Blatchford 239130 Instructions For Use Manual

Blatchford 239130 Instructions For Use Manual

Pspc cylinder
Hide thumbs Also See for 239130:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

PSPC Cylinder
Instructions for Use
239130
Instructions for Use
EN
Brugsanvisning
DA
NO
Bruksanvisning
FI
Käyttöohjeet
SV
Bruksanvisning
RU
Инструкция протезиста
使用说明
ZH
‫إرشادات االستخدام‬
AR
2
15
28
41
54
67
80
93
PK3

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 239130 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Blatchford 239130

  • Page 1 PSPC Cylinder Instructions for Use 239130 Instructions for Use Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Bruksanvisning Инструкция протезиста 使用说明 ‫إرشادات االستخدام‬...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Contents .................................2 1 Description and Intended Purpose ........................3 2 Safety Information ..............................4 3 Construction ................................5 4 Function ..................................6 5 Maintenance ................................6 6 Limitations on Use ..............................6 7 Fitting Instructions..............................7 7.1 Upper Attachment ..............................7 7.2 ESK+ Demountable Shin ..........................8 7.3 SFESK and ESK/MKL with Anterior Extension Stop .................9 7.4 SFESK+ Anterior Extension Stop ........................9 7.5 Length Adjustment ............................
  • Page 3: Description And Intended Purpose

    As a general guide this device is recommended for users that have the potential to achieve Activity Level 2 or 3. For further advice refer to the instructions for use of the specific Blatchford limb system the device is used in conjunction with.
  • Page 4: Safety Information

    2 Safety Information This warning symbol highlights important safety information which must be followed carefully. Any changes in the performance or Be aware of finger trap hazard at all function of the limb e.g. restricted times movement, non-smooth motion or Assembly, maintenance and repair of unusual noises should be immediately the device must only be carried out by a...
  • Page 5: Construction

    3 Construction Principal Parts • Piston Rod Titanium • Top Housing Aluminum • Bottom Block Aluminum • Barrel Aluminum • Silencing Ring Nitrile Rubber Component Identification Piston Rod Extension Adjustment Valve Flexion Adjustment Valve Top Housing Barrel Silencing Ring Bottom Block 938057PK3/1-0521...
  • Page 6: Function

    4 Function The device is a pneumatic cylinder which controls the flexion and extension resistance of a limb during swing phase. The device is fitted with two manually adjustable needle valves to allow customization of resistances in both directions. 5 Maintenance Visually check the device regularly.
  • Page 7: Fitting Instructions

    7 Fitting Instructions The instructions in this section are for practitioner use only. Use appropriate health and safety equipment at all times including extraction facilities. Be aware of finger trap hazard at all times. Fitting Kit: ESK+ Demountable Shin 019758 Upper Attachment Fitting Trunnion Assembly Trunnion...
  • Page 8: Esk+ Demountable Shin

    ESK+ Demountable Shin The instructions in this section are for practitioner use only. Remove silencing ring and discard prior to fitting cylinder into either ESK+ shin. Thrust Washer Thrust Washer 230080 230080 10 Nm Bolt 10 Nm 230079 Trunnion 239009 230078 Assistor Spring 230313...
  • Page 9: Sfesk And Esk/Mkl With Anterior Extension Stop

    SFESK and ESK/MKL with Anterior Extension Stop The instructions in this section are for practitioner use only. When used with SFESK or ESK/MKL with Anterior Extension Stop, the stop should be adjusted as follows: Light extension movement applied during adjustment. (See step 5) Screw down front extension stop.
  • Page 10: Length Adjustment

    Pneumatic Swing Phase Pneumatic Swing Phase Control Cylinder Control Cylinder Control Cylinder Chas. A. Blatchford & Sons Ltd Chas. A. Blatchford & Sons Ltd Chas. A. Blatchford & Sons Ltd Basingstoke Hampshire RG22 4AH Basingstoke Hampshire RG22 4AH Basingstoke Hampshire RG22 4AH...
  • Page 11: Adjustment Instructions

    8 Adjustment Instructions The instructions in this section are for practitioner use only. Setting The Flexion And Extension Valve The Flexion and Extension Valves should be adjusted to suit the individual wearers gait characteristics. Turn each adjuster within the range specified below, clockwise to increase resistance and anti-clockwise to reduce resistance.
  • Page 12: Technical Data

    10 Technical Data Operating and Storage Temperature Range: -10 °C and 50 °C (14 °F to 122 °F) Component Weight: 252 g Activity Level: 2-3 (4) Maximum User Weight: Activity Levels 2-3 125 kg (275 lb) Activity Level 4 100 kg (220 lb) Build Height: See Diagrams Below. Fitting Length Suitable for 160 mm x 30 mm geometry knees.
  • Page 13: Ordering Information

    11 Ordering Information Compatible Blatchford Knee Systems ESK+ Knee Module Part Number ESKSF30 ESKSFPYR Supplied without PSPC Cylinder Fitted ESK4B30 ESK4BPYR ESKSFP30 ESKSFPPYR ESK4BP30 Supplied with PSPC Cylinder Fitted ESK4BPPYR ESKSBMKLP30 ESKSBMKLPPYR Fitting Kit PSPC 019758 938057PK3/1-0521...
  • Page 14: Warranty

    Medical Device Single Patient – multiple use Compatibility Combination with Blatchford branded products is approved based on testing in accordance with relevant standards and the MDR including structural test, dimensional compatibility and monitored field performance. Combination with alternative CE marked products must be carried out in view of a documented local risk assessment carried out by a Practitioner.
  • Page 15: Indhold

    Indhold Indhold ................................. 15 1 Beskrivelse og tilsigtet formål .......................... 16 2 Sikkerhedsinformation ............................17 3 Konstruktion ................................18 4 Funktion ..................................19 5 Vedligeholdelse ..............................19 6 Begrænsninger i forbindelse med brugen ....................19 7 Tilpasningsanvisninger ............................20 7.1 Øvre vedhæftning ............................20 7.2 ESK+ skinneben som kan afmonteres ......................
  • Page 16: Beskrivelse Og Tilsigtet Formål

    Anordningen anvendes til svingfasekontrol i en transfemoral ekstern underbensprotese eller en ekstern underbensprotese hos brugere med disartikulation i knæet under normal bevægelse. Den må kun monteres som en del et modulært system til en underbensprotese fra Blatchford. (Se Bestillingsoplysninger.) Aktivitetsniveau Generelt anbefales denne anordning til brugere, som vil være i stand til at opnå...
  • Page 17: Sikkerhedsinformation

