Page 1
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09795 Version: 10/2023 IAN 435164_2304...
Page 2
SHARPENING STATION PSS 65 D1 SHARPENING STATION BRUSNÁ STANICE User manual Návod k použití Translation of the original instructions Překlad původního návodu k používání ÉLEZŐGÉP BRÚSNA STANICA Használati útmutató Používateľská príručka Eredeti használati utasítás fordítása Preklad pôvodného návodu na použitie OSTRILNA POSTAJA SCHÄRFSTATION...
Page 3
User manual Page Használati útmutató Oldal Navodila za uporabo Stran Návod k použití Strana Používateľská príručka Strana DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite...
List of pictograms used The following warnings are used in this user manual, on the packaging and on the rating label: CAUTION! Pay attention to the safety instructions. Read the instruction manual! Wear eye protection! DANGER! This symbol in Wear ear protection! combination with the signal word “Danger“...
SHARPENING STATION Scope of delivery WARNING! Introduction Unpack the equipment and check that it Congratulations on the purchase of your new is complete. Dispose of the packaging product hereafter referred to only as “the material correctly. product”. You have chosen a high quality product. The 1x Appliance user manual forms an integral part of this 1x Sharpener for knives and scissors...
Parts description Technical data Sharpening station PSS 65 D1 Fig. A Nominal Sharpener for knives and scissors Input voltage: 220–240 V ~ , 50 Hz Power cord with power plug Power consumption P: 65 W (S6 20%)* On/off switch...
Save all warnings and instructions for Noise and vibration values have been future reference. determined according to the standards and regulations mentioned in the declaration of The term “power tool“ in the warnings refers to conformity. your mains-operated (corded) power tool or The declared vibration total value and ...
Page 13
When operating a power tool Dress properly. Do not wear loose outdoors, use an extension cord clothing or jewellery. Keep your suitable for outdoor use. Use of a hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
Maintain power tools and Do not touch the cable before it has been accesssories. Check for disconnected from the mains. Risk of electric misalignment or binding of moving shock. parts, breakage of parts and any The replacement of the plug or the cable ...
Assembly Switch the device off and remove the mains plug CAUTION! RISK OF INJURY! − to loosen a blocked insertion tool, − if the connection line is damaged or Ensure that you have sufficient space entangled, in which to work, and that you do not −...
Operation CAUTION! The disk will continue to run after CAUTION! RISK OF INJURY! the equipment is switched off. Always disconnect the plug from the There is a risk of injury. mains socket before working. Use only grinding disks and accessories recommended by the manufacturer.
Page 17
11. Remove the drill holder and insert it into 14 ] CAUTION! the rotatable drill mount by rotating in 11 ] Wear safety gloves when by 180°. Using the same adjustment, you handling knives and scissors. can grind the opposite cutting edge of the drill.
6. Remove the scissors from the sharpening 1. Release the grinding wheel nut in the 16 ] station and turn the scissors to sharpen the clockwise direction (left-handed thread). other blade. 2. Remove the grinding wheel 10 ] 7. Insert the other scissor blade into the 3.
Troubleshooting WARNING! Always disconnect the plug from the mains socket before working. Danger of electric shock. Problem Cause Solution Check the socket, mains cable, line, mains Mains voltage missing. plug, repairs to be carried out by qualified Main circuit breaker is electrician if necessary, check main circuit tripped.
Cleaning and maintenance Transportation Protect the product against shocks and WARNING! strong vibrations that occur especially Disconnect the plug before during transport in vehicles. adjustment, maintenance or repair. Secure the product against slipping and tipping. WARNING! ...
Service Any damage or defects already present at the time of purchase must be reported without Service Great Britain delay after unpacking the product. Tel.: 08000569216 E-Mail: owim@lidl.co.uk Should the product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it –...
EC Declaration of conformity EU DECLARATION OF CONFORMITY IAN: 435164_2304 Product identification: PARKSIDE Sharpening Station Model Number: HG09795 The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: Directive 2006/42/EC Directive 2014/30/EU Directive 2011/65/EU and all related...
Page 23
A használt piktogramok listája ....... . Oldal Bevezetés ............Oldal Rendeltetésszerű...
