packaging in an envi- Directive 2012/19/EU...
Spare parts/Accessories Spare parts and accessories can be obtained at www.grizzlytools.shop If you have issues ordering, please use the contact form. If you have any other questions, contact the ”Service-Center” (see page 32). Position instruction manual Description Order No. 7-10 Clamp tripod (complete) 91102999 Troubleshooting...
Guarantee tion of what constitutes the defect and when it occurred. Dear Customer, If the defect is covered by This equipment is provided our guarantee, you will with a 3-year guarantee receive either the repaired from the date of purchase. product or a new product.
Page 31
The guarantee applies for all Processing in Case of material and manufacturing Guarantee defects. This guarantee does To ensure quick handling of not extend to cover product you issue, please follow the parts that are subject to nor- following directions: mal wear and may therefore Please have the receipt •...
sure to use only the address not be accepted. We will communicated to you. En- dispose of your defective sure that the consignment is devices free of charge when not sent carriage forward you send them to us. or by bulky goods, express ServiceCenter or other special freight.
Page 33
Tabele des matières Introduction ....34 Travailler sans le Fins d‘utilisation ..34 dispositif de nivellement Description générale ..34 automatique ....39 Volume de Travailler avec le la livraison....35 trépied de serrage ..40 Description du Travailler avec le fonctionnement ..
Introduction Fins d‘utilisation Toutes nos félicitations pour Le laser à lignes croisées con- l’achat de votre nouvel vient à la projection de lignes appareil. Vous avez ainsi verticales et horizontales. choisi un produit de qualité Cet appareil est exclusive- supérieure. ment destiné...
Niveau laser en croix techniques • Trépied de serrage avec • Niveau laser mâchoires de serrage en croix ....PKLL 7 E4 2 × TRONIC Pile alcaline • (1,5 V; AAA/LR03) Plage de travail ..7 m* Notice d‘utilisation Poids (batteries •...
Consignes de Signes indicatifs avec sécurité conseils de prévention des dégâts. Symboles et Signes de conseils pictogrammes avec des informations Pictogrammes sur pour une meilleure manipu- l‘appareil: lation de l’appareil. Consignes de sécurité LASER CLASS 2 générales EN 60825-1:2014 λ= 635 nm <...
Éloignez l‘appareil des polarité (+ et -), comme • dispositifs médicaux, indiqué sur la pile. des supports de don- Ne pas court-circuiter les • nées magnétiques et des piles. appareils sensibles à Ne pas recharger les piles • l‘électromagnétisme. non rechargeables. Ne pas surcharger les piles ! •...
sources de chaleur. l‘eau courante. Évitez dans N‘exposez pas les piles au tous les cas que le liquide rayonnement direct du sol- n‘entre en contact avec les eil, ne les utilisez ou ne les yeux et la bouche. Con- stockez pas dans des véhi- sultez immédiatement un cules par temps chaud.
Opération possible. Le nivellement est terminé lorsque les lignes laser Attention ! - Rayon la- ser. Ne pas fixer le ne bougent plus. rayon. Tournez la tête ou rouge : lorsqu‘un nivel- fermez les yeux pour éviter lement automatique est de regarder dans le rayon impossible.
Sans le dispositif de ni- 4. Placez l‘appareil avec le filetage (5) sur la vis du vellement automatique, l‘anneau LED (2) est allumé trépied (7) et vissez-la à en permanence en rouge. la main. Les lignes laser représentées N‘exercez pas une force ne sont pas nivelées.
Nettoyage Rangement Faites effectuer tous Retirez les piles de • les travaux qui ne l‘appareil avant un stocka- sont pas mentionnés dans ge prolongé. cette description technique Conservez l‘appareil dans • par un atelier spécialisé. un endroit sec et protégé Utilisez exclusivement des de la poussière et hors de pièces d‘origine.
Page 42
de l‘emballage dans le res- point de collecte des piles pect de l‘environnement. usagées où elles seront soumises à un procédé de Les appareils élec- recyclage respectueux de triques ne doivent pas l‘environnement. Pour cela, être jetés avec les dé- veuillez vous adresser à...
Restitution à un point de tant lors de la délivrance. • vente, Il répond également des dé- Restitution à un point de fauts de conformité résultant • collecte officiel, de l‘emballage, des instruc- Renvoi au fabricant / au tions de montage ou de •...
Page 44
2° Ou s‘il présente les caracté- crite, le vendeur reste tenu ristiques définies d‘un commun des défauts de conformité accord par les parties ou être du bien et des vices rédhi- propre à tout usage spécial bitoires dans les conditions recherché...
Page 45
notre choix. Cette garantie les réparations occasionnelles suppose que l’appareil sont à la charge de l’acheteur. défectueux et le justificatif Volume de la garantie d’achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant L’appareil a été fabriqué cette période de trois ans et avec soin, selon de sévères que la nature du manque et directives de qualité...
Page 46
Article 1648 1er alinéa du la notice d’utilisation ou vis- Code civil à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent ab- L‘action résultant des vices solument être évités. rédhibitoires doit être inten- Le produit est conçu unique- tée par l‘acquéreur dans un ment pour un usage privé...
Garantie recevrez alors des rensei- gnements supplémentaires Belgique sur le déroulement de votre réclamation. Chère cliente, cher client, Ce produit bénéficie d’une En cas de produit défec- • tueux vous pouvez, après garantie de 3 ans, valable à contact avec notre service compter de la date d’achat.
Page 48
défectueux et le justificatif Volume de la garantie d’achat (ticket de caisse) L’appareil a été fabriqué nous soient présentés durant avec soin, selon de sévères cette période de trois ans et directives de qualité et il que la nature du manque et a été...
Page 49
en garde est émise, doivent contact avec notre service absolument être évités. clients, envoyer le produit, franco de port à l’adresse Marche à suivre dans le cas de service après-vente de garantie indiquée, accompagné du justificatif d’achat (ticket Pour garantir un traitement rapide de votre demande, de caisse) et en indiquant veuillez suivre les instruc-...
Service ServiceCenter Réparations FR Service France Vous pouvez, contre paie- Tel.: 0800 919270 ment, faire exécuter par notre E-Mail: grizzly@lidl.fr service, des réparations qui IAN 406959_2207 ne font pas partie de la ga BE Service Belgique rantie. Nous vous enverrons volontiers un devis estimatif.
Pièces de rechange/Accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzlytools.shop Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Si vous avez des problèmes lors du passage de la commande, merci d’utiliser le formulaire de contact.
Dépannage Attention ! - Rayon laser. Ne pas fixer le rayon. Dépannage Cause possible Suppression de la panne Piles vides Remplacer les piles L’appareil ne Placer correctement démarre pas Piles mal insérées les piles, veiller à la polarité Le dispositif Le dispositif de nivellement automatique...
Page 53
Inhoud Inleiding ..... 54 Werken zonder de Toepassings gebied ..54 automatische Algemene beschrijving ...54 nivelleerfunctie ..59 Omvang van de Werken met levering ....55 het klemstatief ... 60 Beschrijving van Werken met statief ..60 Reiniging ....60 de werking ....
Inleiding Toepassings gebied Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuw De kruislijnlaser is geschikt apparaat. Daarmee hebt u voor de projectie van verti- voor een hoogwaardig ap- cale en horizontale lijnen. paraat gekozen. Het apparaat is uitsluitend Dit apparaat werd tijdens de bestemd voor gebruik in bin- productie op kwaliteit gecon- nenruimtes.
9 Klemmoer controleer, of de inhoud 10 Klemelementen volledig is. Zorg voor een Technische reglementair voorgeschreven afvalverwijdering van het gegevens verpakkingsmateriaal. Kruislijnenlaser ..PKLL 7 E4 Kruislijnenlaser • Klemstatief met Arbeidsbereik .... 7 m* • klemelementen Gewicht 2× TRONIC Alkaline-accu (incl. batterijen) .. ca. 228 g •...
Veiligheids Gebodsteken met ge- voorschriften gevens ter preventie van beschadigingen. Symbolen en Aanwijzingsteken met in- pictogrammen formatie voor een betere Symbolen op het omgang met het apparaat. apparaat: Algemene veilig heidsinstructies Raadpleeg de gebruiksaan- • LASER CLASS 2 wijzing voor informatie EN 60825-1:2014 λ= 635 nm over de bediening, reini-...
datamedia en apparaten oplaadbare batterijen op die gevoelig zijn voor ma- te laden. gnetische velden. Batterijen niet te ver ontla- • den! Veiligheidsaanwijzin Oude en nieuwe batterijen • en batterijen van verschil- gen voor de omgang lende types of fabrikaten met de laser niet tegelijkertijd gebruiken! Opgelet: Laserstraling...
gebruiken of opslaan. de contracontacten reini- Ongebruikte batterijen in gen voordat de batterijen • de originele verpakking worden ingelegd. bewaren en weghouden bij Ingebruikname metalen voorwerpen. Uitge- pakte batterijen niet men- Batterijen plaatsen/ gen of door elkaar gooien! Dit kan tot een kortsluiting vervangen van de batterij en beschadi- 1.
Werken met de 4. Schakel het apparaat uit door de nivelleer-arretering automatische vast te zetten: stand nivelleerfunctie 1. Zet het apparaat op een Bij trillingen nivelleert vlakke, stevige onder- de laser zich weer au- grond. De aan-/uitscha- tomatisch. Wacht af tot de kelaar (1) moet naar bo- laserlijnen zich niet meer be- ven wijzen.
zich in stand bevinden. 6. Fixeer vervolgens de posi- tie door de vastzetschroef Uitschakelen: (8) aan te draaien. Schakel het apparaat uit met Werken met statief de aan-/uitschakelaar (1). Werken met het Met behup van een statief (niet meegeleverd) kunt u het klemstatief apparaat stabiel en op varia- Met behulp van het meege-...