    2 Sikkerhedsinformation Dette advarselssymbol fremhæver vigtig sikkerhedsinformation, som skal følges nøje. Enhver ændring i protesens ydeevne Vær til enhver tid opmærksom på eller funktion, f.eks. begrænset risikoen for at få fingrene i klemme bevægelse, ujævn bevægelse eller Montering, vedligeholdelse og mislyde skal omgående rapporteres reparation af anordningen må...
  • Page 18: Konstruktion

    3 Konstruktion Vigtige dele • Stempelstav titanium • Tophus aluminium • Bundblok aluminium • Tromle aluminium • Lyddæmpende ring nitrilgummi Komponentidentifikation Stempelstav Justeringsventil til ekstension Justeringsventil til fleksion Øverste del Tromle Lyddæmpende ring Bundblok 938057PK3/1-0521...
  • Page 19: Funktion

    4 Funktion Anordningen er en pneumatisk cylinder, som styrer benets modstand mod fleksion og ekstension under svingfasen. Anordningen er udstyret med to manuelt justerbare nåleventiler, som gør brugertilpasning af modstanden mulig i begge retninger. 5 Vedligeholdelse Efterse anordningen med jævne mellemrum. Rapportér eventuelle ændringer i denne anordnings ydeevne til den praktiserende læge/ serviceudbyderen, f.eks.
  • Page 20: Tilpasningsanvisninger

    7 Tilpasningsanvisninger Anvisningerne i dette afsnit er kun beregnet til brug for den praktiserende læge. Anvend altid passende sundheds- og sikkerhedsudstyr, herunder afmonteringsudstyr. Vær til enhver tid opmærksom på risikoen for at få fingrene i klemme. Tilpasningssæt: ESK+ skinneben som kan afmonteres 019758 Øvre vedhæftning Tilpasning af svingtap Svingtap...
  • Page 21: Esk+ Skinneben Som Kan Afmonteres

    ESK+ skinneben som kan afmonteres Anvisningerne i dette afsnit er kun beregnet til brug for den praktiserende læge. Fjern den lyddæmpende ring, og bortskaf den, inden cylinderen tilpasses i hvert ESK+ skinneben. Trykskive Trykskive 230080 230080 10 Nm Bolt 10 Nm 230079 Svingtap 239009...
  • Page 22: Sfesk Og Esk/Mkl Med Anteriort Ekstensionsstop

    SFESK og ESK/MKL med anteriort ekstensionsstop Anvisningerne i dette afsnit er kun beregnet til brug for den praktiserende læge. Når den bruges sammen med SFESK eller ESK/MKL med anteriort ekstensionsstop, skal stopmekanismen monteres som følger: Let bevægelse ved ekstension påført under justering. (Se trin 5) Skru det forreste ekstensionsstop ind.
  • Page 23: Længdejustering

    Pneumatic Swing Phase Pneumatic Swing Phase Control Cylinder Control Cylinder Control Cylinder Chas. A. Blatchford & Sons Ltd Chas. A. Blatchford & Sons Ltd Chas. A. Blatchford & Sons Ltd Basingstoke Hampshire RG22 4AH Basingstoke Hampshire RG22 4AH Basingstoke Hampshire RG22 4AH...
  • Page 24: Anvisninger Til Justering

    8 Anvisninger til justering Anvisningerne i dette afsnit er kun beregnet til brug for den praktiserende læge. Indstilling af fleksions- og ekstensionsventilen Fleksions- og ekstensionsventilerne skal justeres, så de passer til den enkelte brugers gangkarakteristika. Drej hver justeringsenhed til en modstand inden for det nedenfor angivne område –...
  • Page 25: Tekniske Data

    10 Tekniske data Temperaturområde for betjening og opbevaring: -10 °C og 50 °C Komponentens vægt: 252 g Aktivitetsniveau: 2-3 (4) Brugerens maksimale vægt: Aktivitetsniveau 2-3 125 kg Aktivitetsniveau 4 100 kg Byggehøjde: Se nedenstående diagrammer. Tilpasset længde Egnet til geometriske knæ på 160 mm x 30 mm. 125,5 mm 160,5 mm 938057PK3/1-0521...
  • Page 26: Bestillingsoplysninger

    11 Bestillingsoplysninger Kompatible Blatchford-knæprotesesystemer ESK+ knæmodul Delnummer ESKSF30 ESKSFPYR Leveres uden monteret cylinder til pneumatisk svingfasekontrol ESK4B30 ESK4BPYR ESKSFP30 ESKSFPPYR ESK4BP30 Leveres med monteret cylinder til pneumatisk svingfasekontrol ESK4BPPYR ESKSBMKLP30 ESKSBMKLPPYR Tilpasningssæt PSPC 019758 938057PK3/1-0521...
  • Page 27 Miljømæssige aspekter Blatchford tilbyder en returneringsservice for at medvirke til at forebygge potentiel skade på miljøet eller menneskers sundhed som følge af ukontrolleret affaldskassering. Kontakt kundeservice for at få flere oplysninger.
  • Page 28: Innhold

    Innhold Innhold ................................. 28 1 Beskrivelse og tiltenkt formål ........................... 29 2 Sikkerhetsinformasjon............................30 3 Konstruksjon ................................31 4 Funksjon ..................................32 5 Vedlikehold ................................32 6 Bruksbegrensninger .............................. 32 7 Tilpasningsanvisninger ............................33 7.1 Øvre tilkobling ..............................33 7.2 ESK+ demonterbar legg ..........................34 7.3 SFESK og ESK/MKL med anteriør ekstensjonssperre ................
  • Page 29: Beskrivelse Og Tiltenkt Formål

    Enheten brukes til å styre svingfasen for en ekstern protese for underekstremitet etter transfemoral amputasjon eller knedisartikulasjon under normal bevegelse. Den skal bare tilpasses som en del av et modulbasert protesesystem fra Blatchford. (Se Bestillingsinformasjon.) Aktivitetsnivå Denne enheten anbefales i utgangspunktet til brukere som har potensial til å oppnå...
  • Page 30: Sikkerhetsinformasjon

    2 Sikkerhetsinformasjon Dette advarselssymbolet fremhever viktig sikkerhetsinformasjon som må følges nøye. Endringer i protesens ytelse Vær alltid oppmerksom på eller funksjon, f.eks. begrenset fingerfellefare bevegelse, ujevn bevegelse eller Montering, vedlikehold og reparasjon uvanlige lyder, skal rapporteres til av enheten må bare utføres av en tjenesteleverandøren umiddelbart.
  • Page 31: Konstruksjon

    3 Konstruksjon Viktigste deler • Stempelstang Titan • Toppdeksel Aluminium • Bunnblokk Aluminium • Sylinder Aluminium • Dempering Nitrilgummi Komponentidentifisering Stempelstang Ventil for ekstensjonsjustering Ventil for fleksjonsjustering Topphus Sylinder Dempering Bunnblokk 938057PK3/1-0521...
  • Page 32: Funksjon

