Download Print this page
XD COLLECTION P308.55 Series Manual

XD COLLECTION P308.55 Series Manual

10w wireless fast charging stand

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

ITALIANO
Lay-out dispositivo:
1. Area di ricarica wireless
2. Micro USB-in
Importante: Utilizzare solo gli accessori inclusi o accessori certificati e testati per
ricaricare questo dispositivo. Accessori di terze parti possono compromettere la
sicurezza del dispositivo. Connettere il caricatore wireless alla linea elettrica lo
farà operare in maniera ottimale. Computer portatili o desktop possono restituire
un voltaggio inferiore al caricatore wireless e ciò implica una ricarica più lenta
rispetto alla linea elettrica.
Utilizzo del caricatore wireless:
• Collegare il cavo micro USB del caricatore wireless al tappetino di ricar
ica wireless (2), collegare il cavo USB alla porta USB del PC o del
laptop.
• Assicurarsi che il telefono sia compatibile per la ricarica wireless
• Collocare il dispositivo abilitato alla ricarica wireless sull'area di ricarica
wireless (1)
Nota:
• Alcune custodie di telefoni possono bloccare la ricarica wireless
• Non posizionare altri materiali, come oggetti di metallo, magneti e
schede a banda magnetica, tra il dispositivo mobile e il tappetino di
ricarica wireless.
• Controllare la percentuale di carica della batteria del dispositivo mobile
utilizzando l'icona di carica visualizzata sullo schermo del telefono.
• Quando il dispositivo mobile non è posizionato sull'area di ricarica
in modo accurato, il dispositivo mobile potrebbe non caricarsi
correttamente.
• Se si utilizza il caricabatterie wireless in aree con scarsa copertura di
rete, si potrebbe perdere la ricezione di rete.
• Non esporre il dispositivo a fonti di umidità o calore
• Questo non è un giocattolo e non è adatto a bambini di età inferiore
ai 7 anni.
2.
1.

Advertisement

loading

Summary of Contents for XD COLLECTION P308.55 Series

  • Page 1 ITALIANO Lay-out dispositivo: 1. Area di ricarica wireless 2. Micro USB-in Importante: Utilizzare solo gli accessori inclusi o accessori certificati e testati per ricaricare questo dispositivo. Accessori di terze parti possono compromettere la sicurezza del dispositivo. Connettere il caricatore wireless alla linea elettrica lo farà...
  • Page 2 SVENSKA Enhetens layout: 1. Trådlös laddningsyta 2. Micro USB-ingång Observera: Använd endast medföljande tillbehör eller tillbehör som har certifier- ats och provats för att ladda denna appara. Om du använder tillbehör från andra tillverkare kan du äventyra enhetens säkerhet. Vid anslutning till en stoppkontakt fungerar den trådlösa laddaren optimalt. Laptops och PC’s kan ge lägre spänning till den trådlösa laddaren, därmed laddas inte din telefon upp lika snabbt som när laddaren är ansluten till en stoppkontakt.
  • Page 3 ESPAÑOL Formato del dispositivo: 1. Superficie de carga inalámbrica 2. Entrada micro USB Importante: Para cargar este dispositivo, utilice solo los accesorios incluidos o los accesorios probados y certificados. El uso de accesorios de terceros puede influir en la seguridad del artículo. La conexión del cargador inalámbrico a través de la red hace que el cargador inalámbrico funcione de manera óptima.
  • Page 4 POLSKI Układ urządzenia: 1. Powierzchnia ładowania bezprzewodowego 2. Gniazdo wejściowe micro USB Ważne: Do ładowania to urządzenie używaj tylko akcesoriów dołączonych do ładowarki albo przetestowanych akcesoriów z certyfikatem. Optymalne działanie ładowarki bezprzewodowej zapewnia podłączenie do sieci elektrycznej. Komputery i laptopy dostarczają mniejsze napięcie do ładowarki bezprzewodowej, przez co ładowanie nie jest tak szybkie, jak przy podłączeniu do sieci.
  • Page 5 10W Wireless fast charging stand Copyright© XD P308.55X...
  • Page 6: Overzicht Apparaat

    NEDERLANDS Overzicht apparaat: 1. Oppervlak voor draadloos opladen 2. Micro-USB-ingang Belangrijk: gebruik alleen de meegeleverde accessoires of gecertificeerde en geteste accessoires om het apparaat op te laden. Het gebruik van accessoires van derden kan de veiligheid van het item beïnvloeden. Door de draadloze oplader via het lichtnet te verbinden, werkt de draadloze oplader optimaal.
  • Page 7: Device Layout

    ENGLISH Device Lay-out: 1. Wireless charging surface 2. Micro USB-in Important: Only use included accessories or certified and tested accessories to charge the device. Using third party accessories can influence the item safety. Connecting the wireless charger via mains makes the wireless charger operate optimally.
  • Page 8: Présentation De L'appareil

    FRANÇAIS Présentation de l’appareil: 1. Surface de charge sans fil 2. Entrée Micro-USB Important : Utilisez uniquement les accessoires fournis ou les accessoires certifiés et testés pour charger cet appareil. L’utilisation d’accessoires tiers peut influencer la sécurité du produit. En connectant le chargeur sans fil au secteur, le chargeur sans fil fonctionne de manière optimale.
  • Page 9 DEUTSCH Layout des Produkts: 1. Kabellose Ladefläche 2. Mikro-USB-Eingang Wichtig: Verwenden Sie nur das inbegriffene Zubehör oder zertifiziertes und geprüftes Zubehör zum Aufladen dieses Gerät. Der Einsatz von fremdem Zubehör kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen. Am Besten funktionieren Wireless-Charger wenn sie direkt an das Stromnetz angeschlossen werden, denn Laptops and PC’s liefern oftmals weniger Energie, so dass hierüber Ihr Smartphone nicht so schnell wie über das Stromnetz geladen wird.
  • Page 10 EU Declaration of Conformity ENGLISH Xindao B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Derective 2014/53/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at www.xindao.com > search on item number. DEUTSCH Xindao B.V.

This manual is also suitable for:

P308.553P308.551