Parkside PKLL 7 E4 Translation Of The Original Instructions
Parkside PKLL 7 E4 Translation Of The Original Instructions

Parkside PKLL 7 E4 Translation Of The Original Instructions

Cross line laser
Hide thumbs Also See for PKLL 7 E4:
Table of Contents
  • Hrvatski

    • Sadržaj Uvod
    • Obim Isporuke
    • OpćI Opis
    • Svrha Primjene
    • Opis Funkcije
    • Pregled
    • Sigurnosne Upute
    • Tehnički Podaci
    • Opće Sigurnosne Upute
    • Simboli I Slikovni
    • Znakovi
    • Sigurnosne Napomene Za Rukovanje Baterijama
    • Sigurnosne Napomene Za Rukovanje Laserom
    • Rad S Automatikom Za Niveliranje
    • Stavljanje U Pogon
    • Umetanje / Zamjena Baterija
    • Upravljanje
    • Rad Bez Automatike Za Niveliranje
    • Rad Sa Steznim Stativom
    • Rad Sa Stativom
    • ČIšćenje
    • Održavanje
    • Skladištenje
    • Transport
    • Uklanjanje
    • Zaštita Okoliša
    • Rezervni Dijelovi / Pribor
    • Garancija
    • Traženje Greške
    • Servis Za Popravke
    • Proizvođač
    • Service-Center
  • Srpski

    • Uvod
    • Namenska Upotreba
    • Obim Isporuke
    • Opšti Opis
    • Bezbednosne Napomene
    • Opis Funkcija
    • Pregled
    • Simboli I Slikovne Oznake
    • Tehnički Podaci
    • Baterijama
    • Bezbednosne Napomene Za Rukovanje Laserom
    • Bezbednosne Napomene Za Rukovanje Sa
    • Napomene
    • Opšte Bezbednosne
    • Baterija
    • Puštanje U Rad
    • Rad Sa Automatskom Nivelacijom
    • Rukovanje
    • Umetanje/Zamena
    • Rad Bez Automatske Nivelacije
    • Rad Sa Steznim Stativom
    • Održavanje
    • Rad Sa Stativom
    • Skladištenje
    • Transport
    • ČIšćenje
    • Kako Izjaviti Reklamaciju
    • Odlaganje
    • Zaštita Životne Sredine
    • Pronalaženje Greške
    • Rezervni Delovi / Pribor
    • Garancija / Garantni List
  • Română

    • Introducere
    • Descriere Generală
    • Domeniul de Aplicare
    • Inventar de Livrare
    • Date Tehnice
    • Descrierea Modului de Funcţionare
    • Instrucţiuni de Siguranţă
    • Privire de Ansamblu
    • Simboluri
    • IndicațII de Siguranță la Manevrarea Laserului
    • Manevrarea Bateriilor
    • Siguranţă
    • Lucrul Cu Automatul de Nivelare
    • MontaţI/SchimbaţI Bateriile
    • Operare
    • Punerea in Funcţiune
    • Lucrul Cu Stativ de Prindere
    • Lucrul Fără Automat de Nivelare
    • Curăţarea
    • Depozitare
    • Lucrul Cu Stativ
    • Întreținerea
    • Reciclare/Protecţia Mediului Înconjurător
    • Transportul
    • Identificare Defecţiuni
    • Piese de Schimb / Accesorii
    • Garanţie
    • ReparaţII-Service
    • Importator
    • Service-Center
  • Български

    • Съдържание Увод
    • Обем На Доставката
    • Общо Описание
    • Предназначение
    • Описание На Функцията
    • Преглед
    • Технически Данни
    • Инструкции За Безопасност
    • Общи Инструкции За Безопасност
    • Символи
    • Указания За Безопасност За Боравенето С Батериите
    • Указания За Безопасност За Боравенето С Лазера
    • Обслужване
    • Поставяне / Смяна На Батериите
    • Пуск
    • Работа Без Автоматично Нивелиране
    • Работа С Автоматичното Нивелиране
    • Работа С Фиксиращия Статив
    • Работа Със Статив
    • Поддръжка
    • Почистване
    • Съхранение
    • Транспорт
    • Изхвърляне/Защита На Околната Среда
    • Резервни Части / Принадлежности
    • Търсене На Повреди
    • Гаранция
    • Ремонтен Сервиз / Извънга Ранционно Обслужване
    • Вносител
    • Сервизно Обслужване
  • Ελληνικά

    • Εισαγωγή
    • Γενική Περιγραφή
    • Παραδοτέα Υλικά
    • Προβλεπόμενη Χρήση
    • Επισκόπηση
    • Περιγραφή Λειτουργίας
    • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
    • Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας
    • Σύμβολα Και Εικονοσύμβολα
    • Υποδείξεις Ασφάλειας
    • Υποδείξεις Ασφάλειας Για Τη Μεταχείριση Του Λέιζερ
    • Υποδείξεις Ασφάλειας Για Τη Μεταχείριση Των Μπαταριών
    • Θέση Σε Λειτουργία
    • Τοποθέτηση/Αλλαγή Μπαταριών
    • Χειρισμός
    • Εργασία Με Την Αυτόματη Λειτουργία Χωροστάθμησης
    • Εργασία Χωρίς Την Αυτόματη Λειτουργία Χωροστάθμησης
    • Εργασία Με Το Τρίποδο
    • Εργασία Με Το Τρίποδο Στερέωσης
    • Αποθήκευση
    • Καθαρισμός
    • Μεταφορά
    • Συντήρηση
    • Απόρριψη/Προστασία Του Περιβάλλοντος
    • Αναζήτηση Σφαλμάτων
    • Ανταλλακτικά/Αξεσουάρ
    • Εγγύηση
    • Service-Center
    • Εισαγωγέας
    • Σέρβις Επισκευής
  • Deutsch