Transport kunnen de plastieken delen van het apparaat aantasten. Reinig het apparaat nooit on- Schakel de laser uit en ver- der stromend water. grendel de nivelleer-arrete- ring (4) tijdens het transport Reinig het apparaat gron- (stand • dig na elk gebruik. om de nivelleerpendel tegen Reinig het glasplaatje dat de schokken te...
aan een officieel inzamel- volgens Richtlijn 2006/66/ • EG. Geef batterijen af op punt inleveren, een inzamelpunt voor oude retourneren naar de fabri- • batterijen, vanwaar ze wor- kant/distributeur. den meegegeven voor een Dit is niet van toepassing milieuvriendelijke recyclage. op accessoires die bij oude Vraag hiervoor raad bij uw apparaten zijn gevoegd en...
Page 63
van de aankoop benodigd. ding niet verlengd. Dit geldt Indien er zich binnen drie ook voor vervangen en jaar, te rekenen vanaf de gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij de aankoop datum van aankoop van dit apparaat, een materiaal- of bestaande beschadigingen fabricagefout voordoet, en gebreken moeten on- middellijk na het uitpakken...
derdelen (b.v. schakelaar). geven om een snelle behan- Deze garantie valt weg deling van uw verzoek te wanneer het apparaat be- garanderen: schadigd, niet oordeelkundig Gelieve voor alle aan- • gebruikt of niet onderhouden vragen de kassabon en het identificatienummer werd.
Om problemen bij de Opgelet: Gelieve uw appa- acceptatie en extra kosten raat gereinigd en met een te vermijden, maakt u on- aanwijzing op het defect voorwaardelijk uitsluitend naar ons servicefiliaal te gebruik van het adres, dat zenden. u medegedeeld wordt. Ongefrankeerd –...
Importeur Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 Gelieve in acht te nemen 63762 Großostheim dat het volgende adres geen Duitsland serviceadres is. Contacteer www.grizzlytools.de in eerste instantie het hoger vermelde servicecenter. Reserveonderdelen/Accessoires Reserveonderdelen en accessoires verkrijgt u op www.grizzlytools.shop Ondervindt u problemen bij het orderproces, gebruik dan het contactformulier.
Foutopsporing Let op! - Laserstraling. Niet in de laserstraal kijken. Foutopspo Mogelijke oorzaak Oplossing ring Batterijen Batterijen leeg vervangen Apparaat Batterijen correct start niet inleggen, op de Batterijen fout ingelegd juiste positie van de polen letten Automatische nivelleer- Automati- functie kan niet vrij be- Lijn het apparaat sche nivel- wegen, apparaat niet...
Page 68
Spis tresci Wstęp......69 Praca bez systemu Przeznaczenie ..... 69 automatycznej Opis ogólny ....69 niwelacji ....74 Zawartość Praca ze statywem opakowania ..... 70 zaciskowym ....75 Opis działania ..70 Praca ze statywem ..75 Przegląd....70 Czyszczenie ....76 Dane techniczne ..
Wstęp Przeznaczenie Laser krzyżowy przeznac- Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Zdecydowa- zony jest do projekcji linii li się Państwo na zakup pionowych i poziomych. wartościowego produktu. Ni- Urządzenie jest przewid- niejsze urządzenie sprawd- ziane wyłącznie do stoso- zono w trakcie produkcji pod wania w pomieszczeniach.
Zasady Znak nakazu z infor- bezpieczeństwa macjami na temat za- pobiegania szkodom. Symbole i piktogramy Znak informacyjny ze Symbole na urządzeniu: wskazówkami ułatwiającymi posługiwanie się urządzeniem. Ogólne zasady LASER CLASS 2 EN 60825-1:2014 bezpieczeństwa λ= 635 nm < 1 mW Przestrzegać...
danych i urządzeń magne- Nie rozładowywać nad- • tycznie wrażliwych. miernie baterii! Nie mieszać starych • Zasady i nowych baterii oraz bezpieczeństwa pod baterii różnego typu lub producenta! Wymieniać czas pracy z laserem równocześnie wszystkie Uwaga: Promienie lasera baterie danego kompletu. •...
nie używać i nie się do lekarza. przechowywać baterii Przed włożeniem baterii • w czasie upałów w oczyścić styki baterii i przeciwstyki w urządzeniu. samochodach. Nieużywane baterie • Uruchamianie przechowywać w oryginal- nym opakowaniu i trzymać Wkładanie i z dala od przedmiotów metalowych.
promień lasera. niwelacja. Linie lasera migają i Ryzyko urazów oka! nie są już ustawione dokładnie pod kątem Praca z systemem prostym względem siebie. automatycznej 4. Wyłączyć urządzenie niwelacji unieruchamiając blokadę 1. Postawić urządzenie na niwelacji: pozycja poziomym, stabilnym podłożu. Włącznik/ W przypadku wyłącznik (1) musi być...
ilustracji linie lasera nie są statywu (7) i przykręcić je ręką. wyrównane. Nie stosować zbyt dużej Włączanie: siły, aby nie uszkodzić Włączyć urządzenie urządzenia. włącznikiem/wyłącznikiem 5. Ustawić urządzenie. W tym celu poluzować (1). Blokada niwelacji (4) musi znajdować się w śrubę...
Czyszczenie Przechowywanie urządzenia Wykonanie prac, które nie zostały opisane w Przed dłuższym przechow- • tej instrukcji obsługi, zlecać ywaniem wyjąć baterie z urządzenia. w specjalistycznym warszta cie. Stosować tylko orygi Urządzenie przechowywać • nalne części. w suchym miejscu chro- nionym przed kurzem i Nie stosować...
Page 77
rozładowanym. Zaleca- ponownego wykorzystania odpadów. my zakrycie biegunów kawałkiem taśmy klejącej w Urządzeń elektrycz- celu ochrony przed ewen- nych nie należy tualnym zwarciem. Nie wyrzucać razem z od- otwierać baterii. padami komunalnymi. Sym- bol przekreślonego pojemni- Dyrektywa 2012/19/ ka na odpady oznacza, że UE w sprawie zużytego niniejszy produkt nie może sprzętu elektrycznego i elek-...
podmiotu wprowadzającego Jeśli w okresie trzech lat od produkt na rynek. daty zakupu tego produktu Przepisy te nie obejmują wystąpi wada materiałowa akcesoriów i środków po- lub fabryczna, produkt mocniczych dołączonych do zostanie – wedle naszego starych urządzeń, które nie wyboru –...
Page 79
Ewentualne uszkodzenia wszystkich wskazówek za- i wady istniejące już w wartych w instrukcji obsługi. momencie zakupu należy Należy bezwzględnie uni- zgłosić bezzwłocznie po roz- kać zastosowań i działań, których odradza się lub pakowaniu. Naprawy przy- padające po upływie okresu przed którymi ostrzega się gwarancji są...
ze wszystkimi częściami na tabliczce znamionowej. W przypadku wystąpienia wyposażenia otrzymanymi • usterek lub innych wad przy zakupie i zadbanie o wystarczająco bezpieczne prosimy o skontaktowanie się z wymienionym niżej opakowanie. działem serwisowym te Serwis lefonicznie lub mailowo. Uzyskają Państwo wów- naprawczy czas szczegółowe infor- Naprawy, które nie są...
ServiceCenter Importer Prosimy mieć na uwadze, PL Serwis Polska że poniższy adres nie jest Tel.: 22 397 4996 (Opłata za połączenie zgod- adresem serwisu. Prosimy o na z cennikiem operatora) kontakt z wymienionym wy- żej centrum serwisowym. E-Mail: grizzly@lidl.pl IAN 406959_2207 Grizzly Tools GmbH &...
Poszukiwanie błędów Uwaga! - promienie lasera. Nie patrzeć w promień lasera. Możliwa przyczyna Sposób usunięcia Problem Baterie rozładowane Wymiana baterii Prawidłowo Urządzenie włożyć baterie nie uruchamia Baterie nieprawidłowo zachowując przy się włożone tym właściwą polaryzację System automatycznej niwelacji nie może się...
Obsah Přenášení ....90 Úvod ......83 Účel použití ....84 Likvidace/ochrana životního prostředí..90 Obecný popis ....84 Záruka ....... 91 Rozsah dodávky ..84 Popis funkce ....84 Opravna ..... 93 Přehled ..... 84 ServiceCenter ..... 94 Technické údaje ... 85 Dovozce......
způsobené nesprávným Návod k obsluze je součástí tohoto výrob- použitím nebo nesprávnou ku. Obsahuje důležité poky- obsluhou. ny týkající se bezpečnosti, Obecný popis používání a likvidace. Před použitím výrobku se seznam- Vyobrazení nejdů- te se všemi pokyny k obslu- ze a bezpečnosti. Výrobek ležitějších funkč- používejte jen k popsaným ních dílů...
Technické údaje EN 60825-1:2014 λ= 635 nm < 1 mW Křížový Pozor! Laserové záření. liniový laser ..PKLL 7 E4 Pracovní rozsah ..7 m* Nedívejte se do paprsku! Třída laseru 2 Hmotnost (vč. baterií) ..cca 228 g Spotřeba energie ..3 V Elektrické...
Informační značky s in- Třída laseru 2 formacemi pro lepší Nesměřujte laserový papr- • zacházení s nástrojem. sek na osoby. Laser nesměřujte na zrcad- • Všeobecné bez lící plochy. pečnostní pokyny Označení a výstražné • upozornění se nachází na Dbejte pokynů k obsluze, přihrádce na baterie (3) a •...