    4 Funksjon Enheten er en pneumatisk sylinder, som styrer en proteses fleksjons- og ekstensjonsmotstand i svingfasen. Enheten er utstyrt med to manuelt justerbare nåleventiler, som gjør det mulig å tilpasse motstanden i begge retninger. 5 Vedlikehold Sjekk enheten visuelt jevnlig. Rapporter eventuelle endringer i enhetens ytelse til legen/tjenesteleverandøren, f.eks.
  • Page 33: Tilpasningsanvisninger

    7 Tilpasningsanvisninger Instruksjonene i dette avsnittet er kun ment for legen. Bruk alltid forsvarlig helse- og sikkerhetsutstyr, herunder ved ekstraksjon. Vær alltid oppmerksom på klemfaren for fingre. Tilpasningssett: ESK+ demonterbar legg 019758 Øvre tilkobling Tilpasse svingtapp Svingtapp 239009 Hjelpefjær 230313 Stram låseskrue Ha en liten mengde Loctite 243 på...
  • Page 34: Esk+ Demonterbar Legg

    ESK+ demonterbar legg Instruksjonene i dette avsnittet er kun ment for legen. Fjern og kast demperingen før sylinderen tilpasses i en ESK+ legg. Støtskive 230080 Støtskive 230080 10 Nm Bolt 10 Nm 230079 Svingtapp Mutter 239009 230078 Hjelpefjær 230313 PSPC-enhet 10 Nm 10 Nm Legglagre...
  • Page 35: Sfesk Og Esk/Mkl Med Anteriør Ekstensjonssperre

    SFESK og ESK/MKL med anteriør ekstensjonssperre Instruksjonene i dette avsnittet er kun ment for legen. Ved bruk med SFESK eller ESK/MKL med anteriør ekstensjonssperre, skal sperren justeres som følger: Lett ekstensjonsbevegelse under justering. (se trinn 5) Skru ned den fremre ekstensjonssperren.
  • Page 36: Lengdejustering

    Pneumatic Swing Phase Pneumatic Swing Phase Control Cylinder Control Cylinder Control Cylinder Chas. A. Blatchford & Sons Ltd Chas. A. Blatchford & Sons Ltd Chas. A. Blatchford & Sons Ltd Basingstoke Hampshire RG22 4AH Basingstoke Hampshire RG22 4AH Basingstoke Hampshire RG22 4AH...
  • Page 37: Justeringsinstruksjoner

    8 Justeringsinstruksjoner Instruksjonene i dette avsnittet er kun ment for legen. Konfigurere fleksjons- og ekstensjonsventilen Fleksjons- og ekstensjonsventilene skal justeres slik at de passer til den individuelle amputasjonspasientens gangmønster. Vri hver av justeringsventilene innenfor verdiområdet som er spesifisert nedenfor – mot høyre for å Fleksjonsjustering Ekstensjonsjustering øke motstanden og mot venstre for å...
  • Page 38: Tekniske Data

    10 Tekniske data Drift- og lagringstemperaturområde: -10 og 50 °C Komponentvekt: 252 g Aktivitetsnivå: 2–3 (4) Maksimal brukervekt: Aktivitetsnivå 2–3 125 kg Aktivitetsnivå 4 100 kg Bygghøyde: Se diagrammer nedenfor. Passformlengde Velegnet til geometriske knær på 160 x 30 mm. 125,5 mm 160,5 mm 938057PK3/1-0521...
  • Page 39: Bestillingsinformasjon

    11 Bestillingsinformasjon Kompatible knesystemer fra Blatchford ESK+ knemodul Delenummer ESKSF30 ESKSFPYR Leveres uten tilpasset PSPC-sylinder ESK4B30 ESK4BPYR ESKSFP30 ESKSFPPYR ESK4BP30 Leveres med tilpasset PSPC-sylinder ESK4BPPYR ESKSBMKLP30 ESKSBMKLPPYR Tilpasningssett PSPC 019758 938057PK3/1-0521...
  • Page 40 I det usannsynlige tilfellet at det skulle oppstå en alvorlig hendelse relatert til denne enheten, skal den rapporteres til produsenten og kompetent myndighet i landet ditt. Miljøaspekter Blatchford tilbyr en returtjeneste for å forhindre potensiell skade på miljøet eller menneskers helse grunnet ukontrollert avfallshåndtering. Ta kontakt med kundeservice for detaljer. Behold emballasjemerket Legen anbefales å...
  • Page 41: Sisällys

    Sisällys Sisällys .................................. 41 1 Kuvaus ja käyttötarkoitus ........................... 42 2 Turvallisuustietoja ..............................43 3 Rakenne ..................................44 4 Toiminta ..................................45 5 Huolto ..................................45 6 Käyttöä koskevat rajoitukset ..........................45 7 Sovitusohjeet ................................46 7.1 Yläkiinnitys ................................. 46 7.2 purettava ESK+-sääriosa ..........................
  • Page 42: Kuvaus Ja Käyttötarkoitus

    1 Kuvaus ja käyttötarkoitus Nämä käyttöohjeet on tarkoitettu proteesiteknikolle ja käyttäjälle, ellei toisin mainita. Termiä laite käytetään näissä ohjeissa puhuttaessa PSPC-sylinteristä (paineilmatoiminen heilahdusvaiheen ohjaussylinteri). Lue ja varmista, että ymmärrät kaikki ohjeet, etenkin kaikki turvallisuuteen ja huoltoon liittyvät ohjeet. Käyttö Laite on tarkoitettu käytettäväksi vain osana alaraajaproteesia. Vain henkilökohtaiseen käyttöön.
  • Page 43: Turvallisuustietoja

    2 Turvallisuustietoja Tällä varoitusmerkillä tuodaan esille tärkeitä turvallisuuteen liittyviä tietoja, joita täytyy noudattaa huolellisesti. Kaikista proteesin toimintaan tai Varo sormien juuttumista. toimivuuteen liittyvistä muutoksista, Vain pätevä ammattihenkilö saa koota, kuten rajoittuneesta tai takeltelevasta huoltaa ja korjata laitetta. liikkeestä tai poikkeavista äänistä, tulee Käyttäjä...
  • Page 44: Rakenne

    3 Rakenne Tärkeimmät osat • Männänvarsi titaani • Yläkotelo alumiini • Alaosa alumiini • Vaippa alumiini • Vaimennusrengas nitriilikumi Osien kuvaus Männänvarsi Ojennuksen säätöventtiili Koukistuksen säätöventtiili Yläkotelo Vaippa Vaimennusrengas Alaosa 938057PK3/1-0521...
  • Page 45: Toiminta

