Page 1
KONVEKTOR, CONVECTION HEATER, CONVECTEUR SKD 2300 C3 KONVEKTOR CONVECTION HEATER Bedienungsanleitung Operating instructions CONVECTEUR CONVECTOR Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing KONVEKTOR CONVECTOR Návod k obsluze Instrucciones de uso AQUECEDOR Manual de instruções IAN 283716...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich! │ DE │ AT │ CH ■ 2 SKD 2300 C3...
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH │ 3 ■ SKD 2300 C3...
Fachkraft installieren. ► Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungs- führende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. │ DE │ AT │ CH ■ 4 SKD 2300 C3...
Gerät spielen. Vorsicht – Einige Teile des Produktes können sehr heiß wer- ■ den und Verbrennungen verursachen. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind. DE │ AT │ CH │ 5 ■ SKD 2300 C3...
Page 9
Dusche befindlichen Person berührt werden können. Das Gerät keinem Spritz- und/oder Tropfwasser aussetzen ■ und keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen oder offene Getränke auf oder neben das Gerät stellen. │ DE │ AT │ CH ■ 6 SKD 2300 C3...
Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien beschichtete ► Handschuhe und Schutzbrille tragen! Wie Sie die Batterien in das Gerät einlegen und wieder ► herausnehmen erfahren Sie im Kapitel „Inbetriebnahme“. DE │ AT │ CH │ 7 ■ SKD 2300 C3...
Inbetriebnahme Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ 1 Konvektor SKD 2300 C3 ▯ 1 Fernbedienung ▯ 1 Knopfzelle CR2032 ▯ 2 Standfüße ▯ 4 Schrauben für die Standfüße ▯ 4 Wandhalterungen ▯ 4 Dübel mit Schrauben für die Wandhalterungen ▯...
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Vorhängen und anderen brennbaren Materialien auf. ► Vermeiden Sie Berührungskontakt von brennbaren Materialien (z. B. Textilien) mit dem Gerät. ► Decken Sie das Gerät nicht ab. DE │ AT │ CH │ 9 ■ SKD 2300 C3...
Legen Sie eine neue Batterie vom Typ CR2032 in das Batteriefach ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität (+/-). ♦ Schieben Sie das Batteriefach wieder in die Fernbedienung │ DE │ AT │ CH ■ 10 SKD 2300 C3...
Taste zur Wahl der Heizstufe Ventilatortaste Taste zur Wahl der Maßeinheit (°F / °C) Temperatur niedriger Batteriefach Timer-Taste Temperatur höher Ein-/Aus-Taste Wandhalterung Schraube (Standfuß) Schraube (Wandhalterung) Dübel Abstandshalter DE │ AT │ CH │ 11 ■ SKD 2300 C3...
Löcher mit einer Mindesttiefe von 40 mm. 575 mm ø 8 mm, 40 mm min. 490 mm Abb. Bohrschema ♦ Stecken Sie die mitgelieferten Dübel in die Löcher. │ DE │ AT │ CH ■ 12 SKD 2300 C3...
Beim Einschalten leuchtet die integrierte Kontrollleuchte im Hauptschalter Es ertönt ein Piep-Ton und das Display leuchtet. ♦ Drücken Sie jetzt die Ein-/Aus-Taste oder . Das Gerät ist nun betriebsbereit. DE │ AT │ CH │ 13 ■ SKD 2300 C3...
Bei eingeschaltetem Ventilator wird das Symbol „Ventilator“ im Display angezeigt. HINWEIS ► Ist der Ventilator ausgeschaltet, dann konzentriert sich die Wärme mehr um das Gerät herum und wird nicht so schnell im Raum verteilt. │ DE │ AT │ CH ■ 14 SKD 2300 C3...
Raumtemperatur angezeigt. ♦ Um die Frostschutzfunktion wieder auszuschalten, drücken Sie die Taste für die Wahl der Heizstufe oder so oft, bis das Symbol „Frostschutz“ im Display verschwindet. DE │ AT │ CH │ 15 ■ SKD 2300 C3...
