JBM 52858 Instruction Manual

Set exhaust nozzles

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

Manual de instrucciones / SET DE EXTRACTOR DE INYECTORES
Manuel d'instructions / COFFRET D'EXTRACTION D'INJECTEURS
Bedienungsanleitung / PROFI-SATZ ZUM AUSBAU VON EINSPRITZDÜSEN
Manuale d'istruzioni / KIT PER L'ESTRAZIONE DI INIETTORI
Manual de instruções / JOGO DE EXTRAÇÃO DE INJECTORES
Instruction manual / SET EXHAUST NOZZLES
Manual de instructiuni / TRUSĂ EXTRACŢIE INJECTOARE
Handleiding / PROFESSIONELE SET VOOR HET JETS-VERWIJDEREN
Használati utasítás / SET KIPUFOGÓ SZÓRÓFEJ
Instrukcja obsługi / SET DYSZE SPALIN
Инструкция по эксплуатации / ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ НАБОР ДЛЯ СНЯТИЯ ФОРСУНОК
Ref. 52858

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 52858 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for JBM 52858

  • Page 1 Instruction manual / SET EXHAUST NOZZLES Manual de instructiuni / TRUSĂ EXTRACŢIE INJECTOARE Handleiding / PROFESSIONELE SET VOOR HET JETS-VERWIJDEREN Használati utasítás / SET KIPUFOGÓ SZÓRÓFEJ Instrukcja obsługi / SET DYSZE SPALIN Инструкция по эксплуатации / ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ НАБОР ДЛЯ СНЯТИЯ ФОРСУНОК Ref. 52858...
  • Page 2: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTE: LEA ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE. OBSERVE LOS REQUISITOS OPERACIONALES DE SEGURIDAD, ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES. UTILICE ESTE PRO- DUCTO CORRECTAMENTE Y CON CUIDADO PARA EL PROPÓSITO PARA EL QUE SE DESTINA. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTO PUEDE CAUSAR DAÑOS Y / O LESIONES PERSONALES Y LA INVALIDEZ DE LA GARANTÍA.
  • Page 3 INTRODUCCIONES Y ESPECIFICACIONES • Un kit maestro de extractor de inyectores. • Incluye también los siguientes componen- tes: - 3 martillos de deslizamiento diferentes: 1,6 kg, 160 mm de longitud 2,7 kg, 460 mm de longitud 5,1 kg, 600 mm de longitud - 2 garras de tracción con apertura de hor- quilla: 13,7 x 18 mm, 105 mm de longitud...
  • Page 4: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANT: LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE. RESPECTER LES RÊ- GLES DE SÉCURITÉ ET LES PRÉCAUTIONS. UTILISER CORRECTEMENT CE PRODUIT. UN MAUVAIS USAGE POUVANTENTRAINER DES DOMMAGES ET/ OU DES LÉSIONS PERSONNELLES. ¡AVERTISSEMENTS! Respecter les normes de sécurité, de santé et les règles générales de l´atelier avant l´usage.
  • Page 5 INTRODUCTIONS ET SPÉCIFICATIONS Sont inclus: • Un kit maestro d´extracteurs pour injecteurs, 3 différents marteaux : 1,6 kg, 160 mm de long 2,7 kg, 460 mm de long 5,1 kg, 600 mm de long 2 griffes de traction avec ouverture de four- che: 13,7 x 18 mm, 105 mm de long 12,7 x 19 mm, 130 mm de long...