    • Einleitung
    • Allgemeine Beschreibung
    • Bestimmungs Gemäße Verwendung
    • Lieferumfang
    • Funktions Beschreibung
    • Technische Daten
    • Übersicht
    • Allgemeine Sicherheits- Hinweise
    • Sicherheits Hinweise
    • Symbole und Bildzeichen
    • Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien
    • Sicherheitshinweise zum Umgang mit dem Laser
    • Batterien Einsetzen/ Wechseln
    • Bedienung
    • Inbetriebnahme
    • Arbeiten mit Nivellierautomatik
    • Arbeiten ohne Nivellierautomatik
    • Arbeiten mit Klemmstativ
    • Arbeiten mit Stativ
    • Entsorgung / Umweltschutz
    • Lagerung
    • Reinigung
    • Transport
    • Wartung
    • Ersatzteile/Zubehör
    • Fehlersuche
    • Garantie
    • Reparatur-Service
    • Importeur
    • Service-Center
    • Translation of the Original EC Declaration of Conformity
    • Prijevod Originalne CE Izjave O Podudarnosti
    • Prevod Originalne EZ Izjave O Konformitetu
    • Traducerea Declaraţiei Originale de Conformitate CE
    • Превод На Оригиналната CE- Декларация За Съответствие
    • Μετάφραση Της Πρωτότυπης Δήλωσης Συμμόρφωσης CE
    • Original-EG-Konformitätserklärung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Cross line laser PKLL 7 E4
Cross line laser
Translation of the original instructions
Laser sa ukrštenim linijama
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
Лазер с кръстосани линии
Превод на оригиналното ръководство за
експлоатация
Kreuzlinienlaser
Originalbetriebsanleitung
IAN 385107_2107
Laser za križne linije
Prijevod originalnih uputa za uporabu
Laser cu linii în cruce
Traducerea instrucţiunilor de utilizare
originale
Αλφάδι laser σταυρού
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών
λειτουργίας

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PKLL 7 E4

  • Page 1 Cross line laser PKLL 7 E4 Cross line laser Laser za križne linije Translation of the original instructions Prijevod originalnih uputa za uporabu Laser sa ukrštenim linijama Laser cu linii în cruce Prevod originalnog uputstva za upotrebu Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale Лазер...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite stranu sa uređajima i u sledećem koraku upoznajte se sa svim funkcijama uređaja.
  • Page 4: Table Of Contents

    Content Introduction ...... 4 Working with Intended purpose....5 the clamp tripod ..10 General description ..5 Working with the tripod ..11 Extent of the delivery ..5 Cleaning ......11 Functional description ..6 Storage ......11 Maintenance ....11 Overview ......6 Technical specifications ..
  • Page 5: Intended Purpose

    The operating instruc- The manufacturer is not lia- tions constitute part of ble for damage caused by this product. They contain improper use or incorrect important information on sa- operation. fety, use and disposal. General Before using the product, familiarise yourself with all description of the operating and safety instructions.
  • Page 6: Functional Description

    LASER CLASS 2 Technical EN 60825-1:2014 λ= 635 nm < 1 mW specifications Cross Line Laser ..PKLL 7 E4 Working range ..7 m* Caution! - Laser beam Weight (incl. batteries) ..Do not look into the beam! ....approx. 245 g Laser class 2 Power supply ....
  • Page 7: General Notes On Safety

    Electrical machines Check the device each • do not belong with time before using. If da- domestic waste. maged, have the device repaired. Do not use the Direct voltage device if damaged. Turn off the device when • Symbols used in the not in use.
  • Page 8 (+ and –), as shown on the Do not store the batteries • close to a fire, cookers or battery itself. Do not short-circuit the bat- other sources of heat. Do • teries. not place the battery in di- Do not charge non-rechar- rect sunlight and do not use •...
  • Page 9: Initial Operation

    liquid. If they do, seek me- looking into the laser beam. dical advice immediately. Danger of eye injury! Clean the battery contacts • Working with the and the equivalent contacts in the device before inser- automatic leveller ting the batteries. 1.
  • Page 10: Working Without The Automatic Leveller

    4. Switch the device off by Switching off: Turn the device off using the locking the levelling stop: position on/off switch (1). Working with the In the event of vibra- tions, the laser will level clamp tripod itself automatically; wait until The clamp tripod provided the laser lines no longer move.
  • Page 11: Working With The Tripod

    6. Fix the position by the plastic parts of the device. fastening the retaining Never clean the device under screw (8). running water. Thoroughly clean the de- Working with the • vice after every use. tripod Clean the disc protecting • You can place the device in the laser (6) with a soft jet a stable position and adjust...
  • Page 12: Transport

    Transport For more information, please contact your local waste Turn off the laser and lock the management provider or our levelling stop (4) when trans- service centre. porting (position ) in order to protect the levelling pendu- In accordance with the Direc- lum from impact damage.
  • Page 13: Spare Parts/Accessories

    Spare parts/Accessories Spare parts and accessories can be obtained at www.grizzlytools.shop If you have issues ordering, please use the contact form. If you have any other questions, contact the ”Service-Center” (see page 16). Position instruction manual Description Order No. 7-10 Clamp tripod (complete) 91102999 Troubleshooting...
  • Page 14: Guarantee

    Guarantee tion of what constitutes the defect and when it occurred. Dear Customer, If the defect is covered by This equipment is provided our guarantee, you will with a 3-year guarantee receive either the repaired from the date of purchase. product or a new product.
  • Page 15 The guarantee applies for all Processing in Case of material and manufacturing Guarantee defects. This guarantee does To ensure quick handling of not extend to cover product you issue, please follow the parts that are subject to nor- following directions: mal wear and may therefore Please have the receipt •...
  • Page 16: Repair Service

    costs, please be sure to freight will not be accepted. use only the address com- We will dispose of your defec- municated to you. Ensure tive devices free of charge that the consignment is not when you send them to us. sent carriage forward or Service-Center by bulky goods, express or...
  • Page 17: Sadržaj Uvod

    Sadržaj Uvod ......17 Rad bez automatike za Svrha primjene .... 18 niveliranje ....23 Opći opis ....18 Rad sa steznim stativom Obim isporuke ..18 ....... 23 Opis funkcije .... 19 Rad sa stativom ..24 Čišćenje ...... 24 Pregled ....
  • Page 18: Svrha Primjene

    Uređaj je namijenjen za Uputa za upravljanje sastavni je dio ovoga uporabu od strane odraslih proizvoda. Ona sadrži osoba. Mlade osobe starije važne upute za sigurnost, od 16 godina uređaj smiju uporabu i uklanjanje. Prije koristiti uz nadzor. Proizvođač ne jamči za štete korištenja proizvoda upoz- najte se sa svim uputama za uzrokovane nenamjenskom...
  • Page 19: Opis Funkcije

    Tehnički podaci Ovaj odjeljak bavi se osnov- Laser za križne linije ... nim sigurnosnim propisima pri radu s uređajem ......PKLL 7 E4 Radno područje ..7 m* Težina (uklj. baterije) ........oko 245 g Snabdijevanje strujom 3 V ..(2 x AAA 1,5V-baterije)
  • Page 20: Simboli I Slikovni