Přímo na bateriích nesvá- ochrany. Potřísní-li uniklá • řejte ani nepájejte! tekutina pokožku, je vhod- Baterie nerozebírejte! né pokožku v tomto místě • ihned opláchnout tekoucí Baterie nedeformujte! • Baterie nevhazujte do ohně! vodou. V žádném případě • nedopusťte, aby se tekutina Baterie skladujte mimo do- •...
červeně: není-li automa- Obsluha tická nivelace možná. Laserové linie blikají a již Pozor! – laserové zá- ření. Nedívejte se do navzájem nesvírají přes- paprsku. Odvraťte hlavu ně pravý úhel. nebo zavřete oči, abyste se 4. Vypněte přístroj tím, že vyhnuli pohledu do laserové- utáhnete aretaci nivelace.
Zapnutí: přístroj do požadované Zapněte zařízení zapínačem/ pozice. vypínačem (1). Aretace vyrov- 6. Zafixujte pozici tím, že nání (4) musí být v poloze zašroubujete stavěcí šroub (8). Vypnutí: Vypněte zařízení zapína- Práce s stativem čem/vypínačem (1). Pomocí stativu (není součástí Práce s upínacím dodávky) můžete přístroj různě...
přístroje. Přístroj nikdy nečis- bylo kyvadlo nivelace chrá- těte pod tekoucí vodou. něno před nárazy. Likvidace/ochra Přístroj řádně vyčistěte po • na životního každém použití. prostředí Ochranné sklo laseru (6) • čistěte slabým proudem vzduchu nebo měkkým Vyjměte baterie z přístroje a hadříkem.
Záruka padů nebo na naše servisní středisko. Baterie likvidujte ve vybitém stavu. Doporučujeme Vážení zákazníci, póly akumulátoru přelepit le- Na tento přístroj poskytuje- picí páskou, čímž zabráníte me 3letou záruku od data zkratu. Baterie neotevírejte. zakoupení. V případě závady tohoto Směrnice 2012/19/EU o výrobku vám vůči prodejci odpadních elektrických a...
Page 92
vada a kdy k ní došlo. vystaveny normálnímu opo- Bude-li závada kryta naší třebení, a lze je považovat zárukou, získáte zpět opra- za spotřební materiál (např. baterie), nebo poškození vený nebo nový výrobek. Opravou nebo výměnou křehkých dílů (např. spínač). výrobku nezačíná...
cování vaší žádosti, prosím, klady, bezpodmínečně po- postupujte podle následují- užijte jen tu adresu, která cích pokynů: vám bude sdělena. Zajistě- Na důkaz, že jste výro- te, aby zásilka nebyla ode- • bek zakoupili, mějte pro slána nevyplaceně jako jakékoli případné dotazy nadměrné...
Dovozce jiný, zvláštní druh zásilky. Likvidaci vašich poškoze- ných zaslaných přístrojů Prosím, respektujte, že násle- provedeme bezplatně. dující adresa není adresou servisu. Nejdříve kontaktujte ServiceCenter shora uvedené servisní stře- disko. CZ Servis Česko Grizzly Tools GmbH & Co. KG Tel.: 800 143 873 E-Mail: grizzly@lidl.cz Stockstädter Straße 20 IAN 406959_2207...
Hledání chyb Pozor! – laserové záření. Nedívejte se do paprsku. Možná příčina Odstranění chyb Problém Výměna baterií Baterie vybité Zařízení se Vložte baterie Baterie nesprávně nerozběhne správně, dbejte vloženy přitom na polaritu Automatika nivelace nemůže volně kmitat, Vyrovnejte přístroj Automatika přístroj není...
Obsah Úvod ......96 Prenášanie ....103 Účel použitia ....97 Odstránenie a ochrana životného prostredia ...103 Všeobecný popis ..97 Náhradné diely/ Objem dodávky ..97 Príslušenstvo .....105 Popis funkcie ..... 97 Zisťovanie závad ..105 Prehľad ....98 Technické údaje ... 98 Záruka ......106 Bezpečnostné...
robca neručí za škody, ktoré Návod na obsluhu je súčasťou tohto produk- vzniknú iným používaním tu. Obsahuje dôležité upo- než podľa určenia alebo zornenia ohľadom bezpeč- nesprávnou obsluhou. nosti, obsluhy a likvidácie. Všeobecný popis Pred používaním produktu sa oboznámte so všetkými pokynmi pre obsluhu a bez- Obrázky najdôle- pečnosť.
Technické údaje λ= 635 nm < 1 mW Krížovy líniový Pozor! – laserové žiarenie Nepozerajte sa do lúča! laser ....PKLL 7 E4 Pracovná oblasť ..7 m* Laser triedy 2 Hmotnosť (vrát. batérií) ..cca 228 g Elektrické prístroje Napájanie prúdom ... 3 V nepatria do domového...
Bezpečnostné pokyny Príkazové značky s údaj- mi pre prevenciu škôd. pre prácu s laserom Informačné značky s Pozor: Laserový lúč Nepo- • zerajte sa do lúča! Trieda informáciami pre lepšie zaobchádzanie s nástrojom. lasera 2 Laserový lúč nesmerujte • Všeobecné proti osobám.
ako súpravu. Batérie vyberte zo zariade- • nia, ak ho nebudete dlhší Opotrebované batérie ih- • neď vyberte zo zariadenia čas používať, okrem prípa- a správne ich zlikvidujte! dov núdze! Batérie neprehrievajte! Batérie, ktoré sú vybité, • • Priamo na batériách ne- NIKDY nechytajte bez •...
priečinku batérií podľa 3. Zapnite zariadenie tak, že uvoľníte aretáciu nivelačné- obrázku. 3. Zatvorte priečinok baté- ho prístroja: Poloha rií (3). LED krúžok (2) svieti: zelená: keď je možná Pri malom nabití baté- automatická nivelácia. rie bliká LED-krúžok (2) Nivelácia je ukončená, červeno.
lúča. Nebezpečenstvo pora- 3. Upínaciu maticu (9) pev- není očí! ne zatočte. 4. Nasaďte zariadenie so Pri prácach bez nive- závitom (5) na skrutku lačnej automatiky statíva (7) a priskrutkujte LED-krúžok (2) svieti trvalo ho pevne rukou. červeno. Zobrazené lasero- Neaplikujte príliš...
Čistenie Zariadenie uložte na su- • chom mieste chránenom Práce, ktoré nie sú opí pred prachom a mimo do- sahu detí. sané v tomto návode na obsluhu, nechajte vyko Údržba nať odbornému servisu. Pou žívajte len originálne diely. Náradie si nevyžaduje Nepoužívajte žiadne údržbu.
Page 104
sa na konci jeho životnosti šetrné k životnému prostrediu nemal likvidovať spolu s do- a zdrojom. mácim odpadom. V závislosti od národných zá- konov, máte tieto možnosti: Batérie zlikvidujte podľa vrátenie na predajnom • miestnych predpisov. Chyb- mieste, odovzdanie na oficiálnom né...
Náhradné diely/Príslušenstvo Náhradné diely a príslušenstvo nájdete na strane www.grizzlytools.shop Ak by sa mali vyskytnúť problémy s procesom objednávky, použite, prosím, kontaktný formulár. Pri ďalších otázkach sa obráťte na „Service-Center“ (pozri stranu 108). Označenie Č. Artiklu Pol. návod na obsluhu 7-10 Upínací...
Záruka ný prístroj a pokladničný doklad a stručne opísaná Vážená zákazníčka, vážený chyba a kedy sa vyskytla. zákazník, Ak sa v rámci našej záruky Pre tento prístroj platí záru- chyba pokryje, obdržíte späť opravený alebo nový ka 3 roky od dátumu zakú- prístroj.
Page 107
Postup v prípade na diely produktu, ktoré sú vystavené normálnemu reklamácie Pre zabezpečenie rýchleho opotrebeniu a preto sa môžu považovať za opotre- spracovania vašej žiadosti postupujte prosím podľa na- bované diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na sledujúcich pokynov: Pri všetkých požiadavkách krehkých dieloch (napr.
zabránenie dodatočných Neprevezmeme prístroje nákladov a problémov zaslané ako nadmerný pri prevzatí použite len tú tovar na náklady príjemcu, adresu, ktorá vám bude expresne alebo s iným špe- oznámená. Nezasielajte ciálnym nákladom. prístroj ako nadmerný to- Likvidáciu vašich poškode- var na náklady príjemcu, ných zaslaných prístrojov expresne alebo s iným špe- vykonáme bezplatne.
Betjeningsvejledningen ikke ansvarlig for skader, som er bestanddel af dette skyldes anvendelse, der ikke produkt. Den indeholder er i overensstemmelse med vigtige informationer vedrø- den bestemmelsesmæssige rende sikkerhed, brug, ved- anvendelse, eller som skyldes ligeholdelse og bortskaffel- forkert betjening. se. Gør dig inden brugen af Generel produktet fortrolig med alle betjenings- og sikkerheds-in-...
10 Spændebakker EN 60825-1:2014 λ= 635 nm < 1 mW Tekniske data OBS! - Laserstråling Krydslinjelaser ..PKLL 7 E4 Se ikke ind i strålen! Laser klasse 2 Arbejdsområde ..7 m* Vægt (inkl. batterier) .. ca. 228 g Apparater må ikke Strømforsyning ..
Sikkerheds Påbudstegn med angi- velser til forebyggelse anvisninger til hånd af skader. tering af laseren Henvisningstegn med Obs: Laserstråling Se ikke • ind i strålen! Laser klasse 2 informationer til bedre omgang med apparatet. Ret aldrig laserstrålen mod • personer. sikker Generelle Ret ikke laseren mod re- •...