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. │ DE │ AT │ CH ■ 16 SKD 2300 C3...
Wählen Sie eine höhere Soll-Tempe- ratur. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. DE │ AT │ CH │ 17 ■ SKD 2300 C3...
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU und der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2014/30/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. │ DE │ AT │ CH ■ 18 SKD 2300 C3...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ 19 ■ SKD 2300 C3...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 20 SKD 2300 C3...
Claims of any kind for damage arising as a result of incorrect use will not be accepted. The risk shall be borne solely by the user. Do not use the device for professional! │ GB │ IE ■ 22 SKD 2300 C3...
Failure to avoid this situation could result in property damage. ► Follow the instructions in this warning notice to prevent property damage. NOTE ► A note provides additional information that will assist you in using the appliance. GB │ IE │ 23 ■ SKD 2300 C3...
The appliance housing must not be opened under any circumstances. There is a risk of electric shock if live connections are touched and the electrical and mechanical structure is changed. │ GB │ IE ■ 24 SKD 2300 C3...
■ play with the appliance. Caution – some parts of the product may be very hot and ■ cause burns. Be particularly careful when children and vulnerable persons are present. GB │ IE │ 25 ■ SKD 2300 C3...
Page 29
Do not expose the appliance to spray and/or dripping water ■ and do not place any objects filled with liquid, such as vases or open drink containers, on or near the appliance. │ GB │ IE ■ 26 SKD 2300 C3...
When handling leaking batteries, always use coated ► gloves and protective goggles! The chapter entitled "Initial operation" describes how to ► correctly insert and remove batteries. GB │ IE │ 27 ■ SKD 2300 C3...
Before use Package contents and transport inspection The appliance is supplied with the following components as standard: ▯ 1 convection heater SKD 2300 C3 ▯ 1 remote control ▯ 1 CR2032 button cell ▯ 2 feet ▯ 4 screws for the feet ▯...
Do not place the appliance in the vicinity of curtains and other flammable materials. ► Do not allow flammable materials (i.e. textiles) to come into contact with the appliance. ► Do not cover the appliance. GB │ IE │ 29 ■ SKD 2300 C3...
Please follow the disposal instructions (see section Disposing of the batteries). ♦ Insert a new CR2032 battery into the battery compartment Ensure the +/- terminals are correctly aligned. ♦ Slide the battery compartment back into the remote control │ GB │ IE ■ 30 SKD 2300 C3...
Using a drill and an 8 mm drill bit, drill two holes with a minimum depth of 40 mm. 575 mm ø 8 mm, 40 mm min. 490 mm Fig. drill diagram ♦ Insert the supplied wall plugs into the holes. │ GB │ IE ■ 32 SKD 2300 C3...
When switched on, the integrated control lamp in the main switch lights up. There will be a beep and the display lights up. ♦ Now press the on/off button . The appliance is now ready for use. GB │ IE │ 33 ■ SKD 2300 C3...
NOTE ► If the fan is switched off, the heat is concentrated more around the appli- ance and is not distributed so quickly around the room. │ GB │ IE ■ 34 SKD 2300 C3...
♦ To switch off the frost protection function, press the button for selecting the heat setting repeatedly until the "Frost protection" symbol disappears from the display GB │ IE │ 35 ■ SKD 2300 C3...
Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your municipal waste disposal facility. Please observe applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt. │ GB │ IE ■ 36 SKD 2300 C3...
Select a higher target temperature. NOTE ► If you are unable to resolve the problem by taking any of the aforemen- tioned steps, please contact the Customer Service department. GB │ IE │ 37 ■ SKD 2300 C3...
Low Voltage Directive 2014/35/EU and the Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU. The complete Declaration of Compliance, in its original form, is available from the importer. │ GB │ IE ■ 38 SKD 2300 C3...
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. GB │ IE │ 39 ■ SKD 2300 C3...
