Page 1
LANDMANN HOME OF FIRE Montage- und Gebrauchsanleitung #11489 CG-III-725BKXX (03895) Assembly and Guide de Montage- en Instrucciones Istruzioni per operating montage et gebruiksaan- de montaje il montaggio e instructions d’utilisation wijzing y uso l’uso Monterings- Monterings- Asennus- ja Uppsetningar- Monterings-...
Page 2
VORSICHT! Betreiben Sie den Grill nicht in geschlossenen ¡ATENCIÓN! No use la barbacoa en un espacio cerrado 1 DE 1 ES und/oder bewohnbaren Räumen, z.B. Gebäuden, Zelten, y/o habitable, p.e. vivienda, tienda de campaña, caravana, Wohnwagen, Wohnmobilen, Booten. Es besteht Lebens- autocaravana, embarcación.
Allgemeine Sicherheitshinweise ................5 1 DE General safety precautions ..................6 Consignes de sécurité générales ................7 Indicazioni generali per la sicurezza ................8 1 IT Allmänna säkerhetsanvisningar ................9 1 SE Generelt om sikkerhet .................... 10 1 NO Yleiset turvallisuusohjeet ..................
Zünden Sie einen bis zwei Feststoffanzünder mit einem Streichholz an. Legen Sie diese auf die vorhandene Schicht Holzkohle bzw. Briketts. Bevor Sie den LANDMANN-Grill in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Lassen Sie die Feststoffanzünder 2 bis 4 Minuten brennen. Füllen Sie Montage- und Betriebsanleitung sorgfältig durch.
The warranty includes manufacturing deficiencies and defective parts; it Use quality products from LANDMANN, such as LANDMANN charcoal, extends to the replacement of these parts. The warranty excludes rusting LANDMANN briquettes and LANDMANN solid firelighters.
Laissez l'allumeur brûler pendant 2 à 4 minutes. Ensuite, remplissez lentement le foyer de charbon (7) de bois ou de briquettes. La Avant de monter et de mettre en service le barbecue LANDMANN, quantité maximale de charbon s'élève à 2,0 kg.
Accendere uno o due accendifuoco solidi con un fiammifero. Posarli sullo strato presente del carbone di legna oppure di bricchette. Prima di usare grill della LANDMANN, vi preghiamo di leggere attentamente Far bruciare gli accendifuoco solidi per da 2 a 4 minuti. Poi riempire il le presenti istruzioni per l‘uso e il montaggio.
Låt tändaren i fast material brinna i två till fyra minuter. Fyll sedan långsamt på eldfatet (7) med träkol eller briketter. Maximal mängd Innan du börjar använda denna kvalitetsgrill LANDMANN ska du läsa kol är 2,0 kg. igenom följande monterings- och bruksanvisning noga.
Forord La tennblokkene brenne i 2 til 4 minutter. Etterfyll brennskålen (7) litt etter litt med trekull eller briketter. Den maksimale mengden Før denne LANDMANN kvalitetsgrillen tas i bruk, bør du lese monterings- trekull er 2,0 kg. og bruksveiledningen nøye.
• HUOMIO! Pidä lapset ja kotieläimet kaukana! Esipuhe Kun grillihiilien tai -brikettien pinta on noin 15-20 minuutin kuluttua harmaan tuhkan peittämä, on hiillos valmis grillaamisen Ennen kuin otat laadukkaan LANDMANN -grillin käyttöön, lue asennus- aloittamiseen. Levita polttoaine sopivalla metallivalineella tasaisesti ja käyttöohjeet huolellisesti. hiilitilaan (7).
Rengør grillristen med opvaskemiddel eller en rustfri Anvend kun sikre optændingsmidler, som stemmer overens med rengøringssvamp. EN 1860-3 (som f.eks. LANDMANN optændingsblokke). Inden grillen anvendes første gang, skal den varmes op, og brændslet skal holdes rødglødende i ca. 30 minutter.
Laat de aanmaakblokjes 2 tot 4 minuten branden. Vul de vuurbak hierna geleidelijk met houtskool of briketten. Houd rekening met Lees oordat u de hoogwaardige LANDMANN grill in gebruik neemt de de capaciteit! De maximum hoeveelheid houtskool bedraagt 2,0 kg.
Limpie la parrilla con detergente y un estropajo inoxidable. materiales de encendido seguros que cumplan con la norma EN 1860- 3 (como p.ej. pastillas de encendido LANDMANN). La barbacoa debe calentarse y el combustible debe mantenerse caliente al menos 30 Indicaciones medioambientales y medidas minutos antes de su primer uso.
Az ártalmatlanítás során a helyi rendelkezések érvényesek. Használja a LANDMANN cég által kínált kiváló minőségű termékeket, Jótállás így a LANDMANN - faszenet, LANDMANN - brikettet és LANDMANN - szilárd alágyújtóst. A vásárlás idõpontjától számítva a grillkészülékre 2 év garanciát adunk.
Po ok. 15 - 20 minutach na węglu widoczny jest biały popiół. Powstały żar ma teraz optymalną temperaturę. Przy użyciu Przed pierwszym użyciem tego grilla firmy LANDMANN prosimy o odpowiedniego metalowego przedmiotu rozłożyć równomiernie w dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji montażu i obsługi. Szybko palenisku węgiel drzewny / brykiety (7).
čisticím polštářkem. Používejte pouze bezpečné podpalovače, které splňují požadavky EN 1860-3 (jako např. LANDMANN pevný podpalovač). Gril by měl být zahřátý a palivo by mělo být žhavé nejméně 30 minut před prvním použitím. Pokyny na ochranu životního prostředí & opatření při likvidaci Při provozování...
Uporabljajte samo sredstva za prižiganje, ki izpolnjujejo Rešetko za žar očistite s pomivalnim sredstvom ali nerjavečo čistilno zahteve standarda EN 1860-3 (kot npr. trde vžigalne kocke LANDMANN). gobico. Pred prvo uporabo je treba žar segreti in kurivo naj tedaj vsaj 30 minut ostane rdeče žareče in vroče.
Po cca 15 až 20 minútach sa na palive ukáže vrstva bieleho popola. Dosiahol sa optimálny stav pahreby. Palivo rovnomerne rozdeľte v Skôr, ako uvediete gril LANDMANN do prevádzky, si prečítajte, prosím, mise na oheň vhodným kovovým nástrojom. starostlivo tento návod na montáž a obsluhu. Rýchlo zistíte: montáž a Zaveste namastený...
на EN 1860-3 (като напр. подпалки за твърди горива на фирмата Почиствайте скарата на грила с миещ препарат и неръждаема LANDMANN). ПБарбекюто трябва да е нагрято и горивото да се поддържа изтривалка. нажежено поне 30 минути, преди да се използва за пръви път.
Lăsaţi pastilele de combustibil solid să ardă timp de 2 până la 4 minute. Umpleţi după aceea încet cuva de combustie cu mangal respectiv cu Înainte de a utiliza grătarul LANDMANN, citiţi cu atenţie instrucţiunile brichete. Atenţie la capacitatea recipientului! Cantitatea maximă de de montaj şi de utilizare.
Ostavite potpalu za kruta goriva da gori 2 do 4 minute. Nakon toga lagano dopunite posudu za žar drvenim ugljenom odnosno Prije nego što roštilj tvrtke LANDMANN stavite u pogon, pažljivo pročitajte briketima. Obratite pozornost na zapremninu! Maksimalna količina ove upute za montažu i uporabu. Ubrzo ćete i sami vidjeti: konstrukcija i drvenog ugljena iznosi 2,0 kg.
Yaklaşık 15-20 dakika sonra yakıtın üzerinde beyaz kül görünür. Yakıt artık kora dönüşmüştür. Yakıtı uygun bir metal maşayla düzgün LANDMANN mangalını kullanmadan önce bu montaj ve kullanım şekilde kor teknesinde dağıtın. kılavuzunu lütfen dikkatlice okuyun. Kurulumun ve kullanımın son derece Yağlanmış...
Καθαρίστε τη σχάρα ψησίματος με απορρυπαντικό πιάτων και χώρους. Χρησιμοποιείτε μόνο ασφαλή υλικά προσανάμματος κατά το ανοξείδωτο σφουγγάρι. πρότυπο EN 1860-3 (όπως π.χ. στερεά προσανάμματα LANDMANN). Η ψησταριά πρέπει να θερμαίνεται και το καύσιμο να παραμένει πυρακτωμένο Υποδείξεις για την προστασία του περιβάλλοντος...
для чистки духовок). Соблюдайте указания производителя площадках с навесом. Используйте только безопасные средства используемого средства. розжига, отвечающие требованиям стандарта EN 1860-3 LANDMANN). Гриль Производите очистку решетки для гриля с помощью моющего следует разжечь и прокалить на протяжении не менее 30 минут, если он...
Lesið þessar samsetningar- og notkunarleiðbeiningar vandlega áður en gaum að hámarkshleðslu (2,0 kg)! LANDMANN-grillið er tekið í notkun. Fljótt mun koma í ljós að uppsetning Eftir u.þ.b. 15 til 20 mínútur myndast hvít aska á brennsluefninu. Þá og notkun er einföld.
Eessõna Umbes 15 kuni 20 minuti pärast tekib küttematerjalile valge tuhakiht. Optimaalne hõõgumisolek on saavutatud. Jaotage küttematerjal Enne LANDMANN i grilli kasutuselevõttu tuleb paigaldus- ja sobiva metallist tööriistaga ühtlaselt söekorvis (7). kasutusjuhend tähelepanelikult läbi lugeda. Märkate, et ülespanek ja Pange kohale õlitatud grillrest ja alustage grillimist.
Aizdedziniet vienu vai divus cietā degmateriāla gabalus ar sērkociņu. Uzlieciet tos uz izveidotā kokogļu jeb brikešu slāņa. Pirms sākat LANDMANN grila lietošanu, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo Ļaujiet cietajam degmateriālam degt 2 līdz 4 minūtes. Pēc tam uzstādīšanas un lietošanas instrukciju. Kā jau redzat, uzbūve un lietošana kurināmā...
Palikite įdegtukus 2–4 minutes degti. Po to į ugnies dubenį (7) lėtai pripildykite medžio anglių arba briketų. Atsižvelkite į maksimalų Prieš pradėdami naudoti LANDMANN grilį, atidžiai perskaitykite šią pripildymo kiekį (2,0 kg)! montavimo ir eksploatavimo instrukciją. Greitai pastebėsite: surinkti ir Maždaug po 15–20 minučių...
Page 40
PL-59-400 Jawor Polska LANDMANN Germany GmbH ® Tel: +48 76 870 24 61 Am Heisterbusch 1 E-Mail: landmann@landmann.pl 19258 Gallin Website: www.landmann.pl Deutschland Tel: +49 40 67573 190 1 HU 1 BG 1 GR 1 HR E-Mail: service@landmann.de Website: https://landmann.de...
Need help?
Do you have a question about the CG-III-725BKXX and is the answer not in the manual?
Questions and answers