    4 Toiminta Laite on paineilmatoiminen sylinteri, joka hallitsee raajan koukistus- ja ojennusvastusta heilahdusvaiheessa. Laitteessa on kaksi manuaalisesti säädettävää neulaventtiiliä, joilla vastus kumpaankin suuntaan voidaan säätää yksilöllisesti. 5 Huolto Tarkista laite silmämääräisesti säännöllisesti. Ilmoita kaikista tämän laitteen toiminnassa esiintyvistä muutoksista, kuten poikkeavista äänistä, lisääntyneestä...
  • Page 46: Sovitusohjeet

    7 Sovitusohjeet Tässä kappaleessa esitetyt ohjeet on tarkoitettu vain proteesiteknikoille. Käytä aina asianmukaisia suojavarusteita ja sopivia proteesin irrotusvälineitä. Varo sormien juuttumista. Asennussarja: purettava ESK+-sääriosa 019758 Yläkiinnitys Saranatappikokoonpanon kiinnitys Saranatappi 239009 Apujousi 230313 Kiristä lukitusruuvi Laita pieni määrä Loctite 243 -kierrelukitetta Jos apujousta tarvitaan, kiinnitä...
  • Page 47: Purettava Esk+-Sääriosa

    purettava ESK+-sääriosa Tässä kappaleessa esitetyt ohjeet on tarkoitettu vain proteesiteknikoille. Poista vaimennusrengas ja hävitä se ennen kuin asennat sylinterin ESK+ -sääriosaan. Painerengas Painerengas 230080 230080 10 Nm Pultti 10 Nm 230079 Saranatappi 239009 Mutteri 230078 Apujousi 230313 PSPC-yksikkö 10 Nm 10 Nm Säären Alempi niveltappi...
  • Page 48: Sfesk Ja Esk/Mkl Anteriorisella Ojennuksen Pysäyttimellä

    SFESK ja ESK/MKL anteriorisella ojennuksen pysäyttimellä Tässä kappaleessa esitetyt ohjeet on tarkoitettu vain proteesiteknikoille. Kun laitetta käytetään anteriorisella ojennuksen pysäyttimellä varustetun SFESK:n tai ESK/MKL:n kanssa, pysäytin tulee säätää seuraavasti: Kevyttä ojennusliikettä säädön aikana. (Katso vaihe 5) Kierrä etummainen ojennuksen pysäytin alas. Vedä...
  • Page 49: Pituuden Säätäminen

    Pneumatic Swing Phase Pneumatic Swing Phase Control Cylinder Control Cylinder Control Cylinder Chas. A. Blatchford & Sons Ltd Chas. A. Blatchford & Sons Ltd Chas. A. Blatchford & Sons Ltd Basingstoke Hampshire RG22 4AH Basingstoke Hampshire RG22 4AH Basingstoke Hampshire RG22 4AH...
  • Page 50: Säätöohjeet

    8 Säätöohjeet Tässä kappaleessa esitetyt ohjeet on tarkoitettu vain proteesiteknikoille. Koukistus- ja ojennusventtiilin säätäminen Koukistus- ja ojennusventtiilit tulee säätää käyttäjän yksilöllisen askeltyylin mukaan. Käännä kumpaakin säädintä alla ilmoitetulla säätöalueella: myötäpäivään lisää vastusta ja vastapäivään vähentää vastusta. Koukistuksen Ojennuksen säädin säädin Jotta raaja ojentuisi täysin, aloita aina ojennusvastuksen ollessa minimiasetuksessa.
  • Page 51: Tekniset Tiedot

    10 Tekniset tiedot Käyttö- ja säilytyslämpötila-alue: -10–50 °C Paino: 252 g Aktiivisuustaso: 2–3 (4) Suurin sallittu käyttäjän paino: Aktiivisuustasot 2 ja 3 125 kg Aktiivisuustaso 4 100 kg Rakenteen korkeus: katso kuvat alla Sovituspituus Sopii 160 x 30 mm:n polviin 125,5 mm 160,5 mm 938057PK3/1-0521...
  • Page 52: Tilaustiedot

    11 Tilaustiedot Yhteensopivat Blatchford-polvijärjestemät ESK+ -polvimoduuli Osanumero ESKSF30 ESKSFPYR Toimitetaan ilman PSPC-sylinteriä ESK4B30 ESK4BPYR ESKSFP30 ESKSFPPYR ESK4BP30 Toimitetaan PSPC-sylinteri asennettuna ESK4BPPYR ESKSBMKLP30 ESKSBMKLPPYR Asennussarja PSPC 019758 938057PK3/1-0521...
  • Page 53 Blatchford tarjoaa takaisinottopalvelua. Tarkempia tietoja saa asiakaspalvelusta. Pakkausetiketin säilyttäminen On suositeltavaa, että proteesiteknikko säilyttää pakkausetiketin tiedoksi tulevan varalle. Tavaramerkkejä koskevat tiedot Blatchford on Blatchford Products Limitedin rekisteröity tavaramerkki. Valmistajan rekisteröity osoite Blatchford Products Limited, Lister Road, Basingstoke RG22 4AH, Iso-Britannia. 938057PK3/1-0521...
  • Page 54: Innehåll

    Innehåll Innehåll ................................54 1 Beskrivning och avsett syfte ..........................55 2 Säkerhetsinformation ............................56 3 Konstruktion ................................57 4 Funktion ..................................58 5 Underhåll ................................... 58 6 Begränsningar av användningen ........................58 7 Monteringsanvisningar ............................59 7.1 Övre fäste ................................59 7.2 ESK+ demonterbart skenben ........................
  • Page 55: Beskrivning Och Avsett Syfte

    Har förmåga eller potential att använda protes för förflyttning eller rörlighet på plana ytor i jämn takt. Typiskt för en patient som rör sig begränsat eller obegränsat i hemmet. Klinisk nytta Enhetens kliniska fördelar bestäms av det specifika extremitetssystem från Blatchford som den används tillsammans med. (Se den bruksanvisning som medföljer extremitetssystemet.) 938057PK3/1-0521...
  • Page 56: Säkerhetsinformation

    2 Säkerhetsinformation Denna varningssymbol visas vid viktig säkerhetsinformation som måste följas noggrant. Eventuella förändringar i extremitetens Var alltid uppmärksam på risken för att prestanda eller funktion, t.ex. fingrar kommer i kläm. begränsad rörelse, osmidig rörelse Montering, underhåll och reparation av eller ovanliga ljud, ska omedelbart enheten får endast utföras av behörig rapporteras till din serviceleverantör.
  • Page 57: Konstruktion

    3 Konstruktion Huvuddelar • Kolvstång Titan • Övre hölje Aluminium • Bottenblock Aluminium • Kolv Aluminium • Ljuddämpande ring Nitrilgummi Identifiering av komponenter Kolvstång Extensionsjusteringsventil Flexionsjusteringsventil Övre hölje Kolv Ljuddämpande ring Bottenblock 938057PK3/1-0521...
  • Page 58: Funktion