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ IE ■ 40 SKD 2300 C3...
Toute réclamation visant des dommages issus d'un usage non conforme sera rejetée. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. Ne pas utiliser l’appareil pour les professionnels! │ FR │ BE ■ 42 SKD 2300 C3...
► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tous dégâts matériels. REMARQUE ► Une remarque contient des informations supplémentaires facilitant le manie- ment de l'appareil. FR │ BE │ 43 ■ SKD 2300 C3...
N'ouvrez en aucun cas le boîtier de l'appareil. Risque d'électrocution en cas de contact avec des branchements sous tension ou de toute modification de la structure électrique ou mécanique de l'appareil. │ FR │ BE ■ 44 SKD 2300 C3...
Attention - Certaines pièces du produit peuvent devenir très ■ chaudes et provoquer des brûlures. Il faut user de précau- tions toutes particulières en présence d'enfants et de per- sonnes vulnérables. FR │ BE │ 45 ■ SKD 2300 C3...
Page 49
Ne pas exposer l'appareil à des projections d'eau, ne pas ■ placer à proximité de l'appareil ou sur ce dernier des objets remplis de liquide (vases, verres remplis de boissons, etc.). │ FR │ BE ■ 46 SKD 2300 C3...
Lors du maniement de piles qui ont coulé, porter des ► gants enduits et des lunettes de protection ! Le chapitre "Mise en service" explique comment intro- ► duire les piles dans l'appareil et comment les en retirer. FR │ BE │ 47 ■ SKD 2300 C3...
Mise en service Contenu de la livraison et inspection après transport L'appareil est équipé de série des composants suivants : ▯ 1 convecteur SKD 2300 C3 ▯ 1 télécommande ▯ 1 pile bouton CR2032 ▯ 2 pieds ▯ 4 vis pour les pieds ▯...
Ne pas installer l'appareil à proximité de rideaux ou d'autres matériaux combustibles. ► Évitez tout contact de l'appareil avec des matériaux combustibles (textiles par exemple). ► Ne pas recouvrir l'appareil. FR │ BE │ 49 ■ SKD 2300 C3...
♦ Placez une pile de type CR 2032 dans le compartiment à piles Veillez à respecter la bonne polarité (+/-). ♦ Réinsérez le compartiment à piles dans la télécommande │ FR │ BE ■ 50 SKD 2300 C3...
Touche de sélection de l'unité de mesure (°F / °C) Température plus basse Compartiment à pile Touche minuterie Température plus élevée Touche Marche/Arrêt Supports muraux Vis (Pied) Vis (Supports muraux) Cheville Écarteurs FR │ BE │ 51 ■ SKD 2300 C3...
électrique. ♦ Branchez la fiche secteur dans une prise. ♦ Allumez en premier l'interrupteur principal ou éteignez-le en dernier lorsque vous n'utilisez plus l'appareil. FR │ BE │ 53 ■ SKD 2300 C3...
Lorsque le ventilateur est éteint, le symbole "Ventilateur" s'affiche à l'écran REMARQUE ► Si le ventilateur est éteint, la chaleur se concentre alors plus autour de l'appareil et ne se répartit pas si vite dans la pièce. │ FR │ BE ■ 54 SKD 2300 C3...
♦ Pour éteindre à nouveau la fonction de protection anti-gel, appuyez sur la touche de sélection du niveau de chauffage jusqu'à ce que le symbole "Protection antigel" disparaisse de l'écran FR │ BE │ 55 ■ SKD 2300 C3...
Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage. │ FR │ BE ■ 56 SKD 2300 C3...
Sélectionnez une température de consigne plus élevée. REMARQUE ► Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème à l'aide des mesures précitées, veuillez vous adresser au service après-vente. FR │ BE │ 57 ■ SKD 2300 C3...
2014/35/EU et de la directive sur compatibilité électromagnétique (CEM) 2014/30/EU. La déclaration de conformité originale complète est disponible auprès de l'importateur. │ FR │ BE ■ 58 SKD 2300 C3...