    Simboli i slikovni Znakovi upozorenja s informacijama za bolje znakovi postupanje s uređajem. Slikovni znakovi na Opće sigurnosne uređaju: upute Obratite pozornost na LASER CLASS 2 • EN 60825-1:2014 navode o posluživanju, λ= 635 nm čišćenju, skladištenju i < 1 mW zbrinjavanju u uputama za Pozor! - Lasersko zračenje rukovanje.
  • Page 21: Sigurnosne Napomene Za Rukovanje Laserom

    Sigurnosne Istrošene baterije odmah • izvadite iz uređaja i isprav- napomene za no zbrinite! rukovanje laserom Ne zagrijavajte baterije! • Pozor: Lasersko zračenje Ne varite i ne lemite izrav- • • Ne gledajte izravno u zra- no na baterijama! ku! Razred lasera 2 Ne rastavljajte baterije! •...
  • Page 22: Stavljanje U Pogon

    jeme, osim ako je za hitne 3. Zatvorite pretinac za ba- slučajeve! terije (3). Iscurjele baterije NIKA- • Kod slabe napunjenosti DA ne dodirujte bez odgovarajuće zaštite. Ako baterije LED-prsten (2) tekućina iz baterije dođe trepti u crvenoj boji. u kontakt s kožom, kožu u Upravljanje području kontakta odmah isperite tekućom vodom.
  • Page 23: Rad Bez Automatike Za Niveliranje

    3. Uključite uređaj tako, što Rad bez automatike ćete otpustiti blokadu za niveliranje niveliranja: Položaj LED-prsten (2) svijetli: Pozor! - lasersko zračenje. Ne gledajte zeleno: kada je moguće automatsko izravno u zraku. Okrenite glavu ili zatvorite oči, da biste niveliranje. Niveliranje je izbjegli pogled u lasersku okončano, kada se...
  • Page 24: Čišćenje

    pričvrstiti na raznim pred- Postavite uređaj s navo- jem (5) na vijak stativa i metima. rukom zavrnite. 1. Otpustite steznu mati- Ne koristite prekomjernu cu (9). snagu, da ne biste oštetili 2. Pozicionirajte steznike (10) uređaj. na željenom mjestu. Čišćenje 3. Zavrnite steznu mati- cu (9).
  • Page 25: Skladištenje

    Površinu uređaja čistite reciklirajte na ekološki prihvat- • mekom četkom, kistom ili ljiv način. krpom. Uređaji ne spadaju u Skladištenje kućno smeće. Prije dužeg skladištenja Baterije zbrinite prema lokal- • • nim propisima. Uređaj pre- bateriju izvadite iz uređaja. dajte na sabirnom mjestu za Uređaj čuvajte na suhom baterije, gdje će se ekološki •...
  • Page 26: Rezervni Dijelovi / Pribor

    poduzeću za zbrinjavanje To se ne odnosi na dijelove pribora priložene starim otpada ili našem servis- uređajima, niti na pomoćne nom centru. • poslati natrag dijelove bez elektronskih proizvođaču/distribute- sastavnih dijelova. ru. Poslane neispravne uređaje zbrinut ćemo bez naknade. Rezervni dijelovi / Pribor Zamjenske dijelove i opremu na raspolaganju stoje na stranici www.grizzlytools.shop...
  • Page 27: Traženje Greške

    Traženje greške Pozor! - lasersko zračenje. Ne gledajte izravno u zraku. Mogući uzrok Otklanjanje Problem Baterije su prazne Zamijenite baterije Ispravno umetnite Uređaj se Baterije su neispravno baterije, pritom ob- ne pokreće umetnute ratite pozornost na polaritet Automatika niveliranja Automatika se ne može slobodno Uređaj podesite niveliranja...
  • Page 28 ili zamijenimo. Preduvjet za Opseg garancije Uređaj je brižljivo proizve- ovu garancijsku uslugu je, da se u roku od tri godine den prema strogim smjerni- priloži taj pokvareni uređaj i cama o kvaliteti i prije ispo- dokaz o kupnji (blagajnički ruke je savjesno ispitan.
  • Page 29: Servis Za Popravke

    i nestručnog upravljanja, i podatka, u čemu se primjene sile i kod zahvata, sastoji nedostatak i kada je nastao, bez plaćanja koje ne poduzme naša auto- rizirana servisna poslovnica. poštarine poslati na Vama priopćenu adresu servisa. Kako bismo izbjegli pro- Obavljanje garancij- skog slučaja bleme oko prijema i do-...
  • Page 30: Service-Center

    Service-Center Mi možemo obraditi samo one uređaje, koji se pošalju dovoljno zapakirani i fran- Servis Hrvatska Tel.: 0800 777 999 kirani. Pozor: Molimo, pošaljite u E-Mail: našu Servisnu poslovnicu grizzly@lidl.hr IAN 385107_2107 svoj uređaj očišćen i s napo- menom na vrstu kvara. Proizvođač...
  • Page 31: Uvod

    Spisak sadržaja Uvod ......31 Rad sa automatskom Namenska upotreba ..32 nivelacijom ....36 Opšti opis ...... 32 Rad bez automatske Obim isporuke .....32 nivelacije ....37 Opis funkcija ....33 Rad sa steznim stativom ..37 Pregled .......33 Rad sa stativom ...38 Tehnički podaci ....
  • Page 32: Namenska Upotreba

    Uređaj je namenjen za upotre- Uputstvo za upotrebu predstavlja sastavni bu od strane odraslih osoba. deo ovog uređaja. Ono Omladina starija od 16 go- sadrži važne napomene za dina sme da koristi uređaj bezbednost, upotrebu i samo pod nadzorom. Proizvođač ne odgovara zbrinjavanje.
  • Page 33: Opis Funkcija

    10 Stezne čeljusti Tehnički podaci LASER CLASS 2 Laser sa ukrštenim linijama EN 60825-1:2014 λ= 635 nm ......PKLL 7 E4 < 1 mW Radni opseg ....7 m* Težina (uklj. baterije) Pažnja! - Lasersko zračenje ......oko 245 g Električno napajanje .. 3 V...
  • Page 34: Opšte Bezbednosne

    Električni uređaji nema- Pre svake upotrebe prove- • ju mesta u kućnom ot- rite uređaj. Dajte oštećen uređaj na popravku. Ne padu koristite oštećen uređaj. Isključite uređaj kada ga Jednosmerni napon • ne koristite. Ne ostavljajte uređaj bez nadzora. Simboli u uputstvu: Držite uređaj podalje od •...
  • Page 35 Čuvajte nekorišćene ba- Nemojte kratko spojiti ba- • • terije. terije u originalnom pako- vanju i držite ih podalje Ne punite baterije, koje • nisu punjive. od metalnih predmeta. Ne Ne praznite baterije preko- mešajte raspakovane ba- • merno! terije i ne bacajte ih unao- kolo! To može da dovede Ne mešajte stare i nove ba- •...
  • Page 36: Puštanje U Rad