    4 Funktion Enheten är en pneumatisk cylinder som reglerar flexions- och extensionsmotståndet i en extremitet under svängningsfasen. Enheten är utrustad med två manuellt justerbara nålventiler som gör det möjligt att anpassa motståndet i båda riktningarna. 5 Underhåll Inspektera enheten regelbundet. Rapportera eventuella förändringar av enhetens prestanda till läkaren/serviceleverantören, t.ex.
  • Page 59: Monteringsanvisningar

    7 Monteringsanvisningar Instruktionerna i det här avsnittet är endast avsedda för läkaren. Använd alltid lämplig hälso- och säkerhetsutrustning, inklusive utsugsutrustning. Var alltid medveten om risken för att fingrarna kommer i kläm. Monteringssats: ESK+ demonterbart skenben 019758 Övre fäste Montering av svängtappsenheten Svängtapp 239009 Hjälpfjäder...
  • Page 60: Esk+ Demonterbart Skenben

    ESK+ demonterbart skenben Instruktionerna i det här avsnittet är endast avsedda för läkaren. Ta bort den ljuddämpande ringen och kassera den innan cylindern monteras på något av ESK+-skenbenen. Tryckbricka Tryckbricka 230080 230080 10 Nm Bult 10 Nm 230079 Svängtapp Mutter 239009 230078 Hjälpfjäder 230313...
  • Page 61: Sfesk Och Esk/Mkl Med Främre Extensionsstopp

    SFESK och ESK/MKL med främre extensionsstopp Instruktionerna i det här avsnittet är endast avsedda för läkaren. Vid användning med SFESK eller ESK/MKL med främre extensionsstopp ska stoppet justeras enligt följande: Lätt extensionsrörelse ska anbringas under justeringen. (Se steg 5) Skruva in det främre extensionsstoppet.
  • Page 62: Längdjustering

    Pneumatic Swing Phase Pneumatic Swing Phase Control Cylinder Control Cylinder Control Cylinder Chas. A. Blatchford & Sons Ltd Chas. A. Blatchford & Sons Ltd Chas. A. Blatchford & Sons Ltd Basingstoke Hampshire RG22 4AH Basingstoke Hampshire RG22 4AH Basingstoke Hampshire RG22 4AH...
  • Page 63: Justeringsinstruktioner

    8 Justeringsinstruktioner Instruktionerna i det här avsnittet är endast avsedda för läkaren. Inställning av flexions- och extensionsventilen Flexions- och extensionsventilerna bör justeras så att de passar den enskilda brukarens gångegenskaper. Vrid varje justerare inom det intervall som anges nedan, medurs för att öka motståndet och moturs för att minska Flexionsjusterare Extensionsjusterare...
  • Page 64: Tekniska Uppgifter

    10 Tekniska uppgifter Temperatur vid drift och förvaring: -10 °C till 50 °C Komponentvikt: 252 g Aktivitetsnivå: 2–3 (4) Maximal brukarvikt: Aktivitetsnivå 2–3 125 kg Aktivitetsnivå 4 100 kg Påbyggnadshöjd: Se diagrammen nedan. Inpassningslängd Lämplig för knän med en geometri på 160 mm x 30 mm. 125,5 mm 160,5 mm 938057PK3/1-0521...
  • Page 65: Beställningsinformation

    11 Beställningsinformation Kompatibla knäsystem från Blatchford ESK+ knämodul Artikelnummer ESKSF30 ESKSFPYR Levereras utan PSPC-cylinder monterad ESK4B30 ESK4BPYR ESKSFP30 ESKSFPPYR ESK4BP30 Levereras med PSPC-cylinder monterad ESK4BPPYR ESKSBMKLP30 ESKSBMKLPPYR Monteringssats PSPC 019758 938057PK3/1-0521...
  • Page 66 Medicinteknisk utrustning En patient – flera användningar Kompatibilitet Kombination med Blatchford-märkta produkter är godkänt baserat på tester i enlighet med relevanta standarder och MDR, inklusive strukturellt test, dimensionell kompatibilitet och övervakade fältprestanda. Kombination med alternativa CE-märkta produkter måste utföras med hänsyn till en dokumenterad lokal riskbedömning som utförts av en praktiserande läkare.
  • Page 67: Содержание

    Содержание Содержание ..............................67 1 Описание и Основное Назначение ......................68 2 Техника Безопасности ............................69 3 Конструкция ................................70 4 Функциональность .............................. 71 5 Техническое Обслуживание ..........................71 6 Ограничения при Эксплуатации ........................71 7 Сборочные Инструкции ............................ 72 7.1 Верхнее...
  • Page 68: Описание И Основное Назначение

    Устройство используется для управления фазой переноса в случаях ампутации на уровне бедра или при вычленении колена в протезах нижних конечностей в процессе обычной ходьбы. Устройство устанавливается только как часть модульных систем для протезов нижних конечностей Blatchford. (См. Информация для Заказа) Уровень...
  • Page 69: Техника Безопасности

    обслуживанию и ремонту устройства об ограниченном движении, допускается только специально неплавном перемещении или обученный и сертифицированный в посторонних шумах. учебных центрах Blatchford персонал. После продолжительной Пользователь не имеет права эксплуатации устройство может стать самостоятельно настраивать горячим на ощупь, это нормально.
  • Page 70: Конструкция

    3 Конструкция Составные Части • Шток Поршня Титановый сплав • Верхний Корпус Алюминиевый сплав • Нижний Блок Алюминиевый сплав • Цилиндр Алюминиевый сплав • Уплотнительное кольцо Нитрильный каучук Идентификация Компонентов Шток поршня Регулятор клапана юстировки Регулятор клапана сопротивления на юстировки разгибание...
  • Page 71: Функциональность

    НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ агрессивные моющие средства. Последующие инструкции данного раздела предназначаются только для протезиста. К техническому обслуживанию устройства допускается только персонал, прошедший обучение в учебных центрах Blatchford и имеющий соответствующий сертификат (протезист или врач). Рекомендуется как минимум ежегодно проводить нижеследующие мероприятия по техническому обслуживанию: •...
  • Page 72: Сборочные Инструкции

    7 Сборочные Инструкции Последующие инструкции данного раздела предназначаются только для протезиста. Всегда используйте соответствующее оборудование для охраны труда, здоровья и соблюдения правил техники безопасности, включая вытяжные устройства и средства индивидуальной защиты. Всегда помните о потенциальной опасности защемления пальцев кисти руки рабочими...
  • Page 73: Esk+ Демонтаж Несущего Модуля Голени

