Pit Boss CHAMPION PBV24CB Owner's Manual
Pit Boss CHAMPION PBV24CB Owner's Manual

Pit Boss CHAMPION PBV24CB Owner's Manual

Charcoal & wood pellet barrel smoker
Hide thumbs Also See for CHAMPION PBV24CB:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUEL DE L'UTILISATEUR | MANUAL DEL PROPIETARIO
CHARCOAL & WOOD
PELLET BARREL SMOKER
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN
FOR FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST
BE READ BEFORE OPERATING!
FUMOIR BARIL POUR
CHARBON DE BOIS ET
GRANULÉS DE BOIS
IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE
CE DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. VOUS DEVEZ
LIRE CE GUIDE AVANT D'UTILISER LE
BARBECUE!
For outdoor and household use only. Not for commercial use.
Réservé à l'usage extérieur et résidentiel uniquement. Non destiné à un usage commercial.
Solo para uso doméstico y en el exterior. No apto para uso comercial.
WARNING: PLEASE READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE INSTALLATION
AND USE OF THIS APPLIANCE. FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUC-
TIONS COULD RESULT IN PROPERTY DAMAGE, BODILY INJURY OR
EVEN DEATH. CONTACT LOCAL BUILDING OR FIRE OFFICIALS ABOUT
RESTRICTIONS AND INSTALLATION INSPECTION REQUIREMENTS IN
YOUR AREA.
AVERTISSEMENT : VEUILLEZ LIRE L'INTÉGRALITÉ DU MANUEL AVANT
INSTALLATION ET UTILISATION DE CET APPAREIL. LE NON-RESPECT DE
CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES DOMMAGES MATÉRIELS,
DES DOMMAGES CORPORELS OU MÊME LA MORT. CONTACTEZ LES
AUTORITÉS LOCALES COMPÉTENTES CONCERNANT LES RESTRICTIONS
ET LES EXIGENCES D'INSPECTION EN VIGUEUR DANS VOTRE RÉGION.
ADVERTENCIA: LEA TODO EL MANUAL ANTES DE MONTAR Y USAR
ESTA BARBACOA. SI NO SE SIGUEN ESTAS INSTRUCCIONES, PUEDEN
PRODUCIRSE DAÑOS MATERIALES, LESIONES CORPORALES O INCLUSO
LA MUERTE. PÓNGASE EN CONTACTO CON LOS ADMINISTRADORES DEL
EDIFICIO O CON LOS BOMBEROS PARA CONSULTAR LAS RESTRICCIONES
Y LOS REQUISITOS DE INSPECCIÓN DE LAS INSTALACIONES DE SU ZONA.
OWNER'S MANUAL
AHUMADOR DE BARRIL
PARA CARBÓN VEGETAL
Y PELLETS DE MADERA
IMPORTANTE, LEER DETENIDAMENTE,
CONSERVAR PARA REFERENCIA FUTURA.
LEA EL MANUAL ANTES DEL USO!
MODEL / MODÈLE / MODELO : PBV24CB
PART / PIÈCE / PARTE : 10796, 10865
TM

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CHAMPION PBV24CB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Pit Boss CHAMPION PBV24CB

  • Page 1 OWNER'S MANUAL MANUEL DE L'UTILISATEUR | MANUAL DEL PROPIETARIO MODEL / MODÈLE / MODELO : PBV24CB PART / PIÈCE / PARTE : 10796, 10865 CHARCOAL & WOOD AHUMADOR DE BARRIL PELLET BARREL SMOKER PARA CARBÓN VEGETAL Y PELLETS DE MADERA IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2: Safety Information

    SAFETY INFORMATION MAJOR CAUSES OF APPLIANCE FIRES ARE A RESULT OF POOR MAINTENANCE AND A FAILURE TO MAINTAIN REQUIRED CLEARANCE TO COMBUSTIBLE MATERIALS. IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT THIS PRODUCT BE USED ONLY IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING INSTRUCTIONS. Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
  • Page 3: Disposal Of Ashes