A használt piktogramok listája A felhasználói kézikönyvben, a csomagoláson és a típustáblán a következő figyelmeztetéseket használjuk: VIGYÁZAT! Vegye figyelembe a biztonsági utasításokat. Olvassa el a használati utasítást! Viseljen védőszemüveget! VESZÉLY! Ez a szimbólum a Viseljen fülvédőt! „Veszély” figyelmeztető szóval együtt olyan nagyfokú kockázatot jelöl, amelyet ha nem akadályoznak Viseljen védőkesztyűt! meg, akkor annak halál vagy súlyos...
ÉLEZŐGÉP Szállítás terjedelme FIGYELEMEZTETÉS! Bevezetés Csomagolja ki a berendezést, és Gratulálunk az új termék megvásárlásához, ellenőrizze, hogy meg van-e minden. amelyre a továbbiakban úgy hivatkozunk: „a A csomagolóanyagokat megfelelően termék”. ártalmatlanítsa. Kiváló minőségű terméket választott. A használati útmutató a termék szerves részét 1x Készülék képezi.
A készülék leírása Műszaki adatok Élezőgép PSS 65 D1 A ábra Névleges Élező késekhez és ollókhoz bemeneti feszültség: 220–240 V ~ , 50 Hz Hálózati kábel hálózati dugóval Teljesítményfelvétel P: 65 W (S6 20%)* Be-/kikapcsoló Teljesítményfelvétel P : 25 W (S1)** Távtartó...
Őrizzen meg minden figyelmeztetést A zaj- és rezgésértékeket a megfelelőségi és utasítást, hogy később is elő tudja nyilatkozatban megadott szabványok és majd venni. előírások szerint határozták meg. A névleges rezgési és zaj érték mérése Az „elektromos kéziszerszám” megnevezés standard bevizsgálási módszerrel történt, a figyelmeztetésekben egyaránt vonatkozik a és használatával a szerszámok egymással...
Page 28
Ne érjen földelt felületekhez, Használjon személyi ilyenek pl. a csövek, fűtőtestek, védőfelszerelést. Mindig viseljen tűzhelyek vagy hűtőszekrények. védőszemüveget. A védőfelszerelések, Az áramütés kockázata nagyobb, ha a mint például porvédő maszk, teste le van földelve. csúszásmentes lábbeli, sisak és hallásvédő, Ne tegye ki az elektromos rendeltetésszerű...
Page 29
Ha az elektromos kéziszerszámot A használaton kívüli elektromos porelszívó vagy porfelfogó szerszámokat gyermekektől távol eszközzel szerelik fel, akkor tárolja, és ne engedje meg, hogy győződjön meg arról, hogy olyan személyek használják az ezek előírásszerűen vannak-e elektromos szerszámot, akik csatlakoztatva, és használja őket nem ismerik azt, vagy nincsenek a rendeltetésüknek megfelelően.
Tartsa szárazon, tisztán, olajtól Ügyeljen arra, hogy az élezés során és zsírtól mentesen a fogantyúkat keletkező szikrák ne jelentsenek veszélyt, és a tartófelületeket. Ha csúszósak például ne érjenek embereket, és ne a fogantyúk és megfogható felületek, gyújtsanak meg gyúlékony anyagokat. akkor váratlan helyzetben nem lehet Soha ne tartsa az ujjait a köszörűtárcsa ...
Ha hosszabb ideig használja a készüléket, 2. Ha az élezőt ki akarja venni a vagy ha a készüléket nem megfelelően munkapozícióból, akkor nyomja le az élező tárolja vagy tartja karban, akkor a forgás kioldókarját. 13 ] miatt a keze és a karja megsérülhet. 3.
Page 32
4. Illessze a fúrótartót felfelé a 14 ] VIGYÁZAT! beállítóeszközbe a a fúró rögzítéséhez 15 ] A készülék működése való recézett fejű anyával. 12 ] közben tartsa távol a 5. Tolja előre a fúrót a V-anyába a fém kezét a köszörűtárcsától ütközőig.
Page 33
6. Élezés közben mindig enyhe nyomást Ollók élezése fejtsen ki, és lassan nyomja a kést a köszörűtárcsához 10 ] 7. Addig ismételje az élezési folyamatot, amíg az összes egyenetlenséget el nem távolította. 8. Kapcsolja ki a készüléket, és várja meg, MEGJEGYEZÉS amíg a köszörűtárcsa leáll.