Alle batterier i et sæt skal endda brandfare. udskiftes på én gang. Tag batterier ud af appa- • Brugte batterier skal straks ratet, når dette ikke bruges • fjernes fra apparatet og i længere tid, med mindre bortskaffes på korrekt vis! det er til nødstilfælde! Opvarm ikke batterier! Batterier, der har lækket,...
3. Luk batterirummet (3). Der LED-Ring (2) leutet: LED-ringen (2) lyser: grøn: hvis en automatisk Ved lav opladning af batteriet blinker nivellering er muligt. Nivelleringen er afsluttet, LED-ringen (2) rød. når laserlinjerne ikke be- Betjening væger sig mere. rød: hvis en automatisk OBS! - Laserstråling.
Ved arbejde uden ni- Anvend ikke for meget velleringsautomatik, ly- kraft, for ikke at beskadi- ser LED-ringen (2) hele tiden ge apparatet. rødt. De afbildede laserlin- 5. Justér apparatet. Løsn jer er ikke nivelleret. låseskruen (8) og bevæg apparatet i den ønskede Tænd: Tænd for apparatet position.
Transport Anvend ikke rengørings- eller opløsningsmiddel. Kemiske substanser kan angri- Sluk for laseren og lås spær- be apparatets plastdele. Ren- reanordningen til nivellerin- gør aldrig apparatet under gen (4) ved transport (positi- rindende vand. ), for at beskytte nivelle- ringspendulet mod stød. Rengør apparatet grundigt •...
2006/66/EF. Aflever batte- at sende det tilbage til pro- • rier på et indsamlingssted, ducenten/distributøren. hvor de sendes til miljørigtig Tilbehørsdele og hjælpe- genan-vendelse. Rådfør midler uden elektriske be- dig med dit lokale renova- standdele, der følger med tionsselskab eller vores ser- det udtjente udstyr, er ikke vicecenter.
Page 118
duktet – efter vores skøn Garantiens omfang – repareret eller ombyttet Apparatet blev produceret gratis. Denne garantiydelse meget omhyggeligt efter forudsætter, at det defekte strenge kvalitetsretningslinjer apparat og købsbilaget og kontrolleret grundigt in- (kassebon) indenfor den tre den det forlod fabrikken. års frist bliver indsendt og at der vedlægges en kort skrift- Garantiydelsen gælder...
og usagkyndig håndtering le med vores kundeservice vold og ved indgreb, der og med vedlagt købsbilag ikke er foretaget på vores (kassebon) samt en kort autoriserede servicested, beskrivelse af, hvori de- bortfalder garantien. fekten består og hvornår denne defekt er optrådt Afvikling af et indsende portofrit til den garantitilfælde...
ServiceCenter ne et omkostningsoverslag. Vi kan kun bearbejde ap- DK Service Danmark parater, der er indsendt tilstrækkeligt emballeret og Tel.: 32 710 005 frankeret. E-Mail: grizzly@lidl.dk OBS: Indsend dit apparat IAN 406959_2207 rengjort og med en beskri- Importør velse af defekten til vores service-filial.
Reservedele/Tilbehør Reservedele og tilbehør kan bestilles på www.grizzlytools.shop Hvis du har problemer med bestillingsprocessen, bedes du bruge kontaktformularen. Hvis du har yderligere spørgsmål, bedes du kontakte ”Service-Center” (se side 120). Pos. Betjenings vejledning Betegnelse Bestillingsnumre 7-10 Fastspændingsstativ (komplet) 91102999 Fejlsøgning OBS! - Laserstråling.
Page 122
Contenido Introducción ....123 Trabajar sin el Uso previsto ....123 sistema automático Descripción general ..123 de nivelación ..128 Volumen Trabajar con el soporte de fijación ... 129 de suministro ... 124 Descripción del Trabajar con funcionamiento ..124 el soporte ....129 Limpieza ....129 Vista sinóptica ..
Introducción Uso previsto El láser de líneas cruzadas ¡Felicitaciones por la comp- ra de su nueva aspiradora! está concebido para la proyección de líneas vertica- Con ello se ha decidido por un producto de suprema les y horizontales. calidad. Este aparato está concebido Este aparato fue examinado únicamente para su uso en durante la producción con...
Datos técnicos Nivel láser de líneas • cruzadas Soporte de fijación con Nivel láser de • líneas cruzadas ..PKLL 7 E4 mordaza de sujeción Zona de trabajo ..7 m* 2× TRONIC Pilas alcalinas • (1,5 V; AAA/LR03) Peso Instrucciones de uso (incl.
Instrucciones de Señales de obligación seguridad con información para la prevención de daños. Símbolos y Señales de indicación pictogramas con informaciones para Símbolos en el aparato: un mejor manejo del aparato. Instrucciones generales de LASER CLASS 2 seguridad EN 60825-1:2014 λ= 635 nm <...
Advertencias de No descargar las pilas en • exceso. seguridad para No mezclar pilas antiguas manejar el láser • con nuevas, ni aquellas Atención: Radiación láser. que sean de diferentes • ¡No dirigir la mirada ha- tipos o fabricantes. Utilizar cia el rayo láser! Tipo de siempre las pilas de un láser 2...
Puesta en marcha usadas en su embalaje original y alejadas de ob- Colocación/ jetos de metal. No mezclar cambio de pilas las pilas desembaladas. Esto puede provocar el cortocircuito de las pilas 1. Abra el compartimento y en consecuencia daños, de las pilas (3). quemaduras e incluso exis- 2.
Trabajar con el 4. Para apagar el aparato, fije el bloqueo de nivela- sistema automático ción: Posición de nivelación 1. Coloque el aparato sobre En caso de vibraci- una superficie horizontal ones, el láser se nivela y firme. El interruptor de de nuevo automáticamente.
debe encontrarse en la posi- 6. Fije la posición enroscan- ción . do firmemente el tornillo de sujeción (8). Apagar: Apague el apa- Trabajar con el rato con el interruptor de encendido/apagado (1). soporte Trabajar con el Con ayuda de un soporte soporte de fijación (no incluido en el volumen de suministro) puede colocar...
Transporte dañar las partes del aparato que son de material sintéti- co. Nunca lave el aparato Desconecte el láser y blo- bajo un chorro de agua. quee el bloqueo de nivela- ción (4) para el transporte Después de usar el aparato (posición ) para proteger •...
das de acuerdo con la direc- venta, tiva 2006/66/CE. Entregue entregarlo a un punto de • las baterías en un punto de recogida oficial, reciclaje de baterías don- devolver al fabricante/ • de serán tratadas para su distribuidor. reutilización respetando el Esto no afecta a los acces- medio ambiente.
Page 132
Si dentro del plazo de tres das. Daños y defectos ya años después de la fecha de existentes eventualmente al compra del aparato se de- comprar el aparato, tienen que ser notificados inmedia- tecta un defecto de material o fabricación, según nuestra tamente después de haberlo elección, el producto será...
Page 133
producto, se han de cumplir Por favor, saque el número • de artículo de la placa de exactamente todas las indi- características. caciones contenidas en las instrucciones de manejo. Se Si surgen fallas en el fun- • tienen que evitar absoluta- cionamiento o cualquier mente fines de aplicación y defecto, contacte prime-...
otro tipo de transporte es- Nos encargamos gratuita- pecial. Envíe por favor el mente de la eliminación de aparato incluyendo todos sus aparatos defectuosos los accesorios entregados enviados. con la compra y garantice ServiceCenter un embalaje de transporte lo suficientemente seguro. Servicio España Servicio de Tel.: 900 984 989...
Piezas de repuesto/Accesorios Encontrará las piezas de repuesto y accesorios en www.grizzlytools.shop Si tiene problemas con el proceso de pedido, utilice el for- mulario de contacto. Si tiene más preguntas, póngase en contacto con el «Service-Center» (ver página 134). Part. instruc Números ciones de uso Denominación...
Page 136
Indice Introduzione ....137 Uso del cavalletto con fissaggio .... 143 Uso previsto ....137 Descrizione generale...137 Uso del cavalletto ..143 Pulizia .......143 Contenuto della confezione ....138 Magazzinaggio ..144 Manutenzione ....144 Descrizione delle Trasporto ....144 funzionalità .... 138 Smaltimento/Tutela Vista d’insieme ..138 Dati tecnici ....138 dell’ambiente .....144 Consigli di sicurezza ...139...
Introduzione d’impiego specificati. Conser- vare le istruzioni in un luogo Congratulazioni per l’acquisto sicuro e consegnare la docu- del Suo nuovo apparecchio. mentazione in caso di cessio- Ha scelto un prodotto altamen- ne del prodotto a terzi. te pregiato. Questo apparec- Uso previsto chio è...
è completo. Smaltire il materiale di imballaggio Livella laser secondo le disposizioni. ∙ Livella laser a croce a croce ....PKLL 7 E4 ∙ Cavalletto con ganasce Area di lavoro ... 7 m* ∙ 2× TRONIC Batteria Peso (con batterie) ..ca. 228 g alcalina (1,5 V;...
Consigli di Simboli dei divieti con sicurezza indicazioni relative alla prevenzione di danni. Simboli Simboli di avvertenza Raffigurazioni con informazioni relati- sull’apparecchio: ve ad un migliore trattamen- to dell’apparecchio. Indicazioni di si LASER CLASS 2 curezza generali EN 60825-1:2014 λ= 635 nm <...