    5. It is highly recommended that you use lump charcoal in your smoker. It burns for longer and produces less ash, which can restrict the airflow. Do not use coal in this product. Charcoal not included. Do not use spirit, petrol, gasoline, lighter-fluid or kerosene for lighting or refreshing a fire in your unit.
  • Page 4: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Safety Information ............2 COPYRIGHT NOTICE Operating Instructions .............5 Copyright 2022. All right reserved. No part of this manual Understanding Airflow ..............5 may be copied, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, in any form or by any means without expressed First Use –...
  • Page 5: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS UNDERSTANDING AIRFLOW The heart of your smoker lies in the relationship between the Air Intake Pipes and the Chimney dampers. Opening the dampers allows more air to flow through the body of the smoker, allowing the charcoal to burn very hot and create fiery embers. To cook at lower temperatures, keep the Air Intake Pipes and the Chimney dampers open only a small distance, allowing for minimal airflow and maximum heat retention in the Barrel Body of the smoker.
  • Page 6: Using Wood Pellets For Flavoring

    Pit Boss® hardwood pellets produce less than 1% of ash, an entire 40 lb (18 kg) bag of pellets will only turn into half a cup of ash, which makes clean up a breeze.
  • Page 7: Extinguishing The Smoker

    IMPORTANT: Do not use water to extinguish the charcoal as this could damage the Charcoal Basket. CARE & MAINTENANCE Any Pit Boss® unit will give you many years of flavorful service with minimum cleaning. Follow these cleaning and maintenance tips to service your smoker: 1.
  • Page 8: Tips & Techniques

    TIPS & TECHNIQUES Follow these helpful tips and techniques, passed on from Pit Boss® owners, our staff, and customers just like you, to become more familiar with your smoker: 1. FOOD SAFETY • Keep everything in the kitchen and cooking area clean. Use different platters and utensils for the cooked meat than the ones you used to prepare or transport the raw meat out to the smoker.
  • Page 9: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Proper cleaning and maintenance will prevent common operational problems. When your smoker is operating poorly, or on a less frequent basis, the following troubleshooting tips may be helpful. For FAQ, please visit www.pitboss-grills.com . You may also contact your local dealer or Customer Care for assistance. WARNING: Ensure the smoker is completely cooled prior to any inspection, cleaning, maintenance or service work.
  • Page 10: Replacement Parts

    REPLACEMENT PARTS Part# Description Part# Description Chimney Lid (x1) Wheel Axle Pin (x2) Chimney Stack (x1) Wheel Washer (x2) Barrel Lid (x1) Wheel Locking Pin (x2) Upper Lid Hinge (x1) Screw (x4) Lower Lid Hinge (x1) Screw (x14) Lid Handle (x1) Locking Washer (x4) Side Shelf (x2) Washer (x4)
  • Page 11: Warranty

    Contact your nearest Pit Boss® Grills dealer for repair or replacement parts. Dansons requires proof of purchase to establish a warranty claim; therefore, retain your original sales receipt or invoice for future reference. The serial and model number of your Pit Boss® can be found directly on the unit. Record numbers below as the label may become worn or illegible.
  • Page 12: Informations Concernant La Sécurité

    INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ LES PRINCIPALES CAUSES D'INCENDIE D'UN APPAREIL SONT UN MAUVAIS ENTRETIEN ET UNE INCAPACITÉ À MAINTENIR L'ESPACEMENT REQUIS ENTRE L'APPAREIL ET LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES. IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE QUE CE PRODUIT SOIT UNIQUEMENT UTILISÉ CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS SUIVANTES.
  • Page 13 4. Après une période de stockage ou de non-utilisation, inspectez l’appareil avant de l’utiliser pour détecter toute fatigue et tout dommage, et le remplacer si nécessaire. Nettoyez l’appareil avant utilisation. Si l’appareil est stocké en extérieur lors des saisons pluvieuses ou très humides, il doit être séché avant toute mise en service ou tout entretien. Utilisez une housse, si vous en avez une.
  • Page 14 TABLE DES MATIÈRES Informations concernant la sécurité ......12 DÉCLARATION CONCERNANT LES DROITS D'AUTEUR Copyright  2022. Tous droits réservés. Aucune partie de ce Mode d'emploi ..............15 manuel ne peut être copiée, transmise, transcrite ou stockée Comprendre le flux d’air ............. 15 dans un système d'archivage, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, sans l'autorisation expresse écrite Première utilisation : stérilisation ..........
  • Page 15: Mode D'emploi

