Download Print this page
XD COLLECTION P308.89 Series Manual

XD COLLECTION P308.89 Series Manual

Aluminum wireless charger

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

ITALIANO
Lay-out dispositivo:
1. Area di ricarica wireless
2. Micro USB-in
3. Spia
Utilizzo del caricatore wireless:
- Collegare il cavo micro USB al tappetino di ricarica wireless (2.),
collegare il cavo USB alla porta USB del PC o del laptop.
- Assicurarsi che il telefono sia compatibile per la ricarica wireless.
- Collocare il dispositivo abilitato alla ricarica wireless sull'area di ricarica
wireless (1). Il LED si illumina quando la batteria è in carica.
Note:
- Alcune custodie di telefoni possono bloccare la ricarica wireless
- Non posizionare altri materiali, come oggetti di metallo, magneti e
schede a banda magnetica, tra il dispositivo mobile e il tappetino di
ricarica wireless.
- Quando il dispositivo mobile non è posizionato sull'area di ricarica
in modo accurato, il dispositivo mobile potrebbe non caricarsi
correttamente.
- Non esporre il dispositivo a fonti di umidità o calore.
- Questo non è un giocattolo e non è adatto a bambini di età inferiore
ai 7 anni.
- Non tentare di smontare, aprire, o rompere il prodotto.
- Tenere lontano da fuoco e acqua.
- Mantenere una distanza di 20 cm tra il prodotto e dispositivi medicali
impiantabili per evitare potenziali interferenze.
- Se si utilizza il caricabatterie wireless in aree con scarsa copertura di
rete, si potrebbe perdere la ricezione di rete.
- Controllare la percentuale di carica della batteria del dispositivo mobile
utilizzando l'icona di carica visualizzata sullo schermo del telefono.
Rimuovere la pellicola
protettiva sul
caricabatterie wireless
(1) prima dell'uso!

Advertisement

loading

Summary of Contents for XD COLLECTION P308.89 Series

  • Page 1 ITALIANO Rimuovere la pellicola Lay-out dispositivo: protettiva sul 1. Area di ricarica wireless caricabatterie wireless (1) prima dell’uso! 2. Micro USB-in 3. Spia Utilizzo del caricatore wireless: - Collegare il cavo micro USB al tappetino di ricarica wireless (2.), collegare il cavo USB alla porta USB del PC o del laptop. - Assicurarsi che il telefono sia compatibile per la ricarica wireless.
  • Page 2 SVENSKA Ta bort skyddsfilmen på den trådlösa Enhetens layout: laddaren(1) före 1. Trådlös laddningsyta användning! 2. Micro USB-in 3. Indikatorlampa Använda den trådlösa laddaren: - Anslut Micro USB-kabeln till den trådlösa laddningsdynan (2), anslut USB-enheten till datorns/den bärbara datorns eller laddarens USB-port. - Kontrollera att du kan använda trådlös laddning på...
  • Page 3 ESPAÑOL ¡Retire la lámina protectora del cargador Diseño del dispositivo: inalámbrico (1) antes 1. Superficie de carga inalámbrica de usarlo! 2. Entrada micro USB 3. Luz indicadora Uso del cargador inalámbrico: - Conecte el cable micro USB a la placa de carga inalámbrica (2) y conecte el USB al puerto USB de su ordenador, portátil o cargador.
  • Page 4 POLSKI Przed użyciem ładowarki Układ urządzenia: bezprzewodowej 1. Powierzchnia ładowania (1) usuń z niej folię bezprzewodowego ochronną! 2. Gniazdo wejściowe micro USB 3. Światełko wskaźnika Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej: - Podłącz kabel micro USB do ładowarki bezprzewodowej (2), a następnie podłącz kabel USB do portu USB komputera/komputera przenośnego lub ładowarki.
  • Page 5 Aluminum wireless charger Copyright© XD P308.89X...
  • Page 6 NEDERLANDS Verwijder het beschermlaagje op Overzicht apparaat: de draadloze oplader 1. Oppervlak voor draadloos opladen (1) voordat je deze 2. Micro-USB-ingang gebruikt! 3. Indicatorlampje De draadloze oplader gebruiken: - Steek de micro-USB-kabel in het draadloze laadstation (2) en verbind de USB-kabel met de USB-poort van je pc/laptop of adapter. - Controleer of je telefoon geschikt is voor draadloos opladen.
  • Page 7: Device Layout

    ENGLISH Please remove the protective film on the Device Lay-out: wireless charger (1) 1. Wireless charging surface before use! 2. Micro USB-in 3. Indicator light Using the wireless charger: - Connect the micro USB cable to the wireless charger pad (2), connect the USB to the USB port of your PC/laptop or charger.
  • Page 8: Présentation De L'appareil

    FRANÇAIS Veuillez retirer le film Présentation de l’appareil: protecteur du chargeur 1. Surface de charge sans fil sans fil (1) avant l’utilisation 2. Entrée micro-USB 3. Témoin lumineux Utilisation du chargeur sans fil: - Branchez le côté micro-USB du câble à la station de charge sans fil (2), branchez le côté...
  • Page 9 DEUTSCH Bitte entfernen Sie vor dem Gebrauch Layout des Produkts: die Schutzfolie vom 1. Kabellose Ladefläche kabellosen Ladegerät 2. Mikro-USB-Eingang (1)! 3. Kontrollleuchte Verwendung des kabellosen Ladegeräts: - Verbinden Sie das Mikro-USB-Kabel mit dem kabellosen Ladepad (2), verbinden Sie den USB mit dem USB-Anschluss Ihres PCs/Laptops oder Ladegeräts.
  • Page 10 EU Declaration of Conformity ENGLISH Xindao B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Derective 2014/53/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at www.xindao.com > search on item number. DEUTSCH Xindao B.V.