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ BE │ 59 ■ SKD 2300 C3...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 60 SKD 2300 C3...
Alle mogelijke claims wegens schade door gebruik dat niet volgens de bestem- ming is, zijn uitgesloten. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. Gebruik het apparaat niet te gebruiken voor professioneel! │ NL │ BE ■ 62 SKD 2300 C3...
Als de situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade tot gevolg hebben. ► Volg de aanwijzingen in deze waarschuwing op om materiële schade te voorkomen. OPMERKING ► Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met het apparaat vergemakkelijkt. NL │ BE │ 63 ■ SKD 2300 C3...
Open in geen geval de behuizing van het apparaat. Wanneer onder span- ning staande aansluitingen worden aangeraakt en de elektrische en mecha- nische opbouw verandert, bestaat er gevaar voor een elektrische schok. │ NL │ BE ■ 64 SKD 2300 C3...
Voorzichtig – enkele delen van het product kunnen zeer heet ■ worden en brandwonden veroorzaken. Bijzondere voorzich- tigheid is geboden wanneer kinderen of kwetsbare personen aanwezig zijn. NL │ BE │ 65 ■ SKD 2300 C3...
Page 69
Stel het apparaat niet bloot aan spatwater en/of waterdrup- ■ pels en plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals vazen of geopende dranken op of naast het apparaat. │ NL │ BE ■ 66 SKD 2300 C3...
Draag bij de omgang met lekkende batterijen veilig- ► heidshandschoenen en een veiligheidsbril! Raadpleeg het hoofdstuk "Ingebruikname" voor het ► plaatsen en verwijderen van batterijen in het apparaat. NL │ BE │ 67 ■ SKD 2300 C3...
Ingebruikname Inhoud van het pakket en inspectie na transport Het apparaat wordt standaard met de volgende componenten geleverd: ▯ 1 convector SKD 2300 C3 ▯ 1 afstandsbediening ▯ 1 knoopcel CR2032 ▯ 2 voeten ▯ 4 schroeven voor de voeten ▯...
Plaats het apparaat niet in de buurt van gordijnen en andere brandbare materialen. ► Voorkom contact van brandbare materialen (bijv. stoffen) met het apparaat. ► Dek het apparaat niet af. NL │ BE │ 69 ■ SKD 2300 C3...
♦ Plaats een nieuwe batterij van het type CR2032 in het batterijvak Let daarbij op de juiste stand van de polen (+/-). ♦ Schuif het batterijvak weer in de afstandsbediening │ NL │ BE ■ 70 SKD 2300 C3...
Toets voor keuze van het verwarmingsniveau Ventilatortoets Toets voor keuze van de maateenheid (°F / °C) Temperatuur lager Batterijvak Timer-toets Temperatuur hoger Aan-/uitknop Wandhouders Schroeven (Voet) Schroeven (Wandhouders) Pluggen Afstandshouders NL │ BE │ 71 ■ SKD 2300 C3...
Boor nu met een boormachine en een boortje van 8 mm de twee gaten met een minimale diepte van 40 mm. 575 mm ø 8 mm, 40 mm min. 490 mm Afb. Boorschema ♦ Steek de meegeleverde pluggen in de gaten. │ NL │ BE ■ 72 SKD 2300 C3...
Bij inschakeling brandt het geïntegreerde indicatielampje in de hoofdscha- kelaar . Er klinkt een geluidssignaal en het display licht op. ♦ Druk nu op de aan-/uitknop . Nu is het apparaat gereed voor gebruik. NL │ BE │ 73 ■ SKD 2300 C3...
Bij ingeschakelde ventilator wordt het symbool “Ventilator” op het display weergegeven. OPMERKING ► Als de ventilator is uitgeschakeld, concentreert de warmte zich meer rond het apparaat en wordt deze minder snel over de ruimte verspreid. │ NL │ BE ■ 74 SKD 2300 C3...