    Puštanje u rad Rad sa automatskom nivelacijom Umetanje/zamena 1. Stavite uređaj na vodo- baterija ravnu, čvrstu podlogu. Prekidač za uključivanje/ 1. Ne otvarajte pregradu isključivanje (1) mora da za baterije (3). 2. Umetnite dve baterije budu usmereni nagore. veličine AAA. Ili pričvrstite uređaj na Vodite računa da umet- stativ (pogledajte „Rad nete baterije u skladu...
  • Page 37: Rad Bez Automatske Nivelacije

    Isključivanje: 4. Isključite uređaj, tako što ćete zaključati blokadu Isključite uređaj pomoću nivelatora: Položaj prekidača za uključivanje/ isključivanje (1). Kod potresa se laser Rad sa steznim ponovo automatski ni- veliše, sačekajte da se linije stativom lasera više ne pomeraju. Pomoću isporučenog stez- nog stativa, uređaj možete Rad bez automatske da pričvrstite na različitim...
  • Page 38: Čišćenje

    Očistite ploču koje štite Rad sa stativom • laser (6) slabim mlazom Pomoću stativa (nije uključen vazduha ili mekom krpom. u obimu isporuke) možete Ne vršite jak pritisak, da da pozicionirate uređaj sta- ne biste oštetili površinu! Očistite površinu uređaja bilno i promenljivo u visini. •...
  • Page 39: Odlaganje

    Odlaganje/ U zavisnosti od toga kako se zaštita životne primenjuje u nacionalnom za- konu, imate sledeće opcije: sredine vratiti ga prodajnom mestu, • Izvadite baterije iz uređaja i predati ga na službeno • odložite uređaj, baterije, pri- sabirno mesto. S tim u vezi, bor i ambalažu na ekološki raspitajte se kod Vašeg prihvatljiv način.
  • Page 40: Rezervni Delovi / Pribor

    vate fiskalni račun i date ga na uvid prilikom izjavljivanja rekla- macije. Rezervni delovi / Pribor Rezervni delovi i pribor stoje na raspolaganju na stranici www.grizzlytools.shop Ukoliko imate problema sa postupkom poručivanja, molimo Vas da upotrebite obrazac za kontakt. Za dodatna pitanja se obratite „Service-Center“...
  • Page 41: Garancija / Garantni List

    GARANCIJA / GARANTNI LIST Poštovani kupci, Ovim putem Vas upoznajemo sa Vašim pravima i obaveza- ma koje proističu iz Zakona o zaštiti potrošača, a u pogledu ostvarivanja prava iz garancije. Ova garancija ni na koji način ne utiče, niti isključuje pra- va koja kupac ima u skladu sa važećim Zakonom o zaštiti potrošača po osnovu zakonske odgovornosti prodavca za nesaobraznost robe ugovoru koja traje 2 godine od dana...
  • Page 42 Garancija važi na teritoriji Republike Srbije. Kupac može da izjavi reklamaciju usmeno u nekom od pro- dajnih objekata Lidl Srbija KD, odnosno telefonom, pisanim putem ili elektronskim putem na kontakte kompanije Lidl Srbija KD, uz dostavu računa na uvid. U cilju ispravnog funkcionisanja uređaj se koristi u skladu sa njegovom namenom i Uputstvom za upotrebu.
  • Page 43 tim bude potrebe, putem naše Službe za potrošače možete proveriti dostupnost rezervnih delova i opcije za popravku. Hvala na razumevanju. Garancija ne važi u sledećim slučajevima: 1. Ukoliko prodavcu uz uređaj nije priložen fiskalni račun ili drugi dokaz o kupovini koji sadrži datum prodaje. 2.
  • Page 44 Laser sa ukrštenim linijama Naziv proizvoda: PKLL 7 E4 Model: IAN 385107_2107 / IAN/Serijski broj: 000001 - 350000 Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 Proizvođač: DE-63762 Großostheim Nemačka www.grizzlytools.de ICOM Communications doo Novosadski put 68, Ovlašćeni serviser: 21203 Veternik, tel.
  • Page 45: Introducere

    Cuprins Lucrul fără automat de Introducere ..... 45 Domeniul de aplicare ..46 nivelare ......51 Descriere generală ..46 Lucrul cu stativ de Inventar de livrare ..46 prindere ......51 Descrierea modului de Lucrul cu stativ .....52 Curăţarea ....... 52 funcţionare ....47 Depozitare .....
  • Page 46: Domeniul De Aplicare

    Manualul de operare Aparatul este destinat utili- este parte integrantă a zării de către adulți. Tinerii peste 16 ani au voie să acestui produs. Acesta inclu- de instrucţiuni importante utilizeze aparatul doar su- despre siguranţă, utilizare şi pravegheați. Producătorul nu este respon- eliminare.
  • Page 47: Descrierea Modului De Funcţionare

    Date tehnice LASER CLASS 2 Laser cu linii în cruce... EN 60825-1:2014 λ= 635 nm ......PKLL 7 E4 < 1 mW Zonă de lucru .... 7 m* Atenție! - Radiație laser Greutate (inclusiv baterii) Nu priviți în direcția radiației! ......cca.
  • Page 48: Siguranţă

    neţi repararea unui dispo- Dispozitivele electrice nu trebuie aruncate în zitiv deteriorat. deşeurile casnice. Nu utilizați niciun dispozi- tiv deteriorat. Tensiune continuă În caz de neutilizare opriți • aparatul. Nu lăsaţi apara- Simboluri folosite: tul să funcționeze nesupra- Indicatoare de pericol vegheat.
  • Page 49 aşa cum este indicat pe nu utilizați sau depozitați baterie. bateria în vehicule pe timp Nu scurtcircuitați bateriile. de vreme toridă. • Nu reîncărcați baterii nere- Păstraţi bateriile neutilizate • • încărcabile. în ambalajul original şi Nu descărcați bateriile păstraţi-le la distanţă de •...
  • Page 50: Punerea In Funcţiune