    ESK+ Демонтаж Несущего Модуля Голени Последующие инструкции данного раздела предназначаются только для протезиста. Перед установкой управляющего цилиндра в голень коленного модуля ESK+ снимите и удалите уплотнительное кольцо (см. Идентификация Компонентов). Упорная шайба Упорная шайба 230080 230080 Резьбовой Смазка STP фиксатор Loctite 243 Смазка...
  • Page 74: Sfesk И Esk/Mkl С Передним Ограничителем Разгибания

    SFESK и ESK/MKL с Передним Ограничителем Разгибания Последующие инструкции данного раздела предназначаются только для протезиста. При использовании коленных модулей SFESK или ESK/MKL с Передним Ограничителем Разгибания необходимо отрегулировать ограничитель следующим образом: Во время юстировки приложите легкое усилие на растяжение (См. Этап 5) Аккуратно...
  • Page 75: Юстировка Длины

    Pneumatic Swing Phase Pneumatic Swing Phase Control Cylinder Control Cylinder Control Cylinder Chas. A. Blatchford & Sons Ltd Chas. A. Blatchford & Sons Ltd Chas. A. Blatchford & Sons Ltd Basingstoke Hampshire RG22 4AH Basingstoke Hampshire RG22 4AH Basingstoke Hampshire RG22 4AH...
  • Page 76: Инструкции По Юстировке

    8 Инструкции по Юстировке Последующие инструкции данного раздела предназначаются только для протезиста. Настройка Клапанов Сопротивлений на Сгибание и Разгибание Клапаны регулировки сопротивлений на сгибание и разгибание должны быть Регулятор отрегулированы в соответствии с особенностями для индивидуально походки конкретного Регулятор для юстировки...
  • Page 77: Спецификация

    10 Спецификация Температурный Диапазон от -10 °C до +50 °C Хранения и Эксплуатации: (от 14 °F до 122 °F) Вес Устройства 252 г Уровень Двигательной Активности: 2-3 (4) Максимальный Вес Пользователя: Уровни двигательной активности 2-3 125 кг (275 фунтов) Уровень двигательной активности 4 100 кг (220 фунтов) Высота Конструкции: см.
  • Page 78: Информация Для Заказа

    11 Информация для Заказа Совместимость с коленными модулями производства Blatchford Коленный модуль ESK+ Шифр ESKSF30 Поставка без установленного ESKSFPYR пневматического цилиндра ESK4B30 управления PSPC ESK4BPYR ESKSFP30 ESKSFPPYR Поставка с установленным ESK4BP30 пневматическим цилиндром ESK4BPPYR управления PSPC ESKSBMKLP30 ESKSBMKLPPYR Установочный комплект...
  • Page 79 Индивидуальное многократное устройство использование Совместимость Допускаются комбинации изделий производства компании Blatchford на основании тестирования по соответствующим стандартам, в том числе и стандартам на медицинские устройства (MDR), включая структурные испытания, совместимость размеров и другие контролируемые эксплуатационные характеристики. Комбинация с альтернативными изделиями, имеющими маркировку соответствия стандартам...
  • Page 80 目录 目录........................80 1. 说明及设计用途.....................81 2. 安全须知.......................82 3. 构造........................83 4. 功能........................84 5. 维护........................84 6. 使用限制.......................84 7. 安装说明.......................85 7.1. 上部附件......................85 7.2. ESK+.可拆卸式连接管..................86 7.3. SFESK.和.ESK/MKL, 带前拉伸止动螺丝............87 7.4. SFESK+.前拉伸止动螺丝................87 7.5. 长度调整......................88 8. 调整说明.......................89 9. 功能检查.......................89 10. 技 术数据.......................90 11.
  • Page 81: 说明及设计用途

    1. 说明及设计用途 本使用说明供假肢技师和用户使用, 除非另有说明。 在本使用说明中频繁出现的 “装置” 一词用于指代.PSPC (气动摆动期控制) 气缸。 请确保您阅读并充分理解使用说明的所有内容, 尤其是安全须知和维护部分。 . 用途 本装置仅作为下肢假肢的一部分使用。 供单人使用。 本装置用于在正常活动期间控制大腿截肢或膝关节截肢用户的外部下假肢摆动期。 它只能作为.Blatchford.模块化假肢系统的组成部分进行安装。 ( 参见.订购须知。 ) 活动等级 总体指导原则: 本装置建议由有潜力达到.2.级或.3.级活动等级的用户使用。 如需获取 详细建议, 请参阅与本装置配合使用的具体.Blatchford.假肢系统的使用说明。 . 当然, 也存在例外情况。 通过我们的建议, 我们希望用户可以根据自身情况实现独特 的个性化应用, 但应在充分考虑其合理性之后再决定是否使用本装置。 2 级活动等级 具有行走的能力或潜力, 能够跨越低矮的环境障碍物, 如路缘石、 台阶或不平坦表面。 .
  • Page 82: 安全须知

    2. 安全须知 该警告标志用于强调必须认真遵守的重要安全信息。 假肢的性能或功能若有任何变化, 始终注意手指安全, 防止夹伤。 如活动受限、 动作不顺畅或出现 本装置的组装、 维护和修理只能由具 异响, 都应立即报知服务提供商。 备适当资质的假肢技师来进行。 连续使用后, 触摸本装置时可能会有 严禁用户自行调节或改动本 的 装置 发热感。 设置。 严禁置于靠近任何热源的地方。 建议用户在身体状况出现变化时 严禁在阳光下直射或在炎热天气 及时联系执业医师。 里留在车内。 用户只能驾驶经过适当改装的 本装置并不适合浸水或淋浴时使用。 机动车。 操作机动车辆时, 所有人 假肢与水发生接触时应立即擦干。 员必须遵守各自适用的驾驶法规。 本装置不适合极限运动、 赛跑、 骑行 比赛、 冰雪运动、 极陡坡面和台阶。 用户从事任何上述活动都须自行 承担一切风险。 938057PK3/1-0521...
  • Page 83 3. 构造 主要部件 . • 活塞杆. 钛 . • 顶部外壳. 铝 . • 底座. 铝 . • 套筒. 铝 . • 消音环. 丁腈橡胶 部件识别 活塞杆 伸展调节阀 屈曲调节阀 顶部外壳 套筒 消音环 底座 938057PK3/1-0521...
  • Page 84: 使用限制

