Download Print this page
Gastroback 40982 Instruction Manual
Gastroback 40982 Instruction Manual

Gastroback 40982 Instruction Manual

Cordless design hand blender set 5 in 1

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KABELLOSER DESIGN STABMIXER SET 5 IN 1 | CORDLESS DESIGN HAND BLENDER SET 5 IN 1
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
KABELLOSER DESIGN STABMIXER SET 5 IN 1
CORDLESS DESIGN HAND BLENDER SET 5 IN 1
Art.- Nr. 40982
Item No. 40982
www.gastroback.de
www.gastroback.de/en/

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 40982 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gastroback 40982

  • Page 1 KABELLOSER DESIGN STABMIXER SET 5 IN 1 | CORDLESS DESIGN HAND BLENDER SET 5 IN 1 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL KABELLOSER DESIGN STABMIXER SET 5 IN 1 CORDLESS DESIGN HAND BLENDER SET 5 IN 1 Art.- Nr. 40982 Item No. 40982 www.gastroback.de www.gastroback.de/en/...
  • Page 2 Funktionsweise der Waren ist die Verarbeitung von Lebensmitteln zu Speisen und Getränken. Haben Sie Fragen zu Produkten von GASTROBACK® oder funktioniert Ihr Gerät zur Zeit nicht einwandfrei, benötigen Sie Zubehör oder Ersatzteile für Ihr GASTROBACK® Produkt, dann nehmen Sie bitte vor der Rücksendung zuerst Kontakt zu unserem Kundenservice auf.
  • Page 3 An unnecessary way to check the nature, characteristics and function of the goods is the processing of food products or groceries into food and drinks. If you have any questions about GASTROBACK® products, if your unit is not working properly straight away or if you need any accessories or spare parts for your GASTROBACK®...
  • Page 4: Table Of Contents

    Wir legen viel Wert auf Ihre Sicherheit. Deshalb bitten wir Sie, alle Hinweise und Anleitungen, die mit dem Gerät geliefert werden, sorgfältig und vollständig durch- zulesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Dadurch lernen Sie auch alle Funktionen und Eigenschaften Ihres Gerätes kennen. Bitte befolgen Sie sorgfältig alle Sicherheitshinweise! INHALTSVERZEICHNIS Beschreibung ...................
  • Page 5 We attach a certain importance to your safety. Thus, we ask you to read all provided instructions and information in this booklet carefully and completely, before you start running the appliance. This will help you to know all functions and properties of your new appliance.
  • Page 6: Beschreibung

    BESCHREIBUNG Dieses Gerät ist nur zum Mixen und Zerkleinern von festen oder flüssigen Nahrungsmitteln sowie zum Schlagen von Sahne und Eiweiß und zum Aufschäumen von Milch geeignet. Das Gerät ist für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den professionellen Betrieb ausgelegt.
  • Page 7 Betreiben Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen oder während Sie auf einem nassen oder feuchten Untergrund stehen. ACHTUNG! Bei der Verarbeitung heißer Speisen besteht Verbrühungsgefahr. Im Extremfall könnte das Gerät und dessen Zubehör beschädigt werden. Es dürfen nur Lebensmittel mit einer Temperatur von maximal 60°C verarbeitet werden.
  • Page 8 5. WARNUNG! Betreiben Sie das Gerät bei Gebrauch mit dem Stabmixer-Aufsatz oder der Zerkleinererschüssel nicht länger als 1 Minute durchgehend, wenn sie flüssige oder weiche Lebensmittel verarbeiten, und nicht länger als 10 Sekunden durchgehend, wenn Sie harte oder feste Lebensmittel verarbeiten. Betreiben Sie das Gerät bei Gebrauch mit dem Mayonnaise-Aufsatz nicht länger als 1 Minute durchgehend und bei Gebrauch mit dem Schneebesen- oder Milchaufschäumer-Aufsatz nicht länger als 3 Minuten durchgehend.
  • Page 9 13. Dieses Gerät ist dazu bestimmt im Haushalt und in ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden wie beispielsweise: • in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen; • in landwirtschaftlichen Anwesen • von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen; •...
  • Page 10: Akku