    ția radiației. Înclinaţi capul Contactele bateriilor cât • şi lamelele de contact din sau închideţi ochii, pentru a aparat trebuie curățate evita o privire în direcţia ra- zei laser. Pericol de vătăma- înainte de introducerea ba- teriilor. re a ochilor! Punerea in Lucrul cu automatul funcţiune...
  • Page 51: Lucrul Fără Automat De Nivelare

    nu mai stau una pe cea- Blocajul nivelmetrului (4) tre- laltă în unghi drept. buie să se afle în poziţia 4. Opriţi aparatul, prin fixa- rea blocajului nivelmetru- Oprirea: lui: Poziţia Opriţi aparatul de la întrerupă- torul de pornire/oprire (1). În caz de vibraţii, lase- rul se nivelează...
  • Page 52: Curăţarea

    aparatul în poziţia dori- pot ataca piesele din plastic tă. ale aparatului. Nu curățați 6. Fixaţi poziţia, înşurubând aparatul niciodată sub jet de strâns şurubul de fixa- apă. re (8). Curățați temeinic aparatul • după fiecare utilizare. Lucrul cu stativ Curăţaţi discul care prote- •...
  • Page 53: Transportul

    Transportul lor sau la centrul nostru de service. Opriţi laserul şi închideţi blocarea nivelării (4) pe du- Aparatele electrice uzate tre- rata transportului (poziţia ), buie să fie colectate separat şi reciclate într-un mod eco- pentru a proteja pendulul de nivelare împotriva logic, în conformitate cu Di- rectiva 2012/19/UE privind...
  • Page 54: Piese De Schimb / Accesorii

    Piese de schimb / Accesorii Piese de schimb şi accesorii sunt disponibile pe site-ul www.grizzlytools.shop Dacă veți avea probleme cu procesul de comandă, vă rugăm să utilizați formularul de contact. Pentru întrebări suplimentare vă rugăm să vă adresați către „Service-Center“ (vezi pagina 58).
  • Page 55: Garanţie

    Garanţie Serviciile prestate în perioa- da garanţiei presupun ca, în Stimată clientă, stimate cadrul termenului-de-trei-ani, să fie prezentate aparatul client, Pentru acest aparat veţi pri- defect şi dovada achiziţiei mi 3 ani de garanţie, de la (bonul de casă) şi să se de- data achiziţiei.
  • Page 56 Conţinutul garanţiei contra-indicate sau asupra cărora avertizează manualul Aparatul este fabricat în conformitate cu standarde de utilizare. de calitate foarte înalte şi Produsul trebuie să fie folosit este testat în detaliu înainte doar pentru uz privat, nu industrial. Garanţia este anu- de livrare.
  • Page 57: Reparaţii-Service

    Dacă apar erori funcţiona- achiziţiei şi folosiţi un am- • balaj suficient de solid. le sau alte lipsuri, contac- taţi imediat, telefonic sau Reparaţii-Service prin e-mail, departamentul de service menţionat mai jos. Veţi primi informaţii Lucrările de reparaţii ne- incluse în garanţie pot fi suplimentare referitoare la modalitatea de soluţionare executate, contra-cost, în...
  • Page 58: Service-Center

    Service-Center RO Service România Tel.: 0800 896637 E-Mail: grizzly@lidl.ro IAN 385107_2107 Importator Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că următoarea adresă nu este una de service. Con- tactaţi doar centrul de servi- ce menţionat mai sus. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANIA...
  • Page 59: Съдържание Увод

    Съдържание Увод ......59 Почистване ....67 Предназначение ..60 Съхранение ....67 Общо описание ..60 Поддръжка ....67 Обем на доставката ..60 Транспорт ....67 Описание на Изхвърляне/Защита на функцията.......61 околната среда... 68 Преглед ......61 Резервни части / Технически...
  • Page 60: Предназначение

    на производството уредът Уредът е предназначен е проверяван за качество и само за използване на е подложен на крайна про- закрито. верка. Така функционал- Уредът е предназначен за ната пригодност на Вашия дейности тип „домашен уред е гарантирана. майстор“. Той не е кон- струиран...
  • Page 61: Описание На Функцията

    Технически данни • Лазер с кръстосани линии • Фиксиращ статив с Лазер с кръстосани фиксиращи челюсти линии ....PKLL 7 E4 • 2 x 1,5 V батерии, Работна област ....7 m* размер AAA Тегло (вкл. батерии) • Ръководство за употреба...
  • Page 62: Инструкции За Безопасност

    Инструкции за Заповеден знак с дан- ни за предотвратява- безопасност не на щети. Символи Знак за упътване с ин- надписи върху уреда: формация за по-до- бра работа с уреда. Общи инструкции LASER CLASS 2 за безопасност EN 60825-1:2014 λ= 635 nm <...
  • Page 63: Указания За Безопасност За Боравенето С Лазера

    Указания за всички батерии като ком- плект. безопасност за • Незабавно извадете боравенето с лазера от уреда използваните • Внимание: Лазерно лъче- батерии и ги изхвърлете ние Не гледайте в лъча! правилно! Лазерен клас 2 • Не загрявайте батериите! • Не насочвайте лазерния •...
  • Page 64: Пуск

    • Съхранявайте неизполз- • Преди поставяне на бате- ваните батерии в ориги- риите почистете контакти- налната опаковка и ги те на батериите, както и дръжте далеч от метални съответните срещуполож- предмети. Не смесвайте ни контакти в уреда. и не разбърквайте разо- Пуск...
  • Page 65: Работа С Автоматичното Нивелиране

    очите си, за да предотвра- линии повече не се тите гледане в лазерния движат. червено: когато не е лъч. Опасност от наранява- ния на очите! възможно автоматично нивелиране. Работа с Лазерните линии мигат и вече не са точно под автоматичното прав...
  • Page 66: Работа С Фиксиращия Статив

    Опасност от наранявания 1. Развийте фиксиращата на очите! гайка (9). 2. Позиционирайте фикси- При работа без авто- ращите челюсти (10) на матично нивелиране желаното място. LED пръстенът (2) свети не- 3. Затегнете фиксиращата прекъснато червено. Изо- гайка (9). бразяваните лазерни линии 4. Поставете уреда с рез- не...
  • Page 67: Почистване

    Поставете уреда с резба- мека кърпа. Не упраж- та (5) върху винта на стати- нявайте силен натиск, за ва и го затегнете на ръка. да не повредите повърх- Не използвайте прекалено ността! голяма сила, за да не по- • Почиствайте повърхност- вредите...
  • Page 68: Изхвърляне/Защита На Околната Среда

    Изхвърляне/ електрическо и електронно оборудване използваните Защита на електроуреди трябва да се околната среда събират разделно и да се Извадете батериите от уре- предават за екологосъо- да и предайте уреда, бате- бразно рециклиране. риите, принадлежностите и В зависимост от прилагане- опаковката...
  • Page 69: Резервни Части / Принадлежности