Page 34
A köszörűtárcsa cseréje Cserealkatrészek/tartozékok A termékhez kompatibilis cserealkatrészek a MEGJEGYEZÉS www.Optimex-Shop.com oldalon kaphatók. A cserével kapcsolatos információk: Kérjük, készítse elő a rendelési számot a Soha ne működtesse a készüléket rendeléshez. Megrendeléseket csak online védőberendezés nélkül. lehet leadni és feldolgozni. Ellenőrizze, hogy a köszörűtárcsa méretei megfelelnek-e a készülék méretéhez.
Hibaelhárítás FIGYELEMEZTETÉS! Munkavégzés előtt mindig húzza ki csatlakozódugót a hálózati aljzatból. Áramütés veszélye. Probléma Megoldás Ellenőrizze az aljzatot, a hálózati kábelt, a Nincs hálózati feszültség. vezetéket, a hálózati csatlakozót, a javítást A fő áramköri megszakító szükség esetén szakképzett villanyszerelő kioldott.
Tisztítás és karbantartás Tárolás A készüléket száraz helyen kell tárolni, ahol FIGYELEMEZTETÉS! a gyermekek nem férhetnek hozzá. Beállítás, karbantartás vagy javítás A köszörűtárcsákat szárazon és előtt húzza ki a csatlakozódugót. függőlegesen kell tárolni, és nem szabad őket egymásra rakni.
Garancia Garanciális ügyek lebonyolítása A termék szigorú minőségi előírások szerint készült, és alapos vizsgálaton esett át szállítás A reklamáció gyors feldolgozásának előtt. Anyag- vagy gyártási hibák esetén biztosításához tartsa be az alábbi utasításokat: törvényben foglalt garancia jár Önnek a termék kereskedőjétől.
EK megfelelőségi nyilatkozat EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT IAN: 435164_2304 PARKSIDE Élezőgép Termékazonosító: Típusszám: HG09795 A fent ismertetett nyilatkozat tárgya megfelel a vonatkozó uniós harmonizációs jogszabálynak: Directive 2006/42/EC Directive 2014/30/EU Directive 2011/65/EU az összes kapcsolódó módosítással Az alkalmazott harmonizált szabványokra való hivatkozás vagy az azokra az egyéb műszaki leírásokra való...
Page 39
Seznam uporabljenih piktogramov ......Stran Uvod ............. . . Stran Predvidena uporaba .
Seznam uporabljenih piktogramov V teh navodilih za uporabo, na embalaži in na tipski ploščici se uporabljajo naslednja opozorila: SVARILO! Bodite pozorni na varnostna navodila. Preberite navodila za uporabo! Uporabljajte zaščito za oči! NEVARNOST! Ta simbol v Uporabljajte zaščito za ušesa! kombinaciji s signalno besedo »Nevarnost«...
OSTRILNA POSTAJA Obseg dobave OPOZORILO! Uvod Opremo odstranite iz embalaže in Čestitamo vam za nakup novega izdelka, ki bo preverite, ali so priloženi vsi sestavni deli. v nadaljevanju tega dokumenta naveden samo Embalažni material pravilno zavrzite. kot »izdelek«. Izbrali ste izdelek visoke kakovosti.
Opis delov Tehnični podatki Ostrilna postaja PSS 65 D1 Sl. A Nominalne Brusilnik za nože in škarje vrednosti Električni kabel z vtičem Vhodna napetost: 220–240 V ~ , 50 Hz Stikalo za vklop/izklop Poraba energije P: 65 W (S6 20 %)* Distančnik...
Vsa opozorila in navodila shranite za Vrednosti hrupa in tresljajev so bile kasnejšo uporabo. določene v skladu s standardi in predpisi, navedenimi v izjavi o skladnosti. Izraz »električno orodje« v opozorilih se nanaša Navedena skupna vrednosti tresljajev in na vaše omrežno (žično) električno orodje navedena vrednost emisij hrupa sta bili oziroma baterijsko (brezžično) električno...
Page 44
S kablom ne ravnajte grdo. Preprečite nenamerni zagon. Pred Kabla nikoli ne uporabljajte priključitvijo na vir napajanja in/ za prenašanje, vlečenje ali ali pred priključitvijo baterijskega izklapljanje električnega orodja. sklopa, dvigovanjem ali Kabel hranite stran od vročine, prenašanjem orodja zagotovite, olja, ostrih robov ali premičnih da je stikalo v položaju za izklop.