Avvertenze di sicurez oppure batterie di tipo o produttore diverso! Sosti- za per l’uso del laser tuire contemporaneamente Attenzione: Radiazione tutte le batterie di un set. • laser Non guardare il rag- Rimuovere immediata- • gio! Classe laser 2 mente dall’apparecchio le Non orientare il raggio batterie usate e smaltirle in •...
in presenza di temperature Pulire i contatti della bat- • molto elevate. teria e i contatti presenti Conservare le batterie non nell’apparecchio prima di • usate nella confezione ori- inserire le batterie. ginale e tenerle lontano da Messa in esercizio oggetti metallici.
Uso dell’apparecchio agganciando il blocco di livellamento: Posizione con sistema automa tico di livellamento In caso di scossoni, il 1. Posizionare l‘apparecchio laser si livella di nuovo su un fondo orizzontale e automaticamente, pertanto attendere fino all’arresto del stabile. L’interruttore on/off (1) deve essere direzionato movimento delle linee laser.
Uso del cavalletto Spegnimento: Spegnere l’apparecchio dall’interruttore on/off (1. Con l’ausilio di un cavalletto (non in dotazione) è possibi- Uso del cavalletto le posizionare l’apparecchio con fissaggio in modo stabile e ad altezza variabile. Con l’ausilio del cavalletto fornito in dotazione è possi- Applicare l’apparecchio con bile fissare l’apparecchio a la filettatura (5) sulla vite del...
Pulire a fondo l‘apparecchio rante il trasporto (posizione • dopo ogni utilizzo. ) per proteggere dagli urti Pulire il disco che protegge il il pendolo di livellamento • laser (6) con un leggero get- Smaltimento/Tu to d’acqua o con una pezza morbida.
raccolta di batterie usate, restituzione al produttore/ • dove verranno sottoposte a commerciante. un corretto riciclaggio. Per Tali disposizioni non con- informazioni in merito rivol- templano gli accessori e i gersi al servizio di raccolta dispositivi ausiliari privi di locale o al nostro centro di componenti elettrici a corredo assistenza.
Page 146
Qualora subentrasse un quisto devono essere segna- difetto di materiale o di fab- lati immediatamente dopo la bricazione entro tre anni a rimozione dall’imballaggio. partire dalla data di acquisto Riparazioni che accorrono di questo prodotto, il prodot- dopo il periodo di garanzia to verrà...
Page 147
correttamente o non manu- I codici articolo sono ripor- • tenuto. Per un uso corretto tati sulla targhetta del tipo. del prodotto devono essere Nel caso in cui si do- • osservate tutte le indicazioni vessero verificare difetti riportate nelle istruzioni per funzionali o altri vizi, La l’uso.
ServiceCenter gli accessori forniti insieme al momento dell’acquisto e Assistenza Italia garantire un imballaggio di trasporto sufficientemente Tel.: 800 781 188 sicuro. E-Mail: grizzly@lidl.it IAN 406959_2207 Servizio di MT Assistenza Malta riparazione Tel.: 800 622 30 Riparazioni non soggette E-Mail: grizzly@lidl.com.mt alla garanzia possono essere IAN 406959_2207 effettuate dietro fattura dalla...
Pezzi di ricambio/Accessori È possibile ordinare pezzi di ricambio e accessori all’indirizzo www.grizzlytools.shop In caso di problemi con la procedura d’ordine, utilizzare il modulo di contatto. Per ulteriori domande rivolgersi al “Service-Center” (vedere pagina 148). Denominazione Numeri Position Istruzioni d’ordine 7-10 Cavalletto con fissaggio (completo) 91102999...
Page 150
Tartalom Bevezető ....151 Munkavégzés rögzítőállvánnyal ..156 Rendeltetés ....151 Általános leírás ..151 Munkavégzés Szállítási terjedelem . 151 állvánnyal ....157 Tisztítás .....157 Működésleírás ..152 Tárolás ......158 Áttekintés ....152 Műszaki adatok ..152 Karbantartás ....158 Szállítás .....158 Biztonsági tudnivalók..153 Eltávolítás és Szimbólumok és ábrák ....
Bevezető Rendeltetés Gratulálunk az Ön által A keresztvonalas lézer füg- gőleges és vízszintes vona- megvásárolt új berendezés- hez. Ezzel egy kiváló minő- lak vetítésére alkalmas. ségű termék mellett döntött. A készülék kizárólag beltéri A jelen készülék minőségét használatra készült. a gyártás alatt ellenőrizték A készüléket a barkács szek- és alávetették egy végső...
Biztonsági Tilalmi jel a károk elhá- rítására vonatkozó tudnivalók adatokkal. Szimbólumok és ábrák Utaló jelek a készülék A készüléken található jobb kezelésére vonat- képjelek: kozó információkkal. Általános bizton sági utasítások LASER CLASS 2 EN 60825-1:2014 Vegye figyelembe a hasz- λ= 635 nm •...
A lézer használatára vagy gyártmányú elemeket! Egyszerre cserélje ki az vonatkozó biztonsá gi utasítások adott készlet összes elemét. Az elhasználódott elemeket • azonnal távolítsa el a készü- Figyelem: Lézersugár Ne • lékből és gondoskodjon a nézzen a sugárba! Léze- megfelelő ártalmatlanításról! rosztály 2 Ne irányítsa a lézersuga- Ne melegítse az elemeket!
és ez anyagi kárt, égési Ügyeljen arra, hogy az sérülést vagy akár tűzve- elemeket az ábra szerint szélyt is okozhat. helyezze be az elemre- Vegye ki az elemeket a keszbe. • készülékből, ha hosszabb 3. Zárja be az elemre- keszt (3). ideig nem használja, kivé- ve ha vészhelyzetekre van! SOHA ne fogja meg a...
Szintező automa nyal” / Munkavégzés tika nélkül történő állvánnyal”). 2. Igazítsa a készüléket a munkavégzés talajjal párhuzamosan 3. Kapcsolja be a készüléket Figyelem! - Lézersu- a szintező retesz kioldá- gár. Ne nézzen a su- gárba. Fordítsa el a fejét sával: állás.
rögzítheti a készüléket. Helyezze a készüléket a me- nettel (5) az állványcsavarra 1. Csavarja ki a szorító- és csavarja be kézzel. Ne anyát (9). fejtsen ki túl nagy erőt, ellen- 2. Állítsa a befogópofá- kező esetben kár keletkezhet kat (10) a kívánt pozíció- a készülékben.
A készülék felületét puha és a csomagolást pedig • kefével, ecsettel vagy törlő- juttassa el környezetkímélő kendővel tisztítsa meg. újrahasznosításra. Tárolás Az elektromos készülé- kek nem tartoznak a Hosszabb tárolás előtt háztartási hulladékba. • vegye ki az elemeket a Az áthúzott kerekes szemét- készülékből.
tosítható. gal a rövidzárlat ellen. Ne nyissa fel az elemeket. A nemzeti jogba való átültetéstől függően a következő lehetőségek áll- Az elektromos és elektroni- kus berendezések hulladé- nak rendelkezésére: visszaadás egy értékesítő kairól szóló 2012/19/EU • irányelv: A fogyasztókat helyen, jogszabály kötelezi arra, leadás egy hivatalos •...
Hibakeresés Figyelem! - Lézersugár. Ne nézzen a sugárba. Hibaelhárítás Probléma Lehetséges ok Lemerült az elem Cseréljen elemet Helyezze be A készülék megfelelően Az elemek nem nem indul megfelelően vannak az elemeket a behelyezve polaritásnak megfelelően A szintező Igazítsa a automatika nem tud működik szabadon mozogni, készüléket a talajjal...
HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: IAN 406959_2207 Keresztvonalas lézer A termék típusa: PKLL 7 E4 A gyártó cégneve, címe, Szerviz neve, címe, telefonszáma: e-mail címe: Szerviz Magyarország Grizzly Tools GmbH & Co. KG Tel.: 06800 21225 Stockstädter Straße 20 E-Mail: grizzly@lidl.hu...
Page 162
kapott jótállási jegyetés a költséggel járna, illetve a fogyasztó kijavításhoz, vásárlást igazoló blokkot. kicseré-léshez fűződő 3. A vásárlástól számított há- érdeke alapos ok miatt megszűnt,árleszállítást rom munkanapon belül ér- vényesített csereigény ese- kérhet, vagy elállhat a szerződéstől és visszak- tén a forgalmazó köteles a terméket kicserélni, feltéve érheti a vételárat.
Page 163
5. A rögzített bekötésű, a kijavítás során nem felel illetve a 10 kg-nál súlyo- a terméken a fogyasztó sabb, vagy tömegköz- vagy harmadik személyek lekedési eszközön nem által tárolt adatokért vagy szállítható terméket az beállításokért. üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az 7.
Izdelku so priložena na- do, nastalo zaradi nenamen- ske ali napačne uporabe. vodila za uporabo. Vse- bujejo pomembna navodila Splošni opis glede varnosti uporabe in odstranitve. Pred uporabo iz- delka se seznanite z navodili Sliko najpomemb- za uporabo in varnostnimi nejših komponent poiščite na zložljivi strani.
Tehnični podatki LASER CLASS 2 EN 60825-1:2014 λ= 635 nm < 1 mW Križno linijski laser ....PKLL 7 E4 Pozor! – Lasersko sevanje Delovno območje ..7 m* Ne glejte v žarek! Teža (vklj. z Razred laserja 2 baterijami) ..pribl. 228 g Električnih naprav ne...
Varnostna opozorila Simbol za obveznost z navedbami za prepre- za ravnanje z laserjem čevanje škode. Pozor: lasersko sevanje! • Ne glejte v žarek! Razred Obvestilni simbol z in- formacijami za boljše laserja 2 Laserskega žarka ne rokovanje z napravo. • usmerjajte proti ljudem.
terij zamenjajte istočasno. uporabljate, razen če je Izrabljene baterije takoj namenjena uporabi v sili! • odstranite iz naprave in jih Izteklih baterij se NIKOLI ne • pravilno zavrzite! dotikajte brez ustrezne zaš- čite. Če pride iztekla tekoči- Baterij ne segrevajte! •...
rdeča: kadar samodejno Uporaba niveliranje ni mogoče. Laserski črti utripata in Pozor! – Lasersko se- vanje. Ne glejte v ža- nista več popolnoma pra- vokotni druga na drugo. rek. Obrnite glavo stran ali zaprite oči, da se izognete 4. Napravo izklopite tako, gledanju v žarek laserja.
za vklop/izklop (1). Zaklep Uporaba s stojalom niveliranja (4) mora biti v položaju S stojalom (ni priloženo) lahko napravo postavite sta- bilno in tako, da je mogoče Izklop: Napravo izklopite s stikalom spreminjati njeno višino. za vklop/izklop (1). Napravo z navojem (5) po- stavite na vijak stojala in jo Uporaba z privijte z roko.
pribor in embalažo okolju da ne poškodujete površine! Površino naprave očistite z prijazno reciklirajte. • mehko ščetko, čopičem ali Električne naprave krpo. niso gospodinjski od- Shranjevanje padki. Simbol prečrta- nega smetnjaka pomeni, da Pred daljšim shranjeva- tega izdelka po koncu nje- •...
odsluženo napravo lahko tronski opremi: potrošniki so • po zakonu dolžni reciklirati oddate na prodajnem mestu, električno in elektronsko opre- ali na uradnem zbirališču, • mo na okolju prijazen način ali jo pošljete nazaj proiz- • ob koncu njene življenjske vajalcu/osebi, ki jo je dala dobe.
Iskanje napak Pozor! – Lasersko sevanje. Ne glejte v žarek. Možni vzroki Napaka Ukrep Zamenjajte Baterije so prazne baterije Naprava Baterije pravilno se ne Baterije niso vstavljene vstavite, pri vklopi pravilno tem pazite na polarnost Nivelirna Nivelirna avtomatika ne Napravo avtoma- more prosto nihati, naprava poravnajte...
Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany Pooblaščeni serviser: Tel.: 080 080 917 E-Mail: grizzly@lidl.si (Birotehnika, Hodošček Renata s.p., Lendavska ULICA 23, 9000 Murska Sobota) Garancijski list 1. S tem garancijskim listom «Grizzly Tools GmbH & Co. KG, Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany»...
Page 176
7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka mo- rajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
Uputa za upravljanje osoba. Mlade osobe starije od 16 godina uređaj smiju sastavni je dio ovoga proizvoda. Ona sadrži koristiti uz nadzor. važne upute za sigurnost, Proizvođač ne jamči za oštećenja, koja su prouz- uporabu i uklanjanje. Prije korištenja proizvoda upoz- rokovana nenamjenskom najte se sa svim uputama za uporabom ili pogrešnim...
10 Steznik Tehnički podaci Mogućnost strujnog udara ! Ne otvarati kućište Laser za križne proizvoda ! linije.....PKLL 7 E4 Radno područje ..7 m* Ovaj odjeljak bavi se osnov- Težina nim sigurnosnim propisima pri radu s uređajem (uklj. baterije) ...oko 228 g Snabdijevanje strujom ....
Znakovi upozorenja s Simboli i slikovni informacijama za bolje znakovi postupanje s uređajem. Slikovni znakovi na Opće sigurnosne uređaju: upute Obratite pozornost na navo- • LASER CLASS 2 de o posluživanju, čišćenju, EN 60825-1:2014 λ= 635 nm skladištenju i zbrinjavanju u <...
Lasersku zraku ne usmjerite ravno zbrinite! • prema osobama. Ne zagrijavajte baterije! • Laser ne usmjeravajte na Ne varite i ne lemite izrav- • • reflektirajuće površine. no na baterijama! Oznake i upozoravajuća Ne rastavljajte baterije! • • Ne izobličujte baterije! napomena se nalaze na •...
Iscurjele baterije NIKA- Kod slabe napunjenosti • baterije LED-prsten (2) DA ne dodirujte bez odgovarajuće zaštite. Ako trepti u crvenoj boji. tekućina iz baterije dođe Upravljanje u kontakt s kožom, kožu u području kontakta odmah isperite tekućom vodom. Pozor! - lasersko Svakako spriječite dodir zračenje.
Niveliranje je okončano, crveno. Prikazane laserske kada se laserske linije linije nisu nivelirane. više ne kreću. Uključivanje: Uređaj crveno: kada auto- uključite na prekidaču Usklj/ matsko niveliranje nije moguće. Isklj (1). Blokada niveliran- Laserske linije trepte i ne ja (4) se mora nalaziti u stoje više točno u pravom položaju kutu jedna prema drugoj.
5. Podesite uređaj. Otpustite Ne koristite sredstava vijak za pričvršćivanje (8) za čišćenje niti otapa- i pomaknite uređaj u la. Kemijske tvari mogu željenu poziciju. oštetiti plastične dijelove uređaja. Uređaj nikada ne 6. Fiksirajte poziciju tako, što ćete vijak za čistite pod tekućom vodom. pričvršćivanje (8) okre- Uređaj temeljito očistite tanjem zavrnuti.
Transport ekološki ispravno reciklirati. Za pitanja se obratite lo- Isključite laser i zaključajte kalnom poduzeću za zbrin- blokadu niveliranja (4) prili- javanje otpada ili našem kom transporta (položaj servisnom centru. da biste klatno niveliranja Baterije zbrinite u ispražnjenom stanju. zaštitili od udaraca. Preporučamo da polove Uklanjanje/ prekrijete ljepljivom trakom...
To se ne odnosi na dijelove zvodnje, mi taj proizvod pribora priložene starim za Vas besplatno – prema uređajima, niti na pomoćne našem izboru – popravimo dijelove bez elektronskih ili zamijenimo. Preduvjet za sastavnih dijelova. ovu garancijsku uslugu je, da se u roku od tri godine priloži taj pokvareni uređaj i Garancija dokaz o kupnji (blagajnički...
Page 187
no korišten ili nije održavan. Garancijski period i zakon Za stručno korištenje proi- ska prava na nedostatak zvoda morate se točno pri- Garancijski period se ne produžava jamstvom. To državati svih uputa navede- vrijedi i za zamijenjene nih u Uputi za upravljanje. i popravljene dijelove.
Ukoliko nastanu greške sigurnost transportnog pa- • funkcije ili ostali nedostaci, kiranja. najprije kontaktirajte dolje Servis za popravke navedeno Servisno odje- ljenje telefonom ili putem emaila. Zatim ćete dobiti Vi možete dati nalog za daljnje informacije o obav- izvršenje popravaka, koji ne podliježu garanciji u našoj ljanju Vaše reklamacije.
Proizvođač Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 Molimo obratite pozornost, DE-63762 Großostheim da sljedeća adresa nije NJEMAČKA adresa servisa. Najprije www.grizzlytools.de kontaktirajte gore navedeni Servisni centar. Rezervni dijelovi/Pribor Zamjenske dijelove i opremu na raspolaganju stoje na stranici www.grizzlytools.shop Ukoliko imate probleme s postupkom narudžbe, molimo koristite obrazac za kontakt.
Traženje greške Pozor! - lasersko zračenje. Ne gledajte izravno u zraku. Mogući uzrok Problem Otklanjanje Zamijenite baterije Baterije su prazne Ispravno umetnite Uređaj se Baterije su neispravno baterije, pritom ne pokreće umetnute obratite pozornost na polaritet Automatika niveliranja se Automatika ne može slobodno klatiti, Uređaj podesite niveliranja...
Manualul de operare Aparatul este destinat utili- este parte integrantă a zării de către adulți. Tinerii peste 16 ani au voie să acestui produs. Acesta inclu- de instrucţiuni importante utilizeze aparatul doar su- despre siguranţă, utilizare şi pravegheați. Producătorul nu este respon- eliminare.
10 Bacuri de prindere Date tehnice LASER CLASS 2 Nivela laser EN 60825-1:2014 λ= 635 nm cu linii în cruce ..PKLL 7 E4 < 1 mW Zonă de lucru .... 7 m* Atenție! - Radiație laser Greutate (inclusiv Nu priviți în direcția radiației! baterii) ....
neţi repararea unui dispo- Dispozitivele electrice nu trebuie aruncate în zitiv deteriorat. deşeurile casnice. Nu utilizați niciun dispozi- tiv deteriorat. Tensiune continuă În caz de neutilizare opriți • aparatul. Nu lăsaţi apara- Simboluri folosite: tul să funcționeze nesupra- Indicatoare de pericol vegheat.
Indicații de siguranță Nu permiteți copiilor să • schimbe bateriile dacă nu la manevrarea sunt supravegheați! bateriilor Nu păstrați bateriile în • Aveți întotdeauna grijă ca apropierea focului, plitelor • bateriile să fie introduse cu sau altor surse de căldu- polaritatea corectă...
În cazul încărcării re- contact cu pielea, trebuie să clătiți imediat pielea în duse a bateriei inelul zona respectivă sub jet de cu LED clipeşte în culoarea apă. Evitați pe cât posibil roşie (2). ca ochii şi gura să intre în Operare contact cu lichidul.
verde: când este posibilă La lucrul fără automat o nivelare automată. de nivelare inelul cu Nivelarea s-a încheiat, LED (2) luminează continuu când liniile laserului nu în culoarea roşie. Liniile la- se mai mişcă. ser formate nu sunt nivelate. roşu: când nu este posibi- lă...
efectuate de către un atelier filetul (5) pe şurubul de specialitate. Utilizați nu stativ (7) şi înşurubaţi-l mai piese originale. strâns cu mâna. Nu aplicaţi o forţă prea Nu folosiți agenți de cu- mare, pentru a nu deteri- rățare respectiv solvenți. ora aparatul. 5.
Întreținerea Eliminați bateriile în con- formitate cu reglementările Aparatul nu necesită între- locale. Bateriile defecte ținere. sau consumate trebuie re- ciclate conform Directivei Transportul 2006/66/CE. Predați bate- riile la un punct de colectare Opriţi laserul şi închideţi a bateriilor uzate unde aces- blocarea nivelării (4) pe du- tea sunt reciclate în mod rata transportului (poziţia ),...
Clauze de garanţie În funcție de transpunerea în legislația națională, este Termenul garanţiei începe posibil să aveți următoarele de la data achiziţionării opțiuni: aparatului. Vă rugăm să păstraţi în condiţii cores- returnarea la un punct de • punzătoare bonul de casă vânzare, predarea la un punct ofici- original.
Page 201
garanţie legală de confor- recomandabil ca eventualele mitate şi cel al garanţiei co- daune şi lipsuri să fie comu- merciale şi curge, după caz, nicate imediat după achizi- ţie. După expirarea garanţi- din momentul la care a fost adusă la cunoştinţa vânzăto- ei, reparaţiile necesare sunt rului lipsa de conformitate a realizate contra-cost.
Page 202
o utilizare corespunzătoae caţie, pe o gravură, pe pa- a produsului trebuie să res- gina de titlu a manualului pectaţi instrucţiunile din ma- Dvs. (jos în stânga) sau li- pit, ca şi adeziv, pe partea nualul de operare. Trebuie neapărat evitate acele do- posterioară...
că pachetul nu este expe- Reciclarea aparatelor strica- diat cu plata la destinatar, te predate de Dvs. se face prin Sperrgut, Express sau în mod gratuit. alţi furnizori speciali. Vă ServiceCenter rugăm să includeţi şi acce- soriile primite în momentul achiziţiei şi folosiţi un am- RO Service România balaj suficient de solid.
Piese de schimb/Accesorii Piese de schimb şi accesorii sunt disponibile pe site-ul www.grizzlytools.shop Dacă veți avea probleme cu procesul de comandă, vă rugăm să utilizați formularul de contact. Pentru întrebări suplimentare vă rugăm să vă adresați către „Service- Center“ (vezi pagina 203). Poz.
Page 205
Съдържание Увод ......206 Работа без Предназначение ... 206 автоматично Общо описание ..207 нивелиране ... 212 Обем Работа с на доставката ..207 фиксиращия Описание статив ....213 на функцията ..207 Работа със статив .. 213 Преглед ....207 Почистване...
Увод ването добре и когато предавате продукта на Сърдечно Ви честитим трети лица, предавайте закупуването на Вашия заедно с него и всички нов уред. По такъв на- документи. чин Вие сте избрали Предназначение един висококачествен продукт. По време на производството уредът Лазерът...
• 2x TRONIC Алкална 10 Фиксиращи челюсти батерия (1,5 V; Технически данни AAA/LR03) • Ръководство за Лазер с кръстосани употреба линии ..PKLL 7 E4 Описание на Работна област ..7 m* Тегло (вкл. функцията батерии) ..ок. 228 g Функцията на обслуж- Електро- ващите...
Степен Внимание! - Лазерно на защита .... IP20 лъчение Диапазон Не гледайте в лъча! на самосто ятелно Лазер от клас 2 нивелиране ... ± 4° Точност на Електрическите нивелиране при уреди не бива да 0° до ± 4° ...± 0,8 mm/m се...
Общи инструкции Указания за безопас- за безопасност ност за боравенето с лазера • Спазвайте указанията • Внимание: Лазерно за обслужване, по- лъчение Не гледайте в чистване, съхранение лъча! Лазерен клас 2 и изхвърляне в ръко- • Не насочвайте лазер- водството за експлоа- ния...
Page 210
• Не изтощавайте пре- • Не съхранявайте ба- комерно батериите! териите в близост до • Не смесвайте стари и огън, печки или други нови батерии, както и източници на топлина. батерии от различни Не излагайте бате- видове или произ- рията на директно водители! Сменяйте...
те батерии, които са да поставите батери- изтекли, без съответ- ите в отделението за ната защита. Ако из- батериите съгласно теклата течност влезе фигурата. в контакт с кожата, 3. Затворете отделение- трябва незабавно да то за батериите (3). изплакнете кожата в тази...
не (1) трябва да сочи При сътресения нагоре. Или закрепе- лазерът се нивели- те уреда върху ста- ра отново автоматично, тив (вижте „Работа с изчакайте, докато ла- фиксиращ статив“ / зерните линии спрат да „Работа със статив“). се движат. 2. Настройте уреда ус- Работа...
ване/изключване (1). Не използвайте пре- Блокировката за ниве- калено голяма сила, лиране (4) трябва да се за да не повредите намира в положение уреда. 5. Подравнете уреда. Изключване: За целта развийте Изключете уреда от фиксиращия винт (8) превключвателя за и преместете уреда включване/изключване...
Почистване • Почиствайте повърх- ността на уреда с Извършвайте мека четка или кърпа. чрез специализи- Съхранение ран сервиз дейности- те, които не са описа- ни в това ръководство • Преди по-продължи- за експлоатация. Из- телно съхранение ползвайте само ориги- извадете батериите от нални...
Изхвърляне/ те ще бъдат рецикли- рани по щадящ околна- Защита на та среда начин. За цел- околната среда та попитайте Вашата Извадете батериите от местна фирма за съби- уреда и предайте уре- ране на отпадъци или да, батериите, принад- наш сервизен център. лежностите...
законодателство, имате сроковете, определени следните опции: в глава трета, раздел • връщане на място на II и ІІІ и глава четвърта продажба, от Закона за предос- • предаване в офи- тавяне на цифрово циален събирателен съдържание и цифрови пункт, услуги и за продажба •...
Page 217
е необходим като до- се запазват. В случай казателство за покуп- на ремонт на дефектна ката. Ако в рамките на стока, срокът на ре- три години от датата монта се прибавя към на закупуване на този гаранционния срок. За продукт се появи де- евентуално...
Page 218
които подлежат на употреба на сила и при нормално износване, интервенции, които не поради което могат да са извършени от клона бъдат разглеждани като на нашия оторизиран бързо износващи се сервиз, гаранцията от- части (например Бате- пада. рии) или повредите на Процедура...
Ремонтен сервиз/ пълнителна информа- ция за уреждането на извънгаранцион- Вашата рекламация. но обслужване • След съгласуване с нашия сервиз можете Ремонти извън га- да изпратите дефе- ранцията можете да ктния продукт на по- възложите на клона сочения Ви адрес на на...
на изпратените от Вас Вие се ползвате от дефектни уреди. правата на законовата гаранция, предоставе- Сервизно на от Закона за пре- доставяне на цифрово обслужване съдържание и цифрови България услуги и за продажбата Тел.: 00800 111 4920 на стоки /ЗПЦСЦУПС/. Е-мейл: grizzly@lidl.bg По-специално...
Резервни части/Принадлежности Резервни части и принадлежности можете да получите на адрес www.grizzlytools.shop Ако имате проблеми с поръчката, използвайте формуляра за контакт. Ако имате други въпроси, обърнете се към „Сервизно обслужване“ (вж. страница 220). Поз. Наименование Каталожен № 7-10 Фиксиращ статив (комплект) 91102999...
Търсене на повреди Внимание! - Лазерно лъчение. Не гледайте в лъча. Възможна Отстраняване Проблем причина на проблема Батериите са Сменете бате- изтощени риите Поставете пра- Уредът не вилно батери- стартира Грешно поста- ите, при това вени батерии внимавайте за полярността Автоматичното...
Page 223
Περιεχόμενα Εισαγωγή ....224 Εργασία χωρίς την Προβλεπόμενη αυτόματη λειτουργία χρήση ......224 χωροστάθμησης ..230 Γενική περιγραφή ..225 Εργασία με το Παραδοτέα υλικά ..225 τρίποδο στερέωσης .. 231 Περιγραφή Εργασία με το λειτουργίας ....225 τρίποδο ....231 Επισκόπηση...
Εισαγωγή Προβλεπόμενη χρήση Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας συσκευής σας. Το λέιζερ σταυρωτών Προτιμήσατε να αγοράσετε γραμμών ενδείκνυται για ένα προϊόν ανώτερης την προβολή κάθετων και ποιότητας. Η ποιότητα οριζόντων γραμμών. αυτής της συσκευής Η συσκευή προβλέπεται ελέγχθηκε κατά τη διάρκεια μόνο...
Ακρίβεια αλφαδιάσματος Μην πετάτε τις σε 0° έως ± 4° ..± 0,8 mm/m ηλεκτρικές συσκευές από ± 4° ..± 1,0 mm/m στα σκουπίδια. Λέιζερ Μήκος κύματος ..635 nm Συνεχές ρεύμα Κατηγορία λέιζερ .... 2 Σύμβολα στις οδηγίες Χρόνος χωροστά- θμησης...
παραμένουν μακριά από σε αντανακλαστικές τη συσκευή. επιφάνειες. Ελέγχετε τη συσκευή Η σήμανση και η • • πριν από κάθε χρήση. υπόδειξη προειδοποίησης Παραδίδετε μια βρίσκονται επάνω στη χαλασμένη συσκευή θήκη μπαταριών (3) και προς επιδιόρθωση. στην μπροστινή πλευρά Μη χρησιμοποιείται της...