  • Page 6 SICHERHEITSVORSCHRIFT WICHTIG: BITTE SICH AUFMERKSAM MIT DIESER ANLEITUNG VERTRAUT MACHEN. BESON- DERE AUFMERKSAMKEIT IST AUF DIE ANFORDERUNGEN ZUM SICHEREN BETRIEB, WAR- NUNGEN UND MAHNUNGEN ZU RICHTEN. DIESES ERZEUGNIS IST ORDNUNGSGEMÄSS UND BESTIMMUNGSGEMÄSS EINZUSETZEN. DIE NICHTEINHALTUNG DER GEGEBENEN ANFOR- DERUNGEN KANN ZU SCHÄDEN UND/ODER VERLETZUNGEN, SOWIE ZU GARANTIEENTZUG ACHTUNG! Beim Einsatz des Werkzeuges sind Arbeitsschutz und Arbeitssi- cherheit zu gewährleisten, sowie sind gesamtbetriebliche Normen und die Anforderungen der lokalen Selbstverwaltungsorgane einzuhalten.
  • Page 7 EINLEITUNG UND STÜCKLISTE • Profiwerkzeugsatz zum Düsenausbau; • Der Satz enthält folgende Bestandteile: 3 Ausstoßer: 1.6 kg, Länge 160 mm 2.7 kg, Länge 460 mm 5.1 kg, Länge 600 mm 2 Abziehgabelgreifer 13.7 х 18 mm, Länge 105 mm 12.7 х 19 mm, Länge 130 mm 5 geschlitzte Kopfstücke 6-pt 1/2”, Länge 100 mm Abmessungen: 25 –...
  • Page 8 PRESCRIZIONI PER LA SICUREZZA TECNICA IMPORTANTE: SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESESTE MANUALE. UNA PARTI- COLARE ATTENZIONE DEVE ESSERE PRESTATA AI REQUISITI PER L’USO SICURO, AVVER- TENZE E AVVERTIMENTI. QUESTO PRODOTTO VA USATO CORRETTAMENTE E PER LO SCOPO PER IL QUALE È STATO CONCEPITO. IL MANCATO RISPETTO DI QUESTI REQUISITI POTREBBE CAUSARE DANNI E/O TRAUMI E COMPORTARE L’ANNULLAMENTO DELLA GARANZIA.
  • Page 9 INTRODUZIONE E SPECIFICA • Set professionale di attrezzi per estrazione ugelli. • Un set include i seguenti componenti: 3 estrattori a percussione: 1.6 kg, lunghezza 160 mm 2.7 kg, lunghezza 460 mm 5.1 kg, lunghezza 600 mm 2 pinze a forcella smontabili 13.7 х...
  • Page 10: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTE: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE. OBSERVE OS REQUISITOS OPERACIONAIS SEGUROS, AVISOS E PRECAUÇÕES. UTILIZE ESTE PRODUTO CORRECTA- MENTE E COM CUIDADO PARA CUMPRIR COM O OBJECTIVO PARA O QUAL A APLICAÇÃO FOI CONCEBIDA. O INCUMPRIMENTO DESTE PODE CAUSAR DANOS E/O LESÕES PESSOAIS E A INVALIDAR ¡ADVERTÊNCIA! Assegurasse que sejam respeitadas as normas de saúde e seguridade, as autoridades locais e a pratica geral do taller ao usar as...
  • Page 11 Introduções e especificações • Um kit mestre de extrator de injectores; • Inclui também os seguintes componentes: 3 martelos de deslizamento diferentes: 1,6 kg, 160 mm de longitude 2,7 kg, 460 mm de longitude 5,1 kg, 600 mm de longitude 2 garras de tração com abertura do trinco: 13,7 x 18 mm, 105 mm de longitude 12,7 x 19 mm, 130 mm de longitude...
  • Page 12: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT: PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY. NOTE THE SAFE OPERATIONAL REQUIREMENTS,WARNINGS, AND CAUTIONS. USE THIS PRODUCT CORRECTLY, AND WITH CARE FOR THE PURPOSE FOR WHICH IT IS INTENDED. FAILURE TO DO SO MAY CAUSE DAMAGE AND/OR PERSONAL INJURY AND WILL INVALIDATE THE WARRANTY.
  • Page 13: Introduction And Specification

