Page 4
6.3.2. Vorbereitung bei Abstandsmessung an Fahrzeugfront ................36 6.4. CSC-Tool Digital vor Fahrzeug positionieren ......................37 6.4.1. CSC-Tool Digital im richtigen Abstand, mittig und parallel positionieren........... 37 6.4.2. CSC-Tool Digital nivellieren ........................... 39 6.4.3. CSC-Kalibriertafel in der Höhe verstellen..................... 40 7.
Die Bedienungsanleitung ist während der gesamten Lebensdauer des Geräts jederzeit griffbereit und zugänglich aufzube- wahren. 1.1.1. Verwendung von Produkten von Drittanbietern Das CSC-Tool Digital beinhaltet Produkte von Drittanbietern. Dazu zählen das Apple TV, der Projektor von EP-SON sowie die Laser-Abstandsmesser. Die entsprechenden Originalanleitungen und Sicherheitshinweise gelten zusätzlich zu der vorliegenden Bedienungsanleitung.
Page 6
1. | Zu dieser Bedienungsanleitung Hella Gutmann • EPSON Projektor EB-685W DE/EN: https://www.epson.de/support?productID=18737#manuals Weitere Sprachen sind auf der Website abrufbar. • Laser-Abstandsmesser (LaserRange-Master T4 Pro) https://www.laserliner.com/info/ CSC-Tool Digital...
Alle mit WICHTIG gekennzeichneten Texte weisen auf eine Gefährdung des Diagnosegeräts oder der Umgebung hin. Die hier hinterlegten Hinweise bzw. Anweisungen müssen deshalb unbedingt beachtet werden. HINWEIS Die mit HINWEIS gekennzeichneten Texte enthalten wichtige und nützliche Informationen. Das Beach- ten dieser Texte ist zu empfehlen. CSC-Tool Digital...
Page 8
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass das Produkt nicht in den Hausmüll geworfen werden darf. Der Balken unterhalb der Mülltonne zeigt an, ob das Produkt nach dem 13.08.2005 in Verkehr gebracht wurde. Handbuch beachten Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass das Handbuch stets verfügbar sein und gelesen werden muss. CSC-Tool Digital...
3. Sicherheitshinweise 3.1. Sicherheitshinweise allgemein • Das CSC-Tool Digital ist ausschließlich für den Einsatz am Kfz bestimmt. Für den Einsatz des CSC-Tool Digital sind kfz-technische Kenntnisse des Nutzers und somit das Wissen über Gefahrenquellen und Risiken in der Werkstatt bzw. am Kfz Voraussetzung.
Um eine fehlerhafte Handhabung und daraus resultierende Verletzungen des Anwenders oder eine Zerstörung des CSC- Tool Digital zu vermeiden, Folgendes beachten: • Der Aufbau und die Erstinstallation des CSC-Tool Digital darf nur durch einen von Hella Gutmann autorisierten und geschulten Servicepartner vorgenommen werden.
Hierzu muss die Übereinstimmung der aufgeklebten Prüfpunkte mit den Referenzmarkierungen an der jeweiligen digitalen Kalibriertafel überprüft werden. • Das CSC-Tool Digital vor Flüssigkeiten wie Wasser, Öl oder Benzin schützen. Das CSC-Tool Digital und die dazuge- hörigen Komponenten sind nicht wasserdicht.
Page 12
Die zugängliche Laserstrahlung liegt im sichtbaren Spektralbereich (400 nm bis 700 nm). Sie ist bei kurzzeitiger Expositi- onsdauer (bis 0,25 s) auch für das Auge ungefährlich. Zusätzliche Strahlungsanteile außerhalb des Wellenlängenbereiches von 400 nm bis 700 nm erfüllen die Bedingungen für Laserklasse 1. Für ausgedehnte oder diffuse Quellen kann ein Kor- rekturfaktor angewendet werden. CSC-Tool Digital...
Die Kalibriertafeln für die Anwendung des CSC-Tool Digital werden digital zur Verfügung gestellt und in der Werkstatt über den zugehörigen Projektor auf die Projektionswand des CSC-Tool projiziert. Der Bezug der digitalen Kalibriertafeln erfolgt über die CSC-Tool Digital App, welche im Apple TV App Store bereitgestellt wird. Innerhalb der App stehen diverse Bezugsvarianten zur Verfügung.
CSC-Tool Digital Projektorhalter EVO (separates Paket) Apple TV mit Halterung, Fernbedienung, Netz- kabel und USB-Ladekabel Montagesatz Für den Aufbau und die Erstinstallation des CSC-Tool Digital durch einen von Hella Gutmann autorisierten und ge- schulten Partner. Bedienungsanleitung Aufbauanleitung Radaufnehmer Distance 4.2.1. Lieferumfang prüfen Den Lieferumfang bei oder sofort nach der Anlieferung prüfen, damit etwaige Schäden sofort reklamiert werden können.
4.3. Gerätebeschreibung 4.3.1. CSC-Tool Digital Vorderansicht 1 Projektor (Hiermit werden die digitalen Kalibrier- 2 CSC-Tool Digital Projektorhalter EVO tafeln an die Projektionswand projiziert.) 3 Apple TV mit Halterung (Über das Apple TV werden 4 Apple Siri Remote Fernbedienung (Hiermit erfolgt die visuellen und auditiven Daten über HDMI an...
Page 16
Justagebalken in horizontaler Lage steht.) 7 Skala Justagebalken (Hier kann geprüft werden, 8 Spiegel Justagebalken (Hiermit wird bei Verwen- ob das CSC-Tool Digital korrekt vor dem Fahrzeug dung des Radaufnehmers SE der Laserstrahl auf steht.) die Skala des Radaufnehmers SE reflektiert. Hier- mit wird bei Verwendung des Radaufnehmers WA der Laserstrahl auf die Einhängeskala des Radauf-...
21 Elektrische Hubsäule nen die Radaufnehmer Distance gelagert werden.) 22 Radaufnehmer SE (optional) 23 Netzkabel (Hiermit kann das CSC-Tool Digital an die Stromversorgung angeschlossen werden.) 24 Auf/Ab-Taste (Hiermit kann die elektrische Höhen- 25 Messstabhalter (Hiermit kann der Messstab in si- verstellung des CSC-Tool Digital vorgenommen cherer Position fixiert werden.)
35 Tragegriff (Hiermit kann der Radaufnehmer SE 36 Skala Radaufnehmer SE (Hier kann geprüft wer- leichter transportiert werden.) den, ob das CSC-Tool Digital parallel zum Fahr- zeug - bezogen auf die Hinterachse - steht.) 37 Feststellschraube Skala (Hiermit kann die Skala 38 Aufhängevorrichtung Pkw (Hiermit kann der Rad-...
WA am Reifen aufgehängt werden.) 54 Tastzylinder (Dieser dient der korrekten Positio- 55 Lasermodul (Mit dem Laser kann der Istwert an nierung des Radaufnehmer WA gegen den Reifen die Skala des Justagebalkens projiziert werden.) oder die Felge.) CSC-Tool Digital...
4.3.5. Batterien Typ AA ersetzen Um die Batterien zu ersetzen, wie folgt vorgehen: 1. Über den Schalter den Laserstrahl ausschalten. 2. Die Batteriefachabdeckung entfernen, dabei von der unteren Seite aus nach oben klappen. 3. Die Batterien einzeln herausnehmen. CSC-Tool Digital...
Das CSC-Tool Digital kann nun von der Stromversorgung getrennt werden. 5.3. CSC-Tool Digital App 5.3.1. App herunterladen HINWEIS Die Installation der CSC-Tool Digital App wird bei erstmaliger Inbetriebnahme durch einen von Hella Gut- mann autorisierten und geschulten Servicepartner durchgeführt. CSC-Tool Digital...
5.3.2. App verwenden Im Hauptmenü der App stehen folgende Anwendungsmöglichkeiten zur Auswahl: • Kalibriertafel Hier können die digitalen Kalibriertafeln des CSC-Tool Digital erworben und ausgewählt werden. Die Navigation er- folgt über die Siri Remote Fernbedienung. • Abstand Hier kann die Abstandsmessung zur ordnungsgemäßen Positionierung des CSC-Tool Digital vor dem Fahrzeug vor- genommen werden.
Die Kalibriertafel wurde freigeschaltet und ist jetzt einsatzbereit. 5.4. Projektor 5.4.1. Prüfung Während der Erstinbetriebnahme des CSC-Tool Digital wird die ordnungsgemäße Positionierung des Projektors durch einen von Hella Gutmann autorisierten und geschulten Servicepartner eingestellt, um eine ordnungsgemäße Visualisie- rung der digitalen Kalibriertafeln zu gewährleisten.
Page 25
Kalibriertafel übereinstimmen. In der folgenden Abbildung sind die zu überprüfenden Prüfpunkte und Referenzmarkierungen am Beispiel einer VAG-Tafel dargestellt: Ordnungsgemäße Ausrichtung: Prüfpunkte liegen innerhalb des grünen Bereichs (A). Nicht ordnungsgemäße Ausrichtung: Prüfpunkte liegen innerhalb des roten Bereichs (B). Beispiele: CSC-Tool Digital...
Wenn die Prüfpunkte wieder mit den Referenzmarkierungen der digitalen Kalibiertafel übereinstimmen, kann der Pro- jektor wieder als ordnungsgemäß positioniert und einsatzbereit betrachtet werden. Ist dies nicht der Fall, muss das CSC-Tool Digital durch einen von Hella Gutmann autorisierten und geschulten Ser- vicepartner eingestellt werden.
Hella Gutmann Inbetriebnahme | 5. 5.4.2.1. Projektorausrichtung Im Hauptmenü der CSC-Tool Digital App kann unter Projektor > Projektorausrichtung die mechanische Einstellung des Projektors vorgenommen werden. Diese Funktion darf nur von autorisierten und geschulten Hella Gutmann-Servicepartnern genutzt werden. Alle Aktionen, die von einer nicht qualifizierten Person vorgenommen werden, führen zu einer Abweichung der Einstellungen, die wäh- rend des Inbetriebnahmeprozesses vorgenommenen wurden.
5. | Inbetriebnahme Hella Gutmann HINWEIS Die Kopplung der Laser-Abstandsmesser wird bei der Inbetriebnahme durch einen von Hella Gutmann auto- risierten und geschulten Servicepartner durchgeführt. Eine erneute Kopplung der Laser-Abstandsmesser kann jedoch auch in besonderen Anwendungssituationen erforderlich sein, z.B. lokale Störungen, Ersatz eines verlorenen oder defekten Gerätes.
In der Statusanzeige wird folgende Meldung angezeigt: Gerät verbunden. 9. Laser-Abstandsmesser wieder in die Halterung einsetzen und ausschalten. Der Laser-Abstandsmesser ist jetzt einsatzbereit. 5.6. CSC-Tool Digital in der Höhe verstellen Um das CSC-Tool Digital in der Höhe zu verstellen, wie folgt vorgehen: CSC-Tool Digital...
1. Sicherstellen, dass die Messstabhalterung gelöst ist. Jetzt kann das CSC-Tool Digital in der Höhe verstellt werden. 2. Mittels elektrischer Höhenverstellung das CSC-Tool Digital auf die im Diagnosegerät angegebene Höhe einstellen. Die Höhe kann an der Höhenanzeige abgelesen werden. Die Höhe des CSC-Tool Digital ist jetzt korrekt eingestellt.
Diagnosegerät vorgegeben). 2. Die Radaufnehmer SE/WA an die Hinterräder anbringen. 3. Die fahrzeugspezifische Vorbereitung zur Verwendung durchführen. 4. Das CSC-Tool Digital im richtigen Abstand, mittig und parallel (bezogen auf die Hinterachse) vor das Fahr- zeug positionieren. 5. Das CSC-Tool Digital nivellieren.
6. | Mit dem CSC-Tool Digital arbeiten Hella Gutmann 6.2. Radaufnehmer anbringen 6.2.1. Radaufnehmer Distance an Vorderrädern anbringen Um den Radaufnehmer Distance am Vorderrad anzubringen, wie folgt vorgehen: 1. Je einen Radaufnehmer Distance links und rechts an das Vorderrad anbringen.
Nur wenn der Radaufnehmer Distance waagerecht und mittig zum Radmittelpunkt angebracht ist, dann kann der Abstand zwischen dem CSC-Tool Digital und dem Fahrzeug ordnungsgemäß gemessen werden. 5. Feststellschraube (31) lösen und Reflexionsfläche (30) im rechten Winkel zur Kontaktleiste (32) ausrichten.
Page 34
6. | Mit dem CSC-Tool Digital arbeiten Hella Gutmann WARNUNG Spitzer Gegenstand Verletzungs-/Stechgefahr Den Radaufnehmer Distance immer am Tragegriff auf das Felgenhorn oder den Reifen ansetzen. VORSICHT Zerkratzen von Oberflächen Beschädigung der Felgen Den Tastzylindersatz immer auf das Felgenhorn oder den Reifen ansetzen.
Jetzt sind beide Radaufnehmer SE / WA ordnungsgemäß an den Hinterrädern angebracht. 6.3. Vorbereitung zur Verwendung Um mit dem CSC-Tool Digital arbeiten zu können, muss es im korrekten Abstand sowie mittig und parallel (bezogen auf die Hinterachse) vor dem Fahrzeug positioniert werden. Dies kann nach entsprechender Vorbereitung in einem einzigen Handlungsschritt überprüft und sichergestellt werden.
• Höhe der Reflexionsfläche an Radaufnehmer Distance • Höhe der Skalen an Radaufnehmer SE Erst wenn die folgenden Werte gleichzeitig ablesbar sind, kann die präzise Positionierung des CSC-Tool Digital vor dem Fahrzeug beginnen: • Abstand zwischen CSC-Tool Digital und Fahrzeug an der Projektionswand •...
6.4.1. CSC-Tool Digital im richtigen Abstand, mittig und parallel positionieren Um das CSC-Tool Digital im richtigen Abstand, mittig und parallel (bezogen auf die Hinterachse) vor das Fahrzeug zu po- sitionieren, wie folgt vorgehen: 1. Das Diagnosegerät an das Fahrzeug anschließen (siehe Benutzerhandbuch Diagnosegerät).
Page 38
7. Das CSC-Tool Digital durch seitliches Verschieben so positionieren, dass auf der linken und rechten Seite der Skala des Justagebalkens die gleichen Werte ablesbar sind. 8. Das CSC-Tool Digital durch axiales Drehen so positionieren, dass auf der Skala des Radaufnehmers SE / WA des lin- ken und rechten Radaufnehmers SE / WA der gleiche Wert ablesbar ist.
Während der Positionierung nicht in den Laserstrahl treten, um die Projektion nicht zu behindern. mit Radaufnehmer Distance (Abstandsmessung über Radmittelpunkt) ohne Radaufnehmer Distance (Abstandsmessung über Fahrzeugfront) Jetzt ist das CSC-Tool Digital im richtigen Abstand, mittig und parallel (bezogen auf die Hinterachse) vor dem Fahrzeug positioniert. 6.4.2. CSC-Tool Digital nivellieren Um das CSC-Tool Digital zu nivellieren, wie folgt vorgehen: 1.
Hella Gutmann 2. Prüfen, ob die horizontalen Libellenblasen mittig ausgerichtet sind. Wenn die horizontale Libellenblase mittig ausgerichtet ist, dann ist das CSC-Tool Digital korrekt nivelliert. 6.4.3. CSC-Kalibriertafel in der Höhe verstellen Um die CSC-Kalibriertafel in der Höhe zu verstellen, wie folgt vorgehen:...
7. Allgemeine Informationen 7.1. Pflege und Wartung HINWEIS Eine Wartung bzw. Kalibrierung des CSC-Tools Digital darf nur durch einen von Hella Gutmann autorisierten und geschulten Servicepartner durchgeführt werden. Hella Gutmann empfiehlt, die entsprechende Ausrüstung alle zwei Jahre durch einen autorisierten Service- partner wie z.
Laserklasse 1M, nach DIN EN/IEC 60825-1 7.3.4. Technische Daten Lasermodul Radaufnehmer WA (optional) Batterien 2 x 1,5 V (AA) Mignon Alkaline Wellenlänge 520 nm Leistung 5 mW Modell Picotronic, LE520-5-3(12x34)10DEG –70148374 Klasse Laserklasse 1M, nach DIN EN/IEC 60825–1 CSC-Tool Digital...
Page 44
3.2. Safety Precautions – Risk of Injury ..........................50 3.3. Safety Precautions for High Voltage/Line Voltage ....................51 3.4. Safety Precautions for the CSC-Tool Digital ......................51 3.5. Safety Precautions for Wheel Clamp Module ......................52 3.6. Safety Precautions – Laser............................52 4.
Page 45
6.3.2. Preparation of Distance Measurement from the Vehicle Front..............77 6.4. Positioning the CSC-Tool Digital in Front of the Vehicle................... 78 6.4.1. Positioning the CSC-Tool Digital at the Right Distance, Centered and Parallel .......... 78 6.4.2. Leveling the CSC-Tool Digital ........................80 6.4.3.
The corresponding original instructions and safety notes shall apply in addition to the existing operating instructions. The information and instructions listed there shall be read thoroughly before using the CSC-Tool Digital and they have to be observed entirely.
Page 47
Hella Gutmann About these Operating Instructions | 1. DE/EN: https://www.epson.de/support?productID=18737#manuals Further languages are available on the web site. • Laser distance meter (LaserRange-Master T4 Pro) https://www.laserliner.com/info/ CSC-Tool Digital...
All texts labeled IMPORTANT refer to a hazard in the diagnostic device or environment. The advices or rather instructions stated here must therefore be observed by all means. NOTICE Texts marked with NOTICE contain important and helpful information. It is recommended to observe these texts. CSC-Tool Digital...
Page 49
This marking indicates that the product must not be discarded as domestic waste. The bar underneath the wheeled bin indicates whether the product was "placed on the market" after 13 August 2005. Refer to manual This marking indicates that the user manual must always be read and always be available. CSC-Tool Digital...
3.1. General Safety Precautions • The CSC-Tool Digital is exclusively intended for use on a vehicle. It is a precondition for use of the CSC-Tool Digital that the user has a knowledge of technology and is therefore aware of the sources of danger and risks in the repair shop and on motor vehicles.
• Do not touch live components when ignition is switched on. 3.4. Safety Precautions for the CSC-Tool Digital In order to avoid incorrect handling and injury to the user or destruction of the CSC-Tool Digital arising from this, pay at- tention to the following: •...
• Service work of the projector, the laser distance meters and the Apple TV shall only be done in accordance with the instructions in the appropriate original instructions. • In case of malfunctions or necessary calibration work and repair steps of the CSC-Tool Digital please contact a tech- nician or trading partner of Hella Gutmann.
Page 53
The accessible laser radiation lies in the visible spectral range (from 400 to 700 nm). If the exposure is brief (up to 0.25 s), it is eye-safe. The radiation outside the wavelength range from 400 to 700 nm fulfills the conditions for class 1. For ex- tended or diffuse sources, a correction factor can be used. CSC-Tool Digital...
CSC-Tool via the related projector. The purchase of the digital reference panels is realized with the CSC-Tool Digital app, which is provided in the Apple TV app store. There are different purchasing models in the app.
Short-throw projector with frame Short-throw projector with accessories (as- sembly kit, remote control, product-related documents of EPSON, HDMI cable) CSC-Tool Digital Projector Mount EVO (separate package) Apple TV with mount, remote control, power cord and USB charging cable Mounting kit For the assembly and the initial startup of the CSC-Tool Digi- tal by a partner authorized and trained by Hella Gut-mann.
4.3.1. CSC-Tool Digital Front view 1 Projector (Use the projector to project the digital 2 CSC-Tool Digital Projector Mount EVO reference panels onto the projection screen.) 3 Apple TV with mount (Use the Apple TV to transmit 4 Apple Siri Remote control (Use the remote control...
(Level the CSC-Tool Digital with the leveling screws.) 11 Laser distance meter with mount (Use it to mea- 12 Handle (Use the grip to move the CSC-Tool Digital.) sure the distance between the CSC-Tool Digital and the vehicle.) 13 Projection screen (The screen shows the digital reference panels.
21 Electric lifting column wheel clamps "Distance" with it.) 22 Wheel Clamp Module SE (Optional) 23 Power cord (Connect the CSC-Tool Digital to power supply with this cable.) 24 Up/Down button (Adjust the height of the CSC-Tool 25 Measuring rod holder (Use it to fix the measuring Digital electrically with this button.)
36 Scale of wheel clamp module SE (Here you can easily with this handle.) check if the CSC-Tool Digital is placed parallel (re- ferred to the rear axle) to the vehicle.) 37 Set screw of scale (Use this screw to set and fix 38 Attachment bracket for vehicles (Use it to attach the scale.)
54 Contact cylinder (Use the contact cylinder to cor- 55 Lasere module (Use the laser to project the real rectly position the wheel clamp module WA value to the scale of the cross member.) against the tire or the rim.) CSC-Tool Digital...
Proceed as follows to replace the batteries: 1. Switch off the laser beam with the switch. 2. Remove the battery compartment cover by tilting it from the bottom side towards the top. 3. Remove the batteries one after the other. CSC-Tool Digital...
Page 62
4. | Product Description Hella Gutmann NOTICE Pay attention to correct installation direction/polarity. 4. Reassemble it in reverse order. CSC-Tool Digital...
Now you can disconnect the CSC-Tool Digital from power supply. 5.3. CSC-Tool Digital App 5.3.1. App Download NOTICE The installation of the CSC-Tool Digital app is done during the initial start-up by a service partner trained and authorized by Hella Gutmann. CSC-Tool Digital...
5.3.2. Using the App The following options are available in the main menu of the app: • Targets Here you can purchase and select the digital reference panels of the CSC-Tool Digital. Use the Siri remote control for menu navigation. • Distance Here you can do the distance measurement for correct positioning of the CSC-Tool Digital in front of the vehicle.
5.4. Projector 5.4.1. Verification During the initial startup of the CSC-Tool Digital a service partner trained and authorized by Hella Gutmann adjusts the correct positioning of the projector to ensure the proper visualization of the digital reference panels. Four test points are attached during this setup procedure.
Page 66
The following illustration shows the test points and reference marks to be verified using the example of a VAG reference panel: Correct alignment: Test points are within the green field (A). Incorrect alignment: Test points are within the red field (B). Examples: Correct alignment – Test points are centered within field A of reference mark. CSC-Tool Digital...
If the test points again match the reference marks of the digital reference panel you can consider theprojector to be properly positioned and ready for operation again. If this is not the case the CSC-Tool Digital shall be adjusted by a service partner trained and authorized by Hella Gut- mann.
Help Line or contact a service partner trained and authorized by Hella Gutmann. 5.5. Pairing the Laser Distance Meter In the course of the initial start-up of the CSC-Tool Digital it is necessary to pair the laser distance meters with the Apple CSC-Tool Digital...
Center Proceed as follows to pair the laser distance meters for the distance measurements from the wheel center: 1. Open the CSC-Tool Digital app. 2. Select Distance > Wheel center in the main menu. 3. Switch off all laser distance meters.
9. Insert the laser distance meter again into the mount and switch it off. The laser distance meter is ready for use now. 5.6. Adjusting the Height of the CSC-Tool Digital Proceed as follows to adjust the height of the CSC-Tool Digital: CSC-Tool Digital...
Page 71
Movable parts Risk of injury or pinching Only use the electric height adjustment for adapting the height of the CSC-Tool Digital. 1. Ensure that the measuring rod holder is released. Now you can adjust the height of the CSC-Tool Digital.
2. Attach the wheel clamps SE / wheel clamp modules WA to the rear wheels. 3. Perform the vehicle-specific preparations for use. 4. Place the CSC-Tool Digital at the right distance, centered and parallel (referred to the rear axle) in front of the vehicle.
Hella Gutmann Working with the CSC-Tool Digital | 6. 6.2. Attaching the Wheel Clamp Modules 6.2.1. Attaching the Wheel Clamp Module "Distance" to the Front Wheels Proceed as follows to attach the wheel clamp "Distance" to the front wheel: 1. Attach one wheel clamp "Distance" on the left and right front wheel respectively.
Only if the wheel clamp "Distance" is attached horizontally and centered to the wheel center you can properly measure the distance between the CSC-Tool Digital and the vehicle. 5. Loosen the locking screw (31) and align the reflexion field (30) at the right angle to the contact strip (32).
Page 75
Hella Gutmann Working with the CSC-Tool Digital | 6. WARNING Sharp object Risk of injury or piercing Always position the wheel clamp "Distance" on the rim flange or tire using the handle. CAUTION! Scratching of surfaces Damage to wheel rims Always attach the spacer-set to the rim flange or tire.
6.3. Preparation for Use To be able to work with the CSC-Tool Digital you need to position it at the correct distance and centered and parallel (re- ferred to the rear axle) in front of the vehicle. You can check and ensure this after having done the necessary preparations work in one step.
• Measured value on the scales of the wheel clamp modules SE at the rear axle 6.3.2. Preparation of Distance Measurement from the Vehicle Front In order to ensure the precise application of the CSC-Tool Digital for the distance measurement from the vehicle front, the following steps are necessary: 1.
6.4.1. Positioning the CSC-Tool Digital at the Right Distance, Centered and Parallel Proceed as follows to place the CSC-Tool Digital at the right distance, centered and parallel (referred to the rear axle) in front of the vehicle: 1. Connect the diagnostic device to the vehicle (see user manual of diagnostic device).
Page 79
6. Place the CSC-Tool Digital with the distance indicated in the diagnostic device. 7. Position the CSC-Tool Digital by moving it to the side in a way that the left and right scale of the cross member show the identical value.
"Distance" (distance measurement from wheel center) without wheel clamp "Distance" (distance measurement from vehicle front) Now the CSC-Tool Digital is placed at the right distance, centered and parallel (with regard to the rear axle) in front of the vehicle.
Working with the CSC-Tool Digital | 6. 2. Verify if the horizontal level gauge bubbles are centered. The CSC-Tool Digital is leveled properly if the horizontal level gauge bubble is centered. 6.4.3. Adjusting the Height of the CSC Reference Panel...
7.1. Care and Maintenance NOTICE Only service partners trained and authorized by Hella Gutmann are allowed to service and to calibrate the CSC-Tool Digital. Hella Gutmann recommends the calibration of the corresponding equipment every two years done by an au- thorized service partner, for example the TecMotive GmbH (https://www.tecmotive.com/de).
Page 83
Since, in the case of the present device, this relates to exclusively commercially used equipment (B2B), it shall not be handed over to a public disposal facility. The device can be disposed of at the following address (specifying the date of purchase and the device numbers): CSC-Tool Digital...
79241 Ihringen GERMANY WEEE reg. no.: DE 25419042 Phone: +49 7668 9900-0 Fax: +49 7668 9900-3999 E-mail: info@hella-gutmann.com 7.3. Technical Data of the CSC-Tool Digital 7.3.1. General Technical Data Ambient temperature Working range: 10 to 40 °C Storage temperature -10 to +45 °C Air humidity 5% –...
7.3.4. Technical Data of the Laser Module for Wheel Clamp Module WA (Optional) Batteries 2 x 1.5 V (AA) Mignon alkaline Wavelength 520 nm Output 5 mW Model Picotronic, LE520-5-3(12x34)10DEG –70148374 Category Laser class 1M, according to DIN EN/IEC 60825–1 CSC-Tool Digital...
Page 86
3.2. Consignes de sécurité contre les risques de blessures .................... 92 3.3. Consignes de sécurité - haute tension et alimentation secteur ................93 3.4. Consignes de sécurité CSC-Tool Digital........................93 3.5. Consignes de sécurité concernant les supports de roue ..................94 3.6.
Page 87
6.3.2. Préparation pour une mesure de distance à partir de la partie avant de véhicule ........119 6.4. Positionner CSC-Tool Digital devant le véhicule ....................... 120 6.4.1. Positionner CSC-Tool Digital correctement (distance, centrage, parallélisme) ......... 120 6.4.2. Mettre à niveau CSC-Tool Digital........................122 6.4.3.
1.1.1. Utilisation de produits tiers CSC-Tool Digital utilise des produits tiers. Parmi ces produits comptent notamment l'Apple TV, le projecteur Ep-son et les télémètres laser. Tenir compte des notices d'utilisation d'origine de ces produits ainsi que de la présente notice d'utilisation.
Page 89
À propos de cette notice d'utilisation | 1. EN: https://support.apple.com/en-gb/guide/tv/welcome/tvos Les sites internet correspondants peuvent proposer d'autres langues. • EPSON projecteur EB-685W DE/EN: https://www.epson.de/support?productID=18737#manuals Les sites internet correspondants peuvent proposer d'autres langues. • Télémètre laser (LaserRange-Master T4 Pro) https://www.laserliner.com/info/ CSC-Tool Digital...
Les textes marqués par IMPORTANT indiquent un danger pour le matériel ou l‘environnement. Les re- marques et instructions fournies doivent être respectées. REMARQUE Les textes signalés par REMARQUE indiquent la présence d'informations. Il est conseillé de tenir compte de ces informations. CSC-Tool Digital...
Page 91
Cette signalétique apparaissant en bas de l'image de la poubelle indique que le matériel en question a été mis en circulation après le 13/08/2005. Tenir compte des informations fournies dans ce manuel d'utilisation Cette signalétique indique que le manuel d'utilisation doit être lu et doit toujours être à disposition. CSC-Tool Digital...
3. Consignes de sécurité 3.1. Remarques générales de sécurité • CSC-Tool Digital est exclusivement réservé pour l'intervention sur des véhicules légers. L'utilisation du CSC-Tool Digital nécessite des connaissances techniques préalables et, en conséquence, la connaissance des sources de dan- ger et des risques d'une utilisation sur véhicules automobiles ou pouvant se présenter dans un atelier automobile.
Pour éviter une utilisation incorrecte et les risques de blessure de l'utilisateur ou une destruction du CSC-Tool Digital, tenir compte des informations suivantes : • Le montage et l'installation du CSC-Tool Digital ne peuvent être effectués que par un partenaire formé et autorisé par Hella Gutmann.
• Les poignées ne sont pas prévues pour soulever l'installation et ne doivent en aucun cas être utilisées pour soulever CSC-Tool Digital. • En cas de dommage du CSC-Tool Digital, le calibrage de véhicule ne peut plus être effectué correctement. Dans ce cas, CSC-Tool Digital ne doit en aucun cas être utilisé.
(jusqu'à 0,25 seconde). Les composantes supplémentaires du rayonnement, situées en dehors de la gamme de longueurs d'onde de 400 nm à 700 nm, remplissent les conditions de la classe de laser 1. Pour les sources élargies ou diffuses, un facteur de correction peut être utilisé. CSC-Tool Digital...
4.1. Utilisation conforme du produit Le CSC-Tool Digital (« Camera & Sensor Calibration ») est un outil multimarque de calibrage des systèmes d'aide à la conduite pour les marques de véhicule les plus courantes. Différents modules optionnels permettent de réaliser des cali- brages spécifiques à...
4.2.1. Contrôler le contenu de livraison Dès réception de la marchandise, contrôler immédiatement le contenu de livraison afin de pouvoir signaler la présence de dommages éventuels. Pour contrôler le contenu de la livraison, procéder de la façon suivante : CSC-Tool Digital...
4.3.1. CSC-Tool Digital Vue de devant 1 Projecteur (Projection des tableaux de calibrage 2 Support de projecteur EVO pour CSC-Tool Digital digitaux sur le tableau de projection.) 3 Apple TV avec support de fixation (Transmission 4 Télécommande Siri Remote (Navigation dans l'App des données visuelles et sonores via HDMI vers le...
Digital.) 11 Télémètre laser avec support de fixation (Permet 12 Poignée (Permet de déplacer CSC-Tool Digital.) de mesurer la distance entre CSC-Tool Digital et le véhicule.) 13 Tableau de projection (Permet d'afficher les ta- bleaux de calibrage digitaux. Le contenu de livrai- son standard inclut le tableau de calibrage digital VAG.)
18 Support de rangement pour Support de roue SE 19 Support de roue Distance (Permet de régler la dis- (Permet de ranger les Supports de roue SE lors- tance entre CSC-Tool Digital et le véhicule pour qu'ils ne sont pas utilisés.) avoir un positionnement conforme de l'outil par rapport au véhicule.)