    Резервни части / Принадлежности Резервни части и принадлежности можете да получите на адрес www.grizzlytools.shop Ако имате проблеми с поръчката, използвайте формуля- ра за контакт. Ако имате други въпроси, обърнете се към „Сервизно обслужване“ (вж. страница 73). Поз. Наименование Каталожен № 7-10 Фиксиращ...
  • Page 70: Гаранция

    Гаранция гиналната касова бележка. Този документ е необходим Уважаеми клиенти, като доказателство за по- за този уред получавате 3 купката. Ако в рамките на години гаранция от датата три години от датата на за- на покупката. В случай на купуване на този продукт се несъответствие...
  • Page 71 срок. Това важи също и за ществяване на техническа сменените и ремонтирани поддръжка. За правилната части. За евентуално на- употреба на продукта личните повреди и дефекти трябва точно да се спазват още при покупката трябва всички указания в упътва- да се съобщи веднага след нето...
  • Page 72: Ремонтен Сервиз / Извънга Ранционно Обслужване

    като доказателство за товар или като друг спе- покупката. циален товар. Изпратете • Вземете артикулния уреда заедно с всички номер от фабричната принадлежности, доставе- табелка. ни при покупката, и осигу- • При възникване на рете достатъчно сигурна функционални или други транспортна...
  • Page 73: Сервизно Обслужване

    * Чл. 112. (1) При несъответ- Ние ще извършим безплат- ствие на потребителската стока но изхвърлянето на изпра- с договора за продажба потре- тените от Вас дефектни бителят има право да предяви уреди. рекламация, като поиска от продавача да приведе стоката Сервизно...
  • Page 74 Чл. 113. (1) Когато потребител- ската стока не съответства на Чл. 114. (1) При несъответ- договора за продажба, про- ствие на потребителската давачът е длъжен да я приведе стока с договора за продажба в съответствие с договора за и когато потребителят не е продажба.
  • Page 75 чл. 115, е налице следваща поява на несъответствие на стоката с договора за продаж- ба. (4) (Предишна ал. 3 - ДВ, бр. 61 от 2014 г., в сила от 25.07.2014 г.) Потребителят не може да претендира за разваляне на договора, ако несъответствието...
  • Page 76: Εισαγωγή

    Περιεχόμενα Εισαγωγή ......76 Μεταφορά ......84 Προβλεπόμενη χρήση ..77 Απόρριψη/Προστασία του Γενική περιγραφή ..... 77 περιβάλλοντος ....85 Ανταλλακτικά/Αξεσουάρ.. 86 Παραδοτέα υλικά ....77 Αναζήτηση σφαλμάτων ..86 Περιγραφή λειτουργίας..78 Επισκόπηση ......78 Εγγύηση ......87 Τεχνικά χαρακτηριστικά ..78 Σέρβις...
  • Page 77: Προβλεπόμενη Χρήση

    Οι οδηγίες χρήσης χρήσης παύει να ισχύει η αποτελούν αναπόσπαστο εγγύηση. τμήμα αυτού του προϊόντος. Η συσκευή προορίζεται για Περιέχουν σημαντικές υποδείξεις χρήση από ενήλικες. Νέοι άνω για την ασφάλεια, τη χρήση και των 16 ετών επιτρέπεται να διάθεση της συσκευής. Πριν τη χρησιμοποιούν...
  • Page 78: Περιγραφή Λειτουργίας

    • ΑΑΑ χαρακτηριστικά Οδηγίες λειτουργίας • Αλφάδι laser σταυρού Περιγραφή λειτουργίας ......PKLL 7 E4 Εύρος εργασίας ....7 μ.* Για τη λειτουργία των Βάρος (συμπεριλ. εξαρτημάτων χειρισμού, μπαταριών) ....περ. 245 γρ. ανατρέξτε στις κατωτέρω Τροφοδοσία ρεύματος ... 3 V περιγραφές.
  • Page 79: Υποδείξεις Ασφάλειας

    Υποδείξεις Σύμβολο υπόδειξης με πληροφορίες για τον ασφάλειας καλύτερο χειρισμό της συσκευής. Σύμβολα και Γενικές υποδείξεις εικονοσύμβολα ασφαλείας Σήματα εικόνες στη συσκευή: Λάβετε υπόψη τις • πληροφορίες για το χειρισμό, τον καθαρισμό, την LASER CLASS 2 αποθήκευση και την απόρριψη EN 60825-1:2014 λ= 635 nm στις...
  • Page 80: Υποδείξεις Ασφάλειας Για Τη Μεταχείριση Του Λέιζερ

    Υποδείξεις ασφάλειας Οι χρησιμοποιημένες μπαταρίες • πρέπει να απομακρύνονται για τη μεταχείριση του από τη συσκευή αμέσως και λέιζερ να απορρίπτονται με σωστό Προσοχή: Ακτινοβολία λέιζερ τρόπο! • Μην κοιτάζετε στην ακτίνα! Μη θερμαίνετε τις μπαταρίες! • Κατηγορία λέιζερ 2 Μη...
  • Page 81: Θέση Σε Λειτουργία

    Θέση σε τις αποσυσκευασμένες μπαταρίες ή μην τις πετάτε λειτουργία μαζί με άλλα αντικείμενα! Τοποθέτηση/Αλλαγή Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε βραχυκύκλωμα της μπαταριών μπαταρίας και έτσι σε ζημιές, σε εγκαύματα ή και σε κίνδυνο 1. Ανοίξτε τη θήκη πυρκαγιάς. μπαταριών (3). Απομακρύνετε...
  • Page 82: Εργασία Με Την Αυτόματη Λειτουργία Χωροστάθμησης

    Εργασία με την με κόκκινο: όταν δεν είναι δυνατή μια αυτόματη αυτόματη λειτουργία χωροστάθμηση. χωροστάθμησης Οι γραμμές λέιζερ 1. Τοποθετήστε τη συσκευή αναβοσβήνουν και δεν επάνω σε μια οριζόντια, είναι πλέον ακριβώς σε σταθερή βάση. Ο ορθή γωνία μεταξύ τους. διακόπτης...
  • Page 83: Εργασία Με Το Τρίποδο Στερέωσης

    Κατά την εργασία χωρίς 2. Τοποθετήστε τις σιαγόνες αυτόματη λειτουργία σύσφιξης (10) στην χωροστάθμησης ανάβει ο επιθυμητή θέση. δακτύλιος LED (2) συνεχώς με 3. Σφίξτε καλά το παξιμάδι κόκκινο. Οι εμφανιζόμενες ασφάλισης (9). γραμμές λέιζερ δεν είναι 4. Τοποθετήστε τη συσκευή με αλφαδιασμένες.
  • Page 84: Καθαρισμός