Električnega orodja ne Ročaji in oprijemalne površine uporabljajte, če se stikalo ne vklopi naj bodo suhi, čisti in brez olja in in izklopi. Vsako električno orodje, ki ga maščobe. Drseči ročaji in oprijemalne ni mogoče upravljati s stikalom, je nevarno površine ne omogočajo varnega rokovanja in ga je treba popraviti.
Prstov nikoli ne držite med brusilnim OPOZORILO! kolesom in zaščito pred iskrami oziroma Opozorilo! Med delovanjem to električno v neposredni bližini zaščitnih pokrovov. orodje ustvarja elektro-magnetno polje, Obstaja nevarnost zdrobljenja. ki pod določenimi okoliščinami lahko Vrtljivih delov naprave ni mogoče pokriti ...
Vklop in izklop 5. Če želite izbrani brusilnik pritrditi v delovni položaj, ga z zgornje strani potisnite na OPOMBA vodila. Brusilnik potisnite navzdol, da se Prepričajte se, da se omrežna napetost zaskoči na mesto. ujema s tehničnimi podatki na tipski ploščici.
Page 48
7. Odstranite držalo za sveder in ga s 14 ] OPOMBA spodnje strani vstavite v vrtljiv nosilec za Če želite nabrusiti dleto, ga obrnite okoli sveder s pomočjo vrtljive matice za 11 ] in ponovite postopek od 5. točke naprej. pritrditev svedra 12 ] 8.
Page 49
OPOMBA OPOMBA Naprava ni primerna za brušenje Pri privijanju ali odvijanju matice nazobčanih škarij. Naprava ni primerna brusilnega kolesa morate brusilno 16 ] za brušenje cikcakastih škarij. kolo čvrsto držati z roko oziroma 10 ] morate s kleščami os čvrsto držati na 1.
Odpravljanje težav OPOZORILO! Pred delom vtič vedno izključite iz omrežne vtičnice. Nevarnost električnega udara. Težava Vzrok Rešitev Manjka omrežna Preverite vtičnico, omrežni kabel, kabel, napetost. omrežni vtič. Če je treba, mora popravila Sprožil se je prekinjevalec opraviti usposobljen električar. Preverite električnega tokokroga.
Čiščenje in vzdrževanje Prevoz Izdelek zaščitite pred udarci in močnimi OPOZORILO! tresljaji, ki se pojavljajo zlasti med Pred prilagajanjem, vzdrževanjem ali prevozom v vozilih. popravilom izključite vtič. Izdelek zaščitite pred drsenjem in prevračanjem. OPOZORILO! Odstranjevanje Vsa dela, ki niso opisana v Embalaža je narejena iz okolju primernih teh navodilih, naj opravijo...
Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 70 60 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
Postopek pri uveljavljanju garancije Za zagotovitev hitre obdelave vašega zahtevka vas prosimo, da sledite naslednjim napotkom: Prosimo, da pripravite originalni račun in številko izdelka (IAN 435164_2304) kot dokazilo o nakupu. Številko izdelka najdete na identifikacijski ploščici, gravuri, naslovni strani v navodilih za uporabo (spodaj levo) ali na nalepki na hrbtni ali spodnji strani izdelka.
Izjava ES o skladnosti IZJAVA EU O SKLADNOSTI 435164_2304 IAN: PARKSIDE Ostrilna postaja Identifikacija izdelka: Številka modela: HG09795 Predmet navedene izjave je v skladu z ustrezno zakonodajo Unije o harmonizaciji: Directive 2006/42/EC Directive 2014/30/EU Directive 2011/65/EU z vsemi povezanimi spremembami Sklicevanja na uporabljene harmonizirane standarde ali sklicevanja na druge tehnične specifikacije v zvezi s...
Page 55
Seznam použitých piktogramů ....... Strana Úvod ............. . Strana Zamýšlené...
Seznam použitých piktogramů V tomto návodu k použití, na obalu a na výrobním štítku jsou uvedena následující upozornění: POZOR! Věnujte pozornost bezpečnostním pokynům. Přečtěte si návod k použití! Používejte ochranu očí! NEBEZPEČÍ! Tento symbol Používejte ochranu sluchu! v kombinaci se signálním slovem „Nebezpečí“ označuje vysoce rizikové...