35 Poignée de transport (Permet de transporter faci- 36 Graduation de Support de roue SE (Permet de véri- lement le support de roue SE.) fier si CSC-Tool Digital est positionné parallèle- ment par rapport à l'essieu arrière.) 37 Vis de blocage de graduation (Permet de régler et 38 Support d'accrochage pour VL (Permet d‘accro-...
54 Cylindre de protection (Permet de positionner cor- 55 Module laser (Permet de lire la valeur effective rectement le Support de roue WA contre le pneu projetée sur la graduation de la barre d'ajuste- ou la jante.) ment.) CSC-Tool Digital...
Pour remplacer les piles, procéder de la façon suivante : 1. A l'aide de l'interrupteur, éteindre le module laser. 2. Enlever le couvercle du compartiment des piles en rabattant le bord inférieur vers le haut. 3. Extraire les piles une à une. CSC-Tool Digital...
Page 104
4. | Description du produit Hella Gutmann REMARQUE Tenir compte du sens de pose / de la polarité. 4. Remonter les éléments dans le sens inverse de la dépose. CSC-Tool Digital...
A présent, CSC-Tool Digital peut être débranché. 5.3. App CSC-Tool Digital 5.3.1. Télécharger l'App REMARQUE Lors de la mise en service initiale, le partenaire accrédité se charge d'installer l'App CSC-Tool Digital. Pour télécharger l'App CSC-Tool Digital, procéder de la façon suivante : CSC-Tool Digital...
à l'aide de la télécommande Siri Remote. • Distance Ce menu permet de mesurer la distance entre CSC-Tool Digital et le véhicule pour permettre un positionnement conforme de l'outil par rapport au véhicule. Les points de références à utiliser varient selon les constructeurs. L'outil de diagnostic fournit les informations nécessaires et la procédure à...
5.4. Projecteur 5.4.1. Contrôle Lors de la première mis en service du CSC-Tool Digital, le partenaire accrédité par Hella Gutmann procède également au positionnement correct du projecteur pour permettre une projection conforme des tableaux de calibrage digitaux. Durant cette opération de positionnement, le partenaire accrédité colle 4 points de repère sur le tableau de projection.
Page 108
Superposition conforme : les points de repère se situent dans la zone verte (A). Superposition non conforme : les points de repère se situent dans la zone rouge (B). Exemples : Superposition conforme - les points de repère se situent dans la zone A du marquage de référence. CSC-Tool Digital...
2. Ensuite, vérifier à nouveau si les points de repère et les marquages de référence se superposent. Si oui, le positionnement du projecteur est à nouveau correct. Si non, CSC-Tool Digital doit être calibré par un partenaire formé et accrédité par Hella Gutmann. 5.4.2. Menu du projecteur Ce menu permet d'effectuer des réglages du projecteur.
En cas de problème avec le réglage fin du projecteur, contacter la Hotline Technique d'Hella Gutmann ou le partenaire accrédité par Hella Gutmann. 5.5. Coupler un télémètre laser Lors de la mise en service initiale du CSC-Tool Digital, il est nécessaire de coupler les télémètres laser avec l'Apple TV. CSC-Tool Digital...
• Mesure de distance par rapport à la partie avant du véhicule Rouge • Télémètre laser à droite (à droite en faisant face au CSC-Tool Digital) • Mesure de distance par rapport au centre de roue 5.5.2. Coupler les télémètres laser pour une mesure de distance à partir du centre de roue Pour coupler les télémètres laser pour une mesure à...
L'information d'état indique Unité connectée.. 9. Remettre le télémètre dans son support et l'éteindre. A présent, le télémètre laser est opérationnel. 5.6. Régler CSC-Tool Digital en hauteur Pour régler CSC-Tool Digital en hauteur, procéder de la façon suivante : CSC-Tool Digital...
Page 113
1. S'assurer que le support de la règle de mesure se trouve bien en position déverrouillée. Dès lors, CSC-Tool Digital peut être réglé en hauteur. 2. A l'aide de la commande électrique de réglage en hauteur, régler la hauteur du CSC-Tool Digital conformément aux indications fournies dans mega macs.
2. Installer les supports de roue SE / WA sur les roues arrière. 3. Effectuer les travaux préparatoires nécessaires liés au modèle de véhicule. 4. Positionner CSC-Tool Digital correctement devant le véhicule en respectant la distance, le centrage et le pa- rallelisme (par rapport à l'essieu arrière).
Hella Gutmann Travailler avec CSC-Tool Digital | 6. 6.2. Installer les supports de roue 6.2.1. Installer les Supports de roue "Distance" sur les roues avant Pour installer les Supports de roue "Distance" sur les roues avant, procéder de la façon suivante : 1.
Vérifier si les bulles du niveau à bulle de chaque support de roue sont bien centrées. La distance entre CSC-Tool Digital et le véhicule ne peut être mesurée correctement que si le Support de roue "Distance" est positionné correctement à l'horizontale et centré par rapport au centre de la roue.
Page 117
Hella Gutmann Travailler avec CSC-Tool Digital | 6. AVERTISSEMENT Objet pointu Risques de blessures (coupures) Toujours utiliser la poignée pour placer le Support de roue Distance sur le rebord de la jante ou le pneu. ATTENTION Risque de rayure des surfaces Dégradation des jantes...
Le Support de roue WA est équipé d'un troisième cylindre de protection (68). CSC-Tool Digital ne peut être positionné correctement que si le Support de roue SE / WA est positionné cor- rectement à l'horizontale et centré par rapport au centre de la roue.
• Hauteur de la surface de réflexion des Support de roue Distance • Hauteur des graduations des Supports de roue SE Le positionnement précis du CSC-Tool Digital devant le véhicule ne peut commencer que lorsque les valeurs indiquées ci-dessous sont disponibles simultanément : •...
• Position latérale du télémètre laser sur la barre d'ajustement Lorsque le télémètre est positionné correctement, la distance s'affiche sur le tableau de projection du CSC-Tool Digital. 6. Diriger le faisceau laser du Support de roue SE de gauche et de droite sur le miroir correspondant de la barre d'ajus- tement.
Page 121
à gauche et à droite. 8. Faire pivoter CSC-Tool Digital autour de son axe central de telle manière à ce que les graduations des supports de roue SE / WA à gauche et à droite affichent les mêmes valeurs.
Support de roue Distance (mesure de la distance avec pour point de référence la partie avant de véhi- cule) Dès lors, CSC-Tool Digital est positionné à la bonne distance, de manière centrée et parallèle (par rapport à l'essieu ar- rière) devant le véhicule.
2. S'assurer du centrage horizontal des niveaux à bulle. CSC-Tool Digital est correctement mis à niveau lorsque tous les niveaux à bulle sont au centre. 6.4.3. Régler la hauteur du tableau de calibrage Pour régler la hauteur du tableau de calibrage, procéder de la façon suivante :...
Toute intervention de maintenance ou de calibrage du CSC-Tool Digital doit être effectuée par un technicien de service spécialement formé et autorisé à cet effet. Hella Gutmann recommande de faire calibrer l'installation en question tous les 2 ans par un par un parte- naire de service autorisé comme, par exemple, TecMotive GmbH (https://www.tecmotive.com/de).
7.3.4. Caractéristiques techniques du module laser du Support de roue WA (option) Batteries 2 piles alcalines 1,5 V (AA) Longueur d'onde 520 nm Puissance 5 mW Modèle Picotronic, LE520-5-3(12x34)10DEG –70148374 Classe Classe laser 1M, selon DIN EN/IEC 60825-1 CSC-Tool Digital...
Page 127
3.2. Indicazioni di sicurezza relative al rischio di lesioni ....................133 3.3. Indicazioni di sicurezza relative all'alta tensione/tensione di rete ................134 3.4. Indicazioni di sicurezza relative al CSC-Tool Digital....................134 3.5. Indicazioni di sicurezza per i supporti ruota 'Control' ....................135 3.6.
Page 128
6.3.2. Lavori preparatori per la misurazione di distanza dalla parte anteriore del veicolo........161 6.4. Posizionare il CSC-Tool Digital davanti al veicolo ..................... 162 6.4.1. Posizionare il CSC-Tool Digital correttamente (distanza, centralità, parallelismo) ........162 6.4.2. Livellare il CSC-Tool Digital ........................... 164 6.4.3.
Istruzione per l'uso originale Le presenti istruzioni d'uso comprendono tutte le informazioni più importanti riportate in maniera chiara per facilitare il la- voro con il CSC-Tool Digital. 1.1. Indicazioni per l'uso della presente istruzione d'uso Questa istruzione d'uso contiene informazioni importanti per la sicurezza dell'utente.
Page 130
1. | Informazioni sull'istruzione d'uso Hella Gutmann Sul sito web sono disponibili altre lingue. • Proiettore EPSON EB-685W DE/EN: https://www.epson.de/support?productID=18737#manuals Sul sito web sono disponibili altre lingue. • Telemetro laser (LaserRange-Master T4 Pro) https://www.laserliner.com/info/ CSC-Tool Digital...
Tutti i testi marcati con IMPORTANTE indicano la presenza di una fonte di pericolo per il prodotto o per l'ambiente. È quindi indispensabile attenersi alle istruzioni riportate. NOTA I testi marcati con NOTA contengono informazioni utili e importanti. Si consiglia pertanto di tenere con- to dei testi marcati. CSC-Tool Digital...
Page 132
La barra sotto il simbolo del bidone indica se il prodotto è stato messo in circolazione dopo il 13.08.2005. Tenere conto del manuale d'utente Questo simbolo indica che il manuale d'utente deve essere letto e deve essere sempre a portata di ma- CSC-Tool Digital...
3. Indicazioni di sicurezza 3.1. Indicazioni generali di sicurezza • Il CSC-Tool Digital è destinato esclusivamente all'uso sul veicolo. L'impiego del CSC-Tool Digital richiede da parte dell'utente una buona competenza nel settore tecnico automobilistico e quindi la conoscenza delle fonti di pericolo e dei rischi connessi al lavoro in officina e sul veicolo.
• Le maniglie non sono previste per sollevare lo strumento e non devono quindi mai essere utilizzate per sollevare il CSC-Tool Digital. • In caso di danneggiamento del CSC-Tool Digital, la calibrazione del veicolo non può più avvenire in modo corretto. In tal caso, il CSC-Tool Digital non deve essere più utilizzato.
• Proteggere il CSC-Tool Digital da liquidi quali acqua, olio o benzina. Il CSC-Tool Digital e i suoi componenti non so- no impermeabili.
Page 136
(fino a 0,25 secondi). Componenti di radiazione supplementari che fuoriescono dalla gamma di lunghezza dell'onda compresa da 400 nm a 700 nm rispondono ai requisiti della classe laser 1. Per fonti estesi o diffusi è applicabile un fattore di correzione. CSC-Tool Digital...
è adatto per le marche auto più popolari. I diversi moduli opzionali permettono di eseguire processi di cali- brazione specifici per marca e modello. In combinazione con uno strumento di diagnosi Hella Gutmann, il CSC-Tool Digital permette di calibrare i sistemi avanzati di assistenza alla guida i più disparati.
USB Kit di montaggio Per l'allestimento e l'installazione iniziale del CSC-Tool Digi- tal da parte di un partner autorizzato Hella Gutmann che dispone di una formazione specifica in materia. Istruzione d'uso Istruzione per il montaggio del supporto ruota 'Control' Distance 4.2.1.
4.3.1. CSC-Tool Digital Vista frontale 1 Proiettore (permette di proiettare i pannelli di cali- 2 Supporto per proiettore EVO del CSC-Tool Digital brazione digitali sul pannello di proiezione) 3 Apple TV con supporto (la Apple TV permette di 4 Telecomando Apple Siri Remote (permette la navi-...
(permette di livellare il CSC-Tool Digital) 11 Telemetro laser con supporto (Permettere di mi- 12 Maniglia (permette di spostare il CSC-Tool Digital) surare la distanza tra il CSC-Tool Digital e il veico- lo.) 13 Pannello di proiezione (permette di visualizzare i pannelli di calibrazione digitali.
19 Supporto ruota 'Control' Distance (permette di mi- 'Control' SE (permette di sistemare i supporti ruo- surare la distanza tra il CSC-Tool Digital e il veicolo ta 'Control' SE dopo il loro utilizzo) per il corretto posizionamento dello strumento da-...
35 Maniglia di trasporto (facilita il trasporto del sup- 36 Scala graduata del supporto ruota 'Control' SE porto ruota 'Control' SE) (permette di verificare se il CSC-Tool Digital si tro- va in posizione parallela al veicolo, ciò in rapporto all'asse posteriore)
Page 143
51 Uscita del fascio laser (punto di uscita del fascio la- modulo laser) ser. Per mezzo del raggio laser è possibile leggere il valore effettivo sulle scale graduate della barra di regolazione e del supporto ruota 'Control' SE. CSC-Tool Digital...
WA rispetto allo pneumatico (permette di regolare l'altezza dell'albero con con- o al cerchio) nettore a croce) 58 Cilindro tastatore (serve al corretto posizionamen- to del supporto ruota WA rispetto allo pneumatico o al cerchio) CSC-Tool Digital...
1. Spegnere il fascio laser per mezzo dell'interruttore. 2. Togliere il coperchio del vano batteria ribaltando la parte inferiore verso l'alto. 3. Rimuovere le batterie una ad una. NOTA Tenere conto della direzione di montaggio/della polarità. 4. Il rimontaggio avviene in ordine inverso. CSC-Tool Digital...
ON/OFF e, secondo il caso, prestare attenzione alle informazioni sul raffreddamento del pro- iettore. NOTA Un segnale è trasmesso via HDMI alla Apple TV. 3. La Apple TV viene spenta. Adesso, il CSC-Tool Digital può essere scollegato dalla presa elettrica. CSC-Tool Digital...
La navigazione avviene tramite il telecomando Siri Remote. • Distanza Questo menu permette di rilevare la distanza tra il CSC-Tool Digital e il veicolo permettendo un posizionamento cor- retto dello strumento davanti al veicolo. I punti di riferimento da applicare variano in funzione del costruttore. Lo stru- mento di diagnosi fornisce le informazioni necessarie per la procedura da applicare.
5.4. Proiettore 5.4.1. Verifica Durante la prima messa in servizio del CSC-Tool Digital, il corretto posizionamento del proiettore avviene da un partner autorizzato Hella Gutmann che dispone di una formazione specifica in materia per permettere una visualizzazione regolare dei pannelli di calibrazione digitali.
Page 149
I punti di riferimento collocati non devono essere tolti. La loro applicazione deve avvenire esclusivamente da un partner autorizzato Hella Gutmann che dispone di una formazione specifica in materia. Un riposizionamento dei punti di riferimento sul pannello di proiezione richiede sempre il controllo e, secon- do il caso, anche una regolazione meccanica del proiettore.
Page 150
Sovrapposizione corretta – i punti di riferimento si trovano al centro della zona A della marcatura di riferimento. Sovrapposizione corretta – i punti di riferimento si trovano ancora nella zona A della marcatura di riferimento. Sovrapposizione scorretta – i punti di riferimento non si trovano nella zona A della marcatura di riferimento. CSC-Tool Digital...
Se la sovrapposizione tra i punti di riferimento e le marcature di riferimento è di nuovo corretta, il proiettore è regolar- mente posizionato ed è di nuovo pronto all'utilizzo. In caso contrario, il CSC-Tool Digital deve essere regolato da un partner autorizzato Hella Gutmann che dispone di una formazione specifica in materia.
Hella Gutmann che dispone di una formazione specifica in materia. 5.5. Abbinare i telemetri laser In occasione della prima messa in servizio del CSC-Tool Digital è necessario abbinare i telemetri laser alla Apple TV. NOTA L'abbinamento dei telemetri laser avviene durante la prima messa in servizio da parte di un partner autoriz- zato Hella Gutmann che dispone di una formazione specifica in materia.
Per abbinare i telemetri a laser alla misurazione di distanza dal punto centrale della ruota, procedere come segue: 1. Aprire l'app CSC-Tool Digital. 2. Nel menu principale, selezionare Distanza >Punto centrale della ruota. 3. Spegnere tutti i telemetri laser.
Componenti mobili Pericolo di ferimento o di contusione Per regolare l'altezza del CSC-Tool Digital, utilizzare solo la regolazione elettrica dell'altezza. 1. Assicurarsi che il supporto del righello di misurazione è stato sbloccato. Adesso è possibile regolare l'altezza del CSC-Tool Digital.
Page 155
Hella Gutmann Messa in servizio | 5. 2. Per mezzo della regolazione elettrica dell'altezza, regolare l'altezza del CSC-Tool Digital conformemente alle indica- zioni fornite dallo strumento di diagnosi. L'indicatore di altezza permette di rilevare l'altezza attuale. L'altezza del CSC-Tool Digital è già regolata correttamente.
2. Collocare i supporti ruota 'Control' SE / WA sulle ruote posteriori. 3. Eseguire i lavori preparatori necessari per il modello di veicolo in questione. 4. Posizionare il CSC-Tool Digital in modo corretto in rapporto all'asse posteriore (distanza, centralità, paralleli- smo) davanti al veicolo.
Hella Gutmann Lavorare con il CSC-Tool Digital | 6. 6.2. Collocare i supporti ruota 'Control' 6.2.1. Collocare i supporti ruota 'Control' Distance sulle ruote anteriori Per collocare il supporto ruota "Control" Distance sulla ruota anteriore, procedere come segue: 1. Collocare un supporto ruota "Control" Distance sulle ruote anteriore di destra e di sinistra.
Assicurarsi che le bolle d'aria della livella di entrambi i supporti ruota "Control" siano allineate in maniera centrale. La distanza tra il veicolo e il CSC-Tool Digital può essere misurata correttamente solo se il supporto ruota 'Control' Distance è posizionato correttamente in maniera orizzontale e centrale rispetto al punto centrale della ruota.
Page 159
Hella Gutmann Lavorare con il CSC-Tool Digital | 6. AVVERTENZA Oggetto puntato Rischio di ferimento Utilizzare sempre la maniglia di trasporto per collocare il supporto ruota 'Control' Distance sul bordo del cerchio o sul pneumatico. ATTENZIONE Rischio di danneggiamento (abrasione o graffi) delle superfici.
Il supporto ruota 'Control' WA dispone di un terzo cilindro tastatore (68) rendendo superfluo il controllo del posizionamento centrale per mezzo della bolla di livellamento. Il CSC-Tool Digital può essere posizionato correttamente solo se il supporto ruota 'Control' SE / WA è collo- cato in maniera orizzontale e centrale in rapporto al punto centrale della ruota.
• Spostare il telemetro laser in maniera orizzontale sulla barra di regolazione Una volta eseguiti i lavori preparatori, i valori di distanza sono indicati sul pannello di proiezione del CSC-Tool Digital. 7. Puntare il fascio laser del supporto ruota 'Control' SE di destra e di sinistra sullo specchietto corrispondente della barra di regolazione.
• Spostare il telemetro laser in maniera orizzontale sulla barra di regolazione Se il telemetro laser è posizionato correttamente, la distanza appare sul pannello di proiezione del CSC-Tool Digital. 6. Puntare il fascio laser dei supporti ruota 'Control' SE di destra e di sinistra sullo specchietto corrispondente della bar- ra di regolazione.
Page 163
8. Far girare il CSC-Tool Digital sul suo asse centrale in modo che le scale graduate dei supporti ruota SE / WA a de- stra e a sinistra indichino i stessi valori.
'Control' Distance (misurazione della distanza dal punto centrale della ruota) senza supporto ruota 'Control' Distance (misurazione della distanza dalla parte anteriore del veicolo) Adesso, il CSC-Tool Digital è posizionato con la corretta distanza in maniera centrale e parallelo (in riferimento all'asse posteriore) davanti al veicolo.
2. Assicurarsi della centralità orizzontale delle bolle di livellamento. Il CSC-Tool Digital è correttamente livellato se tutte le bolle di livellamento orizzontali si trovano al centro. 6.4.3. Regolazione dell'altezza del pannello di calibrazione CSC Per regolare l'altezza del pannello di calibrazione CSC, procedere nel seguente modo:...
L'eventuale manutenzione o calibrazione del CSC-Tool Digital deve essere eseguita esclusivamente da per- sonale di assistenza Hella Gutmann autorizzato e adeguatamente formato. Hella Gutmann raccomanda di far calibrare le attrezzature in questione ogni due anni da un partner di assi- stenza autorizzato come TecMotive GmbH (https://www.tecmotive.com/de).
79241 Ihringen GERMANIA No. reg. WEEE: DE 25419042 Tel: +49 7668 9900-0 Fax: +49 7668 9900-3999 Mail: info@hella-gutmann.com 7.3. Dati tecnici CSC-Tool Digital 7.3.1. Dati tecnici generali temperatura ambiente Campo di lavoro: 10 – 40 °C Temperatura di stoccaggio -10 – +45 °C Umidità...
Classe 1M, secondo DIN EN/IEC 60825–1 7.3.4. Dati tecnici modulo laser supporto ruota 'Control' WA (in opzione) Batterie 2 x 1,5 V (AA) Mignon Alkaline Lunghezza d'onda 520 nm Potenza 5 mW Modello Picotronic, LE520-5-3(12x34)10DEG –70148374 Classe Classe 1M, secondo DIN EN/IEC 60825–1 CSC-Tool Digital...
Page 169
3.2. Indicaciones de seguridad sobre el riesgo de lesiones..................... 175 3.3. Indicaciones de seguridad relativas a la alta tensión y la tensión de red..............176 3.4. Indicaciones de seguridad para el CSC-Tool Digital....................176 3.5. Indicaciones de seguridad para el soporte de rueda....................177 3.6.
Page 170
6.3.2. Preparación para la medición de distancia en la parte delantera del vehículo ........... 202 6.4. Posicionar el CSC-Tool Digital delante del vehículo....................203 6.4.1. Posicionar el CSC-Tool Digital a la distancia correcta, centrado y en paralelo .......... 203 6.4.2. Nivelar el CSC-Tool Digital ..........................205 6.4.3.
1.1.1. Utilización de productos de proveedores externos El CSC-Tool Digital contiene productos de proveedores externos. Entre otros destacan la Apple TV, el proyector de EPSON y el telémetro láser. Además del presente manual de instrucciones, serán de aplicación las instrucciones origi- nales e indicaciones de seguridad de dichos productos.
Page 172
1. | Sobre este manual de instrucciones Hella Gutmann DE: https://support.apple.com/de-de/guide/tv/welcome/tvos EN: https://support.apple.com/en-gb/guide/tv/welcome/tvos En el sitio web hay otros idiomas disponibles. • Proyectos EPSON EB-685W DE/EN: https://www.epson.de/support?productID=18737#manuals En el sitio web hay otros idiomas disponibles. • Telémetro láser (LaserRange-Master T4 Pro) https://www.laserliner.com/info/ CSC-Tool Digital...
Todos los textos marcados con IMPORTANTE hacen referencia a una amenaza para el equipo de diag- nosis o para el entorno. En consecuencia, será obligatorio seguir los avisos o las instrucciones aquí in- dicados. INDICACIÓN Los textos marcados con AVISO contienen información importante y de utilidad. Se recomienda tener en cuenta dichas indicaciones. CSC-Tool Digital...
Page 174
La barra debajo del contenedor de basura indica si el producto ha sido puesto en circulación después del 13/08/2005. Tener en cuenta el manual del usuario Este símbolo indica que el manual del usuario debe ser leído y debe estar siempre disponible. CSC-Tool Digital...
3. Indicaciones de seguridad 3.1. Indicaciones generales de seguridad • El CSC-Tool Digital está concebido únicamente para el uso en el vehículo. El empleo del CSC-Tool Digital tiene co- mo requisito los conocimientos técnicos automovilísticos necesarios del usuario, unidos al saber sobre posibles fuentes de peligro y riesgos en el taller o en el vehículo.
CSC-Tool Digital, se debe tener en cuenta lo siguiente: • El montaje y la instalación inicial del CSC-Tool Digital podrá ser llevada a cabo únicamente por un socio autorizado por Hella Gutmann que acredite la formación específica en este campo.
• En caso de averías o ante la necesidad de realizar trabajos de calibración y reparación en el CSC-Tool Digital, poner- se en contacto con un técnico o socio de Hella Gutmann.
Page 178
(hasta 0,25 s). Los componentes de radiación adicionales, fuera del rango de longitudes de onda de 400 nm a 700 nm, cumplen las condiciones de la categoría de láser 1. Para fuentes extendidas o difusas,se puede aplicar un factor de corrección.. CSC-Tool Digital...
CSC-Tool Digital. La adquisición de las tablas de calibración digitales se realiza por medio de la aplicación CSC-Tool Digital disponible en el Apple TV App Store. En la aplicación, hay varias opciones de adquisición disponibles.
Apple TV con soporte, mando a distancia, cable de red y cable de carga USB Kit de montaje Para el montaje y la instalación inicial del CSC-Tool Digital por parte de un socio autorizado por Hella Gutmann que acredite la formación específica.
4.3.1. CSC-Tool Digital Vista delantera 1 Proyector (Este menú permite proyectar las tablas 2 CSC-Tool Digital Soporte para el proyector EVO de calibración digitales sobre la tabla de proyec- ción.) 3 Apple TV con soporte (La Apple TV permite trans- 4 Telemando Apple Siri Remote (Permite navegar en mitir los datos visuales y sonoros a través de HD-...
14 Marco de fijación del proyector (permite fijar el 15 Marco base proyector al marco base del CSC-Tool Digital). 16 Asidero (permite desplazar el CSC-Tool Digital). 17 Marco base del nivel de burbuja (permite verificar si el CSC-Tool Digital se encuentra en posición ho- rizontal). CSC-Tool Digital...
Distance mientras no son utilizados). 22 Soporte de rueda SE (opcional) 23 Cable de red (permite la alimentación eléctrica del CSC-Tool Digital). 24 Tecla arriba/abajo (permite regular la altura del 25 Soporte de la varilla de medición (Permite fijar la CSC-Tool Digital).
36 Escala del soporte de rueda SE (permite compro- de rueda SE con suma facilidad). bar si el CSC-Tool Digital se encuentra en paralelo al vehículo - respecto al eje trasero). 37 Tornillo de bloqueo de la escala (permite regular y 38 Dispositivo de sujeción (permite colgar el soporte...
SE). 4.3.4. Soporte de rueda WA (opcional) 52 Asa de transporte (permite transportar el soporte 53 Dispositivo de sujeción turismo (permite colgar el de rueda WA con suma facilidad). soporte de rueda WA al neumático del vehículo). CSC-Tool Digital...
4.3.5. Reemplazar las pilas tipo AA Para reemplazar las pilas, proceder del siguiente modo: 1. Apagar el rayo láser por medio del interruptor. 2. Retirar la cubierta del compartimento de las pilas plegando la parte inferior hacia arriba. CSC-Tool Digital...
Page 187
Hella Gutmann Descripción del producto | 4. 3. Extraer las pilas una a una. AVISO Tener en cuenta la dirección de montaje/de la polaridad. 4. Realizar el montaje en el orden inverso. CSC-Tool Digital...
Ahora es posible separar el CSC-Tool Digital de la alimentación de corriente. 5.3. Aplicación CSC-Tool Digital 5.3.1. Descargar la aplicación AVISO Durante la primera puesta en funcionamiento, un socio autorizado y formado por Hella Gutmann lleva a ca- bo la instalación de la aplicación CSC-Tool Digital. CSC-Tool Digital...
5.3.2. Utilizar la aplicación La aplicación ofrece los siguientes menús: • Tabla de calibración Este menú permite adquirir o abonar diversas tablas de calibración para el CSC-Tool Digital. La navegación se reali- za a través del telemando Siri. • Distancia Este menú...
Hella Gutmann que dispone de la formación específica necesaria para garantizar la visuali- zación adecuada de las tablas de calibración digitales. En el marco del proceso de posicionamiento, el socio acreditado de Hella Gutmann aplica cuatro puntos de referencia en la tabla de proyección.
Page 191
En la imagen a continuación se representa un ejemplo de superposición entre los puntos de referencia aplicados y las marcas de referencia proyectadas en la tabla VAG: Superposición correcta: los puntos de referencia se encuentran en la zona verde (A). Superposición no correcta: los puntos de referencia se encuentran en la zona roja (B). Ejemplos: CSC-Tool Digital...
Si la superposición entre los puntos y las marcas de referencia es correcta, se considera que el proyector está bien posi- cionado y listo para el funcionamiento. De no ser así, el CSC-Tool Digital deberá ser calibrado por un socio acreditado y formado por Hella Gutmann. 5.4.2. Menú de selección del proyector Este menú...
Puesta en funcionamiento | 5. 5.4.2.1. Posicionamiento proyector En el menú principal de la aplicación CSC-Tool Digital, se pueden efectuar los ajustes mecánicos del proyector seleccio- nando Proyector > Posicionamiento proyector. Esta función sólo puede ser utilizada por socios autorizados y formados por Hella Gutmann. Cualquier acción ejecutada por una persona no cualificada supondrá...
Para acoplar el telémetro láser para una medición de distancia desde el centro de la rueda, proceder como sigue: 1. Abrir la aplicación CSC-Tool Digital. 2. En el menú principal, seleccionar Distancia > Centro de la rueda.
8. Confirmar el mensaje de acoplamiento con OK. En la indicación de estado se visualiza el siguiente mensaje: Unidad conectada. 9. Colocar el telémetro láser de nuevo en su soporte y apagarlo. El telémetro láser está ahora operativo. 5.6. Regular la altura del CSC-Tool Digital CSC-Tool Digital...
1. Asegurarse de que el soporte de la varilla de medición esté desbloqueado. Ahora es posible regular la altura del CSC-Tool Digital. 2. Mediante el dispositivo de regulación eléctrica de la altura, regular la altura del CSC-Tool Digital siguiendo las indi- caciones del equipo de diagnosis.
2. Colocar los soportes de rueda SE / WA en las ruedas traseras. 3. Llevar a cabo los trabajos de preparación necesarios para el modelo de vehículo en cuestión. 4. Posicionar el CSC-Tool Digital a la distancia correcta, centrado y en paralelo (respeto al eje trasero) delante del vehículo.
6. | Trabajar con el CSC-Tool Digital Hella Gutmann 6.2. Colocar el soporte de rueda 6.2.1. Colocar el soporte de rueda Distance en las ruedas delanteras Para colocar el soporte de rueda Distance sobre la rueda delantera, proceder como sigue: 1.
Verificar que las burbujas de aire del nivel de cada soporte de rueda se encuentren bien centradas. La distancia entre el CSC-Tool Digital y el vehículo sólo se puede medir correctamente si el soporte de rueda Distance está posicionado de forma horizontal y centrada respecto al centro de la rueda.
Page 200
6. | Trabajar con el CSC-Tool Digital Hella Gutmann ADVERTENCIA Objeto puntiagudo Riesgo de lesiones/pinchazos Colocar el soporte de rueda "Distance" siempre en el asa de transporte sobre la pestaña de la llanta o sobre el neumático. PRECAUCIÓN Rascaduras en las superficies Deterioro de los neumáticos...
El CSC-Tool Digital puede ser posicionado correctamente sólo si el soporte de rueda SE / WA está posicio- nado de forma horizontal y centrada respecto al centro de la rueda.
6.3.2. Preparación para la medición de distancia en la parte delantera del vehículo Para lograr un posicionamiento preciso del CSC-Tool Digital al efectuar una medición de distancia respecto a la parte de- lantera del vehículo, será necesario llevar a cabo los siguientes trabajos preparatorios: 1.
6.4.1. Posicionar el CSC-Tool Digital a la distancia correcta, centrado y en paralelo Para posicionar el CSC-Tool Digital a la distancia correcta, centrado y en paralelo (respeto al eje trasero) delante del vehículo, proceder como sigue: 1. Conectar el equipo de diagnosis al vehículo (ver manual del usuario del equipo de diagnosis).
Page 204
6. Posicionar el CSC-Tool Digital a la distancia indicada por el equipo de diagnosis. 7. Posicionar el CSC-Tool Digital desplazándolo lateralmente de modo que los valores legibles a la izquierda y a la de- recha de la barra de ajuste sean idénticos.
Trabajar con el CSC-Tool Digital | 6. AVISO Al posicionar el CSC-Tool Digital, asegurarse de que no se modifique la distancia respecto al vehículo. No pisar el rayo láser durante el posicionamiento para no obstruir la proyección. con el soporte de rueda Distance (medición de distancia desde el centro de la rueda) sin el soporte de rueda Distance (medición de distancia desde la parte delantera del vehículo)
Hella Gutmann 2. Controlar que las burbujas de aire del nivel horizontal estén centradas. El CSC-Tool Digital está correctamente nivelado si la burbuja de nivel horizontal se encuentra en el centro. 6.4.3. Regular la altura de la tabla de calibración Para regular la altura de la tabla de calibración, proceder como sigue:...