    MODE D'EMPLOI COMPRENDRE LE FLUX D’AIR Le cœur de votre fumoir réside dans la relation entre les tuyaux d’admission d’air et les clapets de cheminée. L’ouverture des clapets permet à plus d’air de circuler à travers le corps du fumoir, permettant ainsi au charbon de bois de brûler à très haute température et de créer des braises ardentes.
  • Page 16: Procédure De Remplissage

    Les granulés de bois dur Pit Boss® produisent moins de 1 % de cendres. Un sac entier de 18 kg (40 lb) de granulés ne produira qu’une demi-tasse de cendres, ce qui facilite le nettoyage. Les granulés de bois dur Pit Boss® sont fabriqués à partir de bois dur 100 % naturel qui est séché...
  • Page 17: Comment Utiliser Le Support Suspendu

    COMMENT UTILISER LE SUPPORT SUSPENDU Optimisez l’espace à l’intérieur du fumoir en utilisant le support suspendu. Accrochez facilement plusieurs carrés de côtes, des saucisses ou toute autre morceau de viande à l’aide de crochets à viande et/ou à saucisses robustes. Cela permet à la chaleur et à...
  • Page 18: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Avec un minimum d’entretien, chaque appareil Pit Boss® vous conférera de nombreuses années de service riches en saveurs. Suivez ces conseils de nettoyage et d’entretien pour vous occuper de votre fumoir : 1. COMPOSANTS DU CHARBON DE BOIS • Nettoyez le panier à...
  • Page 19: Conseils Et Techniques

    CONSEILS ET TECHNIQUES Suivez ces astuces et techniques utiles, transmises par les propriétaires de produits Pit Boss®, notre équipe et nos clients tels que vous, afin de vous familiariser avec votre fumoir : 1. SÉCURITÉ ALIMENTAIRE • Maintenez le contenu de la cuisine et de la zone de cuisson propre. Utilisez des plats et ustensiles différents pour la viande cuite et la préparation ou le transport de la viande crue sur le fumoir.
  • Page 20: Dépannage

    DÉPANNAGE Un nettoyage et une maintenance adaptés éviteront la plupart des problèmes de fonctionnement. Lorsque votre fumoir fonctionne mal ou est peu utilisé, les astuces de dépannage suivantes peuvent s’avérer utiles. Pour consulter les FAQ, rendez- vous sur www.pitboss-grills.com. Vous pouvez également contacter votre revendeur local ou le service clients pour obtenir de l’aide.
  • Page 21: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE N° Description N° Description Clapet de cheminée (x1) Goupille cannelée pour roue (x2) Sortie de cheminée (x1) Rondelle pour roue (x2) Couvercle de l’appareil (x1) Goupille bêta pour roue (x2) Charnière du couvercle supérieur (x1) Vis (x4) Charnière du couvercle inférieur (x1) Vis (x14) Poignée pour couvercle (x1)
  • Page 22: Garantie

    CONTACTER LE SERVICE CLIENTS Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter votre revendeur Pit Boss® Grills local ou consulter notre boutique en ligne à l’adresse suivante : www.pitboss-grills.com. Si vous avez la moindre question ou si vous rencontrez des problèmes, contactez le service clients : ÉTATS-UNIS: (480) 923-9630 | CANADA (SANS FRAIS): 1-877-942-2246...
  • Page 24: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LAS PRINCIPALES CAUSAS DE INCENDIOS DE APARATOS SON FRUTO DE UN MANTENIMIENTO DEFICIENTE Y DE QUE NO SE MANTENGA EL ESPACIO SUFICIENTE ENTRE EL APARATO Y LOS MATERIALES COMBUSTIBLES. ES DE SUMA IMPORTANCIA QUE ESTE PRODUCTO SE USE EXCLUSIVAMENTE DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTES.
  • Page 25 3. Después de un período de almacenamiento o sin uso, inspeccione la unidad antes de usarla para ver si hay signos de desgaste o daños, y reemplácela cuando sea necesario. Límpiela antes de usarla. Si la unidad se almacena en el exterior durante una temporada con mucha lluvia o humedad, séquela adecuadamente antes de llevar a cabo cualquier trabajo de reparación o mantenimiento.
  • Page 26 ÍNDICE Información de seguridad ..........24 AVISO DE COPYRIGHT Copyright 2022. Todos los derechos reservados. Ninguna parte Instrucciones de funcionamiento ......... 27 de este manual podrá copiarse, transmitirse, transcribirse, El flujo de aire ................27 almacenarse en un sistema de recuperación, de ninguna forma ni por cualquier medio sin la autorización expresa por escrito Primer uso: quemado ..............
  • Page 27: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO EL FLUJO DE AIRE La parte más importante de la unidad es la relación entre los tubos de entrada de aire y las compuertas de la chimenea. Al abrir las compuertas, fluye más aire a través del cuerpo del ahumador, lo que permite que el carbón vegetal se queme a una temperatura muy alta y genere brasas ardientes.
  • Page 28: Procedimiento De Repostaje