    INTRODUCTION AND SPECIFICATION • A master injector extractor kit; • Includes also the following components: - 3 different slide hammers: 1.6 kg, 160 mm length 2.7 kg, 460 mm length 5.1 kg, 600 mm length - 2 pulling claws with fork opening: 13.7 x 18 mm, 105 mm length 12.7 x 19 mm, 130 mm length 5 slotted 6-pt 1/2”...
  • Page 14: Instructiuni De Siguranta

    INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA IMPORTANT: CITIȚI CU ATENȚIE INSTRUCȚIUNILE. OBSERVA SAFE DE EXPLOATA- RE A NECESITĂȚI, ATENȚIONĂRI ȘI PRECAUȚII. UTILIZAREA ACESTUI PRODUS ÎN MOD CORECT ȘI CU ÎNGRIJIRE ÎN SCOPUL PENTRU CARE ESTE DESTINAT. ÎNCAL- CAREA POT FI DISTRUSE ȘI / SAU VĂTĂMĂRI PERSONALE ȘI VID ATENȚIE! Asigurați-vă...
  • Page 15 Introduceri şi specificaţii • Un kit de evacuare profesor de duză; • Include şi următoarele compponente: 3 ciocane de alunecare diferită: 1,6 kg, lungime 160 mm 2,7 kg, lungime 460 mm 5,1 kg, lungime 600 mm 2 cleme de deschidere de antrenare a furcii: 13,7 x 18 mm, lungime 105 mm 12,7 x 19 mm, lungime 130 mm 5 puncte de vânzare cu 6 pini de 1/2 “, 100...
  • Page 16 VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN BELANGRIJK: LEES DEZE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG. BIJZONDERE AANDACHT TE BESTEDEN AAN DE EISEN VOOR EEN VEILIGE EXPLOITATIE, WAARSCHUWINGEN EN VOORZORGSMAATREGELEN. GEBRUIK DIT PRODUCT CORRECT EN BEDOELD. NALEVEN VAN DEZE VOORWAARDEN KAN LEIDEN TOT SCHADE EN/OF LETSEL EN TOT VERVAL VAN DE GARANTIE. LET OP! Het is noodzakelijk om de gezondheid en de veiligheid te waarbor- gen, aan de algemene productienormen en de eisen van lokale overheden bij gebruik van apparatuur te houden.
  • Page 17 INLEIDING EN SPECIFICATIES • Professionele set van tools voor de injector extractie. • De set bestaat uit de volgende onderdelen: 3 slag hammers: 1.6 kg, lengte 160 mm 2.7 kg, lengte 460 mm 5.1 kg, lengte 600 mm 2 trekken klauwen met vork opening 13.7 х...
  • Page 18 BIZTONSÁGTECHNIKAI UTASÍTÁSOK FONTOS: KÉRJÜK, FIGYELMESEN OLVASSA EL EZT AZ UTASÍTÁST. KÜLÖN FIGYELMET VESSEN A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSI KÖVETELMÉNYEKRE, FIGYELMEZTETÉSE- KRE. JELEN TERMÉKET HASZNÁLJA HELYESEN ÉS RENDELTETÉSE SZERINT. EZEK A KÖVETELMÉNYEK BE NEM TARTÁSA KÁROSODÁSHOZ ÉS/VAGY TRAUMÁHOZ ÉS GARANCIA MEGSZÜNTETÉSÉHEZ VEZETHET. FIGYELEM! A berendezés használatánál biztosítson munkavédelmet és biz- tonságtchnikát, tartsa be az átlagos gyártási követelményeket és az önkor- mányzat követelményeit.
  • Page 19: Alkalmazási Terület

    BEVEZETÉS ÉS SPECIFIKÁCIÓ • Professzionális eszközkészletet a fúvókák eltávolításához; • A készlethez következő komponensek tar- toznak: 3 ütő lehúzó: 1.6 kg, hossza 160 mm 2.7 kg, hossza 460 mm 5.1 kg, hossza 600 mm 2 villa típusú lehúzó fogó 13.7 х 18 mm, hossza 105 mm 12.7 х...
  • Page 20 INSTRUKCJA O TECHNICE BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE: PROSIMY O UWAŻNE ZAPOZNANIE SIĘ Z DANEJ INSTRUKCJĄ. SZCZEGÓLNĄ UWAGĘ ZWRÓCIĆ NA WYMAGANIA BEZPIECZNEJ EKSPLOATACJI, PRZESTROGI I UPR- ZEDZENIA. STOSOWAĆ DANY WYRÓB PRAWIDŁOWO I ZGODNIE Z JEGO PRZEZNACZE- NIEM. NIEPRZESTRZEGANIE DANYCH WYMAGAŃ MOŻE SPOWODOWAĆ USZKODZENIA I/LUB TRAUMY I POZBAWIENIE GWARANCJI.
  • Page 21: Zakres Stosowania

    OGÓLNA INFORMACJA I SPECYFIKACJA • Profesjonalny zestaw narzędzi do wyciąga- nia wtryskiwaczy • Do zestawu należą następne komponenty: 3 kluczy ściągacze: 1.6 kg, długość 160 mm 2.7 kg, długość 460 mm 5.1 kg, długość 600 mm 2 wymienne uchwyty typu widełkowego 13.7 х...
  • Page 22: Инструкция По Технике Безопасности

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВАЖНО: ПРОСЬБА ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМИТЬСЯ С ДАННОЙ ИНСТРУКЦИЕЙ. ОСОБОЕ ВНИМАНИЕОБРАТИТЬ НА ТРЕБОВАНИЯБЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ,ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ. ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ ПРАВИЛЬНО И ПО НАЗНАЧЕНИЮ. НЕСОБЛЮДЕНИЕ ДАННЫХ ТРЕБОВАНИЙ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОВРЕЖДЕНИЮ И/ИЛИ ТРАВМЕ И ЛИШЕНИЮ ГАРАНТИИ. ВНИМАНИЕ! Обеспечить охрану труда и технику безопасности, соблюдать...
  • Page 23: Область Применения

    ВВЕДЕНИЕ И СПЕЦИФИКАЦИЯ • Профессиональный комплект инструментов для извлечения форсунок; • В комплект входят следующие компоненты: 3 ударных съемника: 1.6 кг, длина 160 мм 2.7 кг, длина 460 мм 5.1 кг, длина 600 мм 2 съемных захвата вилочного типа 13.7 х 18 мм, длина 105 мм 12.7 х...
  • Page 24 Your tool and workshop equipment supplier...

Table of Contents