TWISTED CURLER AND STRAIGHTENER IMPORTANT SAFETY CAUTIONS The following safety precautions should always be followed, to reduce the risk of electric shock, personal injury or fire. The manufacturer cannot be held responsible for any injury or property damage cause by failure to comply with the safety cautions and regulations. It is important to read all of these instructions carefully before using the product, and to save them for future reference or new users.
Page 3
Declaration of Conformity. Products marked with this symbol comply of the United Kingdom. The UKCA Declaration of Conformity can be requested from the manufacturer. Declaration of Conformity. Products marked with this symbol comply with all applicable community regulations of the European Economic Area. The EU Declaration of Conformity can be requested from the manufacturer.
Page 4
- Keep heated surfaces away from contact with all skin areas. Do not let eyes or bare skin touch heated surfaces. - Do not place the heated unit directly on any surface while it is hot or still plugged in. - Always unplug the appliance immediately after use.
- This appliance is for household use only, not professional, industrial use. - Do not allow any parts of the appliance touch the face, neck or scalp TECHNICAL DATA - 110-240V ~ 50/60Hz, 45W - PTC heating element - Ceramic coating plates - LCD display digital temperature control - Rotary switch from 130-230°C - On/Off switch...
What to do before first use: - Remove the packaging material and inspect the device for damage. - Do not operate the device if it is damaged in any way. Return it to your seller immediately. - Only connect the appliance to a mains socket with the mains voltage indicated on the rating plate. - When disconnecting the power cord from the power outlet, pull only on the plug.
4. IMPORTANT: If you do not move the temperature control again for 5 seconds, the currently selected temperature will be automatically locked (the lock symbol “ ” will appear in the display). This is to prevent you from accidentally changing the temperature during styling. Once locked, if you want to change the temperature you must twist and hold the temperature control either to the left “...
Page 8
3. Close the plates and hold them closed by gripping the cool tips with fi rm pressure. 4. Turn the appliance half a turn (180°) then keep it in this position. 5. Note: You can turn the appliance inwards or outwards depending on the desired result (fi g. A). 6.
1. Twist and hold the temperature control in the right “ ” position for 2 seconds. 2. If the temperature control is locked when you try to do this, fi rst, twist and hold the temperature control to the left “ ” or right “ ” and hold it there for 2 seconds to unlock it , and then continue as above.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL This marking indicates that this product should not be disposed with other household CONS wastes throughout the EU and UK. To prevent possible harm to the environment or human Les ins health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable d’électr reuse of material resources.
LISSEUR ET BOUCLEUR TORSADÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Les instructions de sécurité suivantes doivent toujours être respectées afin de réduire les risques d’électrocution, de blessure ou d’incendie. Le fabricant ne peut être tenu responsable des blessures ou des dommages matériels causés par le non-respect des consignes de sécurité et des règlements. Lisez attentivement ces instructions dans leur intégralité...
Page 12
- N'uti Déclaration de conformité. Les produits portant ce symbole sont conformes au Royau- correc me-Uni. La déclaration de conformité du Royaume-Uni peut être demandée au fabricant. - N'uti la pri Déclaration de conformité. Les produits marqués de ce symbole sont conformes à toutes - Ne p les réglementations communautaires applicables de l’Espace économique européen.
Page 13
- N'utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est tombé dans l'eau. - N'utilisez pas de rallonge pour faire fonctionner l'appareil. Branchez l'appareil directement dans la prise électrique. - Ne pliez pas le cordon électrique.
- Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre ou entrer en contact avec les surfaces chaudes 1. Plaq de l'appareil. 2. Bou - Vérifiez l'état du cordon d'alimentation. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le 3. Affic risque d'électrocution. 4. Emb - Ne touchez pas la prise avec des mains mouillées.
1. Plaques à revêtement céramique 2. Bouton marche-arrêt 3. Affi chage de la température 4. Embouts isolants 5. Bouton de verrouillage 6. Cordon pivotant 7. Micro-peigne pour guidage 8. Bague pivotante pour changement de la température CONTENU DE LA BOÎTE L'emballage doit contenir : - Le boucleur et lisseur torsadé...
TEMPÉ UTILISATION PRÉVUE Avertissement ! Utilisation externe uniquement. - L'appareil est uniquement destiné à coiffer les cheveux humains. - Toute utilisation inappropriée peut être dangereuse ! - Pour obtenir les meilleurs résultats, lavez, peignez et séchez les cheveux jusqu'à ce qu'ils soient à peine humides au toucher.
Page 17
TEMPÉRATURES RECOMMANDÉES Température Type de cheveux 150-110C Cheveux fins, abîmés ou décolorés 170-210C Cheveux normaux, sains 210-230C Cheveux épais et difficiles à coiffer 5. L'affichage de la température cesse de clignoter lorsque l'appareil est prêt à fonctionner. POUR LISSER 1. Prenez une section de cheveux de 5 cm et placez-la entre les plaques près des racines. 2.
Page 18
isolantes pendant cette opération. VERS L’INTÉRIEUR VERS L’EXTÉRIEUR 7. Retirez l'appareil et laissez les boucles reprendre leur forme. 8. Répétez cette opération autour de la tête pour créer autant de boucles que vous le souhaitez. 9. Laisser les cheveux refroidir avant de les coiffer. FONCTION D'AUGMENTATION DE LA TEMPÉRATURE - Pour des retouches rapides sur les parties diffi ciles à...
FONCTION MÉMOIRE Chaque fois que vous utilisez l'appareil, il se règle automatiquement sur la dernière température utilisée. NETTOYAGE Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon doux légèrement humide pour nettoyer l’appareil. Empêchez toute pénétration d’eau ou d’autre liquide dans l’appareil. LAISSEZ-LE REFROIDIR AU MOINS 30 MINUTES AVANT DE LE RANGER.
MISE AU REBUT RESPECTUEUSE DE L’ENVIRONNEMENT Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les autres déchets ménagers, dans l’ensemble de l’Union européenne et du Royaume-Uni. Pour éviter que l’élimination incontrôlée des déchets ne nuise à l’environnement ou à la santé humaine, recyclez-le de manière responsable, en respectant la réutilisation durable des ressources matérielles.
Page 22
Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit suivant : Article number: / Numéro d’article : BM928982735 Article name: / Nom d’article : Cosmopolitan twisted curler and straightener Barcode: / Code-barres: 8720791433895 / 8720791433901 a) The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: / L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à...
Page 23
The current version of this Declaration of Conformity can be found under www.arovo.com / Vous trouverez la version actuelle de cette Déclaration CE de Conformité sur le site www.arovo.com...
Need help?
Do you have a question about the BM928982735 and is the answer not in the manual?
Questions and answers