7.1. Cuidado y mantenimiento AVISO Todo servicio de mantenimiento o calibración del CSC-Tool Digital será efectuada exclusivamente por un so- cio autorizado y formado por Hella Gutmann. Hella Gutmann recomienda hacer calibrar el equipamiento correspondiente cada dos años por parte de un socio autorizado, como p.ej.
79241 Ihringen (Alemania) ALEMANIA N.º de registro WEEE (RAEE): DE25419042 Telf.: +49 (7668) 9900-0 Fax: +49 7668 9900-3999 E-mail: info@hella-gutmann.com 7.3. Datos técnicos CSC-Tool Digital 7.3.1. Datos técnicos generales Temperatura ambiente Campo de trabajo: 10 – 40 °C Temperatura de almacenamiento -10 –...
Categoría de láser 1M, conforme con DIN EN/IEC 60825-1 7.3.4. Datos técnicos del módulo láser soporte de rueda WA (opcional) Pilas 2x 1,5V (AA) Mignon alcalinas Longitud de onda 520 nm Potencia 5 mW Modelo Picotronic, LE520-5-3(12x34)10DEG –70148374 Clase Categoría de láser 1M, conforme con DIN EN/IEC 60825-1 CSC-Tool Digital...
Page 211
6.3.2. Voorbereiding bij afstandsmeting aan voertuigvoorkant ................244 6.4. CSC-Tool Digital vóór het voertuig positioneren....................... 245 6.4.1. CSC-Tool Digital op de juiste afstand, gecentreerd en parallel positioneren ..........245 6.4.2. CSC-Tool Digital nivelleren ..........................247 6.4.3. CSC-kalibratiepaneel in hoogte verstellen ....................248 7.
1.1.1. Gebruik van producten van derden De CSC-Tool Digital omvat producten van externe aanbieders. Hiertoe behoren de Apple TV, de projector van EP-SON en de laserafstandsmeters. De bijbehorende originele handleidingen en veiligheidsaanwijzingen zijn naast de onder-havige gebruikershandleiding van toepassing.
Page 213
Hella Gutmann Over deze gebruikershandleiding | 1. Andere talen zijn op de website beschikbaar. • EPSON Projector EB-685W DE/EN: https://www.epson.de/support?productID=18737#manuals Andere talen zijn op de website beschikbaar. • Laserafstandsmeter (LaserRange-Master T4 Pro) https://www.laserliner.com/info/ CSC-Tool Digital...
Alle met BELANGRIJK gekenmerkte teksten duiden op een gevaar voor het diagnoseapparaat of de omgeving. De hier vermelde opmerkingen en aanwijzingen dienen daarom beslist in acht te worden ge- nomen. OPMERKING De met OPMERKING gekenmerkte teksten bevatten belangrijke en nuttige informatie. Inachtneming van deze teksten is aanbevolen. CSC-Tool Digital...
Page 215
Aanduiding dat het product na afdanking gescheiden dient te worden ingezameld. De balk onder het containersymbool geeft weer dat het product na 13-08-2005 op de markt is ge- bracht. Gebruikershandleiding in acht nemen Aanduiding dat de gebruikershandleiding altijd beschikbaar moet zijn en dat deze moet worden gele- zen. CSC-Tool Digital...
• De CSC-Tool Digital is uitsluitend bestemd voor toepassing op motorvoertuigen. Voorwaarde voor toepassing van de CSC-Tool Digital is dat de gebruiker kennis bezit van motorvoertuigtechniek en zodoende op de hoogte is van mogelijke gevaren en risico's aangaande werkplaats en motorvoertuig.
• Laad het apparaat uitsluitend af met 2 personen en gebruik eventueel hiertoe geschikte hulpmiddelen. • Gebruik om de CSC-Tool Digital te verschuiven uitsluitend de hiertoe bedoelde grepen. • De grepen zijn niet geconcipieerd als draaginrichting en zijn zodoende niet geschikt om de CSC-Tool Digital op te til- len.
3. | Veiligheidsaanwijzingen Hella Gutmann • In geval van beschadiging van de CSC-Tool Digital kan het naar behoren uitrichten van voertuigen niet meer worden gegarandeerd. In geval van beschadiging mag de CSC-Tool Digital niet meer worden gebruikt en komt de garantie te vervallen.
(max. 0,25 sec.) ook voor het oog ongevaarlijk. Extra stralingscomponenten buiten het golflengtebereik van 400 - 700 nm voldoen aan de voorwaarden voor laserklasse 1. Voor gespreide of diffuse bronnen kan een correctie- factor worden toegepast. CSC-Tool Digital...
In verbinding met een diagnoseapparaat van Hella Gutmann is het bijvoorbeeld mogelijk zeer diverse rijassistentiesystemen te kalibreren. De kalibratiepanelen voor de toepassing van de CSC-Tool Digital worden digitaal ter beschikking gesteld en worden in de werkplaats door middel van een bijpassende projector op de projectiewand van de CSC-Tool geprojecteerd.
CSC-Tool Digital projectorhouder EVO (afzon- derlijk pakket) Apple TV met houder, afstandsbediening, net- snoer en USB-laadkabel Montageset Voor montage en eerste installatie van de CSC-Tool Digital door een door Hella Gutmann geautoriseerde en ge- schoolde partner. Gebruikershandleiding Montage-instructie Wielhouder Distance 4.2.1.
Laad het apparaat uitsluitend af met 2 personen en gebruik eventueel hiertoe geschikte hulpmiddelen. 3. Controleer de producten op beschadigingen. 4.3. Beschrijving van het apparaat 4.3.1. CSC-Tool Digital Vooraanzicht 1 Projector (hiermee worden de digitale kalibratie- 2 CSC-Tool Digital projectorhouder EVO panelen op de projectiewand geprojecteerd.) CSC-Tool Digital...
Page 223
7 Schaal van kalibratiebalk (hier kan worden gecon- 8 Spiegel van kalibratiebalk (hiermee wordt bij toe- troleerd of de CSC-Tool Digital correct vóór het passing van de Wielhouder SE de laserstraal gere- voertuig staat.) flecteerd op de schaal van de Wielhouder SE; hier-...
4. | Productbeschrijving Hella Gutmann 16 Handgreep (hiermee kan de CSC-Tool Digital wor- 17 Basisframe libel (hier kan worden gecontroleerd of den verschoven.) de CSC-Tool Digital zich in horizontale positie be- vindt.) 18 Houder voor Wielhouder SE (hier kunnen de Wiel- 19 Wielhouder Distance (hiermee kan de afstandsme- houders SE worden bewaard.)
35 Handgreep (hiermee kan de Wielhouder SE ge- 36 Schaal Wielhouder SE (hier kan worden gecontro- makkelijk worden getransporteerd.) leerd of de CSC-Tool Digital parallel ten opzichte van de achteras van het voertuig staat.) 37 Klemschroef schaal (hiermee kan de schaal wor- 38 Ophangbeugel voor auto (hiermee kan de Wielhou- den ingesteld en vastgezet.)
Wielhouder SE.) 4.3.4. Wielhouder WA (optioneel) 52 Handgreep (hiermee kan de Wielhouder WA ge- 53 Ophangbeugel voor auto (hiermee kan de Wielhou- makkelijk worden getransporteerd.) der WA op het wiel worden gehangen.) CSC-Tool Digital...
4.3.5. Batterijen type AA vervangen Ga ter vervanging van batterijen als volgt te werk: 1. Schakel met de schakelaar de laserstraal uit. 2. Verwijder de afdekking van het batterijvak, klap deze daarbij vanaf de onderzijde naar boven weg. CSC-Tool Digital...
Page 228
4. | Productbeschrijving Hella Gutmann 3. Neem de batterijen afzonderlijk eruit. OPMERKING Neem plaatsingsrichting/polariteit in acht. 4. De inbouw dient in omgekeerde volgorde te worden uitgevoerd. CSC-Tool Digital...
De CSC-Tool Digital kan nu van de stroomvoorziening worden gescheiden. 5.3. App CSC-Tool Digital 5.3.1. App downloaden OPMERKING De installatie van de app CSC-Tool Digital wordt bij de eerste ingebruikname uitgevoerd door een door Hel- la Gutmann geautoriseerde en geschoolde servicepartner. CSC-Tool Digital...
Siri Remote. • Afstand Hier kan de afstandsmeting plaatsvinden voor de juiste positionering van de CSC-Tool Digital vóór het voertuig. De referentiepunten variëren afhankelijk van de fabrikant. De selectie van de passende methode wordt door het diagno- seapparaat verricht.
Het kalibratiepaneel is vrijgegeven en is nu klaar voor gebruik. 5.4. Projector 5.4.1. Controle Tijdens de eerste ingebruikname van de CSC-Tool Digital wordt de correcte positionering van de projector uitgevoerd door een door Hella Gutmann geautoriseerde en geschoolde servicepartner om een correctie visualisatie van de digitale kalibratiepanelen te garanderen.
Page 232
In de volgende afbeelding zijn testpunten en referentiemarkeringen, die tezamen moeten worden gecontroleerd aan de hand van een VAG-paneel weergegeven: Correcte uitrichting: testpunten liggen binnen het groene bereik (A). Niet-correcte uitrichting: testpunten liggen binnen het rode bereik (B). Voorbeelden: CSC-Tool Digital...
Page 233
Komen de testpunten weer overeen met de referentiemarkeringen van het digitale kalibratiepaneel, dan kan de projec- tor weer beschouwd worden als correct gepositioneerd en gereed voor gebruik. Wanneer dit niet het geval is, moet de CSC-Tool Digital door een door Hella Gutmann geautoriseerde en geschoolde servicepartner worden afgesteld.
Gutmann te worden gecontacteerd of een door Hella Gutmann geschoolde en geautoriseerde servicepart- ner. 5.4.2.2. Fijnafstelling In het hoofdmenu van de app CSC-Tool Digital kan onder Projector > Fijnafstelling de fijnafstelling van de projector worden vastgelegd. Deze functie mag uitsluitend worden toegepast door geautoriseerde en geschoolde servicepartners van Hella Gutmann.
Hella Gutmann Ingebruikname | 5. 5.5. Laserafstandsmeter koppelen Bij de eerste ingebruikname van de CSC-Tool Digital moeten de laserafstandsmeters worden gekoppeld met de Apple OPMERKING De koppeling van de laserafstandsmeters wordt bij de ingebruikname uitgevoerd door een door Hella Gut- mann geautoriseerde en geschoolde servicepartner.
5.5.3. Laserafstandsmeter voor meting aan voertuigvoorkant koppelen Ga als volgt te werk om de laserafstandsmeters voor de afstandsmeting aan de voertuigvoorkant te koppelen: 1. Open de app CSC-Tool Digital. 2. Selecteer in het hoofdmenu Afstand > Voertuigvoorkant. 3. Schakel alle laserafstandsmeters uit.
1. Wees er zeker van dat de meetstaafhouder losgemaakt is. Nu kan de CSC-Tool Digital in hoogte worden versteld. 2. Stel de CSC-Tool Digital met behulp van de elektrische hoogteverstelling in op de hoogte die door het diagnoseap- paraat wordt vermeld.
Page 238
5. | Ingebruikname Hella Gutmann De hoogte van de CSC-Tool Digital is nu correct ingesteld. Na beëindiging van de kalibratieprocedure moet de meetstaaf weer worden geheven en met de meetstaafhouder wor- den vastgezet. CSC-Tool Digital...
2. Breng de Wielhouders SE/WA aan op de achterwielen. 3. Voer de voertuigspecifieke voorbereiding voor de toepassing uit. 4. Positioneer de CSC-Tool Digital op de juiste afstand, gecentreerd en parallel (ten opzichte van de achteras) vóór het voertuig. 5. Nivelleer de CSC-Tool Digital.
6. | Met de CSC-Tool Digital werken Hella Gutmann 6.2. Wielhouders bevestigen 6.2.1. Wielhouder Distance aan de voorwielen bevestigen Ga als volgt te werk om de Wielhouder Distance aan te brengen op het voorwiel: 1. Breng op elk van beide voorwielen een Wielhouder Distance aan.
Let erop dat de luchtbellen van beide wielhouder-libellen centraal zijn uitgericht. Uitsluitend wanneer de Wielhouder Distance horizontaal en gecentreerd ten opzichte van het middelpunt van het wiel is aangebracht, kan de afstand tussen de CSC-Tool Digital en het voertuig op de juiste wijze worden gemeten.
Page 242
6. | Met de CSC-Tool Digital werken Hella Gutmann WAARSCHUWING Puntig voorwerp Letselgevaar/steekgevaar Plaats de Wielhouder Distance steeds met behulp van de handgreep op de velgrand of de band. VOORZICHTIG Gevaar van krassen op voorwerpen Gevaar van beschadiging van de velgen Plaats de tastrollen steeds op de velgrand of op de band.
6.3. Voorbereiding voor het gebruik Om met de CSC-Tool Digital te kunnen werken, moet deze op de juiste afstand alsmede gecentreerd en parallel (ten op- zichte van de achteras) vóór het voertuig worden gepositioneerd. Na de passende voorbereiding kan dit middels één enke- le handeling worden gecontroleerd en zeker gemaakt.
• Meetwaarde op de schalen van de Wielhouders SE aan de achteras 6.3.2. Voorbereiding bij afstandsmeting aan voertuigvoorkant Om een nauwkeurig gebruik van de CSC-Tool Digital met afstandsmeting aan de voertuigvoorkant te garanderen, moe- ten de hierna genoemde voorbereidende stappen worden uitgevoerd: 1.
6.4.1. CSC-Tool Digital op de juiste afstand, gecentreerd en parallel positioneren Ga als volgt te werk om de CSC-Tool Digital op de juiste afstand, gecentreerd en parallel (ten opzichte van de achteras) vóór het voertuig te positioneren: 1. Verbind het diagnoseapparaat met het voertuig (zie gebruikershandleiding diagnoseapparaat).
Page 246
6. Positioneer de CSC-Tool Digital met de afstand zoals deze is vermeld in het diagnoseapparaat. 7. Verschuif de CSC-Tool Digital zodanig naar opzij dat hierdoor op de linker en de rechter kant van de schaal van de kalibratiebalk de gelijke waarden kunnen worden afgelezen.
Met de CSC-Tool Digital werken | 6. OPMERKING Let er bij het positioneren van de CSC-Tool Digital op dat de afstand ten opzichte van het voertuig niet veran- dert. Kom tijdens de positionering niet in de laserstraal om zodoende de projectie niet te hinderen.
Hella Gutmann 2. Controleer of de horizontale luchtbellen van de libellen zich in middenpositie bevinden. Bevindt de horizontale luchtbel van de libel zich in middenpositie, dan is de CSC-Tool Digital correct genivelleerd. 6.4.3. CSC-kalibratiepaneel in hoogte verstellen Ga als volgt te werk om het CSC-kalibratiepaneel in hoogte te verstellen:...
7.1. Verzorging en onderhoud OPMERKING Onderhoud resp. kalibratie van de CSC-Tool Digital mag uitsluitend worden uitgevoerd door een door Hella Gutmann geautoriseerde en geschoolde servicepartner. Hella Gutmann raadt aan de betreffende apparatuur elke twee jaar te laten kalibreren door een geautori- seerde servicepartner, bijv.
Laserklasse 1M, overeenkomstig DIN EN/IEC 60825-1 7.3.4. Technische gegevens lasermodule Wielhouder WA (optioneel) Accu's/batterijen 2 x 1,5 V (AA) Mignon Alkaline Golflengte 520 nm Vermogen 5 mW Model Picotronic, LE520-5-3(12x34)10DEG –70148374 Klasse Laserklasse 1M, overeenkomstig DIN EN/IEC 60825-1 CSC-Tool Digital...
Page 252
3.2. Zasady bezpieczeństwa - ryzyko obrażeń ......................... 258 3.3. Zasady bezpieczeństwa dotyczące wysokiego napięcia i napięcia sieciowego ............259 3.4. Zasady bezpieczeństwa dotyczące CSC-Tool Digital....................259 3.5. Zasady bezpieczeństwa dotyczące uchwytu na koło ....................260 3.6. Zasady bezpieczeństwa - laser ..........................260 4.
Page 253
6.3.2. Przygotowanie do pomiaru odległości do przodu pojazdu................285 6.4. Ustawianie CSC-Tool Digital przed pojazdem ......................286 6.4.1. Ustawianie CSC-Tool Digital w odpowiedniej odległości, pośrodku i równolegle ........286 6.4.2. Poziomowanie CSC-Tool Digital........................288 6.4.3. Regulacja wysokości tablicy kalibracyjnej CSC .................... 289 7.
Instrukcja obsługi musi być łatwo dostępna przez cały czas użytkowania urządzenia. 1.1.1. Korzystanie z produktów firm zewnętrznych CSC-Tool Digital zawiera produkty firm zewnętrznych. Należą do nich Apple TV, projektor firmy EPSON i dalmie-rze laserowe. Oprócz niniejszej instrukcji obsługi obowiązują odpowiednie oryginalne instrukcje obsługi i wskazówki do- tyczące bezpieczeństwa.
Page 255
Hella Gutmann O tej instrukcji obsługi | 1. DE/EN: https://www.epson.de/support?productID=18737#manuals Inne języki są dostępne na stronie internetowej. • Dalmierz laserowy (LaserRange-Master T4 Pro) https://www.laserliner.com/info/ CSC-Tool Digital...
Wszystkie teksty oznaczone słowem WAŻNE wskazują na zagrożenie dla urządzenia diagnostycznego lub otoczenia. Należy więc ściśle przestrzegać zawartych w nich informacji oraz instrukcji. WSKAZÓWKA Teksty oznaczone słowem WSKAZÓWKA zawierają ważne i pożyteczne informacje. Zalecane jest sto- sowanie się do nich. CSC-Tool Digital...
Page 257
Oznaczenie to wskazuje, że produktu nie wolno wyrzucać razem z odpadami z gospodarstw domo- wych. Pasek pod kontenerem informuje, czy produkt został wprowadzony do obrotu po 13.08.2005. Patrz podręcznik To oznaczenie wskazuje, że podręcznik musi być zawsze dostępny i wymaga przeczytania. CSC-Tool Digital...
3. Zasady bezpieczeństwa 3.1. Ogólne zasady bezpieczeństwa • CSC-Tool Digital jest przeznaczony wyłącznie do użytku przy pojazdach mechanicznych. Warunkiem używania CSC- Tool Digital jest wiedza z zakresu pojazdów mechanicznych, a tym samym znajomość źródeł zagrożeń i ryzyka wy- stępującego w warsztacie bądź związanego z pojazdami mechanicznymi.
• Uchwyty nie służą do przenoszenia i nie nadają się do podnoszenia CSC-Tool Digital. • Jeśli CSC-Tool Digital jest uszkodzony, poprawne ustawienie pojazdu może nie być możliwe. W takim przypadku nie można już dłużej korzystać z CSC-Tool Digital, a gwarancja i rękojmia wygasają.
• Chronić CSC-Tool Digital przed cieczami, jak woda, olej i benzyna. CSC-Tool Digital i jego komponenty nie są wo- doszczelne. • Nie otwierać CSC-Tool Digital. Urządzenie może otworzyć wyłącznie autoryzowany technik firmy Hella Gutmann.
Page 261
(do 0,25 s). Dodatkowe komponenty promieniowania poza zakresem długości fali od 400 nm do 700 nm spełniają wymagania dla klasy lasera 1. W przypadku źródeł rozległych lub rozproszonych można zastosować współczynnik korygujący CSC-Tool Digital...
Tablice kalibracyjne narzędzia CSC-Tool Digital są udostępniane cyfrowo i wyświetlane na ekranie projekcyjnym CSC-To- ol w warsztacie za pośrednictwem odpowiedniego projektora. Cyfrowe tablice kalibracyjne można pobrać za pośrednictwem aplikacji CSC-Tool Digital, dostępnej w sklepie Apple TV. W aplikacji dostępne są różne opcje pobierania tablic.
Apple TV z uchwytem, p ilotem, przewodem za- silającym i kablem USB do ładowania Zestaw montażowy Do ustawienia i pierwszej instalacji CSC-Tool Digital przez partnera autoryzowanego i przeszkolonego przez Hella Gutmann. Instrukcja obsługi Instrukcja montażu uchwytu na koło Distance 4.2.1.
4.3.1. CSC-Tool Digital Widok z przodu 1 Projektor (Służy do rzutowania cyfrowych tablic 2 CSC-Tool Digital Uchwyt projektora EVO kalibracyjnych na ścianę projekcyjną.) 3 Apple TV z mocowaniem (Dane wizualne i dźwię- 4 Zdalne sterowanie Apple Siri Remote (Służy do po- kowe są...
14 Rama projektora (Umożliwia przymocowanie pro- 15 Rama podstawowa jektora do ramy narzędzia CSC-Tool Digital.) 16 Uchwyt (Służy do przestawiania CSC-Tool Digital.) 17 Libella ramy podstawowej (Tutaj można skontro- lować, czy CSC-Tool Digital znajduje się w pozycji poziomej.) CSC-Tool Digital...
19 Uchwyt na koło Distance (Tutaj można wykonać przechowywać uchwyty na koła SE.) pomiar odległości w celu prawidłowego ustawie- nia narzędzia CSC-Tool Digital przed pojazdem.) 20 Mocowanie uchwytu na koło Distance (Tutaj moż- 21 Elektryczna kolumna podnosząca na przechowywać uchwyty na koła Distance.) 22 Uchwyt na koło SE (opcjonalnie)
35 Uchwyt (ułatwia transport uchwytu na koło SE.) 36 Skala uchwytu na koło SE (Tutaj można skontrolo- wać, czy CSC-Tool Digital znajduje się równolegle do pojazdu - w stosunku do osi tylnej.) 37 Śruba mocująca skali (Za pomocą niej można usta- 38 Wsporniki do samochodów osobowych (umożli-...
53 Wsporniki do samochodów osobowych (umożli- wiają zawieszanie uchwytu na koło WA na oponie.) 54 Siłownik obwodzący (służy to do prawidłowego 55 Moduł laserowy (laser umożliwia wyświetlanie ustawienia uchwytu na koło WA na oponie lub ob- wartości rzeczywistej na skali belki regulacyjnej.) ręczy.) CSC-Tool Digital...
4.3.5. Wymiana baterii typu AA Aby wymienić baterie, należy wykonać następujące czynności: 1. Przełącznikiem wyłączyć wiązkę laserową. 2. Zdjąć pokrywę wnęki na baterie, odchylając ją od dolnej strony do góry. 3. Pojedynczo wyjąć baterie. CSC-Tool Digital...
Page 270
4. | Opis produktu Hella Gutmann WSKAZÓWKA Należy uwzględnić kierunek montażu/polaryzacji. 4. Po wymianie, powtórzyć czynności w kolejności odwrotnej. CSC-Tool Digital...
3. Apple TV zostanie wyłączony. Teraz można odłączyć CSC-Tool Digital od zasilania. 5.3. Aplikacja CSC-Tool Digital 5.3.1. Pobieranie aplikacji WSKAZÓWKA Instalacja aplikacji podczas pierwszego uruchomienia CSC-Tool Digital jest przeprowadzana przez partne- ra serwisowego, który został autoryzowany i przeszkolony przez Hella Gutmann. CSC-Tool Digital...
5.3.2. Korzystanie z aplikacji W menu głównym aplikacji dostępne są następujące opcje: • Tablica kalibracyjna Tutaj można zakupić i wybrać cyfrowe tablice kalibracyjne CSC-Tool Digital. Nawigacja odbywa się za pomocą pilota Siri. • Odstęp Tutaj można wykonać pomiar odległości w celu prawidłowego ustawienia narzędzia CSC-Tool Digital przed pojaz- dem.
Płytka kalibracyjna została aktywowana i jest teraz gotowa do użycia. 5.4. Projektor 5.4.1. Kontrola Podczas pierwszego uruchomienia CSC-Tool Digital, prawidłowa pozycja projektora jest ustawiana przez partnera ser- wisowego autoryzowanego i przeszkolonego przez Hella Gutmann, w celu zapewnienia prawidłowej wizualizacji cyfro- wych tablic kalibracyjnych.
Page 274
Poniższy rysunek przedstawia punkty testowe i oznaczenia, które należy skontrolować używając tablicy VAG: Prawidłowe ustawienie: punkty kontrolne znajdują się w zielonym obszarze (A). Nieprawidłowe ustawienie: punkty kontrolne znajdują się w czerwonym obszarze (B). Przykłady: Prawidłowe ustawienie: punkty kontrolne znajdują się pośrodku obszaru A. CSC-Tool Digital...
Gdy punkty kontrolne ponownie pokrywają się ze oznaczeniami odniesienia na cyfrowej tablicy kalibracyjnej, oznacza to, że projektor jest prawidłowo ustawiony i gotowy do ponownego użycia. Jeśli tak nie jest, CSC-Tool Digital musi zostać ustawiony przez partnera serwisowego, który został autoryzowany i przeszkolony przez Hella Gutmann.
Hella Gutmann. 5.4.2.2. Precyzyjna regulacja W menu głównym aplikacji CSC-Tool Digital można pod Projektor > Precyzyjna regulacja precyzyjnie ustawić projek- tor. Ta funkcja może być używana tylko przez autoryzowanych i przeszkolonych partnerów serwisowych firmy Hella Gutmann.
WSKAZÓWKA Parowanie dalmierzy laserowych podczas pierwszego użycia jest przeprowadzane przez partnera serwiso- wego, który został autoryzowany i przeszkolony przez Hella Gutmann. Ponowne sparowanie dalmierzy laserowych może być również konieczne w szczególnych sytuacjach, np. lo- kalne awarie, wymiana zgubionego lub uszkodzonego urządzenia.
8. Potwierdzić parowanie za pomocą OK. Wskaźnik statusu pokazuje Urządzenie podłączone. 9. Ponownie włożyć dalmierz laserowy do mocowania i wyłączyć go. Dalmierz laserowy jest teraz gotowy do pracy. 5.6. Regulacja wysokości CSC-Tool Digital Aby wyregulować wysokość CSC-Tool Digital, należy postąpić następująco: CSC-Tool Digital...
Page 279
ści. 1. Upewnić się, że uchwyt miarki jest zwolniony. Teraz można wyregulować wysokość CSC-Tool Digital. 2. Ustawić CSC-Tool Digital na wysokość określoną w urządzeniu diagnostycznym za pomocą elektrycznej regulacji wysokości. Wysokość można odczytać na wskaźniku wysokości. Wysokość CSC-Tool Digital jest teraz prawidłowo ustawiona.
2. Założyć uchwyty na koła SE/WA na tylne koła. 3. Wykonać niezbędne prace przygotowawcze związane z modelem pojazdu. 4. Ustawić CSC-Tool Digital w odpowiedniej odległości, pośrodku i równolegle przed pojazdem (w stosunku do osi tylnej). 5. Wypoziomować CSC-Tool Digital.
Hella Gutmann Praca z CSC-Tool Digital | 6. 6.2. Zakładanie uchwytów na koła 6.2.1. Zakładanie uchwytów na koła Distance na przednie koła Aby założyć uchwyt na koło Distance na przednim kole, należy wykonać następujące czynności: 1. Umieścić po jednym uchwycie na koło Distance na lewym i prawym przednim kole.
Tylko pod warunkiem, że uchwyt na koło Distance jest przymocowany poziomo i centralnie względem środ- ka koła, można rozpocząć pomiar odstępu pomiędzy CSC-Tool Digital a pojazdem. 5. Poluzować śrubę blokującą (31) i ustawić powierzchnię odbicia (30) pod kątem prostym do listwy stykowej (32).
Page 283
Hella Gutmann Praca z CSC-Tool Digital | 6. OSTRZEŻENIE Przedmiot z ostrym czubkiem Niebezpieczeństwo zranienia/ukłucia Uchwyt na koło Distance zawsze przystawiać trzymając za uchwyt do obrzeża obręczy koła lub opony. UWAGA Porysowanie powierzchni Uszkodzenie felg Zestaw wałków ochronnych zawsze przystawiać do obrzeża obręczy koła lub do opony.
Teraz obydwa uchwyty na koła SE / WA są prawidłowo przymocowane do tylnych kół. 6.3. Przygotowanie do użycia Aby móc pracować z CSC-Tool Digital, należy je ustawić w odpowiedniej odległości oraz pośrodku i równolegle z przodu pojazdu (w stosunku do tylnej osi). Po odpowiednim przygotowaniu można to skontrolować w tylko jednym kroku.
• Wartość pomiarowa na skalach uchwytów na koło SE na tylnej osi 6.3.2. Przygotowanie do pomiaru odległości do przodu pojazdu Aby zapewnić precyzyjne użycie CSC-Tool Digital z pomiarem odległości do przodu pojazdu, należy wykonać następujące czynności przygotowawcze: 1. Założyć uchwyty na koła SE na tylne koła (patrz rozdział Zakładanie uchwytów na koła SE / WA na tylne koła).
6.4.1. Ustawianie CSC-Tool Digital w odpowiedniej odległości, pośrodku i równolegle Aby ustawić CSC-Tool Digital w odpowiedniej odległości, pośrodku i równolegle przed pojazdem (w stosunku do osi tyl- nej), należy postąpić następująco: 1. Podłączyć urządzenie diagnostyczne do pojazdu (patrz: Podręcznik użytkownika urządzenia diagnostycznego).
Page 287
7. Tak przesuwać CSC-Tool Digital, aby na lewej i prawej stronie skali drążka regulacyjnego widniały te same warto- ści. 8. Ustawić CSC-Tool Digital przez obrót osiowy tak, aby na lewej i prawej skali uchwytu na koło SE/WA były widoczne te same wartości.
Distance (pomiar odległości do środka koła) bez uchwytu na koło Distance (pomiar odległości do przodu pojazdu) Teraz CSC-Tool Digital jest ustawione pośrodku i równolegle przed pojazdem (względem osi tylnej). 6.4.2. Poziomowanie CSC-Tool Digital Aby wypoziomować CSC-Tool Digital, należy wykonać następujące czynności: 1.
Praca z CSC-Tool Digital | 6. 2. Skontrolować, czy poziome pęcherzyki libelli są wypośrodkowane. Jeśli pozioma libella jest wyśrodkowana, CSC-Tool Digital jest prawidłowo wypoziomowane. 6.4.3. Regulacja wysokości tablicy kalibracyjnej CSC Aby wyregulować wysokość tablicy kalibracyjnej CSC, należy wykonać następujące czynności: OSTRZEŻENIE...
7. Informacje ogólne 7.1. Pielęgnacja i konserwacja WSKAZÓWKA Konserwacja i/lub kalibracja przyrządu CSC-Tool Digital może być przeprowadzana wyłącznie przez autory- zowanego i przeszkolonego przez firmę Hella Gutmann partnera serwisowego. Hella Gutmann zaleca kalibrację odpowiedniego sprzętu co dwa lata u autoryzowanego partnera serwiso- wego, takiego jak: B.
79241 Ihringen NIEMCY Nr WEEE-Reg. DE 25419042 Telefon: +49 7668 9900-0 Faks: +49 7668 9900-3999 E-mail: info@hella-gutmann.com 7.3. Dane techniczne CSC-Tool Digital 7.3.1. Ogólne dane techniczne Temperatura otoczenia Zakres roboczy: 10 – 40 °C Temperatura przechowywania -10 – +45 °C Wilgotność...
Klasa lasera 1M, wg. DIN EN/IEC 60825-1 7.3.4. Dane techniczne modułu lasera uchwytu na koło WE (opcjonalnie) Baterie Baterie alkaliczne 2 x 1,5 V (AA) Długość fal 520 nm 5 mW Model Picotronic, LE520-5-3(12x34)10DEG –70148374 Klasa Klasa lasera 1M, wg. DIN EN/IEC 60825–1 CSC-Tool Digital...
Page 293
3.1. Sikkerhedsanvisninger generelt ..........................299 3.2. Sikkerhedsanvisninger ved fare for personskade..................... 299 3.3. Sikkerhedsanvisninger for høj-/netspænding......................300 3.4. Sikkerhedsanvisninger for CSC-Tool Digital ......................300 3.5. Sikkerhedsanvisninger for hjulgribere ........................301 3.6. Sikkerhedsanvisninger for laser ..........................301 4. Produktbeskrivelse ..........................303 4.1.