BRUSNÁ STANICE Rozsah dodávky VAROVÁNÍ! Úvod Vybalte zařízení a zkontrolujte, zda je Blahopřejeme vám ke koupi vašeho nového kompletní. Obalový materiál zlikvidujte výrobku, dále označovaného pouze jako správným způsobem. „výrobek“. Vybrali jste si vysoce kvalitní výrobek. Návod 1× Zařízení k použití...
Popis dílů Technické údaje Brusná stanice PSS 65 D1 Obr. A Jmenovité Brousek na nože a nůžky vstupní napětí: 220–240 V ~ , 50 Hz Napájecí kabel se zástrčkou Příkon P: 65 W (S6 20 %)* Hlavní vypínač Příkon P 25 W (S1)** Vymezovač...
Uschovejte všechna varování Hodnoty hluku a vibrací byly stanoveny a pokyny pro budoucí použití. podle norem a předpisů uvedených v prohlášení o shodě. Pojem „elektrické nářadí“ ve varováních se Deklarovaná celková hodnota vibrací vztahuje na vaše elektrické nářadí napájené a deklarovaná hodnota emise hluku byly ze sítě...
Page 60
Kabel používejte správným Před zapnutím elektrického nářadí způsobem. Nikdy nepoužívejte odstraňte veškeré seřizovací klíče. kabel k přenášení, tahání nebo Klíč ponechaný připevněný k rotující části odpojování elektrického nářadí. elektrického nářadí může způsobit zranění. Udržujte kabel mimo dosah Neunáhlete se. Vždy udržujte ...
Další bezpečnostní pokyny Nepoužívané elektrické nářadí skladujte mimo dosah dětí Zařízení připojujte pouze k elektrické a nedovolte osobám, které zásuvce s RCD (Residual Current Device - nejsou obeznámeny s elektrickým proudový chránič) s naměřeným zbytkovým nářadím nebo s těmito pokyny, proudem maximálně 30 mA. aby s elektrickým nářadím Udržujte síťový...
Obrobek se během broušení zahřívá. VAROVÁNÍ! Nedotýkejte se obráběné plochy, nechte ji Varování! Během provozu toto elektrické vychladnout. Hrozí popálení. Nepoužívejte nářadí generuje elektromagnetické pole, chladicí kapaliny a podobně. které může za určitých okolností narušit S přístrojem nepracujte, pokud jste unavení ...
Zapínání a vypínání 5. Pro upevnění vybraného brousku v pracovní poloze jej shora zatlačte do vodicích lišt. POZNÁMKA Zatlačte brousek dolů, dokud nezapadne Ujistěte se, že síťové napětí odpovídá na místo. specifikacím na typovém štítku. POZOR! Připojte zařízení k elektrické síti. Brousky jsou zároveň 1.
Page 64
7. Vyjměte držák na vrtáky a zasuňte jej 14 ] POZNÁMKA zespodu do otočného držáku na vrtáky 11 ] Pro naostření dláta otočte dláto pomocí vroubkované matice pro upevnění a opakujte postup od bodu 5. vrtáků 12 ] 8. Zkontrolujte zarovnání vrtáku. Břity vrtáku Broušení...
Page 65
POZNÁMKA POZNÁMKA Zařízení není vhodné pro broušení Při utahování nebo povolování matice ozubených nůžek. Zařízení není vhodné brusného kotouče je nutné brusný 16 ] pro broušení nůžek s vroubkovaným kotouč pevně držet rukou nebo osu 10 ] ostřím. pevně držet na místě pomocí kleští. 1.
Odstraňování problémů VAROVÁNÍ! Před prací vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Problém Příčina Řešení Zkontrolujte zásuvku, síťový kabel, vedení, Chybí síťové napětí. síťovou zástrčku, případné opravy proveďte Hlavní jistič je vypnutý. kvalifikovaným elektrikářem, zkontrolujte hlavní jistič. Zařízení...
Čištění a údržba Skladování Spotřebič skladujte na suchém místě mimo VAROVÁNÍ! dosah dětí. Před seřizováním, údržbou nebo Brusné kotouče musí být skladovány suché, opravou odpojte zástrčku. ve svislé poloze a nesmějí se stohovat. Přeprava VAROVÁNÍ! Chraňte výrobek před nárazy a silnými Veškeré...