    23. Papier, Pappe, Kunststoff oder ähnliche Materialien dürfen nicht in die Zerkleinererschüssel/den Mixbecher gegeben werden. 24. Bewahren Sie bei Nichtgebrauch des Geräts keine Fremdmaterialien in der Zerkleinererschüssel/im Mixbecher auf. 25. Wenn die Klingen stecken bleiben oder sich merklich langsam bewegen, stellen Sie den Betrieb sofort ein. 26.
  • Page 11 4. Zerlegen, öffnen oder zerkleinern Sie die Batterie nicht. 5. WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR! Schützen Sie den Akku vor Hitze, z.B. gegen dauerhaft intensive Sonnenstrahlung und Feuer, sowie gegen Wasser und Feuchtigkeit! Schützen Sie den Akku ebenfalls vor Kälte! 6. Schließen Sie den kku nicht kurz. Lagern Sie den Akku nicht in einer Box oder Schublade, in der er durch andere Batterien oder andere Metallgegenstände kurzgeschlossen werden könnte.
  • Page 12: Ladekabel

    LADEKABEL 1. ACHTUNG! Nutzen Sie für das Laden des Akkus nur das mit diesem Gerät mitgelieferte abziehbare Ladekabel. 2. Versuchen Sie nicht, das Gerät mit einem anderen als dem mitgelieferten Ladekabel zu laden. Das Gerät und das mitgelieferte Ladekabel sind speziell aufeinander abgestimmt.
  • Page 13: Elektrische Sicherheit

    ELEKTRISCHE SICHERHEIT 1. Stellen Sie vor dem Anschluss an die Stromversorgung sicher, dass die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der Ihrer Stromversorgung übereinstimmt. 2. Benutzen Gerät nicht, wenn Akku beschädigt ist, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder anderweitig beschädigt ist. 3.
  • Page 14: Das Gerät

    DAS GERÄT 1. Abnehmbarer Akku 6. Schneebesen-/Milchaufschäumerhalter 11. Klingeneinheit 2. Motoreinheit 7. Schneebesen-Aufsatz 12. Zerkleinererschüssel 3. Variabler Geschwindigkeitsregler 8. Stabmixer-Aufsatz 13. Milchaufschäumer-Aufsatz 4. Aufsatzverbindung 9. Mixbecher 14. Klingenschutz 5. Mayonnaise-Aufsatz 10. Zerkleinererschüssel-Deckel 15. USB-C-Ladekabel...
  • Page 15: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Reinigen Sie alle Teile des Geräts wie im Kapitel „Nach dem Gebrauch“ beschrieben. Lassen Sie alle Teile gründlich trocknen. 2. Laden Sie den Akku auf, bis alle Kontrollleuchten weiß leuchten. 3. Das Gerät ist nun betriebsbereit. BETRIEB AUFLADEN 1.
  • Page 16 HINWEIS Wenn Sie den Stabmixer-Aufsatz in einem Topf oder einer Pfanne verwenden möchten, befestigen Sie den Klingenschutz an der Unterseite des Stabmixer-Aufsatzes, um den Topf/die Pfanne vor Kratzern zu schützen. 1. Wenn Sie die Zerkleinererschüssel verwenden, drücken Sie die Klingeneinheit auf den darin befindlichen Stift.
  • Page 17: Nach Dem Gebrauch

    NACH DEM GEBRAUCH REINIGUNG HINWEIS Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um es in einem sicheren und hygienischen Betriebszustand zu erhalten. • Stecken Sie das Gerät vor der Reinigung aus, entfernen Sie den Akku von der Motoreinheit und lassen Sie alle Teile vollständig abkühlen. •...
  • Page 18: Störung Und Behebung

    STÖRUNG UND BEHEBUNG WARNUNG! Schalten Sie bei Funktionsstörungen das Gerät sofort aus bzw. trennen Sie das Ladekabel von der Stromversorgung. Führen Sie nur die in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Schritte durch! Sämtliche weiteren Inspektions-, Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen durch ein autorisiertes Dienstleistungszentrum oder einen ähnlich qualifizierten Spezialisten durchgeführt werden.
  • Page 19: Information Und Service

    Auf unserer Internetseite finden Sie auch diese Bedienungsanleitung als PDF. GEWÄHRLEISTUNG/GARANTIE Wir gewährleisten für alle GASTROBACK® - Elektrogeräte, dass sie zum Zeitpunkt des Kaufes mangelfrei sind. Nachweisliche Fabrikations- oder Materialfehler werden unter Ausschluss weitergehender Ansprüche und innerhalb der gesetzlichen Frist kostenlos ersetzt oder behoben.
  • Page 20: Description

