ENGLISH DEVICE LAY-OUT 1. Wireless charging surface 2. Type-C-in Please read this manual before using the device to ensure safe and properuse. Note: Wireless charging option is only possible if the Type-C cable is connected. Important: only use included accessories or certified and tested accessories to charge this device.
SPECIFICATIONS Input: Phone 9V/2A (Max.) Watch 9V/0.4A (Max.). Charging pad optimized for Apple iWatch only. TWS earbuds 9V/0.5A (Max.) Wireless output: Phone 15W (Max.) Watch 2.5W (Max.). Charging pad optimized for Apple iWatch only. TWS earbuds 3W (Max.) USING THE WIRELESS CHARGER •...
Page 5
WARNING! • To ensure optimal performance and safety, avoid charging more than one device at a time. Overloading the charger may lead to overheating and potential damage to your devices. • Before charging, ensure that your devices support wireless charging. Using incompatible devices may result in ineffective charging or damage to your devices.
NEDERLANDS DEVICE LAY-OUT 1. Draadloos oplaadoppervlak 2. Type-C-in Lees deze handleiding voordat u het apparaat in gebruik neemt voor een veilig en juist gebruik. Opmerking: Draadloos opladen is alleen mogelijk als de Type-C kabel is aangesloten. Belangrijk: gebruik alleen bijgeleverde accessoires of gecertificeerde en geteste accessoires om dit apparaat op te laden.
Page 7
SPECIFICATIES Ingang: Telefoon 9V/2A (max.) Watch 9V/0.4A (max.). Laadpad alleen geoptimaliseerd voor Apple iWatch. TWS-oordopjes 9V/0,5A (max.) Draadloos vermogen: Telefoon 15W (max.) Watch 2.5W (max.). Laadpad alleen geoptimaliseerd voor Apple iWatch. TWS-oordopjes 3W (max.) DE DRAADLOZE OPLADER GEBRUIKEN • Sluit eerst de draadloze oplader met de meegeleverde Type-C kabel aan op de USB-poort van uw voedingsadapter.
Page 8
WAARSCHUWING! • Voor optimale prestaties en veiligheid moet u voorkomen dat u meer dan één apparaat tegelijk oplaadt. Overbelasting van de lader kan leiden tot oververhitting en mogelijke schade aan uw apparaten. • Controleer voor het opladen of uw apparaten draadloos opladen ondersteunen. Het gebruik van niet-compatibele apparaten kan leiden tot ineffectief opladen of schade aan uw apparaten.
DEUTSCH GERÄTE LAY-OUT 1. Kabellose Ladefläche 2. Typ-C-in Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie das Gerät verwenden, um eine sichere und ordnungsgemäße Nutzung zu gewährleisten. Hinweis: Die Option zum kabellosen Laden ist nur möglich, wenn das Typ-C-Kabel angeschlossen ist. Wichtig: Verwenden Sie zum Aufladen dieses Geräts nur das mitgelieferte oder zertifizierte und geprüfte Zubehör.
SPEZIFIKATIONEN Eingang: Telefon 9V/2A (Max.) Uhr 9V/0,4A (Max.). Die Ladestation ist nur für die Apple iWatch optimiert. TWS-Kopfhörer 9V/0.5A (Max.) Drahtlose Leistung: Telefon 15W (Max.) Uhr 2,5W (Max.). Das Ladepad ist nur für die Apple iWatch optimiert. TWS-Kopfhörer 3W (Max.) VERWENDUNG DES KABELLOSEN LADEGERÄTS •...
Page 11
WARNUNG! • Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten, sollten Sie nicht mehr als ein Gerät gleichzeitig aufladen. Eine Überlastung des Ladegeräts kann zu Überhitzung und möglichen Schäden an Ihren Geräten führen. • Vergewissern Sie sich vor dem Aufladen, dass Ihre Geräte das drahtlose Aufladen unterstützen.
FRANCAIS DISPOSITION DU DISPOSITIF 1. Surface de chargement sans fil 2. Entrée de type C Veuillez lire ce manuel avant d’utiliser l’appareil afin de vous assurer qu’il est utilisé correctement et en toute sécurité. Remarque : l’option de chargement sans fil n’est possible que si le câble Type-C est connecté.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Entrée : Téléphone 9V/2A (Max.) Watch 9V/0,4A (Max.). Le socle de recharge est optimisé pour l’Apple iWatch uniquement. Oreillettes TWS 9V/0,5A (max.) Sortie sans fil : Téléphone 15W (Max.) Watch 2,5 W (max.). Plateau de charge optimisé pour l’Apple iWatch uniquement.
Page 14
ATTENTION ! • Pour garantir des performances et une sécurité optimales, évitez de charger plus d’un appareil à la fois. La surcharge du chargeur peut entraîner une surchauffe et endommager vos appareils. • Avant de procéder au chargement, assurez-vous que vos appareils prennent en charge le chargement sans fil.
ESPANOL DISPOSICIÓN DEL DISPOSITIVO 1. Superficie de carga inalámbrica 2. Tipo-C-in Lea este manual antes de utilizar el aparato para garantizar un uso seguro y adecuado. Nota: La opción de carga inalámbrica sólo es posible si el cable Tipo-C está conectado. Importante: utilice únicamente los accesorios incluidos o los accesorios certificados y probados para cargar este aparato.
ESPECIFICACIONES Entrada: Teléfono 9V/2A (máx.) Watch 9V/0,4A (Máx.). Almohadilla de carga optimizada solo para Apple iWatch. Auriculares TWS 9V/0,5A (máx.) Salida inalámbrica: Teléfono 15W (Máx.) Watch 2,5 W (máx.). Almohadilla de carga optimizada solo para Apple iWatch. Auriculares TWS 3W (máx.) USO DEL CARGADOR INALÁMBRICO •...
Page 17
¡ATENCIÓN! • Para garantizar un rendimiento y una seguridad óptimos, evite cargar más de un aparato a la vez. Sobrecargar el cargador puede provocar un sobrecalentamiento y daños potenciales en sus dispositivos. • Antes de proceder a la carga, asegúrese de que sus dispositivos son compatibles con la carga inalámbrica.
SVENSKA ENHETENS LAY-OUT 1. Yta för trådlös laddning 2. Typ-C-ingång Läs denna bruksanvisning innan du använder enheten för att garantera säker och korrekt användning. Obs: Trådlös laddning är endast möjlig om Type-C-kabeln är ansluten. Viktigt: Använd endast medföljande tillbehör eller certifierade och testade tillbehör för att ladda den här enheten.
Page 19
SPECIFIKATIONER Ingång: Telefon 9V/2A (max.) Watch 9V/0,4A (max). Laddningsplattan är endast optimerad för Apple iWatch. TWS öronsnäckor 9V/0,5A (Max.) Trådlös utgång: Telefon 15W (Max.) Watch 2,5 W (max). Laddningsplattan är endast optimerad för Apple iWatch. TWS öronsnäckor 3W (Max.) ANVÄNDA DEN TRÅDLÖSA LADDAREN •...
Page 20
VARNING! • För att säkerställa optimal prestanda och säkerhet bör du undvika att ladda mer än en enhet åt gången. Om laddaren överbelastas kan det leda till överhettning och potentiella skador på dina enheter. • Innan du laddar måste du kontrollera att dina enheter stöder trådlös laddning. Om du använder inkompatibla enheter kan det leda till ineffektiv laddning eller skada på...
ITALIANO DISPOSIZIONE DEL DISPOSITIVO 1. Superficie di ricarica wireless 2. Tipo-C-in Prima di utilizzare il dispositivo, legga questo manuale per garantire un uso sicuro e corretto. Nota: l’opzione di ricarica wireless è possibile solo se il cavo Type-C è collegato. Importante: per caricare questo dispositivo, utilizzi solo gli accessori inclusi o quelli certificati e testati.
Page 22
SPECIFICHE Ingresso: Telefono 9V/2A (massimo) Watch 9V/0,4A (massimo). Pad di ricarica ottimizzato solo per Apple iWatch. Auricolari TWS 9V/0,5A (massimo) Uscita wireless: Telefono 15W (massimo) Watch 2,5W (massimo). Pad di ricarica ottimizzato solo per Apple iWatch. Auricolari TWS 3W (massimo) UTILIZZO DEL CARICABATTERIE WIRELESS •...
Page 23
ATTENZIONE! • Per garantire prestazioni e sicurezza ottimali, eviti di caricare più di un dispositivo alla volta. Il sovraccarico del caricabatterie potrebbe causare un surriscaldamento e potenziali danni ai suoi dispositivi. • Prima della ricarica, si assicuri che i suoi dispositivi supportino la ricarica wireless. L’utilizzo di dispositivi non compatibili può...
POLSKI UKŁAD URZĄDZENIA 1. Powierzchnia ładowania bezprzewodowego 2. Wejście typu C Proszę przeczytać niniejszą instrukcję przed użyciem urządzenia, aby zapewnić bezpieczne i prawidłowe użytkowanie. Uwaga: Opcja ładowania bezprzewodowego jest możliwa tylko po podłączeniu kabla typu C. Ważne: do ładowania tego urządzenia należy używać wyłącznie dołączonych akcesoriów lub certyfikowanych i przetestowanych akcesoriów.
Page 25
SPECYFIKACJA Wejście: Telefon 9V/2A (Maks.) Zegarek 9 V/0,4 A (maks.). Podkładka ładująca zoptymalizowana tylko dla Apple iWatch. Wkładki douszne TWS 9V/0,5A (maks.) Wyjście bezprzewodowe: Telefon 15 W (maks.) Zegarek 2,5 W (maks.). Podkładka ładująca zoptymalizowana tylko dla Apple iWatch. Słuchawki douszne TWS 3W (maks.) KORZYSTANIE Z ŁADOWARKI BEZPRZEWODOWEJ •...
Page 26
OSTRZEŻENIE! • Aby zapewnić optymalną wydajność i bezpieczeństwo, należy unikać ładowania więcej niż jednego urządzenia jednocześnie. Przeciążenie ładowarki może doprowadzić do przegrzania i potencjalnego uszkodzenia Państwa urządzeń. • Przed rozpoczęciem ładowania należy upewnić się, że Państwa urządzenia obsługują ładowanie bezprzewodowe. Korzystanie z niekompatybilnych urządzeń może spowodować...
Explanation WEEE logo: English: The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the item should be disposed of separately from household waste. The item should be handed in for recycling in accordance with local environmental regulations for waste disposal. By separating a marked item from household waste, you will help reduce the volume of waste sent to incinerators or land-fill and minimize any potential negative impact on human health and the environment.
Page 28
French: Le symbole de la poubelle barrée indique que l’objet doit être éliminé séparément des déchets ménagers. L’objet doit être remis au recyclage conformément aux réglementations environnementales locales en matière d’élimination des déchets. En séparant un objet marqué des déchets ménagers, vous contribuerez à réduire le volume des déchets envoyés aux incinérateurs ou aux décharges et à...
Page 29
Polish: Przekreślony symbol kosza na kołach wskazuje, że przedmiot powinien być usuwany oddziel- nie od odpadów domowych. Przedmiot powinien zostać dostarczony do recyklingu zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska w zakresie utylizacji odpadów. Poprzez oddzielenie oznaczonego przedmiotu od odpadów domowych, pomożesz zmniejszyć ilość odpadów wysyłanych do spalarni lub składowisk i zminimalizować...
Page 30
EU Declaration of Conformity ENGLISH XD Connects B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Derective 2014/30/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at www.xdconnects.com > search on item number. DEUTSCH XD Connects B.V.
Need help?
Do you have a question about the XD P309.01X and is the answer not in the manual?
Questions and answers