Záruka Postup v případě uplatnění záruky Výrobek byl vyroben podle přísných směrnic kvality a před dodáním pečlivě zkontrolován. Abyste zajistili rychlé vyřízení vaší reklamace, V případě materiálových nebo výrobních vad dodržujte následující pokyny: máte zákonná práva vůči prodejci tohoto výrobku. Vaše zákonná práva nejsou nijak Mějte k dispozici originální...
ES prohlášení o shodě EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Mezinárodní číslo obchodní položky (IAN): 435164_2304 PARKSIDE Brusná stanice Identifikace produktu: HG09795 Číslo modelu: Výše popsaný předmět prohlášení je ve shodě s příslušnými harmonizačními právními předpisy Unie: Directive 2006/42/EC Directive 2014/30/EU Directive 2011/65/EU se všemi souvisejícími Odkazy na příslušné...
Page 70
Zoznam použitých piktogramov ......Strana Úvod ............. . Strana Zamýšľané...
Zoznam použitých piktogramov V tomto návode na obsluhu, na balení a na typovom štítku sa používajú nasledovné varovania: UPOZORNENIE! Venujte pozornosť bezpečnostným pokynom. Prečítajte si návod na použitie! Noste ochranu očí! NEBEZPEČENSTVO! Tento Noste ochranu uší! symbol v kombinácii so signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ označuje vysokorizikové...
BRÚSNA STANICA Rozsah dodávky VAROVANIE! Úvod Vybaľte zariadenie a skontrolujte, či je Blahoželáme vám ku kúpe vášho nového kompletné. Obalový materiál zlikvidujte výrobku, ktorý bude ďalej označovaný ako správnym spôsobom. „výrobok“. Vybrali ste si výrobok vysokej kvality. 1x Zariadenie Návod na obsluhu tvorí...
Popis dielov Technické údaje Brúsna stanica PSS 65 D1 Obr. A Menovité Brúska na nože a nožnice vstupné napätie: 220–240 V ~ , 50 Hz Napájací kábel so zástrčkou Príkon P: 65 W (S6 20%)* Hlavný vypínač Príkon P...
Uschovajte si všetky upozornenia Hodnoty hluku a vibrácií boli stanovené a pokyny pre budúce použitie. podľa noriem a predpisov uvedených vo vyhlásení o zhode. Pojem „elektrické náradie“ v upozorneniach sa Deklarovaná celková hodnota vibrácií vzťahuje na vaše elektrické náradie napájané a deklarovaná hodnota emisie hluku zo siete (s káblom) alebo náradie napájané...
Page 75
Kábel nezneužívajte. Nikdy Pred zapnutím elektrického nepoužívajte kábel na prenášanie, náradia odstráňte všetky ťahanie alebo odpájanie nastavovacie kľúče. Kľúč, ktorý elektrického náradia. Udržujte zostane pripevnený k rotujúcej časti kábel mimo dosahu tepla, oleja, elektrického náradia, môže spôsobiť ostrých hrán alebo pohyblivých zranenie.
Pred nastavovaním, výmenou Servis príslušenstva alebo uskladnením Opravu elektrického náradia elektrického náradia vytiahnite zverte kvalifikovanej osobe, zástrčku zo zásuvky a/alebo ktorá bude používať iba identické vyberte z náradia akumulátor, náhradné diely. Tým sa zaistí ak je odpojiteľný. Takéto preventívne zachovanie bezpečnosti elektrického bezpečnostné...
Nikdy nedržte prsty medzi brúsnym VAROVANIE! kotúčom a ochranou pred iskrami alebo Varovanie! Počas prevádzky v tesnej blízkosti ochranných krytov. Hrozí toto elektrické náradie generuje nebezpečenstvo pomliaždenia. elektromagnetické pole, ktoré môže Rotujúce časti zariadenia nie je možné za určitých okolností zhoršiť funkčnosť z funkčných dôvodov zakryť.
Zapínanie a vypínanie 5. Aby ste vybranú brúsku upevnili v pracovnej polohe, zatlačte ju zhora do vodiacich líšt. POZNÁMKA Zatlačte brúsku nadol, kým nezapadne na Uistite sa, že sieťové napätie zodpovedá miesto. špecifikáciám na typovom štítku. UPOZORNENIE! Pripojte zariadenie k elektrickej sieti. Brúsky sú zároveň 1.