♦ Om de vorstbeveveiligingsfunctie weer uit te schakelen drukt u zo vaak op de toets voor keuze van het verwarmingsniveau tot het sym- bool “Vorstbeveiliging” van het display is verdwenen. NL │ BE │ 75 ■ SKD 2300 C3...
AEEA (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur). Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeente- reiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem bij twijfel contact op met de verantwoordelijke instantie. │ NL │ BE ■ 76 SKD 2300 C3...
De gekozen temperatuur is bereikt. uitgeschakeld. Kies een hogere gewenste tempera- tuur. OPMERKING ► Neem contact op met de klantenservice als u met de eerdergenoemde stappen het probleem niet kunt verhelpen. NL │ BE │ 77 ■ SKD 2300 C3...
Dit apparaat voldoet wat betreft overeenstemming aan de elementaire eisen en de andere relevante voorschriften van de laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU en de richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 2014/30/EU. De volledige originele conformiteitsverklaring is te verkrijgen bij de importeur. │ NL │ BE ■ 78 SKD 2300 C3...
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. NL │ BE │ 79 ■ SKD 2300 C3...
IAN 283716 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com │ NL │ BE ■ 80 SKD 2300 C3...
Přístroj nikdy nepoužívejte venku. Jiné použití než k určenému účelu nebo nad jeho rámec je považováno za použití v rozporu s určením. Jsou vyloučeny nároky jakéhokoliv druhu kvůli poškození, které vzniklo na základě použití v rozporu s určením. Riziko nese výhradně uživatel. Nepoužívejte přístroj pro profesionální! │ ■ 82 SKD 2300 C3...
Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít k hmotným škodám. ► Pro zabránění hmotným škodám je proto zapotřebí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění. UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje doplňující informace usnadňující manipulaci s příst- rojem. │ 83 ■ SKD 2300 C3...
Před dalším používáním přístroje nechte nainstalovat nový síťový kabel autorizovaným odborníkem. ► V žádném případě neotvírejte kryt přístroje. Dojde-li ke kontaktu s přívody, jež jsou pod napětím a změní-li se elektrická a mechanická konstrukce přístroje, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. │ ■ 84 SKD 2300 C3...
Pozor! – Některé části výrobku mohou být velmi horké a ■ způsobit popálení. Zvláštní opatrnosti je třeba, když jsou přítomny děti a osoby vyžadující dohled. Kovové povrchy přístroje mohou být horké. Proto uchopte ■ přístroj výhradně za rukojeti │ 85 ■ SKD 2300 C3...
Page 89
Přístroj se nesmí postříkat a/nebo vystavovat kapající vodě a ■ také se na něj nebo vedle něj nesmí stavět předměty naplněné kapalinou, jako jsou např. vázy nebo otevřené nápoje. │ ■ 86 SKD 2300 C3...
Při manipulaci s vyteklými bateriemi noste potažené ► rukavice a ochranné brýle! Vkládání baterií do přístroje a jejich vyjímání je popsáno ► v kapitole „Uvedení do provozu“. │ 87 ■ SKD 2300 C3...
Nebezpečí požáru v důsledku kontaktu s jiným materiálem! Při kontaktu přístroje s hořlavým materiálem hrozí nebezpečí požáru! ► Nestavte přístroj do blízkosti záclon či závěsů a jiných hořlavých materiálů. ► Zabraňte kontaktu přístroje s hořlavými materiály (např. textilem). ► Přístroj nikdy nezakrývejte. │ 89 ■ SKD 2300 C3...
► Dodržujte pokyny k likvidaci (viz kapitola Likvidace baterií). ♦ Do přihrádky na baterie vložte novou baterii typu CR2032. Dbejte přitom na správnou polaritu (+/-). ♦ Zasuňte přihrádku na baterie opět do dálkového ovládání │ ■ 90 SKD 2300 C3...