Page 294
6.3.2. Forberedelse ved afstandsmåling på køretøjets front................. 326 6.4. Positionering af CSC-Tool Digital foran køretøjet..................... 327 6.4.1. Positionering af CSC-Tool Digital i den korrekte afstand, i midten og parallelt ......... 327 6.4.2. Nivellering af CSC-Tool Digital ........................329 6.4.3. Indstilling af CSC-kalibreringstavlen i højden....................330 7.
Om denne betjeningsvejledning | 1. 1. Om denne betjeningsvejledning Oversættelse af den originale vejledning p tysk I betjeningsvejledningen fr du en oversigt over de vigtigste informationer, s du kan anvende CSC-Tool Digital s nemt og bekvemt som muligt. 1.1. Henvisninger vedrørende anvendelse af betjeningsvejledningen Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige informationer om brugersikkerheden.
Page 296
1. | Om denne betjeningsvejledning Hella Gutmann • EPSON projektor EB-685W DE/EN: https://www.epson.de/support?productID=18737#manuals Der kan findes flere sprog på websiden. • Laser-abstandsmåler (LaserRange-Master T4 Pro) https://www.laserliner.com/info/ CSC-Tool Digital...
Alle tekster, som er markeret med VIGTIGT, henviser til en fare for testeren eller dens omgivelser. De angivne bemærkninger og instruktioner skal derfor altid følges. BEMÆRK De tekster, som er markeret med BEMÆRK, indeholder vigtige og nyttige oplysninger. Det anbefales at følge indholdet af disse tekster. CSC-Tool Digital...
Page 298
Denne mærkning henviser til, at produktet ikke må smides i husholdningsaffaldet. Bjælken under skraldespanden angiver, om produktet er tilført til markedet efter 13.08.2005. Følg brugermanualen Denne mærkning henviser til, at brugermanualen altid skal være til rådighed og læses. CSC-Tool Digital...
3. Sikkerhedsanvisninger. 3.1. Sikkerhedsanvisninger generelt • CSC-Tool Digital er udelukkende beregnet til brug på motorkøretøjer. Forudsætningen for brug af CSC-Tool Digital er, at brugeren har viden om motorkøretøjsteknik og dermed viden om farekilder og risici på værksteder samt på motorkøretøjer.
• CSC-Tool Digital skal sikres med låseskruer mod at rulle væk. • Sørg for at kontrollere den korrekte indstilling af CSC-Tool Digital før hver kamerakalibrering på et køretøj. I den forbindelse skal man kontrollere overensstemmelsen med de anbragte kontrolpunkter på de pågældende digitale ka- libreringstavler med referencemarkeringerne på...
• Vedligeholdelsesarbejder på projektoren, laser-afstandsmålerne og Apple TV må kun udføres iht. anvisningerne i de tilhørende originale vejledninger. • I tilfælde af fejl eller nødvendige kalibrerings- og reparationsarbejder på CSC-Tool Digital skal man kontakte en tek- niker eller handelspartner hos Hella Gutmann.
Page 302
Den tilgængelige laserstråling befinder sig inden for det synlige spektralområde (400 nm til 700 nm). Den er også ufarlig for øjet ved kortvarig eksponeringsvarighed (op til 0,25 sekunder). Yderligere strålingsandele uden for bølgelængdeom- rådet på 400 nm til 700 nm opfylder betingelserne for laserklasse 1. Der kan anvendes en korrektionsfaktor for udvidede eller difuse kilder. CSC-Tool Digital...
Kalibreringstavlerne til anvendelsen af CSC-Tool Digital stilles digitalt til rådighed og projiceres på projektionsvæggen for CSC-Tool via den tilhørende projektor i værkstedet. De digitale kalibreringstavler kan købes via appen CSC-Tool Digital, der stilles til rådighed i Apple TV App Store. I appen findes der forskellige købsmuligheder.
CSC-Tool Digital-projektorholder EVO (separat pakke) Apple TV med holder, fjernbetjening, netkabel og USB-ladekabel Monteringssæt Til opbygning og første installation af CSC-Tool Digital udført af en Hella Gutmann-autoriseret og uddannet partner. Betjeningsvejledning Opbygningsvejledning til hjulgriber Distance 4.2.1. Kontrol af leveringsomfanget Kontrollér leveringsomfanget ved eller straks efter levering, således at der straks kan indgives reklamation om eventuelle skader.
4.3. Beskrivelse af apparatet 4.3.1. CSC-Tool Digital Set forfra 1 Projektor (Hermed projiceres de digitale kalibre- 2 CSC-Tool Digital-projektholder EVO ringstavler på projektionsvæggen.) 3 Apple TV med holder (De visuelle og auditive data 4 Apple Siri Remote-fjernbetjening (Hermed fore- sendes via Apple TV til projektoren via HDMI.) tages navigationen i appen samt styringen og val- get af de nødvendige kalibreringstavler.)
7 Skala på justeringsbjælke (Her kan det kontrolle- 8 Spejl på justeringsbjælke (Med spejlet reflekteres res, om CSC-Tool Digital står korrekt foran køre- laserstrålen ned på skalaen for hjulgriberen SE ved tøjet.) anvendelse af hjulgriberen SE . Med anvendelsen af hjulgriberen WA reflekteres laserstrålen på...
24 Op/Ned-knap (Hermed kan man foretage den elek- 25 Målepindsholder (Hermed kan man fiksere målepi- triske højdejustering af CSC-Tool Digital.) nden i en sikker position.) 26 Højdevisning (Her kan man aflæse højden for CSC- 27 Målepind til højdeindstilling (Hermed kan man projektionsvæggen.)
35 Bæregreb (Til nemmere transport af hjulgriber 36 Skala hjulgriber SE (Her kan det kontrolleres, om SE.) CSC-Tool Digital står parallelt med køretøjet i for- hold til bagakslen.) 37 Fastspændingsskrue skala (Hermed kan skalaen 38 Ophængsanordning til personbil (Hermed kan hjul- indstilles og fikseres.)
53 Ophængsanordning til personbil (Hermed kan hjul- WA.) griberen WA sættes på dækket.) 54 Følecylinder (Denne er beregnet til korrekt positio- 55 Lasermodul (Med laseren kan den faktiske værdi nering af hjulgriberen WA mod dækket eller fæl- overføres til skalaen på justeringsbjælken.) gen.) CSC-Tool Digital...
4.3.5. Udskiftning af batterier type AA Udskift batterierne på følgende måde: 1. Sluk for laserstrålen med kontakten. 2. Fjern afdækningen over batterirummet ved at klappe den nederste side opad. 3. Tag batterierne ud et for et. CSC-Tool Digital...
3. Apple TV slukkes. Nu kan CSC-Tool Digital afbrydes fra strømforsyningen. 5.3. CSC-Tool Digital app 5.3.1. Download af app BEMÆRK Installationen af appen til CSC-Tool Digital udføres ved første ibrugtagning af en Hella Gutmann-autorise- ret og uddannet servicepartner. CSC-Tool Digital...
5.3.3. Køb af eller abonnement på digitale kalibreringstavler Via den integrerede købsfunktion i appen til CSC-Tool Digital kan du altid købe eller abonnere på de nødvendige kalibre- ringstavler, som efterfølgende stilles til rådighed. Gør i den forbindelse følgende:...
Kalibreringstavlen blev frigivet og kan nu anvendes. 5.4. Projektor 5.4.1. Kontrol Under den første ibrugtagning af CSC-Tool Digital indstilles den korrekte positionering af projektoren af en Hella Gut- mann-autoriseret og uddannet servicepartner med henblik på at garantere en korrekt visualisering af de digitale kalibre- ringstavler.
Page 315
I den følgende illustration vises de kontrolpunkter og referencepunkter, der skal kontrolleres, med en VAG-tavle som eksempel: Korrekt justering: Kontrolpunkterne ligger inden for det grønne område (A). Forkert justering: Kontrolpunkterne ligger inden for det røde område (B). Eksempler: Korrekt justering – kontrolpunkterne ligger i midten af område A for referencemarkeringen. CSC-Tool Digital...
Hvis kontrolpunkterne igen stemmer overens med referencemarkeringerne for de digitale kalibreringstavler, kan pro- jektoren anses for at være positioneret korrekt og klar til brug. Hvis dette ikke er tilfældet, skal CSC-Tool Digital indstilles af en Hella Gutmann-autoriseret og uddannet servicepart- ner.
Hella Gutmann Ibrugtagning | 5. 5.4.2.1. Projektorjustering I hovedmenuen til appen CSC-Tool Digital App kan man i ProjektorProjektorjustering indstille projektorens mekaniske indstilling. Denne funktion må kun benyttes af Hella Gutmann-autoriserede og uddannede servicepartnere. Alle handlinger, der ud- føres af en ukvalificeret person, fører til en afvigelse i indstillingerne, der som foretaget under ibrugtagningsprocessen.
5.5.2. Forbindelse af laser-afstandsmåler til måling over hjulets midtpunkt Gør som følger for at forbinde laser-afstandsmålerne til afstandsmålingen over hjulets midtpunkt: 1. Åbn appen CSC-Tool Digital. 2. Vælg Afstand > Hjulets midtpunkt i hovedmenuen. 3. Sluk for alle laser-afstandsmålere. 4. Vælg Forbind venstre apparat.
5.6. Højdejustering af CSC-Tool Digital Gør som følger for at indstille CSC-Tool Digital i højden: ADVARSEL Bevægelige dele Fare for personskade/fastklemning Benyt kun den elektriske højdejustering for at indstille CSC-Tool Digital i højden. 1. Kontrollér, at målepindshøjden er løsnet. CSC-Tool Digital...
Page 320
5. | Ibrugtagning Hella Gutmann Nu kan CSC-Tool Digital justeres i højden. 2. Indstil CSC-Tool Digital på den angivne højde i testeren vha. den elektriske højdejustering. Højden kan aflæses på højdevisningen. Højden for CSC-Tool Digital er nu indstillet korrekt. Når kalibreringsprocessen er afsluttet, skal målepinden løftes og holderen til målepinden låses igen.
2. Anbring hjulgriberne SE/WA på baghjulene. 3. Foretag den køretøjsspecifikke forberedelse til anvendelsen. 4. Positionér CSC-Tool Digital foran køretøjet i den korrekte afstand, i midten og parallelt (i forhold til bagaks- len). 5. Nivellér CSC-Tool Digital. 6. Indstil CSC-kalibreringstavlen i højden.
6. | Arbejde med CSC-Tool Digital Hella Gutmann 6.2. Anbringelse af hjulgriber 6.2.1. Anbringelse af hjulgribere Distance på forhjulene Gør som følger for at anbringe hjulgriberen Distance på forhjulet: 1. Anbring en hjulgriber Distance til venstre og til højre på forhjulet.
Det er kun, når hjulgriberen Distance er anbragt vandret og i midten for forhold til hjulets midtpunkt, at af- standen mellem CSC-Tool Digital og køretøjet kan måles korrekt. 5. Løsn låseskruen (31), og justér refleksionsfladen (30) retvinklet i forhold til kontaktlisten (32).
Page 324
6. | Arbejde med CSC-Tool Digital Hella Gutmann ADVARSEL Spids genstand Fare for personskade/stik Sæt altid bærehåndtaget på hjulgriberen Distance mod fælghornet eller dækket. FORSIGTIG Ridser i overflader Beskadigelse af fælgene Sæt altid berøringscylindersættet mod fælghornet eller dækket. med hjulgriber SE: med hjulgriber WA: 2.
6.3. Forberedelse til anvendelsen For at kunne arbejde med CSC-Tool Digital skal det positioneres foran køretøjet i den korrekte afstand samt i midten og parallelt (i forhold til bagakslen). Dette kan kontrolleres og sikres efter den pågældende forberedelse med ét handlings- trin.
• Måleværdi på skalaerne til hjulgriberen SE på bagakslen 6.3.2. Forberedelse ved afstandsmåling på køretøjets front For at sikre en præcis anvendelse af CSC-Tool Digital med en afstandsmåling på køretøjets front skal man udføre føl- gende forberedende trin: 1. Anbgring hjulgriberne SE på baghjulene (se kapitel Anbringelse af hjulgribere SE / WA på baghjulene).
6.4.1. Positionering af CSC-Tool Digital i den korrekte afstand, i midten og parallelt Gør som følger for at positionere CSC-Tool Digital foran køretøjet i den korrekte afstand, i midten og parallelt (i forhold til bagakslen): 1. Tilslut testeren til køretøjet (se brugermanualen til testeren).
Page 328
7. Positionér CSC-Tool Digital ved sideværts forskydning, så der aflæses de samme værdier på justeringsbjælkens venstre og højre side af skalaen. 8. Positionér CSC-Tool Digital ved aksial drejning, så der aflæses den samme værdi på skalaen for venstre hjulgriber SE / WA og for højre hjulgriber SE / WA.
Distance (afstandsmåling over hjulets midtpunkt) uden hjulgriber Distance (afstandsmåling over køretøjets front) Nu er CSC-Tool Digital positioneret i den reigtige afstand, i midten og parallelt foran køretøjet (i forhold til bagakslen). 6.4.2. Nivellering af CSC-Tool Digital Gør som følger for at nivellere CSC-Tool Digital: 1.
6. | Arbejde med CSC-Tool Digital Hella Gutmann 2. Kontrollér, om de horisontale libellebobler er i midten. Når den horisontale libelleboble er justeret i midten, er CSC-Tool Digital nivelleret korrekt. 6.4.3. Indstilling af CSC-kalibreringstavlen i højden Gør følgende for at indstille kalibreringstavlen i højden: ADVARSEL Bevægelig CSC-kalibreringstavle...
7.1. Pleje og service BEMÆRK Service eller kalibrering af CSC-Tool Digital må kun udføres af en servicepartner, der er autoriseret og ud- dannet af Hella Gutmann. Hella Gutmann anbefaler at lade det pågældende udstyr kalibrere hvert 2. år af en autoriseret servicepartner som f.eks.
Laserklasse 1M, iht. DIN EN/IEC 60825-1 7.3.4. Tekniske data for lasermodulet hjulgriber WA (valgfrit) Batterier 2 x 1,5 V (AA) mignon-alkaline Bølgelængde 520 nm Effekt 5 mW Model Picotronic, LE520-5-3(12x34)10DEG –70148374 Klasse Laserklasse 1M, iht. DIN EN/IEC 60825-1 CSC-Tool Digital...
Page 335
6.3.1. Förberedelser vid avståndsmätning via hjulmedelpunkten................. 366 6.3.2. Förberedelser för avståndsmätning på fordonsfronten................367 6.4. Placera CSC-Tool Digital framför fordonet........................ 368 6.4.1. Placering av CSC-Tool Digital på rätt avstånd, centriskt och parallellt............368 6.4.2. Horisontera CSC-Tool Digital ........................370 6.4.3. Ställa in CSC-kalibreringstavlan i höjdled..................... 371 7.
EPSON och laseravståndsmätarna. De tillhörande originalanvisningarna och säkerhetsföreskrifterna gäller utöver den här bruksanvisningen. De uppgifter och instruktioner som återfinns där måste läsas igenom fullständigt innan CSC-Tool Digital används och följas till alla delar. De produktspecifika originalanvisningarna kan hämtas med hjälp av följande länkar: •...
Page 337
Hella Gutmann Om denna bruksanvisning | 1. DE/EN: https://www.epson.de/support?productID=18737#manuals Fler språk kan hämtas på webbplatsen. • Laseravståndsmätare (LaserRange-Master T4 Pro) https://www.laserliner.com/info/ CSC-Tool Digital...
Alla texter som är märkta med VIKTIGT varnar för en risk för diagnosapparaten eller omgivningen. Följ därför ovillkorligen de påpekanden eller instruktioner som lämnas. OBSERVERA De texter som är märkta OBSERVERA innehåller viktig och nyttig information. Vi rekommenderar dig att följa texterna. CSC-Tool Digital...
Page 339
Använda symboler | 2. överkorsad soptunna Denna märkning anger att produkten inte får kasseras som hushållsavfall. Balken under soptunnan anger om produkten har saluförts senare än 2005-08-13. Följ handboken Den här symbolen anger att handboken alltid måste finnas tillgänglig och studeras. CSC-Tool Digital...
Hella Gutmann 3. Säkerhetsföreskrifter 3.1. Säkerhetsföreskrifter, allmänt • CSC-Tool Digital är enbart avsedd för användning på motorfordon. Användningen av CSC-Tool Digital förutsäätter att användaren har teknisk kunskap om motorfordon och därmed kunskap om riskfaktorer och faror i verkstaden och på fordonet.
Tänk på följande för att förhindra felaktigt handhavande och därav orsakade personskador hos användaren eller förstörelse av CSC-Tool Digital: • Montering och första installation av CSC-Tool Digital får bara utföras av en av Hella Gutmann auktoriserad och utbildad servicepartner. • Två personer måste hjälpas åt för att lasta av apparaten. Använd lämpliga lyfthjälpmedel om det behövs.
• Servicearbete på projektorn, laseravståndsmätaren och Apple TV får bara utföras enligt instruktionerna i tillhörande originalanvisningar. • Vid fel eller vi nödvändiga kalibrerings- och reparationsarbeten på CSC-Tool Digital måste en av Hella Gutmanns tekniker eller handelspartner underrättas. 3.5. Säkerhetsföreskrifter för hjulinställare Tänk på...
Page 343
Den åtkomliga laserstrålningen ligger i det synliga spektralområdet (400 nm - 700 nm). Den är ofarlig också för ögat vid kortvarig exponering (upp till 0,25 s). Ytterligare strålningsandelar utanför våglängdsområdet 400 nm - 700 nm uppfyller villkoren för laserklass 1. För utbredda eller diffusa källor får en korrektionsfaktor tillämpas. CSC-Tool Digital...
De kalibreringstavlor som behövs vid användning av CSC-Tool Digital levereras digitalt och projiceras i verkstaden via den tillhörande projektorn på projektionsduken i CSC-Tool. Beställning av de digitala kalibreringstavlorna görs med CSC-Tool Digital-appen, som finns att få i Apple TV App Store. Inom appen finns olika beställningsvarianter.
CSC-Tool Digital projektorhållare EVO (separat paket) Apple TV med hållare, fjärrkontroll, nätkabel och USB-laddkabel Monteringssats För uppbyggnad och första installation av CSC-Tool Digital genom en av Hella Gutmann auktoriserad och utbildad partner. Bruksanvisning Monteringsanvisning hjulinställare Distance 4.2.1. Kontroll av leveransen Kontrollera leveransen i samband med eller omedelbart efter ankomsten så...
4.3. Beskrivning av apparaten 4.3.1. CSC-Tool Digital Vy framifrån 1 Projektor (Med denna projiceras de digitala 2 CSC-Tool Digital projektorhållare EVO kalibreringstavlorna på projektionsduken.) 3 Apple TV med hållare (Via Apple TV översänds bild- 4 Apple Siri Remote fjärrkontroll (Med denna utförs och ljuddata med HDMI till projektorn.)
Page 347
10 Nivelleringsskruvar för nivellering av CSC-Tool Digital flyttas och positioneras.) Digital (CSC-Tool Digital kan nivelleras med dessa.) 11 Laseravståndsmätare med hållare (Med denna kan 12 Handtag (Med detta kan CSC-Tool Digital avståndet mellan CSC-Tool Digital och fordonet förskjutas.) mätas.) 13 Projektionsduk (Här visas de digitala kalibreringstavlorna.
4. | Produktbeskrivning Hella Gutmann 22 Hjulinställare SE (tillval) 23 Nätkabel (Med denna kan CSC-Tool Digital anslutas till strömförsörjningen.) 24 Upp/ner-knapp (Med denna kan elektrisk 25 Hållare för mätsticka (Med denna kan mätstickan höjdjustering av CSC-Tool Digital utföras.) fixeras i säkert läge.) 26 Höjdindikator (Här kan CSC-projekteringsdukens...
35 Bärhandtag (Med detta förenklas transporten av 36 Skala hjulinställare SE (Här kan du kontrollera att hjulinställare SE.) CSC-Tool Digital står parallellt med fordonet - i förhållande till bakaxeln.) 37 Låsskruv skala (Med denna kan du ställa in och 38 Upphängningsanordning personbil (Med denna kan fixera skalan.)
WA korrekt mot däcket eller fälgen.) på kalibreringsbalkens skala.) 56 Avkänningscylinder (Med denna positioneras 57 Låsskruv axel med krysskoppling (Med denna går hjulinställare WA korrekt mot däcket eller fälgen.) det att ställa in axeln med krysskoppling i höjdled.) CSC-Tool Digital...
4.3.5. Byta batterier av typ AA Gör så här för att byta batterierna: 1. Stäng av laserstrålen med brytaren. 2. Ta bort batterifacklocket genom att fälla upp det från den nedre sidan. 3. Ta ut batterierna ett i taget. OBSERVERA Beakta monteringsriktningen/polriktningen. CSC-Tool Digital...
Page 352
4. | Produktbeskrivning Hella Gutmann 4. Montera ihop i omvänd ordningsföljd. CSC-Tool Digital...
3. Apple TV stängs av. CSC-Tool Digital kan nu kopplas bort från strömförsörjningen. 5.3. App CSC-Tool Digital 5.3.1. Nedladdning av appen OBSERVERA Installationen av CSC-Tool Digital-appen genomförs vid den första idrifttagningen av en av Hella Gutmann auktoriserad och utbildad servicepartner. CSC-Tool Digital...
5.3.3. Köp av eller abonnemang på digitala kalibreringstavlor Via den köpfunktion som är inbyggd i CSC-Tool Digital-appen kan du när som helst köpa eller abonnera på de kalibreringstavlor som du behöver och därefter göra i ordning dem.
5.4. Projektor 5.4.1. Kontroll Under driftsättningen av CSC-Tool Digital ställs den korrekta positioneringen av projektorn in av en av Hella Gutmann auktoriserad och utbildad servicepartner så att en korrekt visualisering av de digitala kalibreringstablorna säkerställs. Inom ramen för denna inställning sätts fyra kontrollpunkter upp på projektionsduken.
Page 356
5. | Idrifttagande Hella Gutmann Korrekt uppriktning: Kontrollpunkterna ligger inom det gröna området (A). Ej korrekt uppriktning: Kontrollpunkterna ligger inom det röda området (B). Exempel: Korrekt uppriktning – Kontrollpunkterna ligger centriskt i referensmarkeringens område A. CSC-Tool Digital...
Om kontrollpunkterna åter överensstämmer med referensmarkeringarna på den digitala kalibreringstavlan kan projektorn åter anses som korrekt positionerad och klar att använda. Om så inte är fallet måste CSC-Tool Digital ställas in av en av Hella Gutmann auktoriserad och utbildad servicepartner.
5. | Idrifttagande Hella Gutmann 5.4.2.1. Projektorinriktning I CSC-Tool Digital-appens huvudmeny kan den mekaniska inställningen av projektorn utföras under Projektor > Projektoruppriktning. Funktionen får bara användas av auktoriserade och utbildade Hella Gutmann servicepartner. Alla åtgärder och lagringarsom utförs av en ej kvalificerad person medför en avvikelse från de inställningar som gjordes under driftsättningsprocessen.
• Avståndsmätning via hjulmedelpunkten 5.5.2. Koppling av laseravståndsmätare för mätning via hjulmedelpunkten Gör så här för att koppla laseravståndsmätaren för avståndsmätning via hjulmedelpunkten: 1. Öppna CSC-Tool Digital-appen. 2. Markera Avstånd > Hjulmedelpunkt i huvudmenyn. 3. Stäng av alla laseravståndsmätare. 4. Markera Koppla vänster apparat.
Laseravståndsmätare är nu klar att använda. 5.6. Höjdjustering av CSC-Tool Digital Gör så här för att höjdjustera CSC-Tool Digital: VARNING Rörliga delar Risk för personskador/klämskador Använd enbart den elektriska höjdjusteringen för höjdinställning av CSC-Tool Digital. 1. Se noga till att mätstickhållaren är lossad. CSC-Tool Digital...
Page 361
Idrifttagande | 5. Nu kan CSC-Tool Digital justeras i höjdled. 2. Ställ ned hjälp av den elektriska höjdjusteringen in CSC-Tool Digital på den höjd som diagnostikapparaten anger. Höjden kan avläsas på höjdindikatorn. Höjden för CSC-Tool Digital är nu korrekt inställd.
2. Sätt fast hjulinställarna SE/WA på bakhjulen. 3. Genomför de fordonsspecifika förberedelserna för användningen. 4. Placera CSC-Tool Digital på rätt avstånd, centriskt och parallellt (u förhållande till bakaxeln) framför fordonet. 5. Horisontera CSC-Tool Digital. 6. Ställ in CSC-kalibreringstavlan i höjdled.
Page 363
4. Rikta upp längdaxeln hos hjulinställare Distance parallellt med hjulet. OBSERVERA Kontrollera att libellbubblorna på de båda hjulinställarna är centrerade. Först när hjulinställare Distance har satts fast vågrätt och centriskt i förhållande till hjulmedelpunkten kan avståndet mellan CSC-Tool Digital och fordonet mätas korrekt. CSC-Tool Digital...
6. | Arbeta med CSC-Tool Digital Hella Gutmann 5. Lossa låsskruven (31) och rikta upp reflexionsytan (30) i rät vinkel mot kontaktlisten (32). 6. Rikta med hjälp av den elektriska höjdjusteringen upp laseravståndsmätaren mot reflexionsytan på hjulinställare Distance (30). Nu är båda hjulinställarna Distance korrekt fastsatta på framhjulen.
Page 365
Hella Gutmann Arbeta med CSC-Tool Digital | 6. VARNING Vasst föremål Fara att skada sig/sticka sig Sätt alltid an hjulinställaren Distance vid bärhandtaget på fälgkanten eller däcket. FÖRSIKTIGHET Ytor repas Fälgarna skadas Sätt alltid an hjälpcylindersatsen på fälgkanten eller däcket.
6.3. Förberedelser för användning För att det ska gå att arbeta med CSC-Tool Digital måste den placeras på rätt avstånd samt centriskt och parallellt (i förhållande till bakaxeln) framför fordonet. Detta kan kontrolleras och säkerställas efter lämplig förberedelse i ett enda arbetsmoment.
• Mätvärde på skalorna på hjulinställaren SE på bakaxeln 6.3.2. Förberedelser för avståndsmätning på fordonsfronten För att en exakt användning av CSC-Tool Digital med en avståndsmätning på fordonsfronten ska säkerställas måste de nedanståede förberedande moment genomföras: 1. Sätt fast hjulinställarna SE på bakhjulen (se kapitel Sätta hjulinställare SE / WA på bakhjulen).
6.4. Placera CSC-Tool Digital framför fordonet 6.4.1. Placering av CSC-Tool Digital på rätt avstånd, centriskt och parallellt Gör så här för att placera CSC-Tool Digital på rätt avstånd, centriskt och parallellt i förhållande till bakaxeln framför fordonet: 1. Anslut diagnosapparaten till fordonet (se diagnosapparatens användarhandbok).
Page 369
Vid avståndsmätning av fordonsfronten behövs inte hjulinställaren Distance. 6. Placera CSC-Tool Digital med det avstånd som anges av diagnostikapparaten. 7. Placera CSC-Tool Digital genom att förskjuta det i sidled så att samma värden kan avläsas på den vänstra och den högra sidan av kalibreringsbalkens skala.
Distance (avståndsmätning via hjulmedelpunkten) utan hjulinställaren Distance (avståndsmätning via fordonsfronten) Nu är CSC-Tool Digital placerat på rätt avstånd, centriskt och parallellt (i förhållande till bakaxeln) framför fordonet. 6.4.2. Horisontera CSC-Tool Digital Gör så här för att horisontera CSC-Tool Digital: 1.
Arbeta med CSC-Tool Digital | 6. 2. Kontrollera att de horisontala libellblåsorna är centriskt uppriktade. När den horisontala libellblåsan är centriskt uppriktad är CSC-Tool Digital korrekt horisonterad. 6.4.3. Ställa in CSC-kalibreringstavlan i höjdled Gå tillväga på följande sätt för att ställa in CSC-kalibreringstavlan i höjdled: VARNING Rörlig CSC-kalibreringstavla...
7. Allmän information 7.1. Skötsel och service OBSERVERA Service på och kalibrering av CSC Tool Digital får bara genomföras av en av Hella Gutmann auktoriserad och utbildad servicepartner. Hella Gutmann rekommenderar att den aktuella utrustningen kalibreras vartannat år av en auktoriserad servicepartner, t.ex.
Laserklass 1M, enligt DIN EN/IEC 60825-1 7.3.4. Tekniska data lasermodul hjulinställare WA (tillval) Batterier 2 x 1,5 V (AA) Mignon Alkaline Våglängd 520 nm Effekt 5 mW Modell Picotronic, LE520-5-3(12x34)10DEG –70148374 Klass Laserklass 1M, enligt DIN EN/IEC 60825–1 CSC-Tool Digital...
Page 375
3.2. Indicações de segurança relativas ao perigo de ferimentos..................381 3.3. Indicações de segurança relativas à alta tensão/tensão de rede ................382 3.4. Indicações de segurança CSC-Tool Digital ........................ 382 3.5. Indicações de segurança para os detetores de rodas....................383 3.6.
Page 376
6.3.2. Preparar a medição da distância na dianteira do veículo................409 6.4. Posicionar a CSC-Tool Digital diante do veículo......................410 6.4.1. Posicionar a CSC-Tool Digital à distância correta, em posição central e paralela ........410 6.4.2. Nivelar a CSC-Tool Digital ..........................412 6.4.3.
1.1.1. Utilizaço de produtos de terceiros A CSC-Tool Digital inclui produtos de terceiros, incluindo a Apple TV, o projetor da EPSON e o medidor de distância a laser. Os respetivos manuais de instruçes originais e as indicaçes de segurança destes produtos aplicam-se adicionalmente ao manual de instruções CSC-Tool Digital.
Page 378
1. | Acerca deste manual de instruções Hella Gutmann • Projetor EPSON EB-685W DE/EN: https://www.epson.de/support?productID=18737#manuals O site disponibiliza igualmente outros idiomas. • Medidores de distância a laser (LaserRange-Master T4 Pro) https://www.laserliner.com/info/ CSC-Tool Digital...
Por este motivo, as notas e instruções incluídas nos respetivos textos devem ser escrupulosamente cumpridas. NOTA Os textos assinalados com NOTA contêm informações importantes e úteis. Por isso, recomenda-se o cumprimento destas indicações. CSC-Tool Digital...
Page 380
A barra abaixo do caixote do lixo indica se o produto foi "colocado em circulação" depois de 13.08.2005. Ter em atenção o manual do utilizador Este símbolo indica que o manual do utilizador deve estar sempre disponível e deve ser lido. CSC-Tool Digital...
• A CSC-Tool Digital destina-se exclusivamente à utilização na oficina. • O aparelho só pode ser instalado por um agente treinado e autorizado da Hella Gutmann, após receber as respetivas instruções. • Aplicam-se todas as indicações fornecidas em cada um dos capítulos do manual de instruções. Devem igualmente ser consideradas as medidas e indicações de segurança seguintes.
Para evitar um manuseamento incorreto e lesões daí resultantes no utilizador ou a destruição da CSC-Tool Digital, deve-se ter em atenção o seguinte: • A montagem e a primeira instalação da CSC-Tool Digital deve ser realizada exclusivamente por um agente treinado e autorizado da Hella Gutmann.
• A CSC-Tool Digital tem de ser protegida contra movimentações inadvertidas por meio de um parafuso de bloqueio. • O ajuste correto da CSC-Tool Digital tem de ser assegurado antes de se efetuar qualquer calibração de câmara de um veículo. Para isso, é necessário verificar se os pontos de verificação colados coincidem com as marcas de referência no respetivo painel de calibração digital.
(até 0,25 s). As proporções de radiação adicionais fora da gama de comprimento de onda compreendida entre 400 nm a 700 nm cumprem os requisitos da classe de laser 1. No caso de fontes amplas ou difusas, é possível aplicar um fator de correção. CSC-Tool Digital...
As diversas possibilidades de aplicação devem ser consultadas na respetiva lista de veículos suportados. A CSC-Tool Digital só pode ser operada em combinação com um aparelho de diagnóstico da Hella Gutmann. Os aparelhos de diagnóstico de outros fabricantes não são suportados.