    τρίποδου και βιδώστε με το Καθαρίζετε την επιφάνεια • χέρι. Μην ασκείτε μεγάλη της συσκευής με μια μαλακιά δύναμη ώστε να μην προκληθεί βούρτσα, πινέλο ή ένα πανί. ζημιά στη συσκευή. Αποθήκευση Καθαρισμός Σε περίπτωση μακράς • Για εργασίες που δεν αποθήκευσης, απομακρύνετε...
  • Page 85: Απόρριψη/Προστασία Του Περιβάλλοντος

    Απόρριψη/ Σύμφωνα με την Οδηγία 2012/19/ΕΕ σχετικά με τα Προστασία του απόβλητα ηλεκτρικού και περιβάλλοντος ηλεκτρονικού εξοπλισμού, οι χρησιμοποιημένες ηλεκτρικές Απομακρύνετε τις μπαταρίες συσκευές πρέπει να συλλέγονται από τη συσκευή και οδηγήστε χωριστά και να οδηγούνται σε τη συσκευή, τις μπαταρίες, τα μια...
  • Page 86: Ανταλλακτικά/Αξεσουάρ

    Ανταλλακτικά/Αξεσουάρ Ανταλλακτικά και αξεσουάρ μπορείτε να βρείτε στη σελίδα www.grizzlytools.shop Εάν παρουσιάζονται προβλήματα κατά τη διαδικασία παραγγελίας, χρησιμοποιήστε το έντυπο επικοινωνίας. Εάν έχετε περισσότερες ερωτήσεις μπορείτε να απευθυνθείτε στο «Service-Center» (δείτε στη σελίδα 90). Θέση οδηγιών λειτουργίας Ονομασία Αρ. παραγγελίας 7-10 Τρίποδο...
  • Page 87: Εγγύηση

    Η αυτόματη λειτουργία χωροστάθμησης δεν Η αυτόματη Τοποθετήστε τη ταλαντεύεται ελεύθερα, λειτουργία συσκευή έτσι ώστε να η συσκευή δεν έχει χωροστάθμησης είναι παράλληλη με το τοποθετηθεί επαρκώς δεν λειτουργεί δάπεδο παράλληλα προς το δάπεδο Εγγύηση Εάν παρουσιαστεί ελάττωμα υλικού ή κατασκευής στο προϊόν Αξιότιμη...
  • Page 88 Με την επισκευή της συσκευής δεν συμπεριλαμβάνει τμήματα δεν ξεκινάει νέα χρονική του προϊόντος που υφίστανται περίοδος εγγύησης. κοινή φθορά και θεωρούνται ως αναλώσιμα (π.χ. μπαταρίες) Διάρκεια εγγύησης και ή εύθραυστα τμήματα του νόμιμες αξιώσεις για προϊόντος (π.χ. διακόπτες). ελαττώματα Αυτή...
  • Page 89 Διακανονισμός σε • Ένα ως ελαττωματικό περίπτωση εγγύησης καταχωρημένο προϊόν Προς εξασφάλιση ταχείας μπορείτε, μετά από επεξεργασίας παρακαλούμε συνεννόηση με το τμήμα να ακολουθήστε τις επόμενες μας εξυπηρέτησης υποδείξεις: πελατών, να το στείλετε, • Για όλα τα αιτήματα με δική μας επιβάρυνση να...
  • Page 90: Σέρβις Επισκευής

    Σέρβις επισκευής Service-Center Επισκευές που δεν καλύπτονται Σέρβις Ελλάδα από την εγγύηση μπορούν Tel.: να εκτελεστούν από το 00800 490826606 υποκατάστημά μας για E-Mail: grizzly@lidl.gr IAN 385107_2107 σέρβις έναντι πληρωμής. Το υποκατάστημα σέρβις θα σας υποβάλει προϋπολογισμό Σέρβις Κύπρος εξόδων. Tel.: 8009 4241 Μπορούμε...
  • Page 91: Einleitung

    Inhalt Einleitung ....... 91 Bedienung ...... 96 Bestimmungs gemäße Arbeiten mit Verwendung....92 Nivellierautomatik ..97 Allgemeine Beschreibung.. 92 Arbeiten ohne Lieferumfang....92 Nivellierautomatik ..97 Funktions beschreibung ..93 Arbeiten mit Klemmstativ ....98 Übersicht ....93 Technische Daten .... 93 Arbeiten mit Stativ ..98 Sicherheits hinweise ..
  • Page 92: Bestimmungs Gemäße Verwendung

    onsfähigkeit Ihres Gerätes ist Das Gerät ist für den Ein- somit sichergestellt. satz im Heimwerkerbereich bestimmt. Es wurde nicht für Die Betriebsanleitung ist den gewerblichen Dauerein- Bestandteil dieses Gerä- satz konzipiert. tes.Sie enthält wichtige Hin- Das Gerät ist zum Gebrauch weise für Sicherheit, Ge- durch Erwachsene bestimmt.
  • Page 93: Funktions Beschreibung

    Technische Daten Kreuzlinienlaser • Klemmstativ mit • Klemmbacken Kreuzlinienlaser..PKLL 7 E4 2 x 1,5 V Batterien, Arbeitsbereich ... 7 m* • Größe AAA Gewicht Betriebsanleitung (inkl. Batterien) ... ca. 245 g • Stromversorgung ..3 V ..(2 x AAA 1,5 V-Zellen) Funktions- Schutzart ....
  • Page 94: Sicherheits Hinweise

    Sicherheits- Gebotszeichen mit An- hinweise gaben zur Verhütung von Schäden Symbole und Hinweiszeichen mit In- Bildzeichen formationen zum besse- Bildzeichen auf dem ren Umgang mit dem Gerät Gerät: Allgemeine Sicherheits- hinweise LASER CLASS 2 EN 60825-1:2014 λ= 635 nm Beachten Sie die Angaben <...
  • Page 95: Sicherheitshinweise Zum Umgang Mit Dem Laser

    und magnetisch empfindli- Herstellers nicht mischen! chen Geräten. Alle Batterien eines Satzes gleichzeitig wechseln. Sicherheitshinweise Verbrauchte Batterien un- • verzüglich aus dem Gerät zum Umgang mit entfernen und richtig ent- dem Laser sorgen! Achtung: Laserstrahlung Batterien nicht erhitzen! • • Nicht in den Strahl blicken! Nicht direkt an Batterien •...
  • Page 96: Inbetriebnahme

    bewahren und von Metall- rät vor dem Einlegen der gegenständen fernhalten. Batterien reinigen. Ausgepackte Batterien Inbetriebnahme nicht mischen oder durchei- nander werfen! Dies kann zum Kurzschluss der Batte- Batterien einsetzen/ rie und damit zu Beschädi- wechseln gungen, zu Verbrennungen oder gar zu Brandgefahr 1.
  • Page 97: Arbeiten Mit Nivellierautomatik

    vermeiden. Gefahr von Au- Die Laserlinien blinken genverletzungen! und stehen nicht mehr exakt im rechten Winkel zueinander. Arbeiten mit 4. Schalten Sie das Ge- Nivellierautomatik rät aus, indem Sie die 1. Stellen Sie das Gerät Nivellier-Arretierung fest- auf einen waagrechten, stellen: Stellung festen Untergrund.
  • Page 98: Arbeiten Mit Klemmstativ