Page 79
7. Odstráňte držiak na vrtáky 14 ] POZNÁMKA a vrúbkovanej matice na upevnenie vrtákov Ak chcete nabrúsiť dláto, otočte dláto ho zospodu vložte do otočného držiaka 12 ] a opakujte postup od bodu 5. na vrtáky 11 ] 8. Skontrolujte zarovnanie vrtáku. Rezné hrany Brúsenie nožov vrtáka sa musia dotýkať...
POZNÁMKA POZNÁMKA Prístroj nie je vhodný na brúsenie Pri uťahovaní alebo povoľovaní matice zúbkovaných nožníc. Prístroj nie brúsneho kotúča je potrebné brúsny 16 ] je vhodný na brúsenie nožníc kotúč pevne držať rukou alebo os 10 ] s vrúbkovaným ostrím. pevne držať na mieste pomocou klieští. 1.
Riešenie problémov VAROVANIE! Pred prácou na zariadení vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Problém Príčina Riešenie Skontrolujte zásuvku, sieťový kábel, vedenie, Chýba sieťové napätie. sieťovú zástrčku, v prípade potreby opravy, Hlavný istič je vypnutý. ktoré musí vykonať kvalifikovaný elektrikár, Zariadenie sa skontrolujte hlavný...
Čistenie a údržba Preprava Chráňte výrobok pred nárazmi a silnými VAROVANIE! vibráciami, ktoré vznikajú najmä pri Pred nastavovaním, údržbou alebo preprave vo vozidlách. opravou odpojte zástrčku. Zabezpečte výrobok proti skĺznutiu a prevráteniu. VAROVANIE! Likvidácia Všetky práce, ktoré nie sú Obal pozostáva z ekologických materiálov, popísané...
Záruka Postup pri reklamácii záruky Výrobok bol vyrobený podľa prísnych Aby ste zabezpečili rýchle vybavenie vašej smerníc kvality a pred dodaním bol dôkladne reklamácie, dodržujte nasledujúce pokyny: skontrolovaný. V prípade materiálových alebo výrobných chýb máte zákonné práva voči Uistite sa, že máte k dispozícii originál predajcovi tohto výrobku.
Vyhlásenie o zhode ES EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE 435164_2304 IAN: PARKSIDE Brúsna stanica Identifikácia produktu: Číslo modelu: HG09795 Uvedený predmet vyhlásenia je v zhode s príslušnými harmonizačnými právnymi predpismi Únie: Directive 2006/42/EC Directive 2014/30/EU Directive 2011/65/EU so všetkými súvisiacimi zmenami a doplneniami Odkazy na príslušné...
Page 85
Liste der verwendeten Piktogramme ......Seite 83 Einleitung ............Seite 84 Bestimmungsgemäße Verwendung .
Liste der verwendeten Piktogramme Folgende Warnhinweise erscheinen in dieser Bedienungsanleitung, auf der Verpackung und auf dem Typenschild: VORSICHT! Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Bedienungsanleitung lesen! Augenschutz tragen! GEFAHR! Dieses Symbol Gehörschutz tragen! bezeichnet in Kombination mit dem Signalwort „Gefahr“ eine Gefahr mit hohem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder Schutzhandschuhe tragen!
SCHÄRFSTATION Lieferumfang WARNUNG! Einleitung Gerät auspacken und auf Vollständigkeit Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen kontrollieren. Verpackungsmaterial Produkts, im Folgenden nur „Produkt“ genannt. korrekt entsorgen. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung 1x Gerät ist fester Bestandteil dieses Produkts.
Teilebeschreibung Technische Daten Schärfstation PSS 65 D1 Abb. A Nennwerte Aufsatz für Klingen von Messern und Eingangsspannung: 220 – 240 V ~ , 50 Hz Scheren Leistungsverbrauch P: 65 W (S6 20%)* Netzkabel mit Netzstecker Leistungsverbrauch P : 25 W (S1)**...
Lärm- und Vibrationswerte wurden gemäß Allgemeine Normen und Standards ermittelt, die in der Sicherheitshinweise Konformitätserklärung aufgeführt sind. Der angegebene Schwingungsgesamtwert Allgemeine und der angegebene Sicherheitshinweise für Geräuschemissionswert sind nach einem Elektrowerkzeuge genormten Prüfverfahren gemessen worden und können zum Vergleich eines WARNUNG! Elektrowerkzeugs mit einem anderen Lesen Sie alle...