Projetor de curta distância com acessórios (kit de montagem, controlo remoto, documentação do produto da EPSON, cabo HDMI) Suporte do projetor CSC-Tool Digital EVO (pacote separado) Apple TV com dispositivo de fixação, controlo remoto, cabo de alimentação e cabo de...
3. Controlar se os produtos apresentam danos. 4.3. Descrição do aparelho 4.3.1. Ferramenta CSC-Tool Digital Vista frontal 1 Projetor (Permite projetar os painéis de calibração 2 Suporte do projetor CSC-Tool Digital EVO digitais no painel de projeção.) CSC-Tool Digital...
7 Escala da barra de ajustamento (Aqui é possível 8 Espelho da barra de ajustamento (Em caso de verificar se a CSC-Tool Digital está corretamente utilização do detetor de rodas SE, este elemento alinhada diante do veículo.) reflete o raio laser na escala do detetor de rodas SE.
Descrição do produto | 4. 16 Pega (Permite deslocar a CSC-Tool Digital.) 17 Estrutura de base do nível de bolha de ar (Aqui é possível verificar se a CSC-Tool Digital está na horizontal.) 18 Suporte para o detetor de rodas SE (Aqui é...
35 Pega de transporte (Permite transportar de forma 36 Escala do detetor de rodas SE (Aqui é possível mais fácil o detetor de rodas SE.) verificar se a CSC-Tool Digital está alinhada em paralelo com o veículo, em relação ao eixo traseiro.) 37 Parafuso de bloqueio da escala (Permite ajustar e 38 Dispositivo de suspensão em veículos ligeiros...
Page 391
51 Saída do raio laser (O raio laser é emitido por aqui. o módulo laser.) Com a ajuda do raio laser, é possível ler o valor real nas escalas da barra de ajustamento e do detetor de rodas SE.) CSC-Tool Digital...
WA contra o pneu ou a jante.) em cruz (Permite regular a altura do veio com a peça de junção em cruz.) 58 Rolo apalpador (Permite posicionar corretamente o detetor de rodas WA contra o pneu ou a jante.) CSC-Tool Digital...
1. Desligar o raio laser com o respetivo interruptor. 2. Remover a cobertura do compartimento das pilhas levantando-a a partir do lado de baixo. 3. Retirar as pilhas uma a uma. NOTA Respeitar o sentido de montagem/a direção dos bornes. 4. Montagem pela ordem inversa. CSC-Tool Digital...
Agora, é possível desligar a CSC-Tool Digital do abastecimento de energia. 5.3. Aplicação CSC-Tool Digital 5.3.1. Descarregar a aplicação NOTA A instalação da aplicação CSC-Tool Digital é realizada durante a primeira colocação em funcionamento por um agente treinado e autorizado da Hella Gutmann. CSC-Tool Digital...
O menu principal da aplicação oferece as seguintes opções de utilização: • Painel de calibração Aqui é possível adquirir e selecionar os painéis de calibração digitais da CSC-Tool Digital. A navegação realiza-se com o controlo remoto Siri Remote. • Distância Permite medir a distância para posicionar corretamente a CSC-Tool Digital diante do veículo.
5.4.1. Verificação Durante a primeira colocação em funcionamento da CSC-Tool Digital, o posicionamento correto do projetor é ajustado por um agente treinado e autorizado da Hella Gutmann, de modo a garantir uma visualização correta dos painéis de calibração digitais. No âmbito deste ajuste, são aplicados quatro pontos de verificação no painel de projeção.
Page 397
A figura seguinte apresenta os pontos de verificação e as marcas de referência que devem ser verificadas num quadro VAG, a título de exemplo: Alinhamento correto: Os pontos de verificação estão dentro da área verde (A). Alinhamento incorreto: Os pontos de verificação estão dentro da área vermelha (B). Exemplos: CSC-Tool Digital...
Se os pontos de referência coincidirem novamente com as marcas de referência do painel de calibração digital, é possível posicionar corretamente o projetor outra vez e considerá-lo operacional. Se não for este o caso, a CSC-Tool Digital tem de ser ajustada por um agente treinado e autorizado da Hella Gutmann. 5.4.2. Menu de seleção "Projetor"...
5.4.2.2. Ajuste fino O ajuste fino do projetor pode ser efetuado no menu principal da aplicação CSC-Tool Digital, em Projetor > Ajuste fino. Esta função só pode ser utilizada por agentes treinados e autorizados da Hella Gutmann. Todas as ações e gravações realizadas por uma pessoa não qualificada provocam uma divergência dos ajustes efetuados durante a colocação em...
NOTA O emparelhamento dos medidores de distância a laser é realizada durante a colocação em funcionamento por um agente treinado e autorizado da Hella Gutmann. Contudo, poderá ser necessário emparelhar novamente os medidores de distância a laser em determinadas situações de aplicação especiais, como, por exemplo, em caso de avarias locais ou se um aparelho for substituído ou apresentar defeitos.
Para emparelhar os medidores de distância a laser para a medição de distância na dianteira do veículo, proceder do seguinte modo: 1. Abrir a aplicação CSC-Tool Digital. 2. No menu principal, selecionar Distância > Dianteira do veículo. 3. Desligar todos os medidores de distância a laser.
1. Certificar-se de que o dispositivo de fixação da vara de medição está solto. Agora é possível regular a altura da CSC-Tool Digital. 2. Utilizando a regulação elétrica da altura, ajustar a CSC-Tool Digital para a altura indicada no aparelho de diagnóstico.
Page 403
Hella Gutmann Colocação em serviço | 5. Agora, a altura da CSC-Tool Digital está corretamente ajustada. Quando o procedimento de calibração estiver concluído, levantar a vara de medição e bloquear novamente o dispositivo de fixação da vara. CSC-Tool Digital...
2. Montar os detetores de rodas SE/WA nas rodas traseiras. 3. Preparar a utilização de acordo com o veículo específico. 4. Posicionar a CSC-Tool Digital à distância correta, em posição central e paralela (em relação ao eixo traseiro) diante do veículo.
Hella Gutmann Trabalhar com a CSC-Tool Digital | 6. 6.2. Montar detetores de rodas 6.2.1. Montar detetores de rodas Distance nas rodas dianteiras Para colocar o detetor de rodas Distance na roda dianteira, proceder do seguinte modo: 1. Colocar um detetor de rodas Distance em cada uma das rodas dianteiras esquerda e direita.
Prestar atenção para que as bolhas de nível de ambos os detetores de rodas fiquem alinhadas ao centro. A distância entre a CSC-Tool Digital e o veículo só pode ser medida corretamente, se o detetor de rodas Distance estiver montado na horizontal e no centro em relação ao centro da roda.
Page 407
Hella Gutmann Trabalhar com a CSC-Tool Digital | 6. AVISO Objeto pontiagudo Perigo de ferimento/perfuração Aplicar o detetor de rodas Distance no friso da jante ou no pneu sempre pela pega de transporte. CUIDADO Riscos em superfícies Danos nas jantes Aplicar o conjunto de rolos apalpadores sempre no friso da jante ou no pneu.
6.3. Preparar a utilização Para poder trabalhar com a CSC-Tool Digital, o aparelho tem de ser posicionado na distância correta diante do veículo, ao centro e em paralelo (em relação ao eixo traseiro). Após proceder à preparação adequada, é possível verificar e garantir o posicionamento correto num único passo de trabalho.
• valor medido nas escalas do detetor de rodas SE no eixo traseiro 6.3.2. Preparar a medição da distância na dianteira do veículo Para garantir uma utilização precisa da CSC-Tool Digital com uma medição da distância na dianteira do veículo, é necessário tomar as seguintes medidas preparatórias: 1.
6.4.1. Posicionar a CSC-Tool Digital à distância correta, em posição central e paralela Para posicionar a CSC-Tool Digital à distância correta, em posição central e paralela (em relação ao eixo traseiro) diante do veículo, proceder do seguinte modo: 1. Ligar o aparelho de diagnóstico ao veículo (ver manual do utilizador do aparelho de diagnóstico).
Page 411
7. Posicionar a CSC-Tool Digital mediante deslocamento lateral, de modo que nas escalas esquerda e direita da barra de ajustamento sejam legíveis os mesmos valores. 8. Posicionar a CSC-Tool Digital mediante rotação axial, de modo que na escala do detetor de rodas SE/WA do detetor de rodas SE/WA esquerdo e direito sejam legíveis os mesmos valores.
Com detetor de rodas Distance (medição da distância através do centro da roda) Sem detetor de rodas Distance (medição da distância através da dianteira do veículo) Agora, a CSC-Tool Digital está posicionada à distância correta, em posição central e paralela (em relação ao eixo traseiro) diante do veículo.
2. Verificar se os níveis de bolha de ar horizontais estão alinhados no centro. Se o nível de bolha de ar horizontal estiver alinhado no centro, a CSC-Tool Digital está corretamente nivelada. 6.4.3. Ajustar o painel de calibragem CSC em altura...
7.1. Cuidados e manutenção NOTA A manutenção ou a calibração do CSC-Tool Digital só podem ser efetuadas por um agente treinado e autorizado da Hella Gutmann. A Hella Gutmann recomenda que o respetivo equipamento seja calibrado a cada dois anos por um parceiro de serviço autorizado, como p.
D-79241 Ihringen ALEMANHA N.º reg. WEE: DE25419042 Telefone: +49 7668 9900-0 Fax: +49 7668 9900-3999 Mail: info@hella-gutmann.com 7.3. Dados técnicos da CSC-Tool Digital 7.3.1. Dados técnicos gerais Temperatura ambiente Área de trabalho: 10 – 40 °C Temperatura de armazenamento -10 – +45 °C Humidade do ar 5% –...
7.3.4. Dados técnicos dos módulos laser dos detetores de rodas WA (opcional) Pilhas 2 x 1,5 V (AA) alcalina Comprimento de onda 520 nm Potência 5 mW Modelo Picotronic, LE520-5-3(12x34)10DEG –70148374 Classe Classe de laser 1M, conforme DIN EN/IEC 60825–1 CSC-Tool Digital...
Page 417
3.1. Genel güvenlik bilgileri ............................... 423 3.2. Yaralanma tehlikesine karşı güvenlik bilgileri......................423 3.3. Yüksek gerilim/şebeke gerilimi güvenlik bilgileri ..................... 424 3.4. CSC-Tool Digital güvenlik bilgileri..........................424 3.5. Tekerlek hizalama modülü için güvenlik bilgileri ...................... 425 3.6. Lazer hakkında güvenlik bilgileri ..........................425 4.
Page 418
6.3.1. Tekerlek merkezinden mesafe ölçümü için hazırlık..................449 6.3.2. Aracın önünden mesafe ölçümü için hazırlık ....................450 6.4. CSC-Tool Digital'i aracın önüne yerleştirilme......................451 6.4.1. CSC-Tool Digital'i doğru mesafede, merkezi ve paralel olarak yerleştirme..........451 6.4.2. CSC-Tool Digital'in dengelenmesi ......................... 453 6.4.3. CSC Targetin yüksekliğinin ayarlanması....................... 454 7.
1.1.1. Üçüncü taraf ürünlerinin kullanımı CSC-Tool Digital, üçüncü şahıs ürünlerini içerir. Bunlar arasında Apple TV, EPSON projektör ve lazer mesafe ölçer bulunur. Bu kullanıcı kılavuzuna ve ek olarak bu ürünlerin kullanımıyla ilgili orijinal talimatlara uyun. CSC-Tool Digital kullanılmadan önce burada yer alan bilgi ve talimatlar tamamen okunmalı ve tam olarak uygulanmalıdır.
Page 420
1. | Bu kullanım kılavuzu hakkında Hella Gutmann DE/EN: https://www.epson.de/support?productID=18737#manuals Diğer dillere de bu web sitesinden erişilebilir. • Lazer mesafe ölçer (LaserRange-Master T4 Pro) https://www.laserliner.com/info/ CSC-Tool Digital...
Dikkat ÖNEMLİ ile işaretlenmiş tüm metinler, diyagnoz cihazında veya çevresinde bir tehlike oluşabileceğini gösterir. Bu nedenle burada bulunan uyarı veya talimatlara kesinlikle uyulmalıdır. Not ile işaretlenmiş metinler önemli ve yararlı bilgiler içerir. Bu metinlerin dikkate alınması tavsiye edilir. CSC-Tool Digital...
Page 422
Bu işaret, ürünün ayrı bir ürün kutusuna atılması gerektiğini gösterir. Çöp kutusu altında bulunan çubuk sembolü, ürünün 13.08.2005 tarihinden sonra tedavülde olup olmadığını gösterir. El kitapçığı dikkate alınmalıdır Bu işaret, el kitapçığının her zaman mevcut olması ve okunması gerektiğini gösterir. CSC-Tool Digital...
ölçer) için çalıştırma ve güvenlik talimatlarını eksiksiz ve dikkatli bir şekilde okumalıdır. • CSC-Tool Digital sadece tamir atölyesinde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. • Cihaz, sadece Hella Gutmann tarafından yetkilendirilmiş ve eğitilmiş bir servis ortağı tarafından ayrıntılı bir bilgi ve talimatlar alındıktan sonra kullanılmalıdır.
Kullanıcının yaralanmasına veya CSC-Tool Digital'in bozulmasına neden olabilecek yanlış kullanımı önlemek için aşağıdakilere dikkat edilmelidir: • CSC-Tool Digital'in montajı ve ilk kurulumu sadece Hella Gutmann tarafından yetkilendirilmiş ve eğitilmiş bir servis ortağı tarafından yapılmalıdır. • Malzemeleri 2 kişiyle boşaltın ve gerektiğinde uygun yardımcı araçlar kullanın.
Hella Gutmann Güvenlik bilgileri | 3. • CSC-Tool Digital'i su, yağ veya benzin gibi sıvılara karşı koruyun. CSC-Tool Digital ve ilgili bileşenleri su geçirmez değildir. • CSC-Tool Digital'i açmayın. Cihazın içi yalnızca Hella Gutmann tarafından yetkilendirilmiş olan bir teknisyen tarafından açılabilir.
Page 426
Erişilebilir lazer ışını görünür spektral aralıktadır (400 nm - 700 nm). Kısa süreli maruz kalma durumunda (0,25 sn kadar) göz hasarına neden olmaz. 400 nm - 700 nm dalga boyu aralığı dışında kalan ilave ışın bileşenleri Lazer sınıfı 1 gereksinimlerini karşılar. Alanı geniş veya yaygın kaynaklar için bir düzeltme faktörü uygulanabilir. CSC-Tool Digital...
Camera & Sensor Calibration Tool Digital, sürücü destek sistemlerinin kalibre edilmesi için çok markalı sistemdir ve en yaygın araç modelleri için uygundur. Genişletilebilir modüllerle çeşitli sistemlerin markaya özel ayarlamaları yapılabilir. Hella Gutmann'ın bir diyagnoz cihazıyla birlikte CSC-Tool Digital, çok çeşitli sürücü destek sistemlerinin kalibre edilebilmesini sağlar.
CSC-Tool Dijital Projektör Tutucu EVO (ayrı paket) Destek ile Apple TV, uzaktan kumanda, güç kablosu ve USB şarj kablosu Montaj takımı CSC-Tool Digital'in Hella Gutmann tarafından yetkilendirilmiş ve eğitilmiş bir servis ortağı tarafından montajı ve ilk kurulumu için Kullanım kılavuzu Tekerlek hizalama modülü Distance montaj talimatı...
Cihaz ambalajından çıkarılırken cihaz düşebilir ve yaralanmalara neden olabilir. Malzemeleri 2 kişiyle boşaltın ve gerektiğinde uygun yardımcı araçlar kullanın. 3. Ürünlerde hasar olup olmadığını kontrol edin. 4.3. Cihaz açıklaması 4.3.1. CSC-Tool Digital Önden görünüş 1 Projektör (bununla, dijital kalibrasyon kartları 2 CSC-Tool Dijital Projektör Tutucu EVO projeksiyon yüzeyine yansıtılabilir.)
Page 430
5 Ayar çubuğu su terazisi (Burada, ayar çubuğunun 6 Ayar çubuğu yatay konumunda olup olmadığı kontrol edilebilir.) 7 Ayar çubuğu skalası (Burada, CSC-Tool Digital'in 8 Ayar çubuğu aynası (Bununla, SE tekerlek aracın önünde merkezlenmiş olup olamadığı hizalama modülünün kullanılmasıyla lazer ışını SE kontrol edilebilir.)
45 Lazer modülü (Bu lazerle ayar çubuğunun 46 Dokunmatik silindir (Bu, SE tekerlek hizalama skalasına gerçek değer yansıtılabilir.) modülünü lastiğe veya janta doğru şekilde yerleştirmek içindir.) 47 Su terazisi (Burada, SE tekerlek hizalama modülünün yatay konumunda olup olmadığı kontrol edilebilir.) CSC-Tool Digital...
53 Araç bağlantı braketi (Bununla, tekerlek hizalama WA kolayca taşınabilir.) modülü WA tekerleğe takılabilir.) 54 Dokunmatik silindir (Bu, WA tekerlek hizalama 55 Lazer modülü (Bu lazerle ayar çubuğunun modülünü lastiğe veya janta doğru şekilde skalasına gerçek değer yansıtılabilir.) yerleştirmek içindir.) CSC-Tool Digital...
AA tipi batarya yerleştirilebilir.) konumunda olup olmadığı kontrol edilebilir.) 4.3.5. AA tipi bataryayı değiştirme Bataryayı değiştirmek için aşağıdaki işlemleri uygulayın: 1. Şalterle lazer ışınını kapatın. 2. Alt taraftan yukarı kaldırarak pil bölmesinin kapağını çıkarın. 3. Tek tek pilleri çıkarın. CSC-Tool Digital...
Page 435
Hella Gutmann Ürün Açıklaması | 4. Takma yönüne/kutuplara dikkat edin. 4. Montajda bu sıralamanın tersi uygulanır. CSC-Tool Digital...
HDMI üzerinden şimdi Apple TV'ye bir sinyal gönderilir. 3. Apple TV kapanır. CSC-Tool Digital şimdi güç kaynağından ayrılabilir. 5.3. CSC-Tool Digital App 5.3.1. App indirme CSC-Tool Dijital App kurulumu, ilk devreye alma sırasında Hella Gutmann tarafından yetkilendirilmiş ve eğitilmiş bir servis ortağı tarafından yapılır. CSC-Tool Digital...
5.3.2. App kullanımı App ana menüsünde aşağıdaki uygulama seçenekleri mevcuttur: • Kalibrasyon plakası CSC-Tool Digital'in dijital kalibrasyon plakaları buradan satın alınabilir ve seçilebilir. Navigasyon, Siri Remote kullanılarak yapılır. • Mesafe Burada, CSC-Tool Digital'in aracın önünde doğru konumlandırılması için mesafe ölçümü yapılabilir. Referans noktaları...
5.4. Projektör 5.4.1. Kontrol CSC-Tool Digital ilk kez çalıştırıldığında, Hella Gutmann tarafından yetkilendirilmiş ve eğitilmiş bir servis ortağı dijital kalibrasyon panellerinin doğru şekilde yansıtılmasını sağlamak için projektörü doğru şekilde konumlandırır. Bu konumlandırma işlemi sırasında, projeksiyon yüzeyine dört kontrol noktası yapıştırılır.
Page 439
Aşağıdaki şekilde, yapıştırılan kontrol noktaları ile VAG plakasına yansıtılan referans işaretleri arasındaki örtüşme bir örnek olarak gösterilir: Doğru şekilde hizalama: Kontrol noktaları yeşil alan (A) içindedir. Doğru şekilde olmayan hizalama: Kontrol noktaları kırmızı alan (B) içindedir. Örnekler: Doğru şekilde hizalama - kontrol noktaları referans işaretinin alanı içinde (A) ortalanır. CSC-Tool Digital...
Kontrol noktaları dijital kalibrasyon plakasındaki referans işaretleri ile tekrar örtüştüğünde, projektörün konumu doğrudur ve tekrar kullanıma hazırdır. Aksi takdirde CSC-Tool Digital'in Hella Gutmann tarafından yetkilendirilmiş ve eğitilmiş bir servis ortağı tarafından ayarlanması gerekir. 5.4.2. Projektör seçim menüsü Bu menü projektör ayarlarını yapmanızı sağlar.
CSC-Tool Digital App ana menüsünden Projektör > Projektör hizalaması öğeleri altından projektörün mekanik ayarı yapılabilir. Bu fonksiyon sadece yetkili ve eğitimli Hella Gutmann servis ortakları tarafından kullanılabilir. Yetkili olmayan bir kişi tarafından yapılan tüm işlemler, ilk devreye alma sırasında yapılan ayarlardan sapmalara neden olur. Doğru kalibrasyon artık garanti edilemez.
5.6. CSC-Tool Digital'in yüksekliğini ayarlama CSC-Tool Digital'in yüksekliğini ayarlamak için aşağıdaki işlemleri uygulayın: UYARI Hareketli parçalar Yaralanma/sıkıştırma sonucu berelenme tehlikesi CSC-Tool Digital'in yüksekliğini ayarlamak için sadece elektrikli yükseklik ayarı kullanın. 1. Ölçme çubuğu tutucunun açık konumda olduğundan emin olun. CSC-Tool Digital...
Page 444
5. | Devreye alma Hella Gutmann Şimdi CSC-Tool Digital'in yüksekliği ayarlanabilir. 2. CSC-Tool Digital'i elektrikli yükseklik ayarıyla diyagnoz cihazında belirtilen yüksekliğe ayarlayın. Yükseklik, yükseklik göstergesinde okunabilir. CSC-Tool Digital'in yüksekliği şimdi doğru ayarlanmıştır. Kalibrasyon işlemi tamamlandığında, ölçme çubuğu kaldırın ve ölçme çubuğu tutucuyu tekrar yerine sabitleyin.
üzerinden mesafe ölçümünü belirtir). 2. SE/WA tekerlek hizalama modüllerini arka tekerleklere takın. 3. Araca özel kullanım için hazırlık yapın. 4. CSC-Tool Digital'i doğru mesafede, merkezi ve paralel olarak (arka aksa göre) aracın önüne yerleştirin. 5. CSC-Tool Digital'i dengeleyin. 6. CSC Targetin yüksekliğini ayarlayın.
Page 446
6. | CSC-Tool Digital ile çalışma Hella Gutmann 1. Her bir tekerlek hizalama modülünü "Distance" ön tekerleğin soluna ve sağına takın. UYARI Keskin bir nesne Yaralanma tehlikesi Tekerlek hizalama modülünü "Distance" jant flanşının veya tekerleklerin üstüne her zaman taşıma kolunu kullanarak takın.
Her iki tekerlek hizalama modülünün su terazilerindeki kabarcıklarının ortalandığından emin olun. Sadece tekerlek hizalama modülü "Distance", tekerlek merkezine yatay ve merkezi olarak yerleştirildiği zaman CSC-Tool Digital ve araç arasındaki mesafe doğru şekilde ölçülebilir. 5. Kilitleme vidasını (31) gevşetin ve yansıtıcı yüzeyi (30) kontak şeridine (32) dik açıyla hizalayın.
Page 448
6. | CSC-Tool Digital ile çalışma Hella Gutmann UYARI Keskin bir nesne Yaralanma tehlikesi Tekerlek hizalama modülünü "Distance" jant flanşının veya tekerleklerin üstüne her zaman taşıma kolunu kullanarak takın. DİKKAT Yüzeyin çizilmesi Jantlar zarar görebilir Dokunmatik silindir koruyucu setini her zaman jant flanşının veya tekerleklerin üstüne takın.
Şimdi her iki SE / WA tekerlek hizalama modülü arka tekerleklere doğru şekilde takılmıştır. 6.3. Kullanım için hazırlık CSC-Tool Digital ile çalışabilmek için bunun doğru mesafede, merkezi ve paralel olarak (arka aksa göre) aracın önüne yerleştirilmesi gerekir. Gerekli hazırlık çalışması yapıldıktan sonra, bu tek bir çalışma adımında kontrol edilebilir ve ayarlanabilir.
• Arka akstaki SE tekerlek hizalama modüllerinin skalalarındaki ölçüm değeri 6.3.2. Aracın önünden mesafe ölçümü için hazırlık CSC-Tool Digital'i bir mesafe ölçümü ile aracın ön tarafında hassas bir şekilde konumlandırmak için aşağıda belirtilen hazırlık adımlarının gerçekleştirilmesi gerekir: 1. SE tekerlek hizalama modüllerini arka tekerleklere takın (bakınız SE / WA tekerlek hizalama modülünü arka tekerleklere takın.).
6.4. CSC-Tool Digital'i aracın önüne yerleştirilme 6.4.1. CSC-Tool Digital'i doğru mesafede, merkezi ve paralel olarak yerleştirme CSC-Tool Digital'i doğru mesafede, merkezi ve paralel olarak (arka aksa göre) aracın önüne yerleştirmek için aşağıdaki işlemleri uygulayın: 1. Diyagnoz cihazını arca bağlayın (bkz. Diyagnoz cihazı el kitapçığı).
Page 452
7. CSC-Tool Digital'i yana doğru hareket ettirerek, ayar çubuğu skalasının sol ve sağ tarafında aynı değerler okunacak şekilde yerleştirin. 8. CSC-Tool Digital'i eksenel olarak çevirerek, sol ve sağ SE / WA tekerlek hizalama modülünün SE / WA tekerlek hizalama modülü skalasında aynı değerler okunacak şekilde yerleştirin.
Tekerlek hizalama modülü Distance ile (Tekerlek merkezinden mesafe ölçümü) Tekerlek hizalama modülü Distance olmadan (Aracın önünden mesafe ölçümü) Şimdi CSC-Tool Digital doğru mesafede, merkezi ve paralel olarak (arka aksa göre) aracın önüne yerleştirilmiştir. 6.4.2. CSC-Tool Digital'in dengelenmesi CSC-Tool Digital'i dengelemek için aşağıdaki işlemleri yapın: 1.
6. | CSC-Tool Digital ile çalışma Hella Gutmann 2. Yatay su terazisi kabarcıklarının ortada olup olmadığını kontrol edin. Yatay su terazisi kabarcıkları merkezde olduğu zaman CSC-Tool Digital doğru bir şekilde dengelenmiştir. 6.4.3. CSC Targetin yüksekliğinin ayarlanması CSC Targetin yüksekliğini ayarlamak için aşağıdaki işlemleri yapın:...
CSC-Tool Digital'nin bakımı veya kalibrasyonu sadece Hella Gutmann tarafından yetki verilmiş ve eğitilmiş bir servis ortağı tarafından yapılabilir. Hella Gutmann, ilgili ekipmanın her iki yılda bir yetkili bir servis ortağı tarafından kalibre edilmesini önerir. Kalibrasyonunu yaptırmak için B. TecMotive GmbH'ye (https://www.tecmotive.com/de) başvurun.
Page 456
7. | Genel bilgiler Hella Gutmann Söz konusu cihaz tamamen ticari amaçlı kullanılmış bir cihaz olduğundan (B2B) kamu çöp toplama tesislerinde tasfiye edilmemelidir. Cihaz, satış tarihinin ve cihaz numarasının belirtilmesiyle şuralarda tasfiye edilebilir: CSC-Tool Digital...
79241 Ihringen ALMANYA WEEE tescil numarası: DE25419042 Telefon: +49 7668 9900-0 Fax: +49 7668 9900-3999 Mail: info@hella-gutmann.com 7.3. CSC-Tool Digital teknik verileri 7.3.1. Genel teknik veriler Ortam sıcaklığı Çalışma aralığı: 10 – 40 °C Depolama sıcaklığı -10 – +45 °C Hava nemi 5% –...
7.3.4. Tekerlek hizalama modülü WA lazer modülü teknik verileri (isteğe bağlı) Bataryalar 2 x 1,5 V (AA) Mignon Alkaline Dalga boyu 520 nm Güç 5 mW Model Picotronic, LE520-5-3(12x34)10DEG –70148374 Serisi Lazer sınıfı 1M, DIN EN/IEC 60825–1'e göre CSC-Tool Digital...
Page 459
3.1. Všeobecné bezpečnostní pokyny..........................465 3.2. Bezpečnostní pokyny - nebezpečí úrazu........................465 3.3. Bezpečnostní pokyny pro vysoké napětí / síťové napětí.................... 466 3.4. Bezpečnostní pokyny pro CSC-Tool Digital ....................... 466 3.5. Bezpečnostní pokyny snímač kola ..........................467 3.6. Bezpečnostní pokyny pro laser ..........................467 4.
Page 460
5.5.3. Propojení laserového měřiče vzdálenosti pro měření na předku vozidla ........... 485 5.6. Nastavte výšku CSC-Tool Digital..........................486 6. Práce s CSC-Tool Digital ........................488 6.1. Předpoklady pro použití nástroje CSC-Tool Digital....................488 6.2. Upevnění upínače kola ............................... 489 6.2.1. Upevnění snímače kola Distance na přední kola ..................489 6.2.2.
Zde uvedené informace a pokyny je třeba před použitím CSC Tool Digital kompletně přečíst a v plném rozsahu je dodržovat. Produktově specifické návody k použití lze načíst pomocí následujících odkazů: • Apple TV DE: https://support.apple.com/de-de/guide/tv/welcome/tvos EN: https://support.apple.com/en-gb/guide/tv/welcome/tvos Další jazyky jsou k dispozici na webových stránkách. • EPSON Projektor EB-685W DE/EN: https://www.epson.de/support?productID=18737#manuals CSC-Tool Digital...
Page 462
1. | K tomuto návodu na obsluhu - Hella Gutmann Další jazyky jsou k dispozici na webových stránkách. • Laserový měřič vzdálenosti (LaserRange-Master T4 Pro) https://www.laserliner.com/info/ CSC-Tool Digital...
Toto označení poukazuje na možné poranění rukou. Pozor Všechny texty označené jako DŮLEŽITÉ upozorňují na ohrožení diagnostického přístroje nebo okolí. Proto je bezpodmínečně nutno tato upozornění, resp. tyto pokyny dodržovat. UPOZORNĚNÍ Texty označené jako UPOZORNĚNÍ obsahují důležité a užitečné informace. Doporučujeme tyto texty sledovat. CSC-Tool Digital...
Page 464
Toto označení poukazuje na to, že výrobek nesmí být likvidován s domovním odpadem. Sloupec pod popelnicí ukazuje, zda byl produkt uveden do provozu po 13.8.2005. Dodržujte pokyny v příručce Tato značka upozorňuje na to, že tato příručka musí být vždy k dispozici, a že je nutné si ji přečíst. CSC-Tool Digital...
(Apple TV, projektoru od EPSONu a laserového měřiče vzdálenosti). • Nástroj CSC Tool Digital je určen výhradně pro použití v servisní dílně. • Přístroj smí používat pouze technik autorizovaný a zaškolený servisním partnerem firmy Hella Gutmann po odpovídajícím zaškolení.
• Správné nastavení CSC Tool Digital je třeba zkontrolovat před každou kalibrací kamery vozidla. To znamená zkontrolovat, zda nalepené zkušební body souhlasí s referenčním označením příslušné digitální kalibrační desky. • Přístroj CSC-Tool Digital chraňte před tekutinami jako je voda, olej nebo benzín. CSC Tool Digital a příslušné komponenty nejsou vodotěsné.
• Při poruchách nebo nutných kalibračních pracech a opravách na CSC Tool Digital je třeba informovat technika nebo obchodního partnera Hella Gutmann. 3.5. Bezpečnostní pokyny snímač kola Pro zabránění nesprávnému zacházení s následkem poranění uživatele při zacházení s upínačem kol dodržujte následující...
Page 468
Přístupné laserové záření se nachází ve viditelném spektrálním rozsahu (400 nm až 700 nm). Při krátké době expozice (do 0,25 sekund) není nebezpečné ani pro zrak. Dodatečné části záření mimo oblast vlnové délky od 400 nm do 700 nm splňují podmínky pro třídu laseru 1. Pro rozsáhlé nebo rozptýlené zdroje lze použít korekční faktor. CSC-Tool Digital...
Digitální kalibrační desky získáte v aplikaci CSC Tool Digital, která je k dispozici v Apple TV App Store. Mimo aplikaci jsou k dispozici různé varianty pro přístup. Možnosti použití najdete v příslušném seznamu pokrytí vozidel. Nástroj CSC Tool Digital je možné používat výhradně ve spojení s diagnotickým přístrojem společnosti Hella Gutmann. Diagnostické přístroje jiných výrobců nejsou podporovány. 4.2. Rozsah dodávky Počet...