    4. 功能 本装置是一种气缸, 用于在摆动期内控制假肢的屈曲和伸展阻力。 本装置配有两个手 动调节针形阀, 两个方向的阻力均可进行自定义调节。 5. 维护 定期对本装置进行目视检查。 . 本装置的性能若有任何变化 (如异响、 硬度增加、 旋转受限/过度或严重磨损) , . 应立即报知假肢技师/服务提供商。 体重和/或活动等级发生任何变化时, 都应报知假肢技师/服务提供商。 清洁 用湿布与温性肥皂清洁外表面, 不得使用腐蚀性清洁剂。 本节其余内容仅供假肢技师使用。 维护操作只能由合格人员 (假肢技师或经过专业训练的技术人员) 进行。 以下常规维护操作应至少每年进行一次: . • 检查工作的流畅性。 . • 如有必要, 用一滴.STP.润滑油重新润滑活塞杆表面。 确保用户阅读并理解所有安全和用户级维护信息。 应建议用户定期对本装置进行目视检查, 如发现可能影响功能的磨损迹象, 应报知. 服务提供商。 告知用户:...
  • Page 85: 安装说明

    7. 安装说明 本节内容仅供假肢技师使用。 应始终使用适当的健康与安全设备, 包括拆取设施。 始终注意手指安全, 防止夹伤。 安装套件: ESK+.可拆卸式连接管 (019758) 7.1 上部附件 安装耳轴总成 耳轴 (239009) 弹簧辅助装置 (230313) 拧紧锁 止螺钉 给.PSPC.活塞杆的螺纹端涂抹少量. 如需弹簧辅助装置, 请安装在.PSPC.活塞 乐泰.243.防松胶, 安装耳轴总成并拧. 杆上。 紧锁止螺钉。 938057PK3/1-0521...
  • Page 86: Esk+.可拆卸式连接管

    7.2 ESK+ 可拆卸式连接管 本节内容仅供假肢技师使用。 在将气缸安装到任意 ESK+ 连接管之前, 先拆下消音环并丢弃。 推力垫片 推力垫片 (230080) (230080) 10.牛米 螺栓. 10.牛米 (230079) 耳轴 (239009) 螺母. (230078) 辅助弹簧 (230313) PSPC.装置 10.牛米 10.牛米 连接管轴承 下枢轴 下枢轴 (230088) (230088) 推力垫片 推力垫片 (230090) (230090) 小心: 装配好之后, 确保下枢轴的轴肩与连接管轴承正确对线。 示例中为.ESK+.Stanceflex。 938057PK3/1-0521...
  • Page 87: Sfesk.和.Esk/Mkl, 带前拉伸止动螺丝

    7.3 SFESK 和 ESK/MKL, 带前拉伸止动螺丝 本节内容仅供假肢技师使用。 当与带前拉伸止动螺丝的.SFESK.或.ESK/MKL.配合使用时, 止动螺丝应按以下要求 进行调节: 在调节过程中进行轻微的伸展活动。 (参见第.5.步) 拧紧前拉伸止动螺丝。 稍微用力拉出纸条。 1.. 拧松耳轴夹紧螺钉。 2.. 使用.6.毫米扳手旋转活塞杆, 直至髌骨锁锁定到位, 没有晃动, 且过程轻松。 3.. 重新拧紧耳轴夹紧螺钉。 4.. 卸下髌骨 (MKL.除外) 。 5.. 将一张.5.毫米宽的纸条放在前缓冲器的顶部。 拧紧前拉伸止动螺丝, 直到可以稍 微用力将纸条拉出。 进行此项调整时, 应针对接受腔顶部进行轻微的伸展活动。 6.. 将髌骨装回 (MKL.除外) 。 7.4 SFESK+ 前拉伸止动螺丝 当安装好.PSPC.之后,...
  • Page 88: 长度调整

    Pneumatic Swing Phase Pneumatic Swing Phase Control Cylinder Control Cylinder Control Cylinder Chas. A. Blatchford & Sons Ltd Chas. A. Blatchford & Sons Ltd Chas. A. Blatchford & Sons Ltd Basingstoke Hampshire RG22 4AH Basingstoke Hampshire RG22 4AH Basingstoke Hampshire RG22 4AH...
  • Page 89: 调整说明

    8. 调整说明 本节内容仅供假肢技师使用。 设置屈曲阀和伸展阀 应调节屈曲阀和伸展阀, 以适应用户的. 个体步态特征。 在下方指定的范围内顺时 针转动每个调节器可增加阻力, 逆时针转 动可减小阻力。 为确保假肢能完全伸展, 应始终以最小值 屈曲调节器 伸展调节器 开始调节伸展阻力。 最初应在平衡杠的支撑下完成用户 设置。 大致调节范围 调整后, 绝不能看 下限 最大 见红环。 伸展 看见.3.环 看不见环 屈曲 看见.3.环 看不见环 9. 功能检查 可进行以下手动检查, 确保气缸的单向阀和密封件工作正常。 阀门位置 朝外 朝内 最小伸展阻力 自由 缓冲状态 最大屈曲阻力...
  • Page 90: 技 术数据

    10. 技 术数据 使用和存放温度范围: -10°C.至.50°C 部件重量: 252.克 活动等级: 2-3.(4) 用户体重上限: 2-3.级活动等级. 125.公斤. 4.级活动等级 100.公斤 结构高度: 见下图。 安装高度 适合尺寸为.160.毫米.x.30.毫米的膝关节。 125.5 毫米 160.5 毫米 938057PK3/1-0521...
  • Page 91: 订 购须知

    11. 订 购须知 兼容的 Blatchford 膝关节系统 ESK+ 膝关节模块 部件号 ESKSF30 出厂时未安装 PSPC 气缸 ESKSFPYR ESK4B30 ESK4BPYR ESKSFP30 ESKSFPPYR 出厂时已安装 PSPC 气缸 ESK4BP30 ESK4BPPYR ESKSBMKLP30 ESKSBMKLPPYR 安装套件 PSPC 019758 938057PK3/1-0521...
  • Page 92 免责声明 制造商建议只在指定条件下和设计用途范围内使用本装置。 本装置必须按照随附的 使用说明进行维护。 对于因使用未经制造商授权的任何部件组合而造成的任何不良 后果, 制造商概不负责。 欧盟合规认证 本产品符合欧盟第 “2017/745” 号医疗器械法规的要求。 根据该法规 “附录.8” 所列. 分类规则, 本产品被归为.I.类医疗器械。 查看欧盟 《符合性声明》 证书请访问下方. 网址: www.blatchford.co.uk 医疗器械 单人.-.多次使用 兼容性 如需将其他产品与.Blatchford.品牌的产品组合使用, 须根据相关标准和医疗器械. 法规进行测试 (包括结构测试、 尺寸兼容性测试和现场性能监测) , 测试通过后方可. 获准。 与其他具有.CE.认证标识的产品组合使用时, 必须遵循假肢技师出具的局部风险评估 意见。 保修 本装置保修期为.24.个月。 用户应注意, 在未经明确许可的情况下对装置进行改动或改装, 可能会造成保修、 .
  • Page 93 ‫المحتويات‬ 93 ..................................‫المحتويات‬ 94 ............................‫١ الوصف والغرض من االستخدام‬ 95 .................................‫٢ معلومات السالمة‬ 96 ....................................‫٣ ال� ت كيب‬ 97 ....................................‫٤ الوظيفة‬ 97 ....................................‫٥ الصيانة‬ 97 ..................................‫٦ قيود االستخدام‬ 98 ...................................‫٧ إرشادات ال� ت كيب‬ 98 ................................‫٧-١ الوصلة العلوية‬ 99 ..............................‫+ القابلة...
  • Page 94 ‫ي ُ ستخدم الجهاز للتحكم � ف ي طور التأرجح � ف ي طرف صناعي سفىل ي خارجي يعوض عن فصل الركبة أو ب� ت ما فوق الركبة أثناء‬ ).‫. (انظر معلومات الطلب‬Blatchford ‫التنقل الطبيعي. ويجب تركيبه فقط كجزء من نظام طرف تركي� ب ي من‬...
  • Page 95 ‫معلومات السالمة‬ .‫ي� ب ز رمز التحذير هذا معلومات السالمة المهمة ال� ت ي يجب اتباعها بعناية‬ ‫توخ الحذر طوال الوقت لتفادي خطر انحشار‬ ‫ينبغي إبالغ مقدم الخدمة الخاص بك عىل الفور‬ ‫بأي تغ� ي ات � ف ي أداء أو وظيفة الطرف، مثل تق ي ّ د أو‬ .‫اال...
  • Page 96 ‫ال� ت كيب‬ ‫اال أ ج ز اء ال ر ئيسية‬ ‫تيتانيوم‬ ‫ذ ر اع الكباس‬ ‫ألومنيوم‬ ‫مبيت علوي‬ ‫ألومنيوم‬ ‫قاعدة سفلية‬ ‫ألومنيوم‬ ‫أسطوانة‬ ‫مطاط الني� ت يل‬ ‫حلقة كاتمة للصوت‬ ‫تحديد المكونات‬ ‫ذ ر اع الكباس‬ ‫صمام ضبط البسط‬ ‫صمام...
  • Page 97 ‫الوظيفة‬ ‫الجهاز هو أسطوانة هوائية تتحكم � ف ي مقاومة الث� ف ي والبسط للطرف خالل طور التأرجح. الجهاز مزود بصمام� ي ف إبري� ي ف يمكن‬ . ‫ضبطهما يدو ي ً ا للسماح بتخصيص المقاومت� ي ف � ف ي كال االتجاه� ي ف‬ ‫الصيانة‬...
  • Page 98 ‫إرشادات ال� ت كيب‬ .‫ال إ رشادات الواردة � ف ي هذا القسم م ُ وجهة للممارس فقط‬ .‫يتع� ي ف استخدام معدات الصحة والسالمة المناسبة � ف ي سائر اال أ وقات، متضمنة ً م ر افق االستخ ر اج‬ .‫توخ...
  • Page 99 1 ‫+ القابلة للفك‬ESK ‫ساق‬ .‫ال إ رشادات الواردة � ف ي هذا القسم م ُ وجهة للممارس فقط‬ .+ESK ‫قم بإ ز الة الحلقة الكاتمة للصوت وتخلص منها قبل تركيب اال أ سطوانة � ف ي ساق‬ 230080 ‫فلكة الدفع‬ 230080 ‫فلكة...
  • Page 100 ‫ مع مصد البسط اال أ مامي‬ESK/MKL‫ و‬SFESK 1 .‫ال إ رشادات الواردة � ف ي هذا القسم م ُ وجهة للممارس فقط‬ : ‫ بمصد بسط أمامي، ينبغي ضبط المصد كما يىل ي‬ESK/MKL ‫ أو‬SFESK ‫عند االستخدام مع‬ .‫حركة بسط خفيفة تم القيام بها أثناء الضبط‬ )5 ‫(انظر...
  • Page 101 Pneumatic Swing Phase Pneumatic Swing Phase Control Cylinder Control Cylinder Control Cylinder Chas. A. Blatchford & Sons Ltd Chas. A. Blatchford & Sons Ltd Chas. A. Blatchford & Sons Ltd Basingstoke Hampshire RG22 4AH Basingstoke Hampshire RG22 4AH Basingstoke Hampshire RG22 4AH...
  • Page 102 ‫إرشادات الضبط‬ .‫ال إ رشادات الواردة � ف ي هذا القسم م ُ وجهة للممارس فقط‬ ‫إعداد صمامي الث� ف ي والبسط‬ ‫ينبغي ضبط صمامي الث� ف ي والبسط ليالئما خصائص الس� ي‬ ‫الفردية لمن ي ر تدون الجهاز. قم بلف كل ضابط داخل النطاق‬ ،‫المحدد...
  • Page 103 ‫البيانات الفنية‬ ‫ي� ت اوح ب� ي ف 01- و05 درجة مئوية‬ :‫نطاق درجة ح ر ارة التشغيل والتخزين‬ : ‫وزن الم ُ كو َّ ن اال أ ساس ي‬ ‫252 جم‬ )4( 2-3 :‫مستوى النشاط‬ :‫الوزن اال أ قىص للمستخدم‬ ‫521 كجم‬...
  • Page 104 ‫معلومات الطلب‬ Blatchford ‫أنظمة الركبة المتوافقة من‬ ‫رقم القطعة‬ +ESK ‫وحدة الركبة‬ ESKSF30 ESKSFPYR ‫ مر ك ّبة‬PSPC ‫متوفرة دون أسطوانة‬ ESK4B30 ESK4BPYR ESKSFP30 ESKSFPPYR ESK4BP30 ‫ مر ك ّبة‬PSPC ‫متوفرة بأسطوانة‬ ESK4BPPYR ESKSBMKLP30 ESKSBMKLPPYR ‫طقم ال� ت كيب‬ 019758...
  • Page 105 ‫التوافق‬ ‫ استنا د ً ا إىل اختبا ر ات أجريت طب ق ً ا للمعاي� ي ذات الصلة‬Blatchford ‫اع ت ُ م ِ د َ ت عملية االستخدام مع المنتجات ال� ت ي تحمل عالمة‬ .‫ولوائح اال أ جهزة الطبية متضمنة ً االختبار الهيكىل ي وتوافق اال أ بعاد واال أ داء الميدا� ف ي المرصود‬...
  • Page 106 Tel: +47 (0) 55 91 88 60 Email: post@ortopro.no Tel: +1 (0) 800 548 3534 www.ortopro.no Fax: +1 (0) 800 929 3636 Email: info@blatchfordus.com www.blatchfordus.com Blatchford Europe GmbH Am Prime-Parc 4 65479 Raunheim Germany © Blatchford Products Limited 2021. All rights reserved. 938057PK3/1-0521...

Table of Contents