    Einschalten: Wenden Sie keine zu gro- ße Kraft auf, um das Ge- Schalten Sie das Gerät am Ein-/Ausschalter (1) ein. Die rät nicht zu beschädigen. Nivellier-Arretierung (4) 5. Richten Sie das Gerät muss sich in Stellung aus. Lösen Sie dazu die finden.
  • Page 99: Reinigung

    Reinigung weichen Bürste, einem Pin- sel oder einem Tuch. Lassen Sie Arbeiten, Lagerung die nicht in dieser Be- triebsanleitung beschrieben sind, von einer Fachwerk- Nehmen Sie die Batterien • statt durchführen. Verwen- vor einer längeren Lage- den Sie nur Originalteile. rung aus dem Gerät.
  • Page 100 Sie Gerät, Batterien, Zube- • an einer Verkaufsstelle zu- hör und Verpackung einer rückgeben, • an einer offiziellen Sam- umweltgerechten Wiederver- wertung zu. melstelle abgeben. Fragen Sie hierzu Ihren lokalen Elektrogeräte gehören Müllentsorger oder unser nicht in den Hausmüll. Service-Center. •...
  • Page 101: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwen- den Sie bitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wen- den Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 105). Position Anleitung Bezeichnung Bestell-Nr. 7-10 Klemmstativ (komplett) 91102999 Fehlersuche Achtung! - Laserstrahlung.
  • Page 102: Garantie

    Garantie innerhalb der Drei-Jahres- Frist das defekte Gerät und Sehr geehrte Kundin, sehr der Kaufbeleg (Kassenbon) geehrter Kunde, vorgelegt und schriftlich kurz Sie erhalten auf dieses beschrieben wird, worin der Gerät 3 Jahre Garantie ab Mangel besteht und wann er Kaufdatum.
  • Page 103 Garantieumfang wird, sind unbedingt zu ver- Das Gerät wurde nach meiden. strengen Qualitätsrichtlinien Das Gerät ist lediglich für sorgfältig produziert und vor den privaten und nicht für Anlieferung gewissenhaft den gewerblichen Gebrauch geprüft. bestimmt. Bei missbräuch- licher und unsachgemäßer Die Garantieleistung gilt Behandlung, Gewaltanwen- für Material- oder Fabrika- dung und bei Eingriffen, die...
  • Page 104: Reparatur-Service

    ausreichend sichere Trans- zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung portverpackung. telefonisch oder per E- Reparatur- Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen Service über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Sie können Reparaturen, die nicht der Garantie unterlie- Ein als defekt erfasstes • gen, gegen Berechnung von Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem unserer Service-Niederlas-...
  • Page 105: Service-Center

    Service-Center Importeur DE Service Bitte beachten Sie, dass die Deutschland folgende Anschrift keine Ser- Tel.: 0800 54 35 111 viceanschrift ist. Kontaktieren E-Mail: grizzly@lidl.de Sie zunächst das oben ge- IAN 385107_2107 nannte Service-Center. AT Service Österreich Grizzly Tools Tel.: 0820 201 222 GmbH &...
  • Page 106: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Cross Line Laser, model PKLL 7 E4 Serial number: 000001 - 350000 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863...
  • Page 107: Prijevod Originalne Ce Izjave O Podudarnosti

    Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti Ovim mi potvrđujemo da Laser za križne linije, serije PKLL 7 E4 Serijski broj: 000001 - 350000 odgovara sljedećim odgovarajućim direktivama EU-a u njihovoj valjanoj verziji: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Za jamčenje sukladnosti primijenjene su sljedeće usklađene norme kao i nacionalne norme i odredbe: EN 61326-1:2013 •...
  • Page 108: Prevod Originalne Ez Izjave O Konformitetu

    Prevod originalne EZ izjave o konformitetu Ovime potvrđujemo, da Laser sa ukrštenim linijama, serija proizvodnje PKLL 7 E4 Broj serije: 000001 - 350000 odgovara sledećim merodavnim EU-smernicama u njiho- vom važećem izdanju: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 U cilju obezbeđenja podudarnosti primenjene su sledeće harmonizovane norme i nacionalne norme i odredbe: EN 61326-1:2013 •...
  • Page 109: Traducerea Declaraţiei Originale De Conformitate Ce

    Traducerea Declaraţiei Originale de Conformitate CE Prin prezenta confirmăm, că Laser cu linii în cruce, modell PKLL 7 E4 numărul serial: 000001 - 350000 corespunde următoarelor prevederi UE relevante, în ultima lor variantă valabilă: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Pentru a garanta conformitatea, au fost aplicate următoarele norme armonizate, norme naţionale şi preve-...
  • Page 110: Превод На Оригиналната Ce- Декларация За Съответствие

    Превод на оригиналната CE- декларация за съответствие С настоящото потвърждаваме, че Лазер с кръстосани линии, серия PKLL 7 E4, Сериен номер: 000001 - 350000 отговаря на следните директиви на EС в съответната им действаща редакция: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 За...
  • Page 111: Μετάφραση Της Πρωτότυπης Δήλωσης Συμμόρφωσης Ce

    Δήλωσης συμμόρφωσης CE Με το παρόν δηλώνουμε ότι το είδος κατασκευής της Αλφάδι laser σταυρού Σειρά PKLL 7 E4, Αριθμός σειράς: 000001 - 350000 ανταποκρίνεται στις ακόλουθες Οδηγίες της ΕΕ στην εκάστοτε ισχύουσα μορφή τους 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Για...
  • Page 112: Original-Eg-Konformitätserklärung

    Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Kreuzlinienlaser, Modell PKLL 7 E4 Seriennummer: 000001 - 350000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gülti- gen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden fol- gende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 61326-1:2013 •...
  • Page 114 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Last Information · Stanje informacija · Stanje informacija Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 01/2022 Ident.-No.: 72091022012022-7 IAN 385107_2107...

This manual is also suitable for:

385107 2107

Table of Contents