Návod k obsluze Návod k montáži upínače kol Distance 4.2.1. Kontrola rozsahu dodávky Rozsah dodávky zkontrolujte při dodání nebo okamžitě po dodání, aby bylo možné případná poškození ihned reklamovat. Při kontrole rozsahu dodávky postupujte následovně: CSC-Tool Digital...
Při vykládání přístroje se může přístroj sesmeknout a při pádu způsobit zranění. Přístroj skládejte pouze s 2 osobami a příp. použijte vhodné pomocné prostředky. 3. Zkontrolujte produkty na poškození. 4.3. Popis přístroje 4.3.1. CSC-Tool Digital Přední náhled 1 Projektor (tím se digitální kalibrační desky 2 CSC Tool Digital držák projektoru EVO promítají...
Page 472
18 Držák pro upínač kol SE (Zde lze skladovat upínač 19 Upínač kol Distance (Zde lze provést měření kol SE.) vzdálenosti pro správné umístění CSC Tool Digital před vozidlem.) 20 Držák pro upínač kol Distance (Zde lze skladovat 21 Elektrický zdvižný sloup upínač kol Distance.) CSC-Tool Digital...
32 Blokovací šroub kontaktní lišty (Tímto lze nastavit 33 Kontaktní lišta (Slouží ke správnému nastavení výšku kontaktní lišty.) upínače kol Distance vůči pneumatice nebo ráfku.) 34 Blokovací šroub reflexní plochy (Zde lze nastavit a upevnit reflexní plochu.) CSC-Tool Digital...
35 Držadlo (Pomocí držadla lze upínač kola SE 36 Stupnice upínače kol SE (Zde je možné snadněji přenášet.) zkontrolovat, zda CSC-Tool Digital stojí rovnoběžně k vozidlu - vzhledem k zadní nápravě). 37 Blokovací šroub stupnice (Zde lze nastavit a 38 Tažné zařízení osobní vozidla (Umožňuje zavěsit upevnit stupnici.)
53 Tažné zařízení osobní vozidla (Umožňuje zavěsit snadněji přenášet.) upínač kola WA na pneumatiku.) 54 Tlačítkový válec (slouží ke správnému nastavení 55 Laserový modul (pomocí laseru je možné upínače kol WA vůči pneumatice nebo ráfku) promítnout naměřenou hodnotu na stupnici zarovnávací lišty.) CSC-Tool Digital...
2 baterie typu AA.) laserový modul umístěn v horizontální poloze.) 4.3.5. Výměna baterií typu AA Při výměně baterií postupujte následovně: 1. Laserový paprsek vypněte pomocí spínače. 2. Odstraňte přihrádku baterií, přitom ji odklopte odspodu směrem nahoru. 3. Baterie jednotlivě vyjměte. CSC-Tool Digital...
Page 477
Hella Gutmann Popis produktu | 4. UPOZORNĚNÍ Dodržujte směr vkládání/orientaci pólů. 4. Při sestavování postupujte v opačném pořadí. CSC-Tool Digital...
2. Hlášení o potvrzení potvrďte dálkovým ovládáním nebo na ovládacím panelu projektoru tlačítkem zapnout/vypnout a dodržujte příp.pokyny k chlazení projektoru. UPOZORNĚNÍ Přes HDMI se do Apple TV zašle signál. 3. Apple TV se vypne. CSC Tool Digital lze nyní odpojit od napájení. CSC-Tool Digital...
Hella Gutmann Uvedení do provozu | 5. 5.3. CSC-Tool Digital aplikace 5.3.1. Stažení aplikace UPOZORNĚNÍ Instalace aplikace CSC Tool Digital se provádí při prvním uvedení do provozu autorizovaným a zaškoleným servisním partnerem Hella Gutmann. Pro stažení aplikace CSC Tool Digital postupujte následně: 1.
5.4. Projektor 5.4.1. Zkouška Během prvního uvedení do provozu CSC Tool Digital nastaví autorizovaný a zaškolený servisní partner Hella Gutmann správné umístění projektoru pro zajištění správné vizualizace digitálních kalibračních desek. V rámci tohoto procesu nastavení se na projekční plochu umístí čtyři zkušební body.
Page 481
NEBEZPEČÍ Tyto zkušební body se nesmí odstranit. Jejich umístění smí provádět pouze autorizovaný a zaškolený servisní partner Hella Gutmann. Opětné připevnění zkušebních bodů vyžaduje vždy novou kontrolu a příp.mechanické nastavení projektoru. Pro zajištění správného nastavení projektoru před každým pracovním procesem je třeba zkontrolovat, zda čtyři nalepené...
Page 482
Hella Gutmann Příklady: Správné nastavení: Zkušební body se nachází uprostřed v oblasti A referenčního označení. Správné nastavení: Zkušební body se ještě nachází v oblasti A referenčního označení. Neprávné nastavení: Zkušební body se nenachází v oblasti A referenčního označení. CSC-Tool Digital...
Souhlasí-li zkušební body opět s referenčním označením digitální kalibrační desky, je projektor opět správně umístěn a připravený k provozu. Není-li tomu tak, je třeba aby CSC Tool Digital opět nastavil autorizovaný a zaškolený servisní partner Hella Gutmann. 5.4.2. Výběrové menu projektor Tato nabídka je určená...
5. | Uvedení do provozu Hella Gutmann Tuto funkci mohou provádět pouze autorizovaní a zaškolení servisní partneři Hella Gutmann. Veškeré procesy a uložení provedená nekvalifikovanými osobami způsobí odchylku nastavení provedených během uvedení do provozu. Poté již nelze zajistit řádnou kalibraci.
Zobrazí se následující hlášení Propojení úspěšné. 8. Potvrzení propojení potvrďte pomocí OK. Na ukazateli stavu se zobrazí následující hlášení Přístroj propojený. 9. Laserový měřič vzdálenosti vraťte zpět do držáku a vypněte. Laserový měřič vzdálenosti je nyní připraveny k provozu. CSC-Tool Digital...
5. | Uvedení do provozu Hella Gutmann 5.6. Nastavte výšku CSC-Tool Digital. Pro seřízení výšky CSC Tool Digital postupujte následovně: VÝSTRAHA Pohyblivé díly Nebezpečí poranění/přivření Pro nastavení výšky CSC Tool Digital používejte pouze elektrické nastavení výšky. 1. Přesvědčte se, že držák měřidla je povolený.
Page 487
Hella Gutmann Uvedení do provozu | 5. Výška CSC Tool Digital je nyní správně nastavena. Je-li kalibrační postup ukončen, zdvihněte měřidlo a držák měřidla opět aretujte. CSC-Tool Digital...
5. Proveďte nivelaci nástroje CSC-Tool Digital 6. Seřízení výšky kalibrační tabule. Jednotlivé kroky jsou následně popsány. 6.1. Předpoklady pro použití nástroje CSC-Tool Digital Chcete-li použít CSC Tool Digital musíte zajistit následující: • Systém vozidla, který se má kalibrovat, pracuje bezchybně.
Hella Gutmann Práce s CSC-Tool Digital | 6. 6.2. Upevnění upínače kola 6.2.1. Upevnění snímače kola Distance na přední kola K upevnění snímače kola Distance na přední kolo vozidla postupujte následovně: 1. Umístěte vždy jeden upínač kola Distance vlevo a vpravo na přední kolo.
Pouze pokud je upínač kola Distance umístěn vodorovně a na střed ke středu kola, je možné řádně změřit vzdálenost mezi přístrojem CSC-Tool Digital SE a vozidlem. 5. Uvolněte blokovací šrouby (31) a nastavte reflexní plochu (30) do pravého úhlu ke kontaktní liště (32).
Page 491
Hella Gutmann Práce s CSC-Tool Digital | 6. VÝSTRAHA Špičatý předmět Nebezpečí zranění/bodnutí Upínač kola Distance nasaďte na okraj ráfku nebo pneumatiky vždy za držadlo. VAROVÁNÍ Poškrábání povrchu Poškození ráfků Nasaďte sadu opěrných válečků vždy na okraj ráfku nebo pneumatiku.
1. Upínače kol SE upevněte na zadní kola (viz kapitola ). 2. Upínač kola Distance upevněte na přední kola (viz kapitola ). 3. Přístroj CSC-Tool Digital umístěte uprostřed vozidla. 4. Zapněte laserové moduly upínače kola SE. 5. Zapněte oba laserové měřiče vzdálenosti.
Pro zajištění přesného použití CSC Tool Digital s měřením vzdálenosti na předku vozidla je třeba provést následující přípravné kroky: 1. Upínače kol SE upevněte na zadní kola (viz kapitola ). 2. Přístroj CSC-Tool Digital umístěte uprostřed před předek vozidla. 3. Zapněte laserové moduly upínače kola SE. 4. Zapněte laserový měřič vzdálenosti.
• Vzdálenost mezi nástrojem CSC Tool Digital a vozidlem na projekční ploše • Měřicí hodnota na stupnicích zarovnávací lišty • Měřicí hodnota na stupnicích upínače kol SE na zadní nápravě 6.4. Přístroj CSC-Tool Digital umístěte před vozidlo 6.4.1. CSC Tool Digital umístěte ve správné vzdálenosti, doprostřed a paralelně...
Page 495
7. Přístroj CSC Tool Digital nastavte bočním posunováním tak, že na levé a pravé straně stupnice zarovnávací lišty lze odečíst stejné hodnoty. 8. Přístroj CSC-Tool Digital axiálním otáčením nastavte tak, že stupnice upínače kol SE / WA na levé a pravé stupnici upínače kola SE / WA se bude odečítat stejná hodnota.
6. | Práce s CSC-Tool Digital Hella Gutmann UPOZORNĚNÍ Dbejte na to, že při umístění přístroje CSC Tools Tool Digital se nezmění vzdálenost k vozidlu. Během umístění nestoupejte na laserový paprsek, abyste nerušili projekci. s upínačem kol Distance (měření vzdálenosti pomocí středu kola) bez upínače kol Distance (měření...
Hella Gutmann Práce s CSC-Tool Digital | 6. 2. Zkontrolujte, zda horizontální bublina vodováhy je nastavená uprostřed. Je-li horizontální bublina vodováhy uprostřed, je CSC Tool Digital správně nastaven. 6.4.3. Seřízení výšky kalibrační tabule Pro seřízení výšky kalibrační tabule postupujte následovně: VÝSTRAHA...
7. Všeobecné informace 7.1. Péče a údržba UPOZORNĚNÍ Údržba resp. kalibrace CSC-Tool Digital může provádět pouze servisní partner autorizovaný a proškolený společností Hella Gutmann. Společnost Hella Gutmann doporučuje nechat příslušné zařízení každé dva roky zkalibrovat autorizovaným servisním partnerem, například společností TecMotive GmbH (https://www.tecmotive.com/de).
Hella Gutmann Všeobecné informace | 7. Hella Gutmann Solutions GmbH Am Krebsbach 2 79241 Ihringen, Německo NĚMECKO WEEE registr: DE25419042 Tel.: +49 7668 9900-0 Fax: +49 7668 9900-3999 E-mail: info@hella-gutmann.com 7.3. Technické údaje CSC Tool Digital 7.3.1. Všeobecné technické údaje Teplota okolí...
Laser třídy 1M, podle DIN EN/IEC 60825–1 7.3.4. Technické údaje laserového modulu upínače kol WA (volitelné) Baterie 2 x 1,5 V (AA) Mignon Alkaline Vlnová délka 520 nm Výkon 5 mW Model Picotronic, LE520-5-3(12x34)10DEG –70148374 Třída Laser třídy 1M, podle DIN EN/IEC 60825–1 CSC-Tool Digital...
Page 501
3.1. Általános biztonsági utasítások ..........................507 3.2. Sérülésveszélyre vonatkozó biztonsági utasítások ....................507 3.3. Nagyfeszültségre/hálózati feszültségre vonatkozó biztonsági utasítások ............. 508 3.4. Biztonsági utasítások a CSC-Tool Digital eszközhöz....................508 3.5. Kerékfelfogatásra vonatkozó biztonsági utasítások ....................509 3.6. Lézerre vonatkozó biztonsági utasítások........................509 4.
Page 502
6.3.2. Előkészítés a jármű elején keresztül történő távolságmérés esetén ............534 6.4. A CSC-Tool Digital elhelyezése a jármű előtt ......................535 6.4.1. A CSC-Tool Digital elhelyezése a helyes távolságra, középre és párhuzamosan ........535 6.4.2. A CSC-Tool Digital szintezése ........................537 6.4.3.
A megfelelő eredeti útmutatók és biztonsági utasítások a jelen használati útmu-tatóval együtt érvényben vannak. Az ott felsorolt információkat és utasításokat a CSC-Tool Digital használata előtt teljesen végig kell olvasni és teljes körűen be kell tartani. A termékspecifikus eredeti útmutatók az alábbi linkekről megnyithatók: •...
Page 504
1. | A használati útmutatóhoz Hella Gutmann • EPSON projektor, EB-685W DE/EN: https://www.epson.de/support?productID=18737#manuals További nyelvek a weboldalon találhatók. • Lézeres távolságmérő (LaserRange-Master T4 Pro) https://www.laserliner.com/info/ CSC-Tool Digital...
Mindegyik FONTOS jelöléssel ellátott szöveg a készülék vagy a környezet veszélyeztetésére hívja fel a figyelmet. Az itt elhelyezett utasításokat, ill. útmutatásokat ezért feltétlenül be kell tartani. ÚTMUTATÁS Az ÚTMUTATÁS jelölésű szövegek fontos és hasznos információkat tartalmaznak. Javasoljuk ezek- nek a szövegeknek a figyelembe vételét. CSC-Tool Digital...
Page 506
Ez a jelölés arra utal, hogy a terméket nem szabad a háztartási hulladékba kidobni. A hulladékgyűjtő alatti sáv azt mutatja, hogy a terméket 2005.08.13. után hozták forgalomba. A kézikönyvben foglaltak betartása Azt jelzi e jelölés, hogy mindig rendelkezésre kell állnia a kézikönyvnek, és azt el kell olvasni. CSC-Tool Digital...
és használati útmutatóit. • A CSC-Tool Digital kizárólag műhelyen belüli használatra készült. • A készüléket csak a Hella Gutmann feljogosított és kiképzett szervizpartnere által elvégzett megfelelő kioktatás után alkalmazható. • A használati útmutató egyes fejezeteiben szereplő összes útmutatás érvényes. Ezenfelül figyelembe kell venni az alábbi intézkedéseket és biztonsági utasításokat.
A készülék hibás kezelésének és a kezelő ebből adódó sérüléseinek, valamint a CSC-Tool Digital készülék rongálódásá- nak elkerülése érdekében biztosítsa a következőket: • A CSC-Tool Digital felszerelését és első telepítését kizárólag a Hella Gutmann által feljogosított és kiképzett szer- vizpartner végezheti el.
Ehhez a felragasztott ellenőrzési pontoknak és az adott digitális kalibrálótáblán lévő referenciajelöléseknek az egy- beesését le kell ellenőrizni. • A CSC-Tool Digital készüléket óvja folyadékoktól, például víztől, olajtól és benzintől. A CSC-Tool Digital és a hozzá tartozó komponensek nem vízállóak.
Page 510
2. lézerosztály Az elérhető lézersugárzás a látható spektrális tartományban van (400–700 nm). Rövid ideig tartó expozíció (legfeljebb 0,25 s) esetén a szem számára is ártalmatlan. A 400–700 nm hullámhossztartományon kívüli további sugárzáskompo- nensek az 1. lézerosztály feltételeinek felelnek meg. CSC-Tool Digital...
A CSC-Tool Digital használatához a kalibrálótáblák digitálisan kerülnek rendelkezésre bocsátásra, és a műhelyben a hozzá tartozó projektorral a CSC-Tool vetítőfalára kell azokat kivetíteni. A digitális kalibrálótáblákat a CSC-Tool Digital alkalmazáson keresztül használjuk, amely az Apple TV App Store-on ke- resztül hozzáférhető. Az alkalmazáson belül különböző vonatkozási változatok állnak rendelkezésre.
CSC-Tool Digital EVO projektortartó (külön cso- mag) Apple TV tartóval, távirányítóval, hálózati kábel- lel és USB-töltőkábellel Szerelőkészlet A CSC-Tool Digital felszereléséhez és Hella Gutmann által feljogosított és kiképzett partner által történő első üzembe helyezéséhez. Használati útmutató Felszerelési utasítás, Distance kerékfelfogatás 4.2.1.
4.3. A készülék ismertetése 4.3.1. CSC-Tool Digital Elölnézet 1 Projektor (Ezzel történik a digitális kalibrálótáblák 2 CSC-Tool Digital EVO projektortartó kivetítése a vetítőfalra.) 3 Apple TV, tartóval (Az Apple TV-n keresztül törté- 4 Apple Siri Remote távirányító (Ezzel történik az al- nik a látható...
Page 514
(Ezzel szintezhető a CSC-Tool Digital.) 11 Lézeres távolságmérő, tartóval (Ezzel lehet meg- 12 Tartófogantyú (Ezzel lehet eltolni a CSC-Tool Dig- mérni a távolságot a CSC-Tool Digital és a jármű ital készüléket.) között.) 13 Vetítőfal (Itt jelennek meg a digitális kalibrálótáb- lák.
Hella Gutmann Termékleírás | 4. 22 SE kerékfelfogatás (opcionális) 23 Tápkábel (Ennek segítségével csatlakoztatható a CSC-Tool Digital az áramellátásra.) 24 Fel/le gomb (Ezzel lehet elvégezni a CSC-Tool Dig- 25 Mérőrúdtartó (Ezzel lehet a mérőrudat biztos hely- ital elektromos magasságállítását.) zetben rögzíteni.) 26 Magasságjelző...
4.3.3. SE kerékfelfogatás (opcionális) 35 Hordfogantyú (Ennek segítségével könnyebben 36 SE kerékfelfogatás skálája (Itt leellenőrizhető, szállítható az SE kerékfelfogatás.) hogy a CSC-Tool Digital párhuzamosan áll-e a jár- műhöz viszonyítva - a hátsó tengelyre vonatkoz- tatva.) 37 Skála rögzítőcsavarja (Ezzel beállítható és rögzít- 38 Szgk.
53 Szgk. felakasztókészülék (Ezzel akasztható fel a szállítható a WA kerékfelfogatás.) WA kerékfelfogatás a gumiabroncsra.) 54 Tapogatóhenger (Ez a WA kerékfelfogatás gumi- 55 Lézermodul (A lézerrel a mért érték az állítórúd abroncshoz vagy felnihez viszonyított helyes elhe- skálájára vetíthető.) lyezésére szolgál.) CSC-Tool Digital...
4.3.5. AA típusú elemek cseréje Az akkumulátorok, elemek cseréjéhez az alábbiak szerint járjon el: 1. A kapcsolóval kapcsolja ki a lézersugarat. 2. Vegye le az elemrekesz burkolatát, közben alulról felfelé hajtsa fel. 3. Egyenként vegye ki az elemeket. CSC-Tool Digital...
Page 519
Hella Gutmann Termékleírás | 4. ÚTMUTATÁS Ügyeljen a beszerelési irányra/pólusirányra. 4. Az összeszerelés fordított sorrendben történik. CSC-Tool Digital...
3. Az Apple TV kikapcsol. A CSC-Tool Digital ekkor leválasztható az áramellátásról. 5.3. CSC-Tool Digital alkalmazás 5.3.1. Az alkalmazás letöltése ÚTMUTATÁS A CSC-Tool Digital alkalmazás telepítése az első üzembe helyezéskor egy a Hella Gutmann által feljogosí- tott és kiképzett szervizpartner által történik. CSC-Tool Digital...
5.3.2. Az alkalmazás használata Az alkalmazás főmenüjében az alábbi felhasználási lehetőségek állnak rendelkezésre: • Kalibrálótábla Itt érhetők el és választhatók ki a CSC-Tool Digital digitális kalibrálótáblái. A navigálás a Siri Remote távirányítás se- gítségével történik. • Távolság Itt lehet a CSC-Tool Digital előírásnak megfelelő, jármű előtti elhelyezéséhez a távolságmérést elvégezni. A vonatko- zási pontok gyártótól függően eltérőek.
A kalibrálótábla engedélyezettre vált és mostantól használatra kész. 5.4. Projektor 5.4.1. Ellenőrzés A CSC-Tool Digital első üzembe helyezése közben a projektor előírásnak megfelelő beállítását elvégzi egy Hella Gut- mann által feljogosított és kioktatott szervizpartner, hogy biztosítsa a digitális kalibrálótábla előírásnak megfelelő megje- lenítését.
Page 523
Előírásnak megfelelő beigazítás: Az ellenőrzési pontok ia zöld területen (A) belül helyezkednek el. Nem előírásnak megfelelő beigazítás: Az ellenőrzőpontok a piros tartományon (B) belül helyezkednek el. Példák: Előírásnak megfelelő beigazítás –Az ellenőrzési pontok a referenciajelölés A területén középen helyezkednek el. CSC-Tool Digital...
Ha az ellenőrzési pontok újra egybeesnek a digitális kalibrálótábla referenciajelöléseivel, akkor a projektor újra az elő- írásnak megfelelő elhelyezésűnek és használatra késznek tekinthető. Ellenkező esetben a CSC-Tool Digital készüléket a Hella Gutmann által feljogosított és kiképezett szervizpartnerrel kell beállíttatni. 5.4.2. Projektor választómenü...
Hella Gutmann Üzembe helyezés | 5. 5.4.2.1. Projektor beigazítása A CSC-Tool Digital alkalmazás főmenüjében a Projektor > Projektorirány alatt lehet elvégezni a projektor mechanikus beállítását. Ezt a funkciót csak feljogosított és kiképzett Hella Gutmann szervizpartnerek használhatják. Minden tevékenység, amelyet nem szakképzett személy végez el, azoknak a beállításoknak az eltéréséhez vezet, amelyeket az üzembe helyezési folya- mat alatt elvégeztek.
5.5.2. Lézeres távolságmérő párosítása a kerékközépponton keresztül történő méréshez A lézeres távolságmérő párosításához a kerékközépponton keresztül történő méréshez az alábbiak szerint járjon el: 1. Nyissa meg a CSC-Tool Digital alkalmazást. 2. A főmenüben válassza a Távolság > Kerékközéppont lehetőséget. 3. Kapcsoljon ki minden lézeres távolságmérőt.
Az állapotjelző sorban megjelenik a következő üzenet: Készülék kapcsolatban. 9. Tegye vissza a tartóba a lézeres távolságmérőt és kapcsolja ki. Mostantól a lézeres távolságmérő használatra kész. 5.6. A CSC-Tool Digital magasságállítása A CSC-Tool Digital magasságállításához az alábbiak szerint járjon el: CSC-Tool Digital...
Page 528
1. Biztosítsa, hogy a mérőrúd tartója le legyen oldva. Ekkor a CSC-Tool Digital magassága állítható. 2. Elektromos magasságállítással a CSC-Tool Digital a diagnosztikai készülékben megadott magasságra beállítható. A magasság a magasságjelzőről leolvasható. A CSC-Tool Digital magassága ekkor helyesen van beállítva.
2. Helyezze fel az SE/WA kerékfelfogatásokat a hátsó kerekekre. 3. Végezze el a járműspecifikus előkészítést a használathoz. 4. Helyezze el a CSC-Tool Digital eszközt a helyes távolságra, középre és párhuzamosan (a hátsó tengelyhez viszonyítva) a jármű elé. 5. Szintezze a CSC-Tool Digital eszközt.
6. | Munkavégzés a CSC-Tool Digital eszközzel Hella Gutmann 6.2. Kerékfelfogatások felhelyezése 6.2.1. Distance kerékfelfogatás felhelyezése az első kerekekre A Distance kerékfelfogatás első kerékre történő felhelyezéséhez az alábbiak szerint járjon el: 1. Bal és job oldalon egyaránt egy Distance kerékfelfogatást helyezzen fel az első kerékre.
ÚTMUTATÁS Ügyeljen arra, hogy mindkét kerékfelfogató libellabuborékja középen legyen. Csak akkor lehet előírásnak megfelelően megmérni a CSC-Tool Digital és a jármű közötti távolságot, ha a Distance kerékfelfogatás vízszintesen és a kerékközépponthoz viszonyítva középen van felhelyezve. 5. Lazítsa ki a rögzítőcsavart (31) és igazítsa be a fényvisszaverő felületet (30) az érintőlécre (32) merőleges helyzetbe.
Page 532
6. | Munkavégzés a CSC-Tool Digital eszközzel Hella Gutmann FIGYELMEZTETÉS Hegyes tárgy Sérülés-/szúrásveszély A Distance kerékfelfogatást mindig a hordfogantyúnál fogva helyezze fel a felni szarvára vagy a gumiab- roncsra. VIGYÁZAT Felületek karcolódása Keréktárcsák károsodása A tapogatóhenger-készletet mindig a keréktárcsa szarvára vagy az abroncsra helyezze fel.
WA kerékfelfogatás esetén van egy harmadik tapogatóhenger (68), így a középre igazítás egy libellabubo- rékkal történő ellenőrzése elmarad. Csak akkor lehet a CSC-Tool Digital eszközt előírásnak megfelelően elhelyezni, ha az SE / WA kerékfelfoga- tás vízszintesen és a kerékközépponthoz viszonyítva középen van felhelyezve.
• a Distance kerékfelfogatáson lévő fényvisszaverő felület magasságát, • az SE kerékfelfogatáson lévő skálák magasságát. Csak akkor lehet elkezdeni a CSC-Tool Digital pontos pozicionálását a jármű előtt, ha az alábbi értékek egyidejűleg le- olvashatók: • A CSC-Tool Digital és a jármű közötti távolság a vetítőfalon, •...
• az állítórúd magasságát, • az SE kerékfelfogatáson lévő skálák magasságát. Csak akkor lehet elkezdeni a CSC-Tool Digital pontos pozicionálását a jármű előtt, ha az alábbi értékek egyidejűleg le- olvashatók: • A CSC-Tool Digital és a jármű közötti távolság a vetítőfalon, •...
Page 536
7. Állítsa be a CSC-Tool Digital eszközt oldalra történő eltolással úgy, hogy bal és jobb oldalon az állítórúd skáláján azonos értékeket lehessen leolvasni. 8. Helyezze el a CSC-Tool Digital eszközt tengelyirányú eltolással úgy, hogy a bal és jobb oldali SE / WA kerékfelfoga- tás skáláján azonos értéket lehessen leolvasni.
Az elhelyezés közben ne lépjen a lézersugárba, hogy ne akadályozza a vetítést. Distance kerékfelfogatással (távolságmérés a kerékközéppont útján) Distance kerékfelfogatás nélkül (távolságmérés a jármű eleje útján) Ekkor a CSC-Tool Digital helyes távolságban, középen és párhuzamosan (a hátsó tengelyhez viszonyítva) helyezkedik el a jármű előtt. 6.4.2. A CSC-Tool Digital szintezése A CSC-Tool Digital szintezéséhez az alábbiak szerint járjon el:...
6. | Munkavégzés a CSC-Tool Digital eszközzel Hella Gutmann 2. Ellenőrizze le, hogy a vízszintes libellabuborékok középen állnak-e. Ha a vízszintes libellabuborékok középre vannak igazítva, akkor a CSC-Tool Digital szintezése helyes. 6.4.3. A CSC-kalibrálótábla magasságállítása A CSC-kalibrálótábla magasságállításához az alábbiak szerint járjon el: FIGYELMEZTETÉS...
7. Általános információk 7.1. Ápolás és karbantartás ÚTMUTATÁS A CSC-Tool Digital karbantartását, ill. kalibrálását csak Hella Gutmann által feljogosított és kiképzett szer- vizpartner végezheti el. A Hella Gutmann azt javasolja, hogy a megfelelő felszerelést kétévente állíttassa be egy hivatalos szerviz- partnerrel, például a TecMotive GmbH (https://www.tecmotive.com/de) céggel.
D-79241 Ihringen NÉMETORSZÁG WEEE nyilvánt. sz.: DE25419042 Telefon: +49 7668 9900-0 Fax: +49 7668 9900-3999 E-mail: info@hella-gutmann.com 7.3. Műszaki adatok, CSC-Tool Digital 7.3.1. Általános műszaki adatok Környezeti hőmérséklet Munkavégzési hőmérséklet: 10 – 40 °C Tárolási hőmérséklet -10 – +45 °C Levegő...
1M lézerosztály, a DIN EN/IEC 60825-1 szerint 7.3.4. A WA kerékfelfogatás (opcionális) lézermodul műszaki adatai Akkumulátorok 2 x 1,5 V (AA) Mignon Alkaline Hullámhossz 520 nm Teljesítmény 5 mW Modell Picotronic, LE520-5-3(12x34)10DEG –70148374 Osztály 1M lézerosztály, a DIN EN/IEC 60825–1 szerint CSC-Tool Digital...
CSC-Tool Digital sisältää kolmannen osapuolen toimittamia tuotteita. Näihin lasketaan kuuluvaksi Apple TV, EPSON- projektori ja laser-etäisyysmittari. Vastaavia turvallisuusohjeita sovelletaan näiden tuotteiden alkuperäisten käyttöohjeiden lisäksi. Ennen CSC-Tool Digital sovelluksen käyttöä tulee kaikki siihen liittyvät käyttöohjeet lukea tarkkaan ja huolellisesti läpi. Tuotekohtaiset, alkuperäiset käyttöohjeet on saatavilla seuraavien linkkien välityksellä: • Apple TV DE: https://support.apple.com/fi-fi/guide/tv/welcome/tvos...
Page 545
Hella Gutmann Tästä käyttöohjeesta | 1. DE/EN: https://www.epson.fi/support?productID=18737#product_search Muita kieliä on noudettavissa verkkosivuilta. • Laser-etäisyysmittari (LaserRange Master T4 Pro) https:://www.laserliner.com/info/ CSC-Tool Digital...
Tämä tunniste ilmoittaa käsiin mahdollisesti kohdistuvasta vaarasta. Huomio Kaikki TÄRKEÄÄ-merkillä merkityt tekstit tiedottavat diagnoosilaitteeseen tai ympäristöön kohdistuvasta vaarasta. Tämän kohdalla annettuja ohjeita tai määräyksiä tulee sen vuoksi ehdottomasti noudattaa. OHJE OHJE-merkillä merkityt tekstit sisältävät tärkeitä ja käytännöllisiä tietoja. Näiden tekstien noudattaminen on suositeltavaa. CSC-Tool Digital...
Page 547
Tämä merkki tiedottaa siitä, että hävitettäessä tuotetta ei saa laittaa kotitalousjätteisiin. Jäteastian alapuolella oleva palkki osoittaa, että tuote on saatettu markkinoille 13.8.2005 jälkeen. Ota huomioon käsikirja Tämä merkintä ilmoittaa siitä, että käsikirjan täytyy olla nopeasti saatavilla ja siihen on syytä tutustua. CSC-Tool Digital...
Hella Gutmann 3. Turvallisuusohjeet 3.1. Yleiset turvallisuusohjeet • CSC-Tool Digital on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan moottoriajoneuvojen kanssa. CSC-Tool Digital käytön edellytyksenä on, että käyttäjällä on ajoneuvoteknistä tietämystä ja siten tietoa vaarojen lähteistä sekä korjaamoa tai moottoriajoneuvoa koskevista riskeistä. • Ennen laitteen käyttämistä on sen käyttöohje kuten myös kolmansien osapuolien toimittamien laitteiden (Apple TV, EPSON-projektori ja laser-etäisyysmittari) käyttö- ja turvallisuusohjeet luettava kokonaan huolellisesti läpi.
Vältä virheellinen käsittely ja siitä käyttäjälle mahdollisesti aiheutuvat tapaturmat ja CSC-Tool Digital vaurioituminen noudattamalla seuraavia ohjeita: • CSC-Tool Digital ensiasennus ja käyttöönotto tulee tapahtua vain Hella Gutmannin valtuuttaman ja kouluttaman huoltoliikkeen toimesta. • Laitetta tulee olla purkamassa 2 henkilöä ja tarvittaessa tulee käyttää sopivia apuvälineitä.