Page 228
μπαταρίες ενός σετ. δεν χρησιμοποιούνται στη Οι χρησιμοποιημένες γνήσια συσκευασία και • μπαταρίες πρέπει να κρατάτε τις μακριά από απομακρύνονται από τη μεταλλικά αντικείμενα. συσκευή αμέσως και να Μην μπερδεύετε τις απορρίπτονται με σωστό αποσυσκευασμένες τρόπο! μπαταρίες ή μην τις πετάτε Μη...
Χειρισμός και το στόμα να έρχονται σε επαφή με το υγρό. Σε μια τέτοια περίπτωση Προσοχή! - αναζητήστε αμέσως έναν Ακτινοβολία λέιζερ. γιατρό. Μην κοιτάζετε στην ακτίνα. Καθαρίστε τις επαφές Γυρίζετε το κεφάλι ή • μπαταρίας και τις αντίθετες κλείνετε τα μάτια ώστε να επαφές...
Εργασία χωρίς την συσκευή λασκάροντας την ασφάλιση αυτόματη λειτουργία χωροστάθμησης: Θέση . χωροστάθμησης Ο δακτύλιος LED (2) ανάβει: με πράσινο: όταν Προσοχή! - είναι δυνατή αυτόματη Ακτινοβολία λέιζερ. χωροστάθμηση. Μην κοιτάζετε στην ακτίνα. Γυρίζετε το κεφάλι ή Η χωροστάθμηση κλείνετε τα μάτια ώστε να ολοκληρώνεται...
Απενεργοποίηση: αυτό τη βίδα ασφάλισης Απενεργοποιήστε (8) και μετακινήστε τη συσκευή με τον τη συσκευή στην διακόπτη ενεργοποίησης/ επιθυμητή θέση. απενεργοποίησης (1). 6. Στερεώστε τη θέση, σφίγγοντας τη βίδα Εργασία με το τρίποδο ασφάλισης (8). στερέωσης Εργασία με το τρίποδο Με...
ειδικό. Χρησιμοποιείτε μπαταρίες από τη μόνο γνήσια εξαρτήματα. συσκευή. Φυλάσσετε τη συσκευή • Μη χρησιμοποιείτε σε στεγνό χώρο που καθαριστικά ή προστατεύεται από τη διαλύτες. Οι χημικές ουσίες σκόνη και μακριά από τα μπορούν να φθείρουν τα παιδιά. πλαστικά μέρη της Συντήρηση...
Page 233
φιλική προς το περιβάλλον διαχείρισης απορριμμάτων ανακύκλωση. ή το κέντρο σέρβις της εταιρείας μας. Μην απορρίπτετε τις Απορρίπτετε τις μπαταρίες ηλεκτρικές συσκευές σε εκφορτισμένη στα οικιακά κατάσταση. Συστήνουμε απορρίμματα. Το σύμβολο να καλύπτετε τους πόλους του διαγραμμένου κάδου με μια αυτοκόλλητη υποδηλώνει...
παράδοση σε ένα επίσημο να φυλάξετε καλά την • σημείο συλλογής, απόδειξη αγοράς. Θα σας επιστροφή στον χρειαστεί εάν θελήσετε να • κατασκευαστή/υπεύθυνο αποδείξετε την ημερομηνία διάθεσης στην αγορά. και την αγορά της Δεν ισχύει για παρελκόμενα συσκευής. και βοηθητικές διατάξεις Εάν...
Page 235
χρονική περίοδος εγγύησης. κατασκευή. Αυτή η εγγύηση Με την επισκευή της δεν συμπεριλαμβάνει συσκευής δεν ξεκινάει νέα τμήματα του προϊόντος χρονική περίοδος εγγύησης. που υφίστανται κοινή φθορά και θεωρούνται ως Διάρκεια εγγύησης και αναλώσιμα (π.χ. μπαταρίες) νόμιμες αξιώσεις για ή εύθραυστα τμήματα του ελαττώματα...
Page 236
συμβεβλημένο συνεργείο με e-mail. Εκεί θα σας μας, εκπίπτει η εγγύηση. δοθούν περισσότερες πληροφορίες για τον Διακανονισμός σε διακανονισμό. περίπτωση εγγύησης • Ένα ως ελαττωματικό Προς εξασφάλιση ταχείας καταχωρημένο προϊόν επεξεργασίας παρακαλούμε μπορείτε, μετά από να ακολουθήστε τις συνεννόηση με το τμήμα επόμενες...
τρόπο. Στείλτε τη συσκευή τα ταχυδρομικά τέλη - με μαζί με όλα τα αξεσουάρ εξπρές, σαν ογκώδη που σας παραδόθηκαν αντικείμενα, ή με άλλο ειδικό κατά την αγορά και τρόπο - δεν θα γίνονται φροντίστε για ασφαλή δεκτές. Την απόρριψη συσκευασία.
Ανταλλακτικά/Αξεσουάρ Ανταλλακτικά και αξεσουάρ μπορείτε να βρείτε στη σελίδα www.grizzlytools.shop Εάν παρουσιάζονται προβλήματα κατά τη διαδικασία παραγγελίας, χρησιμοποιήστε το έντυπο επικοινωνίας. Εάν έχετε περισσότερες ερωτήσεις μπορείτε να απευθυνθείτε στο «Service-Center» (δείτε στη σελίδα 237). Θέση οδηγιών λειτουργίας Ονομασία Αρ. παραγγελίας 7-10 Τρίποδο...
Αναζήτηση σφαλμάτων Προσοχή! - Ακτινοβολία λέιζερ. Μην κοιτάζετε στην ακτίνα. Αντιμετώπιση Πρόβλημα Πιθανή αιτία σφάλματος Οι μπαταρίες είναι Αλλαγή άδειες μπαταριών Η συσκευή δεν Τοποθετήστε τις Οι μπαταρίες έχουν εκκινείται μπαταρίες σωστά, τοποθετηθεί με προσέξτε την λάθος τρόπο πολικότητα Η αυτόματη λειτουργία...
OriginalEGKonformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Kreuzlinienlaser, Modell PKLL 7 E4 Seriennummer: 000001 - 185000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gülti- gen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden fol- gende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 610101:2010/A1:2019 •...
Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Cross Line Laser, model PKLL 7 E4 Serial number: 000001 - 185000 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863...
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le Niveau laser en croix, de construction PKLL 7 E4 Numéro de série: 000001 - 185000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 En vue de garantir la conformité...
Vertaling van de originele CEconformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Kruislijnenlaser, bouwserie PKLL 7 E4 Serienummer: 000001 - 185000 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hi-...
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Laser krzyżowy, typu PKLL 7 E4 numer seryjny: 000001 - 185000 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktual- nie obowiązującym brzmie: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywa- mi zastosowano następujące normy harmonizujące oraz...
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Křížový liniový laser, konstrukční řady PKLL 7 E4 Pořadové číslo: 000001 - 185000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující...
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Krížovy líniový laser, konštrukčnej rady PKLL 7 E4 Poradové číslo: 000001 - 185000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmo- nizované...
Oversættelse af den originale CEkonformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at Krydslinjelaser, af serien PKLL 7 E4 Serienummer: 000001 - 185000 opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmon-...
Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que Láser de líneas cruzadas, de la serie PKLL 7 E4 Número de serie: 000001 - 185000 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2014/30/EU •...
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Con la presente dichiariamo che Livella laser a croce, serie di costruzione PKLL 7 E4 numero di serie: 000001 - 185000 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella ris- pettiva versione valida: 2014/30/EU •...
Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy Keresztvonalas lézer, PKLL 7 E4 típussorozatú Sorozatszám: 000001 - 185000 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 A megegyezés biztosítása érdekében a következő harmo- nizált szabványokat, valamint nemzeti szabványokat és...
Prevod originalne izjave o skladnosti CE S tem potrjujemo, da Križno linijski laser, serije PKLL 7 E4 Serijska številka: 000001 - 185000 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije. 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Za zagotavljanje skladnosti so bile navedene sledeče uskla- jene norme, kot tudi nacionalne norme in določila:...
Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti Ovim mi potvrđujemo da Laser za križne linije, serije PKLL 7 E4 Serijski broj: 000001 - 185000 odgovara sljedećim odgovarajućim direktivama EU-a u njihovoj valjanoj verziji: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Za jamčenje sukladnosti primijenjene su sljedeće usklađene norme kao i nacionalne norme i odredbe: EN 610101:2010/A1:2019 •...
Traducerea Declaraţiei Originale de Conformitate CE Prin prezenta confirmăm, că Nivela laser cu linii în cruce, modell PKLL 7 E4 numărul serial: 000001 - 185000 corespunde următoarelor prevederi UE relevante, în ultima lor variantă valabilă: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Pentru a garanta conformitatea, au fost aplicate următoarele...
Превод на оригиналната CE- декларация за съответствие С настоящото потвърждаваме, че Лазер с кръстосани линии, серия PKLL 7 E4, Сериен номер: 000001 - 185000 отговаря на следните директиви на EС в съответната им действаща редакция: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 За...
Μετάφραση της πρωτότυπης Δήλωσης συμμόρφωσης CE Με το παρόν δηλώνουμε ότι το είδος Αλφάδι laser σταυρού, Σειρά PKLL 7 E4, Αριθμός σειράς: 000001 - 185000 ανταποκρίνεται στις ακόλουθες Οδηγίες της ΕΕ στην εκάστοτε ισχύουσα μορφή τους: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Για...
Page 258
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Tilstand af information · Estado de las informaciones ·...
Need help?
Do you have a question about the PKLL 7 E4 and is the answer not in the manual?
Questions and answers