Page 2
REF. 53673 MANUAL DE INSTRUCCIONES DESCRIPCIÓN • P800 para la eliminación del riesgo dada El kit de restauración de faros con polímero lí- por P500. quido es un sistema innovador que permite res- • P1000 para la eliminación del riesgo dada taurar los faros quemados por el sol, reponien- por P800.
Page 3
REF. 53673 Conecte el equipo para calentar el producto y lo en el embalaje como si la reparación hu- espere unos tres minutos. Coja el vaso por el biera terminado. asa, utilice la mano derecha para sostener el • Espere cinco minutos y, en el lugar del...
Page 4
REF. 53673 INSTRUCTION MANUAL DESCRIPTION by P800. The liquid polymer headlamp refurbishment kit • P1200 for the elimination of the risk given is an innovative system for restoring sunburnt by P1000. headlamps to their original condition, with the original gloss and a perfect finish in a very fast It is not mandatory, but if you want to make a su- and economical way.
Page 5
REF. 53673 Fumigation: must-know handle, use the right hand to hold the glass and the left hand to hold the gas outlet tube. The ri- This is how this restoration finish system is ca- ght hand can slightly shake the glass so that the lled.
Page 6
REF. 53673 GUIDE D’UTILISATION DESCRIPTION Ce n’est pas obligatoire, mais si vous voulez ob- Le kit de réparation de phares en polymère li- tenir une apparence excellente, vous devez ter- quide est un système innovateur qui permet miner le processus de meulage avec du papier de restaurer les phares grillés jusqu’à...
Page 7
REF. 53673 duit et attendez environ trois minutes. Prenez le tez-le dans le récipient. verre par la poignée, tenez le verre avec votre • Attendez cinq minutes, vérifiez s’il y a des main droite et tenez le tuyau de départ du gaz fuites et meulez avec P600, P1000, P1500 avec votre main gauche.
Page 8
REF. 53673 BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHREIBUNG • P500 zur Ausschließung Risikos Ein Flüssigpolymersatz zur Reparatur von aufgrund P320. Scheinwerfern ist ein innovatives System, mit • P800 zur Ausschließung Risikos dem ausgebrannte Scheinwerfer auf sehr sch- aufgrund P500. nelle und kostengünstige Weise in ihren urs- •...
Page 9
REF. 53673 gewährleistet. Lassen Sie das Entgasungsrohr sich nicht um- Tragen Sie 60-80 ml Produkt zur Glasbearbei- drehen. Sobald Sie Kondensationstropfen se- tung auf. Es spielt keine Rolle, ob Sie mehr Pro- hen, richten Sie das Auslassrohr sofort gerade. dukt auftragen, weil Uberschüsse verwendet Wenn es leckt, gehen Sie wie folgt vor: werden können.
Page 10
REF. 53673 MANUALE D’USO DESCRIZIONE Questo non è necessario, ma se si desidera Il kit del polimero liquido per la riparazione dei di ottenere un aspetto eccellente, è necessa- fari è un sistema innovativo per ripristinare i fari rio completare il processo di smerigliatura con schiariti alle loro condizioni primari con una bri- carta con grana da P1500 a P2000.
Page 11
REF. 53673 vetro per la maniglia, tenere il vetro con la mano • Ripetere il processo di lavorazione nella destra e con la mano sinistra tenere il tubo di zona danneggiata. sfiato del gas. Con la mano destra si puoi agi-...
REF. 53673 MANUAL DE INSTRUÇÕES DESCRIÇÃO Isso não é necessário, mas se você desejar O kit de reparo de faróis de polímero líquido é uma excelente aparência, deve concluir o pro- um sistema inovador para restaurar os faróis cesso de moagem com lixa de granulação de queimados até...
Page 13
REF. 53673 esquerda. Com a mão direita, você pode agitar o copo levemente para que o líquido no interior fique completamente aquecido, para que o gás Fumigação: necessário para familiarização saia mais uniformemente. Este é o nome do sistema de restauração final.
REF. 53673 MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DESCRIERE P800. Setul de polimer lichid pentru repararea farurilor • P1200 pentru a elimina riscul din cauza este un sistem inovator pentru renovarea faru- P1000. rilor arse până la starea lor inițială, cu un luciu original și un aspect perfect într-un mod foarte...
Page 15
REF. 53673 Activați echipamentul pentru încălzirea produ- și șlefuiți cu hârtie de șmirghel cu granulație sului și așteptați aproximativ trei minute. Apucați P600, P1000, P1500 și P2000. După termi- geamul de mâner, țineți geamul cu mâna dreap- narea șlefuirii, curățați suprafața farului.
Page 16
REF. 53673 INSTRUCTIEHANDLEIDING BESCHRIJVING • P1000 om het risico als gevolg van P800 te De reparatiekit voor koplampen met vloeibaar elimineren. polymeer is een innovatief systeem om uitge- • P1200 om het risico als gevolg van P1000 brande koplampen in hun oorspronkelijke staat te elimineren.
Page 17
REF. 53673 jkertijd kunt doen. • Verzamel overtollig product en plaats het terug in de container. Sluit de apparatuur aan om het product te • Wacht vijf minuten, controleer op lekken en verwarmen en wacht ongeveer drie minuten. zand met behulp van P600, P1000, P1500 Pak het glas bij de handgreep, houd het glas met en P2000.
REF. 53673 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS LEÍRÁS • P1200 a P1000 kockázatának kiküszöbölé- A folyékony polimer készlet fényszórók javító- sére. készlete egy innovatív rendszer a kiégett fénys- zórók eredeti állapotának az eredeti fényességű Erre nincs szükség, de ha kiváló megjelenést és tökéletes megjelenéssel történő helyreállítá- szeretne, akkor a csiszolást P1500 - P2000...
Page 19
REF. 53673 Gázkezelés: szükséges megismertetés grázhatja az üveget, hogy a benne lévő folya- dék teljesen felmelegedhessen, és így a gáz Ez a végső helyreállítási rendszer neve. Illékony egyenletesebben jut ki. termékeket (gőz / gáz) tartalmazó kémiai módszer. A gáznemű termék elkezd kiszivárogni a kime- neti csövön, és megkezdődik a végső...
REF. 53673 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ОПИСАНИЕ • P1000 для устранения риска из-за P800. Комплект жидкого полимера для ремонта • P1200 для устранения риска из-за фар - это инновационная система для P1000. восстановления выгоревших фар до их Это не обязательно, но если Вы хотите...
Page 21
REF. 53673 должны обеспечить подходящую начальную выпускную трубку. дозу, чтобы Вы могли выполнять всю работу Если она течет, действуйте следующим одновременно. образом: Подключите оборудование для нагрева продукта и подождите около трех минут. • Завершите фиксацию фары Возьмите стекло за ручку, правой рукой...
REF. 53673 INSTRUKCJA OBSŁUGI OPIS • P800 w celu wyeliminowania ryzyka z Zestaw naprawczy polimeru ciekłego do re- powodu P500. generacji świateł samochodowych – jest to in- • P1000 w celu wyeliminowania ryzyka z nowacyjny system przewrócenia wypalonych powodu P800.
Page 23
REF. 53673 zenia szkła, nałożenie zbytniej ilości produk- Nie można rurki przewracać. W przypadku po- tu niczemu nie zagraża, ponieważ nadwyżka jawienia się kropel kondensatu, należy natych- może być wykorzystana później. Należy jednak miast wyprostować rurkę odprowadzającą. zapewnić odpowiednią dawkę początkową, tak aby można było wykonać...
Need help?
Do you have a question about the 53673 and is the answer not in the manual?
Questions and answers