3. | Turvallisuusohjeet Hella Gutmann • Suojaa CSC-Tool Digital nesteiltä, kuten vedeltä, öljyltä tai bensiiniltä. CSC-Tool Digital ja siihen liittyvät osat eivät ole vedenpitäviä. • Älä avaa CSC-Tool Digital-laitetta. Ainoastaan Hella Gutmannin valtuuttama huoltoliike saa avata laitteen. • Projektorin, laser-etäisyysmittareiden ja Apple TV:n mukana toimitetaan alkuperäiset käyttöohjeet, joiden mukaisesti tulee tehdä...
Page 551
Laserluokka 2 Lasersäteen saatavilla oleva näkyvä aallonpituus on näkyvällä alueella ( 400-700 nm). Lyhytaikaisessa (maks. 0,25 sekuntia) altistumisessa se on silmälle vaaratonta. Aallonpituusalueen 400-700 nanometriä ulkopuolella oleva lasersäteily täyttää Laserluokka 1:n vaatimukset. Korjauskerrointa voidaan soveltaa laajennettuihin tai hajakuormitettuihin lähteisiin. CSC-Tool Digital...
CSC-Tool Digital kalibrointitaulut on korjaamokäyttöön tarkoitettu sovellus, jossa korjaamolla on laitteistoon kuuluva projektori ja CSC-Tool projektioseinä, jolle tarvittava kuva projisoidaan. Digitaaliset kalibrointitaulut on saatavilla CSC-Tool Digital sovelluksen kautta, joka edellyttää Apple TV App Storen käyttämistä. Applikaatiossa on useita vaihtoehtoja käytettäväksi.
Pyöränkiinnitin Distance (vasen & oikea) Kehys lyhyen matkan projektorille Lyhyen matkan projektori tarvikkeilla (asennussarja, kauko-ohjaus, tuotteeseen liittyvä EPSON-dokumentointi, HDMI-johdin) CSC-Tool Digital, projektorin kannatin EVO (erillinen pakkaus) Apple TV kannattimella, kaukosäätimellä, verkkojohtimella ja USB-latausjohtimella Asennussarja CSC-Tool Digitalin ensiasennus ja käyttöönotto tulee tapahtua Hella Gutmannin valtuuttaman ja kouluttaman tahon toimesta.
4.3. Laitekuvaus 4.3.1. CSC-Tool Digital Edestä päin katsottuna 1 Projektori (tässä digitaaliset kalibrointitaulut 2 CSC-Tool Digital, projektorin kannatin EVO projisoidaan projektioseinälle.) 3 Apple TV kannattimella (Visuaaliset ja auditiiviset 4 Apple Siri Remote-kaukosäädin (tässä navigoidaan tiedot välitetään Apple TV:n kautta HDMI- sovelluksessa sekä...
Page 555
5 Säätöpalkin vesivaaka (tässä voidaan testata, onko 6 Säätöpalkki säätöpalkki vaakasuorassa asennossa). 7 Säätöpalkin asteikko (tässä voidaan testata, onko 8 Peili säätöpalkki (tässä SE-pyöränkiinnittimen CSC-Tool Digital asetettu oikein ajoneuvon eteen käyttäminen heijastaa täten lasersäteen SE keskelle.) pyöränkiinnittimen asteikolla. WA- pyöränkiinnittimen käyttäminen heijastaa täten lasersäteen WA-pyöränkiinnittimen asteikolla.)
4.3.3. Pyöränkiinnitin SE (lisävaruste) 35 Kantokahva (helpottaa pyöränkiinnittimen SE 36 Asteikko pyöränkiinnitin SE (tässä voidaan testata, kuljettamista). onko CSC-Tool Digital kohdistettu ajoneuvon kanssa samansuuntaisesti taka-akselin suhteen.) 37 Kiinnitysruuvi asteikko (tässä asteikkoa voidaan 38 Kiinnityslaite h-autot (pyöränkiinnittimen SE säätää ja lukita.) renkaaseen ripustamista varten).
4.3.4. Pyöränkiinnitin WA (lisävaruste) 52 Kantokahva (helpottaa pyöränkiinnittimen WA 53 Kiinnityslaite h-autot (pyöränkiinnittimen WA kuljettamista). renkaaseen ripustamista varten). 54 Anturisylinteri (tämä palvelee pyöränkiinnittimen 55 Lasermoduuli (laserin avulla voidaan säätöpalkin WA oikeaa asentoa suhteessa renkaaseen tai tosiarvo asteikolla projisoida). vanteeseen). CSC-Tool Digital...
Apple TV:n signaali siirtyy vain HDMI-johtimella. 3. Apple TV sammutetaan. Nyt CSC-Tool Digital voidaan erottaa virransyötöstä. 5.3. CSC-Tool Digital sovellus 5.3.1. Sovelluksen lataaminen OHJE CSC-Tool Digital sovelluksen ensiasennus ja käyttöönotto tulee tapahtua Hella Gutmannin valtuuttaman ja kouluttaman huoltoliikkeen toimesta. CSC-Tool Digital...
Nyt sovellus on käyttövalmis. 5.3.2. Sovelluksen käyttö Sovelluksen päävalikossa on käytettävissä seuraavat valintamahdollisuudet: • Kalibrointitaulu Tässä CSC-Tool Digital digitaalisia kalibrointitauluja voidaan valita ja hankkia. Navigointi tapahtuu Siri Remote- kaukosäädöllä. • Etäisyys Tässä CSC-Tool Digital voidaan ohjeiden mukaisesti asettaa ajoneuvon eteen etäisyyden mittausta varten.
Kalibrointitaulu on vapautettu ollen käyttövalmiina. 5.4. Projektori 5.4.1. Tarkastus CSC-Tool Digital ensikäyttöönoton yhteydessä tapahtuva projektorin ohjeenmukainen asettaminen tulee tapahtua Hella Gutmannin valtuuttaman ja kouluttaman huoltoliikkeen toimesta, jotta voidaan varmistaa kalibrointitaulujen asianmukainen näkyminen. Tämän säätötoimenpiteen aikana projektioseinän suhteen käytetään neljää tarkastuspistettä.
Page 564
Seuraavissa kuvissa on tarkistetut tarkastuspisteet ja vertailumerkinnät esimerkin omaisesti VAG-taulussa esitettynä: Ohjeenmukainen suuntaus: tarkastuspisteet ovat vihreällä alueella (A). Ei ohjeenmukainen suuntaus: tarkastuspisteet ovat punaisella alueella (B). Esimerkiksi: Ohjeenmukainen suuntaus: - tarkastuspisteet ovat keskellä vertailumerkintöjen aluetta A. CSC-Tool Digital...
2. Tarkasta, ovatko tarkastuspisteet vertailumerkintöjen kanssa nyt sovitulla alueella digitaalisessa kalibrointitaulussa. Kun tarkastuspisteet ovat jälleen yhdessä vertailumerkintöjen kanssa sovitulla alueella digitaalisessa kalibrointitaulussa, projektori on suunnattu ohjeenmukaisesti ja näin ollen käytettävissä. Jos näin ei ole, tulee CSC-Tool Digital tulee säätö tapahtua Hella Gutmannin valtuuttaman ja kouluttaman huoltoliikkeen toimesta. 5.4.2. Valikko projektori Tämä...
5. | Käyttöönotto Hella Gutmann 5.4.2.1. Projektorin suuntaus CSC-Tool Digital sovelluksen päävalikossa voidaan kohdassa Projektori > Projektorin suuntaus tehdä projektorin mekaaniset säätötoiminnot. Tämän toiminnon saa tehdä vain Hella Gutmannin valtuuttama ja kouluttama huoltoliike. Kaikki työvaiheet ja säädöt , jotka tekee näihin toimenpiteisiin kouluttamaton henkilö, johtavat käyttöönoton yhteydessä tapahtuvaan säätöjen muuttumiseen.
Näytössä näkyy seuraava viesti Kytkeminen onnistui. 8. Vahvista kytkemisen vahvistus kohdasta OK. Tilanäytössä on seuraava viesti Laite yhdistetty. 9. Laita laser-etäisyysmittari takaisin kannattimeen ja kytke pois päältä. Laser-etäisyysmittari on nyt käyttövalmis. 5.6. CSC-Tool Digital säätäminen korkeussuunnassa CSC-Tool Digital säätämiseksi korkeussuunnassa säätämiseksi toimi näin: CSC-Tool Digital...
CSC-Tool Digital liikuttamiseksi korkeussuunnassa käytä vain sähköistä korkeudensäätöä. 1. Varmista, että mittatangon pidike on löysätty. Nyt CSC-Tool Digital voidaan säätää korkeussuunnassa. 2. Säädä CSC-Tool Digital sähköisen korkeussäädön avulla diagnoosilaitteen ilmoittamaan korkeuteen. Korkeus voidaan lukea korkeusnäytöltä. CSC-Tool Digital korkeus on nyt säädetty oikein.
6. Suuntaa laser-etäisyysmittari kohti pyöränkiinnittimen Distance (30) heijastuspintaa käyttäen sähköistä korkeussäätöä. Nyt molemmat etupyörien pyöränkiinnittimet Distance on asetettu ohjeenmukaisesti. 6.2.2. Laita pyöränkiinnittimet SE / WA takapyöriin. Kiinnitä pyöränkiinnittimet SE / WA ajoneuvoon seuraavasti: 1. Kiinnitä pyöränkiinnitin SE / WA vasempaan ja oikeaan takapyörään. CSC-Tool Digital...
Page 573
Aseta mittaussylinterisarja aina vanteen laipalle tai renkaalle. Pyöränkiinnittimellä SE: Pyöränkiinnittimellä WA: 2. Löysää akselin kiinnitysruuvi ristiliittimestä. Akseli ristiliittimineen voidaan nyt säätää korkeussuunnassa. 3. Kohdista pyöränkiinnittimen SE / WA akseli ristiliittimen (66 / 69) kanssa pyörän keskipisteeseen (67 / 70). Pyöränkiinnitin SE: Pyöränkiinnitin WA: CSC-Tool Digital...
Nyt molemmat pyöränkiinnittimet SE / WA on asetettu oikein takapyörille. 6.3. Valmistelut käyttöä varten Jotta työskentely CSC-Tool Digital kanssa on mahdollista, tulee sen olla tietyllä etäisyydellä ajoneuvon edessä keskellä samansuuntaisesti (taka-akselin mukaan määritettynä). Tämä voi vaatia useita valmisteluvaiheita, tarkistuksia ja varmistuksen.
Jos edellä kerrottu ei toteudu, tarvittaessa sopeuta seuraavalla tavalla: Säätöpalkin korkeus Heijastuspinnan korkeus pyöränkiinnitin Distancella. Pyöränkiinnitin SE asteikon korkeus Heti, kun jokin seuraavista arvoista on luettavissa yhtäaikaa, voidaan CSC-Tool Digital tarkka asettaminen ajoneuvon eteen aloittaa: CSC-Tool Digitalin ja ajoneuvon välinen etäisyys projektioseinällä Mittausarvo säätöpalkin asteikolla Pyöränkiinnittimen SE mittausarvo taka-akselilla...
Jos edellä kerrottu ei toteudu, tarvittaessa sopeuta seuraavalla tavalla: Säätöpalkin korkeus Pyöränkiinnitin SE asteikon korkeus Heti, kun jokin seuraavista arvoista on luettavissa yhtäaikaa, voidaan CSC-Tool Digital tarkka asettaminen ajoneuvon eteen aloittaa: CSC-Tool Digitalin ja ajoneuvon välinen etäisyys projektioseinällä...
Page 577
Auton edessä tapahtuvaa etäisyydenmittausta varten pyöränkiinnitin Distance ei ole tarpeellinen. 6. Laita CSC-Tool Digital diagnoosilaitteen ilmoittamalle etäisyydelle. 7. Liikuta CSC-Tool Digital sivuttain niin, että säätöpalkin asteikko vasemmalla ja oikealla on luettavissa ja näyttää samaa lukemaa. 8. Käännä CSC-Tool Digital akselin suuntaisesti niin, että pyöränkiinnittimen SE / WA asteikko vasemmalla ja pyöränkiinnittimen SE / WA asteikko oikealla näyttää...
6. | Työskentely CSC-Tool Digitalin kanssa Hella Gutmann OHJE Ota huomioon, että käännettäessä CSC-Tool Digital etäisyys ajoneuvoon ei saa muuttua. Asettamisen aikana lasersäteen eteen ei saa astua, koska tämä häiritsee projektiota. pyöränkiinnitin Distancella (etäisyysmittaus pyörän keskikohdasta) ei pyöränkiinnitin Distancea (etäisyysmittaus ajoneuvon keulasta) Nyt CSC-Tool Digital on asetettu ajoneuvon eteen keskelle samansuuntaisesti (taka-akselin mukaan).
Hella Gutmann 7. Yleistiedot 7.1. Huolto ja ylläpito OHJE CSC-Tool Digital:n huolto- ja kalibrointityöt saa ainoastaan tehdä Hella Gutmannin kouluttama ja valtuuttama huoltoliike. Hella Gutmann suosittelee, että kyseessä oleva laitteisto annetaan kahden vuoden välein kalibroitavaksi valtuutetulle huoltotoimijalle kuten TecMotive GmbH (https://www.tecmotive.com/de).
Am Krebsbach 2 79241 Ihringen SAKSA WEEE-Reg.-Nro.: DE25419042 Puhelin: +49 7668 9900-0 Faksi: +49 7688 9900-3999 Sähköposti: info@hella-gutmann.com 7.3. Tekniset tiedot CSC-Tool Digital 7.3.1. Yleiset tekniset tiedot Ympäristön lämpötila Työskentelyalue: 10 - 40 °C Varastointilämpötila -10 - +45 °C Ilmankosteus 5% –...
Laserluokka 1M, EN/IEC 60825-1 normin mukaan 7.3.4. Tekniset tiedot lasermoduuli pyöränkiinnitin WA (lisävaruste) Akut 2 x 1,5 V (AA) Mignon Alkaline Aallonpituus 520 nm Teho 5 mW Malli Picotronic, LE520-5-3(12 x 34)10DEG - 70148374 Luokka Laserluokka 1M, DIN EN/IEC 60825-1 normin mukaan CSC-Tool Digital...
Page 583
3.2. Instrucțiuni de siguranță privind pericolul de rănire ....................589 3.3. Instrucțiuni de siguranță privind tensiunea înaltă/tensiunea de rețea..............590 3.4. Instrucțiuni de siguranță privind aparatul CSC-Tool Digital ..................590 3.5. Instrucțiuni de siguranță pentru senzorii de roată ....................591 3.6.
Page 584
6.3.2. Pregătiri pentru măsurarea distanței la partea frontală a autovehiculului..........616 6.4. Poziționarea aparatului CSC-Tool Digital în fața autovehiculului ................617 6.4.1. Poziționarea aparatului CSC-Tool Digital la distanța corectă, central și paralel ........617 6.4.2. Nivelarea aparatului CSC-Tool Digital......................619 6.4.3.
1.1.1. Utilizarea produselor unor furnizori terți Aparatul CSC-Tool Digital include produse de la furnizori terți. Printre acestea se numără dispozitivul Apple TV, proiectorul de la EPSON, precum și telemetrele laser. Pe lângă prezentele instrucțiuni de utilizare sunt valabile și manualele originale și instrucțiunile de siguranță...
Page 586
1. | Despre aceste instrucțiuni de utilizare Hella Gutmann • Proiector EPSON EB-685W DE/EN: https://www.epson.de/support?productID=18737#manuals Alte limbi sunt disponibile pe pagina web. • Telemetru laser (LaserRange-Master T4 Pro) https://www.laserliner.com/info/ CSC-Tool Digital...
Toate textele marcate cu IMPORTANT atrag atenția asupra unei periclitări a testerului de diagnosticare sau a mediului. Din acest motiv, indicațiile, respectiv instrucțiunile care urmează trebuie respectate în mod obligatoriu. INDICAȚIE Textele marcate prin INDICAȚIE cuprind informații importante și utile. Respectarea acestor texte este recomandabilă. CSC-Tool Digital...
Page 588
Bara de sub pubelă arată dacă produsul a fost pus în circulaţie după data de 13.08.2005. Respectați indicațiile din manualul de utilizare Acest marcaj atrage atenția asupra faptului că manualul de utilizare trebuie să fie disponibil și consultat întotdeauna. CSC-Tool Digital...
3. Instrucţiuni de siguranţă 3.1. Instrucțiuni de siguranță generale • CSC-Tool Digital este destinat exclusiv utilizării la autovehicule. Pentru a putea utiliza aparatul CSC-Tool Digital, utilizatorul trebuie să dețină cunoștințe tehnice specifice autovehiculelor, să cunoască sursele de pericol și riscurile din atelier, respectiv riscurile asociate desfășurării lucrărilor la autovehicule.
Pentru a evita manipularea defectuoasă și, în consecință, accidentarea utilizatorului sau distrugerea sistemului CSC-Tool Digital, respectați următoarele indicații: • Montarea și prima instalare a sistemului CSC-Tool Digital sunt permise exclusiv unui partener de service autorizat și calificat de Hella Gutmann.
• Executarea lucrărilor de întreținere la proiector, telemetrele laser și dispozitivul Apple TV este permisă doar în conformitate cu instrucțiunile din manualele originale corespunzătoare. • În cazul unor defecțiuni sau al unor lucrări de calibrare și reparație necesare la sistemul CSC-Tool Digital, trebuie anunțat un tehnician sau un partener comercial al Hella Gutmann.
Page 592
(până la 0,25 secunde), acesta este nepericulos chiar și pentru ochi. Componentele suplimentare ale radiației, aflate în afara domeniului lungimilor de undă de la 400 nm până la 700 nm, respectă condițiile impuse pentru clasa laser 1. Pentru surse extinse sau difuze se poate utiliza un factor de corecție. CSC-Tool Digital...
Cadru pentru proiector la distanță scurtă Proiector la distanță scurtă cu accesorii (kit de montaj, telecomandă, documentația produsului de la EPSON, cablu HDMI) Suport de proiector EVO pentru CSC-Tool Digital (pachet separat) Apple TV cu suport, telecomandă, cablu de alimentare și cablu de încărcare USB Kit montare Pentru montarea și prima instalare a aparatului CSC-Tool...
4.3.1. CSC-Tool Digital Vedere din față 1 Proiector (Servește la proiectarea panourilor de 2 Suport de proiector EVO pentru CSC-Tool Digital calibrare digitale pe peretele de proiecție.) 3 Apple TV cu suport (Cu dispozitivul Apple TV sunt 4 Telecomandă Apple Siri Remote (Servește la transmise datele video și audio prin HDMI la...
în poziție orizontală.) 7 Scala tijei de reglare (Aici puteți verifica dacă 8 Oglinzile grinzii de reglare (Acestea au rolul de a unitatea CSC-Tool Digital este poziționată corect în reflecta fasciculul de laser pe scala senzorului de fața autovehiculului.) roată...
Distance.) 22 Senzor de roată SE (opțional) 23 Cablu de alimentare (Permite conectarea aparatului CSC-Tool Digital la rețeaua de alimentare electrică.) 24 Butonul sus/jos (Permite reglarea electrică în 25 Suportul riglei de măsurare (Permite fixarea riglei înălțime a aparatului CSC-Tool Digital.)
35 Mâner (Facilitează transportarea senzorului de 36 Scala senzorului de roată SE (Aici puteți verifica roată SE.) dacă aparatul CSC-Tool Digital este poziționat paralel cu autovehiculul - în raport cu puntea spate.) 37 Șurub de fixare a scalei (Permite reglarea și 38 Dispozitiv de agățare pentru autoturism (Permite...
WA pe anvelopă.) 54 Cilindru palpator (Acesta servește poziționării 55 Modul laser (Cu laserul se poate proiecta valoarea corecte a senzorului de roată WA în raport cu reală pe scala tijei de reglare.) anvelopa sau janta.) CSC-Tool Digital...
2 modulului laser.) baterii tip AA.) 4.3.5. Înlocuirea bateriilor tip AA Pentru înlocuirea bateriilor, procedați după cum urmează: 1. Folosiți comutatorul pentru a dezactiva fasciculul laser. 2. Îndepărtați capacul compartimentului bateriilor, basculând partea inferioară în sus. CSC-Tool Digital...
Page 601
Hella Gutmann Descrierea produsului | 4. 3. Scoateți separat fiecare baterie. INDICAȚIE Acordați atenție poziției de montare/polarității. 4. Pentru montare respectați instrucțiunile, dar în ordine inversă. CSC-Tool Digital...
Aparatul CSC-Tool Digital poate fi acum deconectat de la rețeaua de alimentare electrică. 5.3. Aplicația CSC-Tool Digital 5.3.1. Descărcarea aplicației INDICAȚIE Instalarea aplicației CSC-Tool Digital se realizează la prima punere în funcțiune de către un partener de service Hella Gutmann autorizat și calificat. CSC-Tool Digital...
în cadrul meniului de informații. 5.3.3. Achiziționarea de sau abonarea la panouri de calibrare digitale Prin funcția de achiziție din aplicația CSC-Tool Digital este posibilă achizționarea de sau abonarea la panouri de calibrare necesare și apoi utilizarea acestora.
5.4. Proiector 5.4.1. Verificare În timpul primei puneri în funcțiune a sistemului CSC-Tool Digital, poziția corespunzătoare a proiectorului va fi reglată de un partener de service Hella Gutmann autorizat și calificat, pentru a asigura o vizualizare corespunzătoare a panourilor de calibrare digitale.
Page 605
În figura următoare sunt reprezentate exemplificativ punctele de control și marcajele de referință care trebuie verificate la un panou VAG: Orientare corespunzătoare: Punctele de control se află în interiorul zonei verzi (A). Orientare necorespunzătoare: Punctele de control se află în interiorul zonei roșii (B). Exemple: CSC-Tool Digital...
Dacă punctele de control corespund din nou cu marcajele de referință de pe panoul de calibrare digital, proiectorul poate fi considerat din nou ca fiind poziționat corespunzător și operațional. Dacă nu este cazul, sistemul CSC-Tool Digital trebuie reglat de un partener de service Hella Gutmann autorizat și calificat.
Hella Gutmann autorizat și calificat. 5.4.2.2. Reglare fină În meniul principal al aplicației CSC-Tool Digital, la Proiector > Reglare fină se poate regliza reglarea fină a proiectorului. Utilizarea aceste funcții este permisă numai partenerilor de service Hella Gutmann autorizați și calificați. Toate acțiunile și salvările, care nu sunt realizate de o persoană...
5.5.2. Conectarea telemetrului laser pentru măsurarea la centrul roții Pentru conectarea telemetrului laser în vederea măsurării distanței la centrul roții, procedați după cum urmează: 1. Deschideți aplicația CSC-Tool Digital. 2. Selectați în meniul principal Distanță > Centrul roții. 3. Opriți toate telemetrele laser.
În indicatorul de stare este afișat următorul mesaj: Aparat conectat. 9. Reintroduceți telemetrul laser în suport și opriți-l. Telemetrul laser este acum operațional. 5.6. Reglarea înălțimii aparatului CSC-Tool Digital Pentru ajustarea înălțimii sistemului CSC-Tool Digital, procedați după cum urmează: CSC-Tool Digital...
Page 610
1. Asigurați-vă că suportul riglei de măsurare este slăbit. Înălțimea sistemului CSC-Tool Digital poate fi acum reglată. 2. Folosind sistemul electric de reglare a înălțimii, reglați sistemul CSC-Tool Digital la înălțimea indicată de testerul de diagnosticare. Înălțimea poate fi citită la indicatorul de înălțime.
2. Montați senzorii de roată SE/WA la roțile din spate. 3. Efectuarea pregătirii de utilizare specifică autovehiculului. 4. Poziționați aparatul CSC-Tool Digital la distanța corectă, central și paralel (în raport cu puntea spate), în fața autovehiculului. 5. Nivelați aparatul CSC-Tool Digital.
6. | Lucrul cu CSC-Tool Digital Hella Gutmann 6.2. Montarea senzorilor de roată 6.2.1. Montarea senzorilor de roată Distance pe roțile din față Pentru a monta senzorul de roată Distance pe roata din față, procedați după cum urmează: 1. Montați câte un senzor de roată Distance pe roțile din față stânga și dreapta.
Numai dacă senzorul de roată Distance este poziționat orizontal și centrat pe centrul roții, se poate măsura corespunzător distanța dintre aparatul CSC-Tool Digital și autovehicul. 5. Slăbiți șurubul de fixare (31) și orientați suprafața de reflexie (30) perpendicular pe bara de contact (32).
Page 614
6. | Lucrul cu CSC-Tool Digital Hella Gutmann AVERTIZARE Obiect ascuțit Pericol de accident/înțepare Pentru montarea senzorului de roată Distance pe muchia jantei sau anvelopă folosiți întotdeauna mânerul de transport. PRECAUȚIE Zgâriere a suprafețelor Deteriorare a jantelor Aplicați întotdeauna setul de cilindri palpatori pe muchia jantei sau pe anvelopă.
6.3. Pregătirea pentru utilizare Pentru a putea lucra cu sistemul CSC-Tool Digital, acesta trebuie să fie poziționat la distanța corectă, precum și centrat și paralel (în raport cu puntea spate) în fața autovehiculului. Această poziție poate fi verificată și asigurată într-o singură...
6.3.2. Pregătiri pentru măsurarea distanței la partea frontală a autovehiculului Pentru a asigura o utilizare precisă a sistemului CSC-Tool Digital în cazul unei măsurări a distanței la partea frontală a autovehiculului, trebuie parcurse următoarele etape pregătitoare: 1. Montați senzorii de roată SE la roțile din spate (vezi capitolul Montarea senzorilor de roată SE / WA la roțile din spate).
6.4.1. Poziționarea aparatului CSC-Tool Digital la distanța corectă, central și paralel Pentru a poziționa sistemul CSC-Tool Digital la distanța corectă, central și paralel (în raport cu puntea spate), în fața autovehiculului, procedați după cum urmează: 1. Conectați aparatul de diagnoză la autovehicul (vezi manualul utilizatorului pentru aparatul de diagnoză).
Page 618
7. Poziționați sistemul CSC-Tool Digital prin deplasare laterală, astfel încât pe partea stângă și partea dreaptă a scalei grinzii de reglare să fie indicată aceași valoare. 8. Poziționați sistemul CSC-Tool Digital prin rotire axială, astfel încât pe scalele senzorilor de roată SE / WA de pe partea stângă și partea dreaptă să fie indicată aceeași valoare.
Distance (măsurarea distanței la centrul roții) fără senzori de roată Distance (măsurarea distanței la partea frontală a autovehiculului) Sistemul CSC-Tool Digital este poziționat acum la distanța corectă, centrat și paralel (raportat la puntea spate) în fața autovehiculului.
Hella Gutmann 2. Verificați dacă bulele orizontale ale nivelelor sunt poziționate centrat. Dacă bula nivelei orizontale este poziționată centrat, sistemul CSC-Tool Digital este nivelat corect. 6.4.3. Reglarea pe înălțime a panoului de calibrare CSC Pentru a regla în înălţime panoul de calibrare CSC, procedaţi după cum urmează:...
7. Informaţii generale 7.1. Îngrijire și întreținere INDICAȚIE Întreținerea, respectiv calibrarea dispozitivului CSC-Tool Digital este permisă doar unui partener de service Hella Gutmann autorizat și calificat. Hella Gutmann recomandă calibrarea echipamentului corespunzător la fiecare doi ani de către un partener de serivce autorizat, ca de ex.
79241 Ihringen GERMANIA Nr. înreg. WEEE: DE25419042 Telefon: +49 7668 9900-0 Fax: +49 7668 9900-3999 E-mail: info@hella-gutmann.com 7.3. Date tehnice ale aparatului CSC-Tool Digital 7.3.1. Date tehnice generale Temperatură ambiantă Zona de lucru: 10 – 40 °C Temperatură de depozitare -10 –...
7.3.4. Datele tehnice ale modulului laser al senzorului de roată WA (opțional) Baterii 2 x 1,5 V (AA) mignon alcaline Lungime de undă 520 nm Putere 5 mW Model Picotronic, LE520-5-3(12x34)10DEG –70148374 Clasa Clasa laser 1M, conform DIN EN/IEC 60825-1 CSC-Tool Digital...
Page 624
3.1. Bezpečnostné pokyny všeobecne ..........................630 3.2. Bezpečnostné pokyny proti nebezpečenstvu poranenia................... 630 3.3. Bezpečnostné pokyny týkajúce sa vysokého/sieťového napätia................631 3.4. Bezpečnostné pokyny CSC-Tool Digital........................631 3.5. Bezpečnostné pokyny pre snímače kolesa........................ 632 3.6. Bezpečnostné pokyny pre laser ..........................632 4.
Page 625
6.3.2. Príprava pri meraní vzdialenosti na prednej časti vozidla................657 6.4. CSC-Tool Digital umiestnite pred vozidlo ........................658 6.4.1. CSC-Tool Digital v správnej vzdialenosti, stredovo a paralelne umiestnite..........658 6.4.2. Nivelovanie CSC-Tool Digital......................... 660 6.4.3. Výškové prestavenie kalibračnej tabuľky CSC....................661 7.
Návod na obsluhu treba uchovávať sústavne pripravený k nahliadnutiu a prístupný počas celej dĺžky životnosti prístroja. 1.1.1. Použitie produktov iných poskytovateľov CSC-Tool Digital obsahuje produkty iných poskytovateľov. K nim Apple TV, projektor od firmy EPSON ako aj la-serové merače vzdialenosti. Príslušné originálne návody a bezpečnostné pokyny platia doplňujúco k priloženému návodu na obsluhu.
Page 627
Hella Gutmann K tomuto návodu na obsluhu | 1. DE/EN: https://www.epson.de/support?productID=18737#manuals Ďalšie jazyky možno vyvolať na webovej stránke. • Laserový merač vzdialenosti (LaserRange-Master T4 Pro) https://www.laserliner.com/info/ CSC-Tool Digital...
Toto označenie upozorňuje na možné poranenie rúk. DÔLEŽITÉ Všetky texty s označením DÔLEŽITÉ upozorňujú na ohrozenie diagnostického prístroja alebo okolia. Tu uvedené upozornenia, resp. inštrukcie, sa preto musia bezpodmienečne dodržiavať. UPOZORNENIE Texty označené heslom UPOZORNENIE obsahujú dôležité a užitočné informácie. Odporúča sa dodr- žiavanie týchto textov. CSC-Tool Digital...
Page 629
Toto označenie upozorňuje na to, že výrobok sa nesmie vyhadzovať do domového odpadu. Pás pod smetnou nádobou označuje, či bol výrobok uvedený na trh po 13.08.2005. Dodržiavajte príručku Toto označenie upozorňuje na to, že príručka musí byť vždy k dispozícii a preštudovaná. CSC-Tool Digital...
3. Bezpečnostné pokyny 3.1. Bezpečnostné pokyny všeobecne • CSC-Tool Digital je určený výlučne pre použitie na motorových vozidlách. Predpokladom používania CSC-Tool Digi- tal sú technické poznatky používateľa o motorovom vozidle a tým znalosť zdrojov nebezpečenstva a rizík v dielni, resp. na motorovom vozidle.
Aby sa zabránilo chybnej manipulácii a z toho vyplývajúcim poraneniam používateľa alebo zničeniu CSC-Tool Digital, je potrebné dbať na nasledovné: • Montáž a prvú inštaláciu CSC-Tool Digital smie vykonať iba servisný partner autorizovaný a vyškolený od Hella Gut- mann. • Prístroj vykladajte iba s 2 osobami a príp. použite vhodné pomocné prostriedky.
3. | Bezpečnostné pokyny Hella Gutmann • Správne nastavenie CSC-Tool Digital musí byť zabezpečené pred kalibrovaním kamery vozidla. Za tým účelom je po- trebné skontrolovať zhodu nalepených skúšobných bodov s referenčnými značkami na príslušnej digitálnej kalibrač- nej tabuľke. • CSC-Tool Digital chráňte pred kvapalinami, ako sú voda, olej alebo benzín. CSC-Tool Digital a súvisiace kompo- nenty nie sú...
Page 633
Prístupné laserové žiarenie je vo viditeľnom spektrálnom rozsahu (400 nm až 700 nm). Pri krátkej dobe expozície (do 0,25 s) nie je aj pre oko nebezpečné. Prídavné časti žiarenia mimo rozsahu vlnovej dĺžky od 400 nm do 700 nm spĺňajú pod- mienky pre laserovú triedu 1. Pre rozsiahle alebo rozptýlené zdroje je možné použiť korekčný faktor. CSC-Tool Digital...