Page 90
Elektrische Sicherheit Wenn der Betrieb des Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs in feuchter Elektrowerkzeugs muss in Umgebung nicht vermeidbar die Steckdose passen. Der ist, verwenden Sie einen Stecker darf in keiner Weise Fehlerstromschutzschalter. Der verändert werden. Verwenden Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters Sie keine Adapterstecker vermindert das Risiko eines elektrischen gemeinsam mit schutzgeerdeten...
Page 91
Vermeiden Sie eine abnormale Ziehen Sie den Stecker Körperhaltung. Sorgen Sie für aus der Steckdose und/ einen sicheren Stand und halten oder entfernen Sie einen Sie jederzeit das Gleichgewicht. abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug Einsatzwerkzeugteile wechseln in unerwarteten Situationen besser oder das Elektrowerkzeug...
Halten Sie Griffe und Griffflächen Vor dem Gebrauch die Schleifscheibe trocken, sauber und frei von Öl und sichtprüfen. Beschädigte oder verformte Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen Schleifscheiben nicht verwenden. erlauben keine sichere Bedienung Beschädigte oder abgenutzte und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in Schleifscheiben ersetzen.
Rüsten Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz getragen wird. Stellen Sie die Schärfstation auf einen stabilen Gesundheitsschäden durch Untergrund und spannen Sie das Gerät ein. − das Berühren des ungeschützten Im Idealfall den Bohrer mit der Oberfläche Arbeitsbereichs des Schleifwerkzeugs; verschrauben.
Bedienung 2. Drücken Sie zum Ausschalten den Schalter “0”. Das Gerät schaltet sich aus VORSICHT! Warten Sie nach dem Einschalten, bis das VERLETZUNGSGEFAHR! Gerät seine Maximaldrehzahl erreicht hat. Vor dem Arbeiten immer den Netzstecker Beginnen Sie erst dann mit dem Schleifen. aus der Steckdose ziehen.
Page 95
6. Drücken Sie beim Schleifen immer leicht an 7. Entnehmen Sie den Bohrerhalter 14 ] und führen Sie die zu schleifende Fläche führen Sie ihn von unten in die drehbare langsam gegen die Schleifscheibe Bohreraufnahme ein. Benutzen Sie zum 10 ] 11 ] 7.
Page 96
Schleifscheibe wechseln 8. Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie, bis die Schleifscheibe zum Stillstand 10 ] HINWEIS ausgelaufen ist. Hinweise zum Wechseln: Scheren nachschleifen Das Gerät nie ohne Schutzvorrichtung betreiben. Darauf achten, dass die Schleifscheibenmaße den Maßen für das Gerät entsprechen.
Ersatzteile / Zubehör Teil Bestellnummer Kompatible Ersatzteile für dieses Produkt 943516401 Schleifscheibe 10 ] können unter www.Optimex-Shop.com erworben werden. Wenn Sie nicht sicher sind, wo Sie kompatible Bitte behalten Sie die Bestellnummer für Ihre Teile kaufen können, wenden Sie sich bitte an Bestellung bereit.
Reinigung und Wartung Lagerung Das Gerät trocken und außer Reichweite WARNUNG! von Kindern aufbewahren. Vor Einstell-, Wartungs- oder Schleifscheiben müssen trocken und Reparaturarbeiten den Netzstecker senkrecht ohne zu Stapeln gelagert ziehen. werden. WARNUNG! Transport Alle in diesen Anweisungen Das Produkt vor Stößen und starken ...
Garantie Abwicklung im Garantiefall Das Produkt wurde nach strengen Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anspruchs Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Hinweise: Material- oder Herstellungsfehlern haben Halten Sie den Originalkaufbeleg und die Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts Artikelnummer (IAN 435164_2304) als gesetzliche Rechte.
EG-Konformitätserklärung EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 435164_2304 IAN: PARKSIDE Schärfstation Produkt-Identifikation: Modellnummer: HG09795 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union: Richtlinie 2006/42/EC Richtlinie2014/30/EU Richtlinie 2011/65/EU mit allen dazugehörigen Änderungen Verweise auf die verwendeten einschlägigen harmonisierten Normen oder Verweise auf die anderen technischen Spezifikationen, in Bezug auf welche Konformität erklärt wird:...
Need help?
Do you have a question about the PSS 65 D1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers