Download Print this page
ComAp flamco NexusValve Installation And Operating Instruction

ComAp flamco NexusValve Installation And Operating Instruction

Advertisement

Quick Links

Kennlinie / Characteristic curve / Karakteristiek /
Courbe caractéristique
Kennlinie – Kv-Wert in Abhängigkeit von der
Wassertemperatur bei Werkseinstellung 43°C bzw. 57°C
Characteristic curve for Kv value depending on the water
temperature at a factory setting of 43°C or 57°C
Karakteristiek voor Kv-waarde afhankelijk van de
watertemperatuur bij een fabrieksinstelling van 43°C of 57°C
Courbe caractéristique de la valeur Kv en fonction de la
température de l'eau réglée en usine à 43°C ou 57°C
DN15
Regelbereich
Control range
Regelbereik
Regelbereich
Zone de régulation
Control range
50-60°C
Regelbereik
Zone de régulation
30-50°C
Wassertemperatur - Water temperature - Watertemperatuur
température de l'eau
DN20
Regelbereich
Control range
Regelbereik
Zone de régulation
Regelbereich
50-60°C
Control range
Regelbereik
Zone de régulation
30-50°C
Wassertemperatur - Water temperature - Watertemperatuur
température de l'eau
DN25
Regelbereich
Control range
Regelbereik
Zone de régulation
50-60°C
Wassertemperatur - Water temperature - Watertemperatuur
température de l'eau
Durchfluss-Diagramme / Flow Diagram /
Stroomdiagram / Diagramme de débit
DN15
Flow diagram for circulation valve DN15
Max. flow values following manual
adjustment via the shut-off spindle with
Control range 50-60°C
(according to DVGW VP554)
rotation starting from the closed point.
Flow during disinfection
Max. flow at temperatures below
Minimum flow Kvmin = 0.1
mode KvTD = 0.35
50°C Kvmax = 1.3
DN20
Flow diagram for circulation valve DN20
Max. flow values following manual
adjustment via the shut-off spindle with
Control range 50-60°C
(according to DVGW VP554)
rotation starting from the closed point.
Flow during disinfection
Max. flow at temperatures below
Minimum flow Kvmin = 0.3
mode KvTD = 0.6
50°C Kvmax = 1.85
DN25
Flow diagram for circulation valve DN25
Max. flow values following manual adjustment
via the shut-off spindle with rotation starting
Control range 50-60°C
(according to DVGW VP554)
from the closed point.
Minimum flow
Flow during disinfection mode
Max. flow at temperatures below
Kvmin = 0.4
KvTD = 0.8
50°C Kvmax = 2.1
We reserve the right to make changes to the designs and technical specifications of our products.
NexusValve
Thermostatisch gesteuertes Zirkulationsventil
Thermostatically controlled circulation valve
Thermostatisch geregelde circulatiepomp
Vanne de circulation à commande thermostatique
ENG Installation and operating instruction
DEU Montage- und Bedienungsanleitung
NLD
Montage- en bedieningsinstructies
FRA
Installation et mode d'emploi
Contact us!
We supply products for the installation industry in more
than 70 countries. This is done from the Flamco sales
offices and via distributors who know the local market
and can give you the right advice at all times.
Aalberts hydronic flow control
The Netherlands
PO Box 30110 / 1303 AC Almere
Fort Blauwkapel 1 / 1358 AD Almere
+31 (0)36 526 2300 / nl.nfo@aalberts-hfc.com
flamco.aalberts-hfc.com
Manufacturer
Meibes System-Technik GmbH
Ringstraße 18 I 04827 Gerichshain I Germany
flamco.aalberts-hfc.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the flamco NexusValve and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ComAp flamco NexusValve

  • Page 1 Kennlinie / Characteristic curve / Karakteristiek / Durchfluss-Diagramme / Flow Diagram / Courbe caractéristique Stroomdiagram / Diagramme de débit Kennlinie – Kv-Wert in Abhängigkeit von der NexusValve Wassertemperatur bei Werkseinstellung 43°C bzw. 57°C DN15 Characteristic curve for Kv value depending on the water Thermostatisch gesteuertes Zirkulationsventil Flow diagram for circulation valve DN15 Max.
  • Page 2 Une fois que le préréglage a été modifié ou que les travaux de réparation sont terminés, les coques d’isolation doivent être re- placées autour de la soupape et maintenues fermées à l’aide du Montagehinweise Installatie instructies ressort de tension en spirale. Les valeurs de réglage des vannes Ventil entsprechend Durchflusspfeil einbauen(1).