Tak je možné v spojení s diagnostickým prístrojom od Hella Gutmann kalibrovať najrozličnejšie asis- tenčné systémy vodiča. Kalibračné tabuľky pre použitie CSC-Tool Digital sú k dispozícii digitálne a v dielni sa pomocou príslušného projektora premietajú na projekčné plátno CSC-Tool.
Apple TV s držiakom, diaľkové ovládanie, sieťo- vý kábel a USB nabíjací kábel Montážna sada Pre montáž a prvú inštaláciu CSC-Tool Digital pro- stredníctvom partnera autorizovaného a vyškoleného spoloč- nosťou Hella Gutmann. Návod na obsluhu Montážny návod snímača kolesa Distance 4.2.1.
4.3. Popis prístroja 4.3.1. CSC-Tool Digital Čelný pohľad 1 Projektor (Pomocou neho sa premietajú digitálne 2 CSC-Tool Digital držiak projektora EVO kalibračné tabuľky na projekčné plátno.) 3 Apple TV s držiakom (Prostredníctvom Apple TV sa 4 Diaľkové ovládanie Apple Siri Remote (Pomocou vizuálne a auditívne dáta pomocou HDMI prenášajú...
Page 637
WA.) 9 Základný nosič s natáčacímim kolieskami (Pomo- 10 Nivelačné skrutky pre nivelovanie CSC-Tool Digital cou nich možno s CSC-Tool Digital pohybovať a (Pomocou nich možno nivelovať CSC-Tool Digital.) umiestniť ho.) 11 Laserový merač vzdialenosti (Pomocou neho mož- 12 Rukoväť...
Digital pripojiť na elektrické napájanie.) 24 Tlačidlo hore/dole (Pomocou neho možno vykonať 25 Držiak meracej tyče (Pomocou neho možno mera- elektrické výškové nastavenie CSC-Tool Digital.) ciu tyč fixovať v bezpečnej polohe.) 26 Zobrazenie výšky (Tu možno odčítať výšku 27 Meraci tyč pre nastavenie výšky (Pomocou nej projekčného plátna CSC.)
35 Nosný držiak (S ním sa môže snímač kolesa SE 36 Stupnica snímač kolesa SE (Tu možno skontrolo- ľahšie prenášať.) vať, či je CSC-Tool Digital umiestnený paralelne k vozidlu - vo vzťahu k zadnej náprave). 37 Nastavovacia skrutka stupnice (Pomocou nej mož- 38 Závesné...
WA zavesiť na pneumatiku.) 54 Snímací valec (Tento slúži pre správne umiestnenie 55 Laserový modul (S laserom sa môže premietnuť snímača kolesa WA proti pneumatike alebo ráfiku.) skutočná hodnota na stupnicu nastavovacieho ra- mena.) CSC-Tool Digital...
4.3.5. Výmena batérií typ AA Pri výmene batérií postupujte nasledovne: 1. Pomocou spínača vypnite laserový lúč. 2. Odstráňte kryt priehradky na batérie, tak že ho z dolnej strany vyklopíte smerom nahor. 3. Vyberte jednotlivé batérie. CSC-Tool Digital...
Page 642
4. | Popis výrobku Hella Gutmann UPOZORNENIE Dodržiavajte smer vkladania/polaritu. 4. Montáž v opačnom poradí. CSC-Tool Digital...
3. Apple TV sa vypne. CSC-Tool Digital teraz možno odpojiť od elektrického napájania. 5.3. Aplikácia CSC-Tool Digital 5.3.1. Stiahnutie aplikácie UPOZORNENIE Inštalácia aplikácie CSC-Tool Digital sa vykonáva pri prvom uvedení do prevádzky servisným partnerom autorizovaným a vyškoleným od Hella Gutmann. CSC-Tool Digital...
5.3.2. Použitie aplikácie V hlavnom menu aplikácie možno zvoliť nasledovné možnosti použitia: • Kalibračná tabuľa Tu možno získať a zvoliť digitálne kalibračné tabuľky CSC-Tool Digital. Navigácia sa vykonáva pomocou diaľkového ovládania Siri Remote. • Vzdialenosť Tu možno vykonať meranie vzdialenosti pre správne umiestnenie CSC-Tool Digital pred vozidlom. Vsťažné body sa menia podľa výrobcu.
5.4. Projektor 5.4.1. Skúška Počas prvého uvedenia do prevádzky CSC-Tool Digital sa správne umiestnenie projektora nastaví servisným partnerom autorizovaným a vyškoleným od Hella Gutmann, aby bola zaručená správna vizualizácia digitálnych kalibračných tabuliek. V rámci tohto procesu nastavenia sa na projekčné plátno umiestnia štyri skúšobné body.
Page 646
5. | Uvedenie do prevádzky Hella Gutmann Správne vyrovnanie: Skúšobné body ležia v rámci zelenej oblasti (A). Nesprávne vyrovnanie: Skúšobné body ležia v rámci červenej oblasti (B). Príklady: Správne vyrovnanie: - Skúšobné body ležia v strede v oblasti A referenčnej značky. CSC-Tool Digital...
Keď skúšobné body znova súhlasia s referenčnými značkami digitálnej kalibračnej tabuľky, možno projektor znova po- važovať za správne umiestnený a pripravený na použitie. Ak to tak nie je, musí CSC-Tool Digital nastaviť servisný partner autorizovaný a vyškolený od Hella Gutmann. 5.4.2. Menu voľby projektora Toto menu je určené...
V hlavnom menu aplikácie CSC-Tool Digital možno pod Projektor > Presné nastavenie uskutočniť presné nastavenie projektora. Túto funkciu smie použiť iba autorizovaný a vyškolený servisný partner hella Gutmann. Všetky akcie a uloženia, ktoré vy- koná nekvalifikovaná osoba, vedú k odchýlke od nastavení, ktoré boli vykonané v procese uvedenia do prevádzky. Správne kalibrovanie potom už...
5.5.2. Spojenie laserového merača vzdialenosti pre meranie cez stred kolesa Pre spojenie laserového merača vzdialenosti pre meranie vzdialenosti cez stred kolesa postupujte nasledovne: 1. Otvorte aplikáciu CSC-Tool Digital. 2. V hlavnom menu zvoľte Vzdialenosť > Stred kolesa. 3. Vypnite všetky laserové merače vzdialenosti.
Laserový merač vzdialenosti je teraz pripravený na použitie. 5.6. Výškové nastavenie CSC-Tool Digital Pre nastavenie výšky CSC-Tool Digital postupujte nasledovne: VÝSTRAHA Pohyblivé diely Nebezpečenstvo poranenia/pomliaždenia Pre výškové nastavenie CSC-Tool Digital použite iba elektrické výškové nastavenie. 1. Zabezpečte, aby bol držiak meracej tyče uvoľnený. CSC-Tool Digital...
Page 651
Hella Gutmann Uvedenie do prevádzky | 5. Teraz možno CSC-Tool Digital výškovo nastaviť. 2. Pomocou elektrického výškového nastavenia CSC-Tool Digital nastavte výšku, ktorá je uvedená v diagnostickom prístroji. Výšku možno odčítať na zobrazení výšky. Výška CSC-Tool Digital je teraz nastavená správne.
2. Snímače kolesa SE/WA namontujte na zadné kolesá. 3. Vykonajte prípravu na použitie špecifickú pre vozidlo. 4. CSC-Tool Digital umiestnite v správnej vzdialenosti a paralelne (vztiahnuté na zadnú nápravu) pred vozidlo. 5. Nivelujte CSC-Tool Digital. 6. Výškovo prestavte kalibračnú tabuľku CSC.
Page 653
UPOZORNENIE Pritom dbajte na to, aby boli bubliny libely oboch snímačov kolesav strede vyrovnané. Len keď je snímač kolesa Distance umiestnený vodorovne a centricky k stredu kolesa, potom sa môže správne merať vzdialenosť medzi CSC-Tool Digital a vozidlom. CSC-Tool Digital...
6. | Práca s CSC-Tool Digital Hella Gutmann 5. Aretačnú skrutku (31) uvoľnite a reflexnú plochu (30) v pravom uhle vyrovnajte ku kontaktnej lište (32). 6. Pomocou elektrického výškového nastavenia laserový merač vzdialenosti vyrovnajte na reflexnú plochu snímača kolesa Distance (30).
Page 655
Hella Gutmann Práca s CSC-Tool Digital | 6. VÝSTRAHA Ostrý predmet Nebezpečenstvo poranenia/bodnutia Snímač kolesa Distance vždy s nosným držiakom nasaďte na ráfik kolesa alebo pneumatiku. POZOR Poškriabanie povrchu Poškodenie ráfikov Sadu snímacích valcov vždy nasaďte na ráfik kolesa alebo pneumatiku.
6.3. Príprava na použitie Aby bolo možné pracovať s CSC-Tool Digital, musí byť umiestnený v správnej vzdialenosti ako aj v strede a paralelne pred vozidlom (vztiahnuté na zadnú nápravu). To možno po príslušnej príprave skontrolovať a zaistiť v jednom jedinom manipulačnom kroku.
• Nameraná hodnota na stupniciach snímačov kolesa SE na zadnej náprave 6.3.2. Príprava pri meraní vzdialenosti na prednej časti vozidla Aby bolo umožnené presné použitie CSC-Tool Digital s meraním vzdialenosti na prednej časti vozidla, musia byť vy- konané nasledovné prípravné kroky: 1.
6.4.1. CSC-Tool Digital v správnej vzdialenosti, stredovo a paralelne umiestnite Pre umiestnenie CSC-Tool Digital v správnej vzdialenosti, stredovo a paralelne (vztiahnuté na zadnú nápravu) pred vozid- lo postupujte nasledovne: 1. Diagnostický prístroj pripojte na vozidlo (pozri príručku pre používateľa diagnostického prístroja).
Page 659
7. CSC-Tool Digital bočným posúvaním umiestnite tak, že na ľavej a pravej strane stupnice nastavovacieho ramena sa dajú odčítať rovnaké hodnoty. 8. CSC-Tool Digital axiálnym otáčaním umiestnite tak, že na stupnici snímača kolesa SE / WA ľavého a pravého sní- mača kolesa SE / WA možno odčítať rovnakú hodnotu.
Distance (meranie vzdialenosti cez stred kolesa) bez snímača kolesa Distance (meranie vzdialenosti cez prednú časť vozidla) Teraz je CSC-Tool Digital umiestnený v správnej vzdialenosti, stredovo a paralelne (vztiahnuté na zadnú nápravu) pred vozidlom. 6.4.2. Nivelovanie CSC-Tool Digital Pre nivelovanie CSC-Tool Digital postupujte nasledovne: 1.
Práca s CSC-Tool Digital | 6. 2. Skontrolujte, či sú horizontálne bubliny libely vyrovnané v strede. Keď je horizontálna bublina vyrovnaná v strede, potom je CSC-Tool Digital správne nivelovaný. 6.4.3. Výškové prestavenie kalibračnej tabuľky CSC Pre výškové prestavenie kalibračnej tabuľky postupujte nasledovne: VÝSTRAHA...
7. Všeobecné informácie 7.1. Ošetrovanie a údržba UPOZORNENIE Údržbu resp. kalibrovanie CSC-Tool Digital smie vykonať iba servisný partner autorizovaný a vyškolený od Hella Gutmann. Spoločnosť Hella Gutmann odporúča, aby príslušné vybavenie každé dva roky kalibroval autorizovaný ser- visný partner, napríklad TecMotive GmbH (https://www.tecmotive.com/de).
79241 Ihringen NEMECKO Reg. č. WEEE: DE25419042 Telefón: +49 7668 9900-0 Fax: +49 7668 9900-3999 E-mail: info@hella-gutmann.com 7.3. Technické dáta CSC-Tool Digital 7.3.1. Všeobecné technické dáta Teplota okolitého prostredia Pracovný rozsah: 10 – 40 °C Teplota skladovania -10 – +45 °C Vlhkosť...
Trieda lasera 1M, podľa DIN EN/IEC 60825-1 7.3.4. Technické dáta laserového modulu snímača kolesa WA (voliteľne) Batérie 2 x 1,5 V (AA) tužková alkalická Vlnová dĺžka 520 nm Výkon 5 mW Model Picotronic, LE520-5-3(12x34)10DEG –70148374 Trieda Trieda lasera 1M, podľa DIN EN/IEC 60825-1 CSC-Tool Digital...
Page 665
3.2. Υποδείξεις ασφαλείας για κίνδυνο τραυματισμού ...................... 671 3.3. Υποδείξεις ασφαλείας για την υψηλή τάση/τάση δικτύου ..................672 3.4. Υποδείξεις ασφαλείας για το CSC-Tool Digital ......................672 3.5. Υποδείξεις ασφαλείας για τον αισθητήρα τροχού....................... 673 3.6. Υποδείξεις ασφαλείας για το λέιζερ ..........................674 4.
Page 666
6.3.2. Προετοιμασία μέτρησης απόστασης στο μπροστινό τμήμα του οχήματος ........... 699 6.4. Τοποθέτηση CSC-Tool Digital μπροστά από το όχημα....................700 6.4.1. Τοποθέτηση CSC-Tool Digital στη σωστή απόσταση, κεντρικά και παράλληλα........... 700 6.4.2. Ευθυγράμμιση CSC-Tool Digital ........................702 6.4.3. Κατακόρυφη μετατόπιση του πίνακα βαθμονόμησης CSC................703 7.
της συσκευής. 1.1.1. Χρήση προϊόντων τρίτων παρόχων Το CSC-Tool Digital περιέχει προϊόντα από τρίτους παρόχους. Σε αυτά ανήκουν το Apple TV, η συσκευή προβολής της EPSON, καθώς και ο μετρητής απόστασης λέιζερ. Οι αντίστοιχες πρωτότυπες οδηγίες χειρισμού και οι υποδείξεις ασφα- λείας...
Page 668
1. | Σχετικά με τις παρούσες οδηγίες χειρισμού Hella Gutmann • Συσκευή προβολής EPSON EB-685W DE/EN: https://www.epson.de/support?productID=18737#manuals Περισσότερες γλώσσες υπάρχουν στον ιστότοπο. • Μετρητής απόστασης λέιζερ (LaserRange-Master T4 Pro) https://www.laserliner.com/info/ CSC-Tool Digital...
από τη διαγνωστική συσκευή ή τον περιβάλλοντα χώρο. Γι' αυτό οι υποδείξεις ή οι οδηγίες που υπάρ- χουν εδώ πρέπει να τηρούνται πάντα. ΥΠΟΔΕΙΞΗ Τα κείμενα που επισημαίνονται με την ένδειξη ΥΠΟΔΕΙΞΗ περιέχουν σημαντικές και χρήσιμες πληροφο- ρίες. Συνιστάται η τήρηση αυτών των κειμένων. CSC-Tool Digital...
Page 670
Η μπάρα κάτω από τον κάδο απορριμμάτων δείχνει αν το προϊόν διατέθηκε στην αγορά μετά τις 13.08.2005. Τήρηση του εγχειριδίου Αυτή η σήμανση υποδεικνύει ότι το εγχειρίδιο πρέπει να είναι μονίμως διαθέσιμο και ότι πρέπει να δια- βαστεί. CSC-Tool Digital...
3. Υποδείξεις ασφαλείας 3.1. Υποδείξεις ασφαλείας γενικά • Το CSC-Tool Digital προορίζεται αποκλειστικά για χρήση σε όχημα. Προϋπόθεση για τη χρήση του CSC-Tool Digital είναι, ο χειριστής να διαθέτει τεχνικές γνώσεις οχημάτων και συνεπώς να γνωρίζει τις πηγές κινδύνου εντός του συ- νεργείου...
Για την αποτροπή λανθασμένου χειρισμού και, κατά συνέπεια, τραυματισμών του χειριστή ή καταστροφής του CSC-Tool Digital, προσέχετε τα εξής: • Η τοποθέτηση και η πρώτη εγκατάσταση του CSC-Tool Digital επιτρέπεται να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδο- τημένο και εκπαιδευμένο συνεργάτη της Hella Gutmann.
τος. Για αυτό πρέπει να ελέγχεται ότι τα κολλημένα σημεία ελέγχου συμφωνούν με τις σημάνσεις αναφοράς στον εκάστοτε ψηφιακό πίνακα καλιμπραρίσματος. • Προστατεύετε το CSC-Tool Digital από υγρά, όπως νερό, λάδι ή βενζίνη. Το CSC-Tool Digital και τα σχετικά στοιχεία δεν είναι αδιάβροχα.
θεσης (έως 0,25 δευτ.) είναι ακίνδυνη και για το μάτι. Πρόσθετα ποσοστά ακτινοβολίας εκτός του φάσματος μήκους κύμα- τος από 400 nm έως 700 nm πληρούν τις συνθήκες για την κατηγορία λέιζερ 1. Για εκτεταμένες ή διάχυτες πηγές μπορεί να χρησιμοποιηθεί ένας παράγοντας διόρθωσης. CSC-Tool Digital...
τίθεται στο Apple TV App Store. Εντός της εφαρμογής υπάρχουν διαθέσιμοι διάφοροι τρόποι αγοράς. Οι δυνατότητες εφαρμογής υπάρχουν στην εκάστοτε λίστα κάλυψης οχήματος. Το CSC-Tool Digital μπορεί να λειτουργήσει μόνο σε συνδυασμό με μια διαγνωστική συσκευή της Hella Gutmann. Οι δια- γνωστικές συσκευές άλλων κατασκευαστών δεν υποστηρίζονται.
Συσκευή προβολής μικρής απόστασης με αξε- σουάρ (κιτ συναρμολόγησης, τηλεχειρισμός, τεκμηρίωση που συνοδεύει το προϊόν από την EPSON, καλώδια HDMI) Βάση προβολέα CSC-Tool Digital EVO (ξεχωρι- στό πακέτο) Apple TV με στήριγμα, τηλεχειρισμό, καλώδιο ρεύματος και καλώδιο φόρτισης USB Για την τοποθέτηση και την πρώτη εγκατάσταση του CSC-Tool Κιτ...
4.3.1. CSC-Tool Digital Εμπρόσθια όψη 1 Προβολέας (Με αυτόν προβάλλονται οι ψηφιακοί 2 Βάση προβολέα CSC-Tool Digital EVO πίνακες καλιμπραρίσματος στον τοίχο προβολής.) 3 Apple TV με βάση (Μέσω της Apple TV μεταφέρο- 4 Τηλεχειρισμός Apple Siri Remote (Με αυτόν πραγ- νται...
Page 678
Με αυτόν κατά τη χρήση του αισθητήρα τροχού WA η ακτίνα λέιζερ αντανακλάται στην κρεμαστή κλίμα- κα του αισθητήρα τροχού WA.) 9 Βασικός φορέας με ρόδες (Έτσι, το CSC-Tool Digital 10 Βίδες ευθυγράμμισης για ευθυγράμμιση του CSC- μπορεί να μετακινηθεί και να τοποθετηθεί.) Tool Digital (Με...
19 Αισθητήρας τροχού απόστασης (Με αυτόν μπορεί αποθηκευτούν οι αισθητήρες τροχού SE.) να πραγματοποιηθεί η μέτρηση απόστασης για τη σωστή τοποθέτηση του CSC-Tool Digital μπροστά από το όχημα.) 20 Βάση για αισθητήρα τροχού απόστασης (Εδώ μπο- 21 Ηλεκτρικές κολόνες ανύψωσης...
35 Λαβή μεταφοράς (Διευκολύνει τη μεταφορά του αι- 36 Κλίμακα αισθητήρα τροχού SE (Εδώ μπορείτε να σθητήρα τροχού SE.) ελέγξετε εάν το CSC-Tool Digital βρίσκεται παράλ- ληλα με το όχημα - όσον αφορά τον πίσω άξονα.) 37 Βίδα σύσφιξης κλίμακας (Εξυπηρετεί στη ρύθμιση...
Page 681
50 Βίδα στερέωσης (Εδώ μπορεί να ρυθμιστεί και να 51 Έξοδος ακτίνας λέιζερ (Από εδώ βγαίνει η ακτίνα στερεωθεί η μονάδα λέιζερ.) λέιζερ. Με τη βοήθεια της ακτίνας λέιζερ μπορεί να αναγνωστεί η πραγματική τιμή στις κλίμακες της δοκού ρύθμισης και του αισθητήρα τροχού SE.) CSC-Tool Digital...
ση του αισθητήρα τροχού WA σε σχέση με το ελα- πηρετεί στη ρύθμιση ύψους του άξονα με σταυρω- στικό ή τη ζάντα.) τό σύνδεσμο.) 58 Κύλινδρος αφής (Χρησιμεύει στη σωστή τοποθέτη- ση του αισθητήρα τροχού WA σε σχέση με το ελα- στικό ή τη ζάντα.) CSC-Tool Digital...
1. Απενεργοποιήστε την ακτίνα λέιζερ με τον διακόπτη. 2. Αφαιρέστε το κάλυμμα της θήκης μπαταρίας, διπλώνοντας από την κάτω πλευρά προς τα επάνω. 3. Αφαιρέστε τις μπαταρίες μία-μία. ΥΠΟΔΕΙΞΗ Προσέξτε τη φορά τοποθέτησης/πολικότητας. 4. Τοποθέτηση με αντίστροφη σειρά. CSC-Tool Digital...
Το CSC-Tool Digital μπορεί τώρα να αποσυνδεθεί από την παροχή ρεύματος. 5.3. Εφαρμογή CSC-Tool Digital 5.3.1. Λήψη εφαρμογής ΥΠΟΔΕΙΞΗ Η εγκατάσταση της εφαρμογής CSC-Tool Digital πραγματοποιείται κατά την πρώτη θέση σε λειτουργία από έναν εξουσιοδοτημένο και εκπαιδευμένο συνεργάτη σέρβις της Hella Gutmann. CSC-Tool Digital...
μαίνεται χρωματικά εντός του μενού πληροφοριών. 5.3.3. Αγορά ή συνδρομή ψηφιακών πινάκων καλιμπραρίσματος Μέσω της λειτουργίας αγοράς εντός της εφαρμογής CSC-Tool Digital μπορείτε να αγοράσετε ή να κάνετε συνδρομή για τους απαιτούμενους πίνακες καλιμπραρίσματος και έπειτα να ετοιμαστούν. CSC-Tool Digital...
5.4. Συσκευή προβολής 5.4.1. Έλεγχος Κατά την πρώτη θέση σε λειτουργία του CSC-Tool Digital ρυθμίζεται η σωστή θέση της συσκευής προβολής από έναν εξουσιοδοτημένο και εκπαιδευμένο συνεργάτη σέρβις από τη Hella Gutmann, για να διασφαλίζεται η σωστή οπτικοποίηση των ψηφιακών πινάκων καλιμπραρίσματος.
Page 687
Στην παρακάτω εικόνα παρουσιάζονται τα προς έλεγχο σημεία ελέγχου και οι σημάνσεις αναφοράς στο παράδειγμα ενός πί- νακα VAG: Σωστή ευθυγράμμιση: Τα σημεία ελέγχου βρίσκονται εντός της πράσινης περιοχής (A). Λάθος ευθυγράμμιση: Τα σημεία ελέγχου βρίσκονται εντός της κόκκινης περιοχής (Β). Παραδείγματα: CSC-Tool Digital...
Όταν τα σημεία ελέγχου συμφωνούν ξανά με τις σημάνσεις αναφοράς στον ψηφιακό πίνακα καλιμπραρίσματος, τότε η συ- σκευή προβολής μπορεί ξανά να τοποθετηθεί σωστά και να θεωρηθεί ως έτοιμη για λειτουργία. Εάν δεν συμβαίνει αυτό, τότε πρέπει το CSC-Tool Digital να ρυθμιστεί από έναν εξουσιοδοτημένο και εκπαιδευμένο συ- νεργάτη σέρβις της Hella Gutmann.
άμεσης εξυπηρέτησης της Hella Gutmann ή απευθυνθείτε σε έναν εκπαιδευμένο ή εξουσιοδοτημένο συνερ- γάτη σέρβις από τη Hella Gutmann. 5.5. Ζεύξη μετρητή απόστασης λέιζερ Κατά την πρώτη θέση σε λειτουργία του CSC-Tool Digital, οι μετρητές απόστασης λέιζερ πρέπει να συνδεθούν στο Apple CSC-Tool Digital...
ΥΠΟΔΕΙΞΗ Η ζεύξη του μετρητή απόστασης λέιζερ πραγματοποιείται κατά την πρώτη θέση σε λειτουργία από έναν εξου- σιοδοτημένο και εκπαιδευμένο συνεργάτη σέρβις της Hella Gutmann. Μια νέα ζεύξη του μετρητή απόστασης λέιζερ μπορεί ωστόσο επίσης να απαιτείται σε ιδιαίτερες καταστάσεις...
τμήμα του οχήματος Για τη ζεύξη μετρητή απόστασης λέιζερ για τη μέτρηση απόστασης στο μπροστινό τμήμα του οχήματος, εκτελέστε τα εξής: 1. Ανοίξτε την εφαρμογή CSC-Tool Digital. 2. Στο κύριο μενού, επιλέξτε Απόσταση > Μπροστινό μέρος οχήματος. 3. Απενεργοποιήστε όλους τους μετρητές απόστασης λέιζερ.
Page 692
1. Βεβαιωθείτε ότι έχει απελευθερωθεί το στήριγμα ράβδου μέτρησης. Τώρα το CSC-Tool Digital μπορεί να μετατοπιστεί κατακόρυφα. 2. Με την ηλεκτρική κατακόρυφη μετατόπιση, ρυθμίστε το CSC-Tool Digital στο ύψος που αναγράφεται στη διαγνωστική συσκευή. Το ύψος μπορεί να αναγνωστεί στην ένδειξη ύψους.
Page 693
Hella Gutmann Θέση σε λειτουργία | 5. CSC-Tool Digital...
2. Τοποθετήστε τους αισθητήρες τροχού SE/WA στους πίσω τροχούς. 3. Εκτελέστε την προετοιμασία που αφορά το όχημα για τη χρήση. 4. Τοποθετήστε το CSC-Tool Digital στη σωστή απόσταση, κεντρικά και παράλληλα (όσον αφορά τον πίσω άξονα) μπροστά από το όχημα.
Hella Gutmann Εργασία με το CSC-Tool Digital | 6. 6.2. Τοποθέτηση αισθητήρων τροχού 6.2.1. Τοποθέτηση αισθητήρων τροχού απόστασης στους μπροστινούς τροχούς Για την τοποθέτηση του αισθητήρα τροχού απόστασης στον μπροστινό τροχό, ακολουθήστε την εξής διαδικασία: 1. Τοποθετήστε έναν αισθητήρα τροχού απόστασης αριστερά και δεξιά στον μπροστινό τροχό.
Μόνο όταν ο αισθητήρας τροχού απόστασης έχει τοποθετηθεί οριζόντια και κεντρικά στο μεσαίο σημείο τρο- χού, τότε μπορεί να μετρηθεί σωστά η απόσταση ανάμεσα στο CSC-Tool Digital και το όχημα. 5. Λύστε τη βίδα συγκράτησης (31) και ευθυγραμμίστε την επιφάνεια αντανάκλασης (30) στη δεξιά γωνία προς τη λωρίδα...
Page 697
Hella Gutmann Εργασία με το CSC-Tool Digital | 6. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αιχμηρό αντικείμενο Κίνδυνος τραυματισμού/τρυπήματος Τοποθετήστε τον αισθητήρα τροχού απόστασης, κρατώντας τον πάντα από τη λαβή μεταφοράς, στο χείλος της ζάντας ή στο ελαστικό. ΠΡΟΣΟΧΗ Γρατζούνισμα επιφανειών Ζημιά στις ζάντες Τοποθετείτε πάντα το σετ κυλίνδρων ανίχνευσης στο χείλος της ζάντας ή στο ελαστικό.
6.3. Προετοιμασία για χρήση Για να μπορείτε να εργαστείτε με το CSC-Tool Digital, πρέπει να τοποθετηθεί σε σωστή απόσταση κεντρικά και παράλληλα (όσον αφορά τον πίσω άξονα) μπροστά από το όχημα. Αυτό μπορεί να ελεγχθεί και να διασφαλιστεί μετά από αντίστοιχη...
6.3.2. Προετοιμασία μέτρησης απόστασης στο μπροστινό τμήμα του οχήματος Για να διασφαλιστεί η ακριβής χρήση του CSC-Tool Digital με μια μέτρηση απόστασης από το μπροστινό μέρος του οχήμα- τος, πρέπει να εκτελεστούν τα παρακάτω βήματα προετοιμασίας: 1. Τοποθετήστε τον αισθητήρα τροχού SE στους πίσω τροχούς (βλέπε κεφάλαιο Τοποθέτηση αισθητήρων τροχού SE / WA στους...
6.4.1. Τοποθέτηση CSC-Tool Digital στη σωστή απόσταση, κεντρικά και παράλληλα Για να τοποθετήσετε το CSC-Tool Digital στη σωστή απόσταση, κεντρικά και παράλληλα (όσον αφορά τον πίσω άξονα) μπροστά από το όχημα, εκτελέστε τα εξής: 1. Συνδέστε τη συσκευή διάγνωσης στο όχημα (βλέπε εγχειρίδιο χρήστη συσκευής διάγνωσης).
Page 701
6. Τοποθετήστε το CSC-Tool Digital σύμφωνα με την απόσταση που αναγράφεται από τη συσκευή διάγνωσης. 7. Τοποθετήστε το CSC-Tool Digital ωθώντας το πλευρικά έτσι ώστε να διαβάζονται στην αριστερή και τη δεξιά πλευρά της κλίμακας της δοκού ρύθμισης οι ίδιες τιμές.
με αισθητήρα τροχού απόστασης (μέτρηση απόστασης από το μεσαίο σημείο τροχού) χωρίς αισθητήρα τροχού απόστασης (μέτρηση απόστασης από το μπροστινό μέρος οχήματος) Τώρα το CSC-Tool Digital έχει τοποθετηθεί κεντρικά και παράλληλα σε σωστή απόσταση (σε σχέση με τον πίσω άξονα) μπροστά από το όχημα.
Εργασία με το CSC-Tool Digital | 6. 2. Ελέγξτε εάν οι οριζόντιες φυσαλίδες αεροστάθμης έχουν ευθυγραμμιστεί στο κέντρο. Όταν η οριζόντια φυσαλίδα αεροστάθμης είναι ευθυγραμμισμένη στο κέντρο, τότε το CSC-Tool Digital είναι ευθυγραμμι- σμένο σωστά. 6.4.3. Κατακόρυφη μετατόπιση του πίνακα βαθμονόμησης CSC Για...
7.1. Φροντίδα και συντήρηση ΥΠΟΔΕΙΞΗ Η συντήρηση ή η διακρίβωση του CSC-Tool Digital επιτρέπεται να πραγματοποιείται μόνο από συνεργάτες σέρβις που είναι εξουσιοδοτημένοι και εκπαιδευμένοι από τη Hella Gutmann. Η Hella Gutmann συνιστά τη βαθμονόμηση του αντίστοιχου εξοπλισμού κάθε δύο χρόνια από έναν εξουσιο- δοτημένο...
79241 Ihringen ΓΕΡΜΑΝΙΑ Αρ. μητρώου WEEE: DE25419042 Phone: +49 7668 9900-0 Fax: +49 7668 9900-3999 Mail: info@hella-gutmann.com 7.3. Τεχνικά στοιχεία CSC-Tool Digital 7.3.1. Γενικά τεχνικά στοιχεία Θερμοκρασία περιβάλλοντος Περιοχή εργασίας: 10 – 40 °C Θερμοκρασία αποθήκευσης -10 – +45 °C Υγρασία...
Κατηγορία λέιζερ 1M, κατά DIN EN/IEC 60825–1 7.3.4. Τεχνικά στοιχεία αισθητήρα τροχού WA μονάδας λέιζερ (προαιρετικός εξοπλισμός) Μπαταρίες 2 x 1,5 V (AA) Mignon Alkaline Μήκος κύματος 520 nm Ισχύς 5 mW Μοντέλο Picotronic, LE520-5-3(12x34)10DEG –70148374 Κλάση Κατηγορία λέιζερ 1M, κατά DIN EN/IEC 60825–1 CSC-Tool Digital...
Need help?
Do you have a question about the CSC-Tool Digital and is the answer not in the manual?
Questions and answers