    Los pélets de madera noble de Pit Boss® producen menos del 1 % de ceniza. Una bolsa completa de pélets de 18 kg (40 lb) solo producirá medio vaso de cenizas, lo que facilita la limpieza. Los pélets de madera noble de Pit Boss® están hechos de madera noble 100 % natural que se seca y se muele como serrín.
  • Page 29: Cómo Utilizar El Colgador

    CÓMO UTILIZAR EL COLGADOR Utilice el colgador para maximizar el espacio dentro del ahumador. Podrá colgar fácilmente varias filas de costillas, salchichas o cualquier otra carne en los ganchos resistentes para carne o salchichas. Esto permite que el calor y el humo penetren en la carne. Retire las rejillas de cocción y coloque el colgador en la posición más alta dentro del cuerpo del tambor.
  • Page 30: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Todas las unidades Pit Boss® le proporcionarán muchos años de uso y sabor con un mantenimiento mínimo. Siga estos consejos de limpieza y mantenimiento para el ahumador: 1. COMPONENTES DE CARBÓN VEGETAL • Limpie la cesta y la bandeja de carbón cuando se acumule la ceniza. Asegúrese de que no haya signos de obstrucción en los orificios de la cesta de carbón.
  • Page 31: Consejos Y Técnicas

    CONSEJOS Y TÉCNICAS Siga estas prácticas sugerencias y técnicas que nos han enviado algunos propietarios de productos Pit Boss®, nuestros empleados y clientes como usted, a fin de familiarizarse con el ahumador: 1. SEGURIDAD ALIMENTARIA • Mantenga limpios todos los elementos de cocina y la zona de cocina. Para la carne cocinada, use fuentes y utensilios diferentes a los que haya usado para preparar o transportar la carne cruda hasta el ahumador.
  • Page 32: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Una limpieza y un mantenimiento adecuados impedirán que surjan los problemas de funcionamiento más comunes. Cuando el ahumador no funcione bien o se use con menor frecuencia, las siguientes sugerencias de solución de problemas pueden resultar útiles. Consulte las preguntas frecuentes en www.pitboss-grills.com. Si necesita ayuda, también puede ponerse en contacto con su distribuidor local o con el servicio de atención al cliente.
  • Page 33: Piezas De Repuesto

    PIEZAS DE REPUESTO N.º Descripción N.º Descripción Tapa de chimenea (x1) Clavijas de eje de rueda (x2) Pila de chimenea (x1) Arandelas de rueda (x2) Tapa de tambor (x1) Clavijas de rueda (x2) Bisagra superior de la tapa (x1) Tornillos (x4) Bisagra inferior de la tapa (x1) Tornillos (x14) Asa de la tapa (x1)
  • Page 34: Garantía

    Encontrará el número de serie y modelo de su Pit Boss® directamente en la unidad. Tome nota de los números que se indican a continuación ya que la etiqueta puede desgastarse o volverse ilegible.
  • Page 36 IMPORTANT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE For all questions, comments, or inquiries, please contact Dansons directly. USA: (480) 923-9630 CANADA (TOLL FREE): 1-877-942-2246 IMPORTANT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Pour toute questions, commentaires ou demandes de renseignements, veuillez communiquer avec Dansons directement.

This manual is also suitable for:

1079610865

Table of Contents