♦ Nyní vyvrtejte vrtačkou a 8mm vrtákem dva otvory o minimální hloubce 40 575 mm ø 8 mm, 40 mm min. 490 mm Obr. Vrtací schéma ♦ Zasuňte dodané hmoždinky do vyvrtaných otvorů. │ ■ 92 SKD 2300 C3...
♦ Při zapnutí svítí integrovaná kontrolka v hlavním vypínači Zazní pípnutí a displej svítí. ♦ Stiskněte nyní vypínač nebo . Nyní je přístroj připravený k provozu. │ 93 ■ SKD 2300 C3...
V případě zapnutého ventilátoru se zobrazí symbol „ventilátor“ displeji UPOZORNĚNÍ ► Pokud je ventilátor vypnutý, pak se teplo soustředí více kolem přístroje a nerozmístí se tak rychle v místnosti. │ ■ 94 SKD 2300 C3...
Jakmile teplota stoupne nad 9°C (48°F), se přístroj vypne a na displeji se opět zobrazí pokojová teplota. ♦ Pro opětovné vypnutí funkce ochrany proti mrazu stiskněte tlačítko volby top- ného stupně nebo tak často, dokud nezmizí symbol „ochrana proti mrazu“ na displeji │ 95 ■ SKD 2300 C3...
č. 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Přístroj předejte k likvidaci odborné firmě oprávněné k nakládání s odpady nebo využijte možnost likvidace zajišťovanou obcí. Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochybností se informujte ve sběrném dvoře. │ ■ 96 SKD 2300 C3...
Přístroj se opět automaticky zapne, vypne. jakmile poklesne pokojová teplota. Je dosažená zvolená teplota. Zvolte vyšší požadovanou teplotu. UPOZORNĚNÍ ► Nemůžete-li výše uvedenými kroky svůj problém vyřešit, obraťte se prosím na zákaznický servis. │ 97 ■ SKD 2300 C3...
Upozornění k prohlášení o shodě ES Tento přístroj je v souladu se základními požadavky a ostatními relevantními předpisy směrnice o nízkém napětí č. 2014/35/EU a směrnice pro elektromagnetickou kompatibili- tu č. 2014/30/EU. Kompletní originální Prohlášení o shodě lze obdržet u dovozce. │ ■ 98 SKD 2300 C3...
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. │ 99 ■ SKD 2300 C3...
Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 283716 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ ■ 100 SKD 2300 C3...
Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo en relación con los daños cau- sados por un uso contrario al uso previsto. El riesgo será responsabilidad exclusi- va del usuario. ¡No lo utilice para fines comerciales! │ ■ 102 SKD 2300 C3...
Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. INDICACIÓN ► La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato. │ 103 ■ SKD 2300 C3...
► No abra nunca la carcasa del aparato. Si se tocan las conexiones sometidas a tensión y se modifica la estructura mecánica y eléctrica, existe peligro de electrocución. │ ■ 104 SKD 2300 C3...
Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con el ■ aparato. Cuidado: algunas piezas del producto pueden estar muy ■ calientes y causar quemaduras. Debe extremarse la cautela ante la presencia de niños o de personas que necesiten pro- tección. │ 105 ■ SKD 2300 C3...
Page 109
No exponga el aparato a salpicaduras ni gotas de agua ni ■ coloque recipientes con líquidos, como jarrones o bebidas abiertas, sobre el aparato ni en sus inmediaciones. │ ■ 106 SKD 2300 C3...
Para manipular pilas cuyo líquido se haya derramado, ► lleve siempre guantes revestidos y gafas de protección. En el capítulo "Puesta en funcionamiento", se explica el ► procedimiento de inserción y de extracción de las pilas en el aparato. │ 107 ■ SKD 2300 C3...
Puesta en funcionamiento Volumen de suministro e inspección de transporte El aparato se suministra de serie con los siguientes componentes: ▯ 1 convector SKD 2300 C3 ▯ 1 mando a distancia ▯ 1 pila de botón CR2032 ▯ 2 pies de apoyo ▯...
► No coloque el aparato en las proximidades de cortinas u otros materiales inflamables. ► Evite que el aparato entre en contacto con materiales inflamables (p. ej., textiles). ► No cubra el aparato. │ 109 ■ SKD 2300 C3...
Inserte una pila nueva del tipo CR2032 en el compartimento para pilas Preste atención a la polaridad indicada (+/-). ♦ Empuje el compartimento para pilas para volver a insertarlo en el mando a distancia │ ■ 110 SKD 2300 C3...
Botón para seleccionar la unidad de medida (°F / °C) Disminución de la temperatura Compartimento para pilas Botón del temporizador Aumento de la temperatura Botón de encendido/apagado Soporte mural Tornillo (pie de apoyo) Tornillo (soporte mural) Tacos Distanciadores │ 111 ■ SKD 2300 C3...
A continuación, haga los dos taladros con una profundidad mínima de 40 mm utilizando un taladrador y una broca de 8 mm. 575 mm ø 8 mm, 40 mm min. 490 mm Fig. Esquema de taladrado ♦ Introduzca los tacos suministrados en los taladros. │ ■ 112 SKD 2300 C3...
Al encenderlo, se ilumina el piloto de control integrado en el interruptor principal . Se emite un pitido y la pantalla se ilumina. ♦ A continuación, pulse el botón de encendido/apagado . El apara- to está listo para su uso. │ 113 ■ SKD 2300 C3...
Cuando está encendido, aparece el símbolo "ventilador" en la pantalla INDICACIÓN ► Si el ventilador está apagado, el calor se concentra más alrededor del aparato y no se distribuye tan rápido por la estancia. │ ■ 114 SKD 2300 C3...
♦ Para volver a apagar la función anticongelación, pulse el botón para se- leccionar el nivel de calor hasta que desaparezca el símbolo "protección anticongelación" de la pantalla │ 115 ■ SKD 2300 C3...
Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las ins- talaciones municipales de desecho de residuos. Observe las normas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos. │ ■ 116 SKD 2300 C3...
Seleccione una temperatura nominal superior. INDICACIÓN ► Si no puede solucionar el problema con los pasos indicados anteriormente, le rogamos que se ponga en contacto con el servicio de atención al cliente. │ 117 ■ SKD 2300 C3...
Este aparato cumple con los requisitos básicos y con otras normativas relevantes de la Directiva de baja tensión 2014/35/EU y de la Directiva de compatibilidad electro- magnética 2014/30/EU. La declaración de conformidad original completa puede solicitarse a la empresa de importación. │ ■ 118 SKD 2300 C3...
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. │ 119 ■ SKD 2300 C3...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi- ficado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ■ 120 SKD 2300 C3...
Qualquer utilização diferente ou fora do âmbito descrito é considerada incorreta. Estão excluídos quaisquer direitos de garantia relativos a danos resultantes de uma utilização incorreta. O risco é da responsabilidade exclusiva do utilizador. Não use o dispositivo para profissional! │ ■ 122 SKD 2300 C3...
Se a situação não for evitada, existe o perigo de danos materiais. ► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar danos materiais. NOTA ► Uma nota fornece informações adicionais que facilitam o manuseamento do aparelho. │ 123 ■ SKD 2300 C3...
► Não abra, em caso algum, o corpo do aparelho. Perigo de choque elétrico em caso de contacto com as ligações condutoras e se a estrutura elétrica e mecânica for alterada. │ ■ 124 SKD 2300 C3...
As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brin- ■ cam com o aparelho. Cuidado – Algumas peças do produto podem aquecer muito ■ e causar queimaduras. Cuidado especial é requerido, caso estejam presentes crianças e pessoas vulneráveis. │ 125 ■ SKD 2300 C3...
Page 129
Não exponha o aparelho a salpicos e/ou gotas de água e ■ não coloque objetos que contenham líquidos, como jarras ou bebidas, em cima ou na proximidade do aparelho. │ ■ 126 SKD 2300 C3...
Ao manusear pilhas com fuga de líquido, use luvas ► revestidas e óculos de proteção! No capítulo "Colocação em Funcionamento" pode con- ► sultar a forma como devem ser colocadas e retiradas as pilhas do aparelho. │ 127 ■ SKD 2300 C3...
Colocação em funcionamento Conteúdo da embalagem e inspeção de transporte Por norma, o aparelho é fornecido com os seguintes componentes: ▯ 1 Aquecedor SKD 2300 C3 ▯ 1 Telecomando ▯ 1 Pilha tipo botão CR2032 ▯ 2 Pés de suporte ▯...
► Não coloque aparelho na proximidade de cortinas e outros materiais inflamáveis. ► Evite o contacto de materiais inflamáveis (p. ex. têxteis) com o aparelho. ► Não cubra o aparelho. │ 129 ■ SKD 2300 C3...
Cumpra as instruções de eliminação (ver capítulo Eliminar pilhas). ♦ Coloque uma pilha nova do tipo CR2032 no compartimento Tenha atenção à polaridade correta (+/-). ♦ Insira novamente o compartimento da pilha no telecomando │ ■ 130 SKD 2300 C3...
Tecla para seleção da unidade de medição (°F / °C) Temperatura mais baixa Compartimento da pilha Tecla do temporizador Temperatura mais alta Tecla ligar/desligar Suportes de parede Parafusos fornecidos (Pé de suporte) Parafusos fornecidos (Suportes de parede) Buchas Espaçadores │ 131 ■ SKD 2300 C3...
Perfure agora, com uma furadeira e uma broca de 8 mm, os dois orifícios com uma profundidade mínima de 40 mm. 575 mm ø 8 mm, 40 mm min. 490 mm Fig. Esquema de perfuração ♦ Introduza as buchas fornecidas nos orifícios. │ ■ 132 SKD 2300 C3...
Ao ligar, a luz de controlo integrada no interruptor principal acende-se. É emitido um sinal sonoro (bip) e o visor acende-se. ♦ Prima agora a tecla ligar/desligar . O aparelho encontra-se agora operacional. │ 133 ■ SKD 2300 C3...
Com o ventilador ligado é apresentado o símbolo "Ventilador" no visor NOTA ► Se o ventilador estiver desligado, o calor concentra-se mais em redor do aparelho e não é distribuído tão rapidamente pelo espaço. │ ■ 134 SKD 2300 C3...
é novamente apresentada a temperatura ambiente. ♦ Para desligar novamente a função de anticongelamento, prima a tecla para a seleção do nível de aquecimento , até que o símbolo “Anticongelamento” desapareça do visor │ 135 ■ SKD 2300 C3...
Entregue o aparelho num Ponto Eletrão autorizado ou num Centro de Receção de REEE do seu município. Respeite os regulamentos atualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com o Centro de Receção de REEE. │ ■ 136 SKD 2300 C3...
A temperatura selecionada foi ambiente desça. mente. atingida. Selecione uma temperatura nominal mais alta. NOTA ► Caso não seja possível resolver o problema com os passos acima mencio- nados, contacte o Serviço de Assistência Técnica. │ 137 ■ SKD 2300 C3...
Este aparelho encontra-se em conformidade com os requisitos fundamentais e outras disposições relevantes da Diretiva Baixa Tensão 2014/35/EU e da Diretiva Compatibilidade Eletromagnética 2014/30/EU. Pode obter a versão original completa da Declaração de Conformidade junto do importador. │ ■ 138 SKD 2300 C3...
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven- ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada. │ 139 ■ SKD 2300 C3...
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com │ ■ 140 SKD 2300 C3...
Page 144
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 03 / 2017 · Ident.-No.: SKD2300C3-022017-2 IAN 283716...
Need help?
Do you have a question about the SKD 2300 C3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers