Page 1
LANDMANN HOME OF FIRE #31421 CG-III-660BKXX (01339) #31420 CG-III-440BKXX (01338) Montage- und Gebrauchsanleitung Assembly and Guide de Montage- en Instrucciones Istruzioni per operating montage et gebruiksaan- de montaje il montaggio e instructions d’utilisation wijzing y uso l’uso Monterings- Monterings- Asennus- ja...
Page 2
VORSICHT! Betreiben Sie den Grill nicht in geschlosse- ¡ATENCIÓN! No use la barbacoa en un espacio cerrado 1 DE 1 ES nen und/oder bewohnbaren Räumen, z.B. Gebäuden, y/o habitable, p.e. vivienda, tienda de campaña, cara- Zelten, Wohnwagen, Wohnmobilen Booten. Es besteht vana, autocaravana, embarcación.
Allgemeine Sicherheitshinweise ................5 1 DE General safety precautions ..................6 Consignes de sécurité générales ................7 Indicazioni generali per la sicurezza ................8 1 IT Allmänna säkerhetsanvisningar ................9 1 SE Generelt om sikkerhet .................... 10 1 NO Yleiset turvallisuusohjeet ..................
Zünden Sie einen bis zwei Feststoffanzünder mit einem Streichholz an. Legen Sie diese auf die vorhandene Schicht Holzkohle bzw. Briketts. Bevor Sie den LANDMANN-Grill in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Lassen Sie die Feststoffanzünder 2 bis 4 Minuten brennen. Füllen Montage- und Betriebsanleitung sorgfältig durch.
The warranty includes manufacturing deficiencies and defective parts; it extends to the replacement of these parts. The warranty excludes rusting Use quality products from LANDMANN, such as LANDMANN charcoal, and general wear and tear’ . For full terms and conditions of our warranty LANDMANN briquettes and LANDMANN solid firelighters.
Laissez l'allumeur brûler pendant 2 à 4 minutes. Ensuite, remplissez lentement le foyer de charbon de bois ou de briquettes. La quantité Avant de monter et de mettre en service le barbecue LANDMANN, maximale de charbon s'élève à 1,25 kg (31420, 31422) / 1,75 kg commencez par lire avec attention les instructions de montage et de service.
Far bruciare gli accendifuoco solidi per da 2 a 4 minuti. Poi riempire il braciere a bacinella con carbone di legna oppure con bricchette. La Prima di usare grill della LANDMANN, vi preghiamo di leggere attentamente quantità massima di carbonella è di 1,25 kg (31420, 31422) / 1,75 kg le presenti istruzioni per l‘uso e il montaggio.
Efter 15 till 20 minuter syns det vit aska på bränngodset. Optimalt glödtillstånd har då uppnåtts. Fördela bränngodset jämnt med ett Innan du börjar använda denna kvalitetsgrill LANDMANN ska du läsa lämpligt metallverktyg . igenom följande monterings- och bruksanvisning noga.
Etter ca. 15 til 20 minutter er brennmaterialet dekket av hvit aske. Da er glødingen optimal. Bruk et egnet verktøy av metall for å spre Før denne LANDMANN kvalitetsgrillen tas i bruk, bør du lese monterings- brennmaterialet jevnt. og bruksveiledningen nøye.
Esipuhe Kun grillihiilien tai -brikettien pinta on noin 15-20 minuutin kulut- tua harmaan tuhkan peittämä, on hiillos valmis grillaamisen aloitta- Ennen kuin otat laadukkaan LANDMANN -grillin käyttöön, lue asennus- miseen. Levita polttoaine sopivalla metallivalineella tasaisesti. ja käyttöohjeet huolellisesti. Aseta rasvattu grillausritilä paikalleen ja aloita grillaaminen.
Grillen må ikke anvendes indendørs eller under overdækninger. rengøringssvamp. Anvend kun sikre optændingsmidler, som stemmer overens med EN 1860-3 (som f.eks. LANDMANN optændingsblokke). Inden grillen Anvisninger vedr. miljøbeskyttelse & korrekt bortskaffelse anvendes første gang, skal den varmes op, og brændslet skal holdes rødglødende i ca.
Laat de aanmaakblokjes 2 tot 4 minuten branden. Vul de kolenbak hierna geleidelijk met houtskool of briketten. Houd rekening met de Lees oordat u de hoogwaardige LANDMANN grill in gebruik neemt de capaciteit! De maximum hoeveelheid houtskool bedraagt 1,25 kg montage- en gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
Limpie la parrilla con detergente y un estropajo inoxidable. riales de encendido seguros que cumplan con la norma EN 1860-3 (como p.ej. pastillas de encendido LANDMANN). La barbacoa debe calentarse y el combustible debe mantenerse caliente al menos 30 minutos antes de su Indicaciones medioambientales y medi- primer uso.
Jótállás Használja a LANDMANN cég által kínált kiváló minőségű termékeket, így a LANDMANN - faszenet, LANDMANN - brikettet és LANDMANN A vásárlás idõpontjától számítva a grillkészülékre 2 év garanciát adunk. - szilárd alágyújtóst. A jótállás az esetleges gyártási hibákra és hibás alkatrészekre vonatkozik, Terítsen a tűztálba egy (20) réteg faszenet, illetve brikettet.
Po ok. 15 - 20 minutach na węglu widoczny jest biały popiół. Po- wstały żar ma teraz optymalną temperaturę. Przy użyciu odpowied- Przed pierwszym użyciem tego grilla firmy LANDMANN prosimy o dokład- niego metalowego przedmiotu rozłożyć równomiernie w palenisku ne przeczytanie niniejszej instrukcji montażu i obsługi. Szybko przekonają...
čisticím polštářkem. pouze bezpečné podpalovače, které splňují požadavky EN 1860-3 (jako např. LANDMANN pevný podpalovač). Gril by měl být zahřátý a palivo by mělo být žhavé nejméně 30 minut před prvním použitím. Pokyny na ochranu životního prostředí & opatření při likvidaci Při provozování...
Uporabljajte samo sredstva za prižiganje, ki izpolnjujejo Rešetko za žar očistite s pomivalnim sredstvom ali nerjavečo čistilno zahteve standarda EN 1860-3 (kot npr. trde vžigalne kocke LANDMANN). gobico. Pred prvo uporabo je treba žar segreti in kurivo naj tedaj vsaj 30 minut ostane rdeče žareče in vroče.
Po cca 15 až 20 minútach sa na palive ukáže vrstva bieleho popola. Dosiahol sa optimálny stav pahreby. Palivo rovnomerne rozdeľte Skôr, ako uvediete gril LANDMANN do prevádzky, si prečítajte, prosím, vhodným kovovým nástrojom. starostlivo tento návod na montáž a obsluhu. Rýchlo zistíte: montáž a Zaveste namastený...
на EN 1860-3 (като напр. подпалки за твърди горива на фирмата на използвания препарат. LANDMANN). ПБарбекюто трябва да е нагрято и горивото да се поддържа Почиствайте скарата на грила с миещ препарат и неръждаема нажежено поне 30 минути, преди да се използва за пръви път.
Aşezaţi-le pe stratul existent de mangal, respectiv de brichete. Lăsaţi pastilele de combustibil solid să ardă timp de 2 până la 4 minute. Înainte de a utiliza grătarul LANDMANN, citiţi cu atenţie instrucţiunile Umpleţi după aceea încet cuva de combustie cu mangal respectiv cu de montaj şi de utilizare.
Uvod Ostavite potpalu za kruta goriva da gori 2 do 4 minute. Nakon Prije nego što roštilj tvrtke LANDMANN stavite u pogon, pažljivo pročitajte toga lagano dopunite posudu za žar drvenim ugljenom odnosno ove upute za montažu i uporabu. Ubrzo ćete i sami vidjeti: konstrukcija i briketima.
Yaklaşık 15-20 dakika sonra yakıtın üzerinde beyaz kül görünür. Yakıt artık kora dönüşmüştür. Yakıtı uygun bir metal maşayla düzgün şekil- LANDMANN mangalını kullanmadan önce bu montaj ve kullanım kılavu- de kor teknesinde dağıtın. zunu lütfen dikkatlice okuyun. Kurulumun ve kullanımın son derece kolay Yağlanmış...
Μην τη χρησιμοποιείτε σε κλειστούς χώρους, ή σε στεγασμένους ξείδωτο σφουγγάρι. χώρους. Χρησιμοποιείτε μόνο ασφαλή υλικά προσανάμματος κατά το πρότυπο EN 1860-3 (όπως π.χ. στερεά προσανάμματα LANDMANN). Η ψη- Υποδείξεις για την προστασία του περιβάλ- σταριά πρέπει να θερμαίνεται και το καύσιμο να παραμένει πυρακτωμένο...
Дайте средству для розжига прогореть в течение 2-4 минут. Затем медленно заполните топливный таз древесным углем или брике- Прежде чем начать эксплуатацию гриля LANDMANN, пожалуйста, вни- том. Учитывайте объем таза! Максимальное количество древес- мательно прочтите настоящее руководство по монтажу и эксплуатации.
Lesið essar samsetningar- og notkunarleiðbeiningar vandlega áður en að hámarkshleðslu (1,25 kg (31420, 31422) / 1,75 kg (31421))! LANDMANN-grillið er tekið í notkun. Fljótt mun koma í ljós að uppsetning Eftir u. .b. 15 til 20 mínútur myndast hvít aska á brennsluefninu. Þá...
Page 27
1 EE Üldised ohutusjuhised UZMANIETIES no apdegumiem! • Pārliecinieties, vai grils ir novietots uz līdzenas un ugunsdrošas virsmas, kas nav izgatavota no stikla vai plastmasas. • UZMANĪBU! Šī grilēšanas iekārta kļūst karsta un izmantošanas laikā to nedrīkst pārvietot! • Grilējot un pielāgojot ventilāciju, kā arī darbojoties ar atklātu liesmu, vienmēr valkājiet grilēšanas cimdus. •...
Ļaujiet cietajam degmateriālam degt 2 līdz 4 minūtes. Pēc tam kurināmā trauku lēnām piepildiet ar kokoglēm vai briketēm. Ņemiet Pirms sākat LANDMANN grila lietošanu, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo vērā maksimālo nestspēju (1,25 kg (31420, 31422) / 1,75 kg (31421))! uzstādīšanas un lietošanas instrukciju. Kā jau redzat, uzbūve un lietošana Pēc apm.
Pratarmė Maždaug po 15–20 minučių ant degimo produktų pasirodys balti pelenai. Pasiektas optimalus rusenimas. Tolygiai paskirstykite degimo Prieš pradėdami naudoti LANDMANN grilį, atidžiai perskaitykite šią produktus tinkamu metaliniu įrankiu ugnies dubenyje. montavimo ir eksploatavimo instrukciją. Greitai pastebėsite: surinkti ir Užkabinkite suteptas grilio groteles ir pradėkite kepti.
Page 40
PL-59-400 Jawor Polska LANDMANN Germany GmbH ® Tel: +48 76 870 24 61 Am Heisterbusch 1 E-Mail: landmann@landmann.pl 19258 Gallin Website: www.landmann.pl Deutschland Tel: +49 40 67573 190 1 HU 1 BG 1 GR 1 HR E-Mail: service@landmann.de Website: https://landmann.de...
Need help?
Do you have a question about the CG-III-660BKXX and is the answer not in the manual?
Questions and answers