    ENGLISH DESCRIPTION This appliance is only intended for blending and chopping solid or liquid foodstuffs as well as whipping cream, beating egg whites and frothing milk. The appliance is intended for private use and not for professional operation. The appliance is intended for indoor use only. Use the appliance only as described in this manual.
  • Page 21 Do not operate the appliance with wet hands or while standing on a wet floor. CAUTION! Processing hot foods presents a scalding hazard. In extreme cases the appliance and its accessories could be damaged. Only foods with a maximum temperature of 60°C may be processed.
  • Page 22 minute continuously when processing liquid or soft ingredients, and not more than 10 seconds continuously when processing hard or solid types of food. When using the appliance with the mayonnaise attachment, do not operate it for more than 1 minute continuously. When using the appliance with the whisk or milk frother attachment, do not operate it for more than 3 minutes continuously.
  • Page 23 DANGER OF ELECTRIC SHOCK! Do not attempt to repair the appliance yourself. In case of malfunction, repairs are to be conducted by qualified personnel only. 16. Protect the appliance against dust, direct sunlight, dripping and splashing water. 17. Always place and operate the appliance on an even, stable and dry surface.
  • Page 24: Battery

    27. Do not chop extremely hard food, such as ice cubes, nutmeg, coffee beans and grains. 28. Do not over-fill the chopping bowl/mixing jar (max. 500 ml/700ml) and do not operate the appliance with an empty chopping bowl/ mixing jar. 29.
  • Page 25: Charging Cable

    area with lots of water and soap. 9. Keep the battery pack out of reach of children at all times. 10. Seek medical advice immediately if batteries have been swallowed. 11. Only use the battery pack in the application for which it is intended. 12.
  • Page 26: Electrical Safety

    8. Lay out the charging cable in such a way that no unintentional pulling or tripping over is possible. 9. WARNING - RISK OF ELECTRIC SHOCK! Protect the charging cable against moisture and wet conditions. 10. Charge the battery in an ambient temperature of 18 - 24°C to ensure the longest battery life and best performance of the appliance.
  • Page 27: The Appliance

    THE APPLIANCE 1. Removable battery pack 6. Whisk/milk frother holder 11. Blade unit 2. Motor unit 7. Whisk attachment 12. Chopping bowl 3. Variable speed control 8. Stick blender attachment 13. Milk frother attachment 4. Accessory connection 9. Mixing jar 14.
  • Page 28: Before First Use

    BEFORE FIRST USE 1. Clean all parts of the appliance as described in chapter "After use". Let all parts dry thoroughly. 2. Charge the battery pack until all indicator lights light up white. 3. The appliance is now ready to be used. OPERATION CHARGING 1.
  • Page 29: After Use

    1. When using the chopping bowl, press the blade unit down onto the pin inside of it. 2. Prepare your food and fill it into the chopping bowl or mixing jar. When using the chopping bowl, the best results will be achieved with pieces cut to approx. 2 cm. 3.
  • Page 30: Storage

    • Never clean the motor unit, battery pack, charging cable, chopping bowl lid, mayonnaise and stick blender attachment or the whisk/milk frother holder in the dishwasher. • Be careful when cleaning the sharp cutting blades. • Clean the motor unit, the battery pack and the charging cable with a soft damp cloth and a little mild detergent.
  • Page 31: Notes For Disposal

    INFORMATION AND SERVICE Please check www.gastroback.de for further information. For technical support, please contact GASTROBACK® Customer Care Center by phone: +49 (0) 4165/22 25 - 0 or e-mail info@gastroback.de. Please refer to our home page for a copy of these operating instructions in PDF.
  • Page 32: Warranty

    Customers from Germany and Austria: For repair and service, please send GASTROBACK® products to the following address: GASTROBACK GmbH, Gewerbestr. 20, D-21279 Hollenstedt, Germany. Customers from other countries: Please contact your dealer. Please agree that we cannot bear the charge of receipt. Submission of appliances: Please ensure packing the appliance ready for shipment without accessories.
  • Page 33 SHOP max. max. 400 g max. 60 s...
  • Page 34 max. 700ml max. max. 60 s 700ml max. max. 3 min 100ml max. 3 min max. 250 g max. 500ml...
  • Page 35 max. 11,1 V < 70 500 ml/ 2000 mAh 180 W IPX0 dB (A) 700ml 22,2 wH...
  • Page 36 GASTROBACK GmbH Gewerbestraße 20 21279 Hollenstedt / Germany • Phone + 49 (0) 41 65 / 22 25 - 0 Fax + 49 (0) 41 65 / 22 25 -29 • info@gastroback.de 20240704 www.gastroback.de www.gastroback.de/en/...