Summary of Contents for Shark CleanSense IQ IW2241SM Series
Page 1
CleanSense IQ Cordless Vacuum Vakum CleanSense IQ Tanpa Kord CleanSense IQ 无线真空吸尘器 IW2241SM Series Siri IW2241SM IW2241SM 系列 OWNER’S GUIDE PANDUAN PEMILIK 用户指南...
To reduce the risk of shock and unintended operation, turn off power and drywall, fireplace ash, or embers). 31. Use only Shark charger dock DK18- remove the battery before servicing. DO NOT use as an attachment to 180080HS-B.
Contact your local recycling center for information on where to drop off the spent battery. NOTE: The Shark battery, like all lithium-ion batteries, will naturally decrease in capacity over time from the 100% capacity of a new battery.
CHARGING CHARGING CHARGING WHILE IN STORAGE MODE CONTROLS AND CLEANING MODES CleanSense IQ Features DirtDetect: Identifies dirtier high-traffic areas and automatically boosts suction power to pull in hidden messes. FloorDetect: Brushroll responds to surface changes and automatically adjusts to optimize your clean.
Page 5
USING YOUR VACUUM MAINTAINING YOUR VACUUM EMPTYING THE HANDHELD VACUUM DUST CUP ABOVE-FLOOR WITH WAND ABOVE-FLOOR WITH HAND VACUUM Detach the hand vacuum to clean above-floor To detach the floor nozzle from the wand, step on the nozzle while pressing the areas.
MAINTAINING YOUR VACUUM MAINTAINING YOUR VACUUM CLEANING THE DUST CUP AND FILTERS NOZZLE MAINTENANCE 1. Turn off the vacuum. 2. Press the nozzle release button to detach the nozzle from the wand. 3. Press the brushroll release button and slide the brushroll out of the nozzle. 4.
MAINTAINING YOUR VACUUM MAINTAINING YOUR VACUUM CLEANING THE SENSORS CHECKING FOR BLOCKAGES IN THE VACUUM If you run over a hard or sharp object or notice a noise change while vacuuming, check for Make sure to clean the IQ sensors regularly, blockages or objects caught in the brushroll.
MAINTAINING YOUR VACUUM REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES TROUBLESHOOTING Duster Crevice Tool WARNING: To reduce the risk of shock and unintended operation, turn off Wide Upholstery Tool power and remove the battery before servicing. Pet Multi-Tool Motorized Hand Tool Vacuum is not picking up debris. No suction or light suction. Third indicator light on hand vacuum is Replacement Battery solid yellow.
Apabila dihidupkan, pastikan vakum • perkakas secara selamat dan jika mereka bergerak di atas permukaan permaidani Use of parts and accessories that are not genuine Shark components. pada setiap masa untuk mengelakkan vakum memahami bahaya yang mungkin berlaku. daripada merosakkan gentian permaidani.
Page 10
(cecair pemetik api, gasolin, menyebabkan tiada pengecasan berlaku atau minyak tanah) dan/atau keadaan yang tidak selamat. Stesen Bahan Toksik (peluntur klorin, ammonia, Hanya gunakan dengan pek bateri Shark Pengecasan atau pembersih saliran) XPBTR430SLEU. JANGAN guna dalam kawasan berikut: Jauhkan bateri daripada semua objek...
Page 11
Untuk masa operasi maksimum, cas penuh sebelum bateri dan luncurkan bateri keluar. Untuk memasang NOTA: Kapasiti bateri Shark, seperti semua bateri ion litium, akan berkurangan secara semula jadi dari semasa ke semasa penggunaan pertama (kira-kira 4 jam). Membiarkan palam daripada kapasiti 100% bateri baharu.
Page 12
MENGGUNAKAN VAKUM ANDA MENGECAS KAWALAN DAN MOD PEMBERSIHAN Ciri CleanSense IQ DirtDetect: Mengenal pasti kawasan lalu lintas yang lebih kotor dan meningkatkan kuasa sedutan secara automatik untuk menarik kotoran tersembunyi. FloorDetect: Pengguling berus bertindak balas terhadap perubahan permukaan dan melaras secara automatik untuk mengoptimumkan pembersihan anda.
Page 13
MENYELENGGARA VAKUM ANDA MENYELENGGARA VAKUM ANDA MENGOSONGKAN CAWAN HABUK VAKUM KENDALIAN TANGAN MEMBERSIHKAN CAWAN HABUK DAN PENURAS 1. Untuk mengosongkan cawan habuk vakum 2. Lap tabir di dalam cawan habuk dengan Dengan membuka cawan habuk dan mematikan Untuk membersihkan cawan habuk secara menyeluruh, kendalian tangan, matikan kuasa dan perlahan-lahan menggunakan kain kering kuasa,tekan kedua-dua butang pelepas dan luncurkan...
Page 14
MENYELENGGARA VAKUM ANDA MENYELENGGARA VAKUM ANDA MEMBERSIHKAN SENSOR PENYELENGGARAAN MUNCUNG 1. Matikan vakum. Pastikan anda membersihkan sensor IQ dengan 2. Tekan butang pelepas muncung untuk Raj. 1 kerap, kerana rambut dan serpihan lain mungkin menanggalkan muncung daripada tetongkat. terkumpul dan menghalang sensor. Jika sensor 3.
MENYELENGGARA VAKUM ANDA MENYELENGGARA VAKUM ANDA MEMERIKSA SEKATAN DI DALAM VAKUM PENYELESAIAN MASALAH Jika anda memvakum di atas objek keras atau tajam atau menyedari perubahan bunyi semasa AMARAN: Untuk mengurangkan risiko renjatan dan pengendalian yang tidak memvakum, periksa sekatan atau objek yang terperangkap dalam pengguling berus. disengajakan, matikan kuasa dan cabut bateri sebelum pembaikan.
Membuang sekatan. Jika sekatan berlaku, sila rujuk panduan penyelesaian masalah dalam Panduan Pemilik anda. • Penggunaan alat ganti dan aksesori yang bukan komponen tulen Shark. NOTA: Tidak semua aksesori disertakan dengan semua unit. Sila lihat Panduan Permulaan Ringkas yang disertakan untuk konfigurasi unit anda.
• 清除堵塞物。如果发生堵塞,请参阅《用户指南》中的故障排除指南。 PEMBUANGAN DAN PELUPUSAN BATERI • 使用的零件和附件不是正品 Shark 部件。 Produk ini menggunakan bateri ion litium yang boleh dicas semula dan dikitar semula. Apabila bateri tidak lagi dapat dicas, bateri hendaklah dikeluarkan daripada vakum dan dikitar semula. JANGAN bakar atau menjadikan bateri sebagai kompos.
Page 28
CleanSense IQ Cordless Vacuum Vakum CleanSense IQ Tanpa Kord CleanSense IQ 无线真空吸尘器 IW3241SM Series Siri IW3241SM IW3241SM 系列 OWNER’S GUIDE PANDUAN PEMILIK 用户指南...
Page 29
To reduce the risk of fire, electric shock, injury, or property damage: unsafe conditions. f) Flammable or combustible materials (lighter fluid, gasoline, or kerosene) 32. Use only with Shark battery pack THE FLOOR NOZZLE, WAND, AND Always turn off the vacuum before XPBTR430SLEU.
Page 30
Contact your local recycling center for information on where to drop off the spent battery. NOTE: The Shark battery, like all lithium-ion batteries, will naturally decrease in capacity over time from the 100% capacity of a new battery.
Page 31
CHARGING CHARGING CHARGING WHILE IN STORAGE MODE CONTROLS AND CLEANING MODES CleanSense IQ Features DirtDetect: Identifies dirtier high-traffic areas and automatically boosts suction power to pull in hidden messes. FloorDetect: Brushroll responds to surface changes and automatically adjusts to CONTACTS optimize your clean.
USING YOUR VACUUM USING YOUR VACUUM USING THE AUTO-EMPTY DOCK ABOVE-FLOOR WITH WAND ABOVE-FLOOR WITH HAND VACUUM Detach the hand vacuum to clean above-floor To detach the floor nozzle from the wand, step on the nozzle while pressing the areas. Press the front latch release button on Place the vacuum on the dock in a downward Once evacuation is complete, the vacuum nozzle release button at the bottom of...
Page 33
MAINTAINING YOUR VACUUM MAINTAINING YOUR VACUUM EMPTYING THE DOCK DUST BIN CLEANING THE DUST CUP AND FILTERS With the dust cup open and the power off, To deep-clean the dust cup, slide the release The dock dust bin holds up to 30 days’ worth To empty the bin, hold it over the trash and press both release buttons and slide the button until the lid opens completely.
MAINTAINING YOUR VACUUM MAINTAINING YOUR VACUUM CLEANING THE DOCK FILTER NOZZLE MAINTENANCE 1. Turn off the vacuum. 2. Press the nozzle release button to detach the nozzle from the wand. 3. Press the brushroll release button and slide the brushroll out of the nozzle. 4.
Page 35
MAINTAINING YOUR VACUUM MAINTAINING YOUR VACUUM CLEANING THE SENSORS CHECKING FOR BLOCKAGES IN THE VACUUM If you run over a hard or sharp object or notice a noise change while vacuuming, check for Make sure to clean the IQ sensors regularly, blockages or objects caught in the brushroll.
Page 36
MAINTAINING YOUR VACUUM MAINTAINING YOUR VACUUM CHECKING FOR BLOCKAGES IN THE DOCK TROUBLESHOOTING WARNING: To reduce the risk of shock and unintended operation, turn off power and remove the battery before servicing. Vacuum is not picking up debris. No suction or light suction. Third indicator light on hand vacuum is solid yellow.
Page 37
Removal of blockages. If a blockage does occur, please refer to the troubleshooting guide in your Owner's Guide. • Use of parts and accessories that are not genuine Shark components. NOTE: Not all accessories come with all units. Please see the enclosed Quick Start Guide for your unit's configuration.
Page 38
MUNCUNG LANTAI, TETONGKAT, Matikan vakum setiap kali sebelum menyambung atau menyahsambung menyala (cecair pemetik api, gasolin, DAN VAKUM KENDALIAN TANGAN 32. Hanya gunakan dengan pek bateri Shark atau minyak tanah) sebarang hos pembawa arus, muncung MENGANDUNGI SAMBUNGAN ELEKTRIK: XPBTR430SLEU. bermotor, pengecas, bateri, atau bahagian...
Page 39
Ceres Lite NOTA: Kapasiti bateri Shark, seperti semua bateri ion litium, akan berkurangan secara semula jadi dari semasa ke semasa daripada kapasiti 100% bateri baharu. s h a r k n i n j a . s g...
Page 40
MENGECAS MENGECAS MENGECAS SEMASA DALAM MOD PENYIMPANAN KAWALAN DAN MOD PEMBERSIHAN Ciri CleanSense IQ DirtDetect: Mengenal pasti kawasan lalu lintas yang lebih kotor dan meningkatkan kuasa sedutan secara automatik untuk menarik kotoran tersembunyi. FloorDetect: Pengguling berus bertindak SENTUHAN balas terhadap perubahan permukaan dan melaras secara automatik untuk mengoptimumkan pembersihan anda.
Page 41
MENGGUNAKAN VAKUM ANDA MENGGUNAKAN VAKUM ANDA MENGGUNAKAN DOK AUTO KOSONG DI ATAS LANTAI DENGAN TETONGKAT ATAS LANTAI DENGAN VAKUM KENDALIAN TANGAN Tanggalkan vakum kendalian tangan untuk Untuk menanggalkan muncung lantai daripada membersihkan kawasan atas lantai. Tekan butang tetongkat, pijak muncung sambil menekan Letakkan vakum pada dok dalam gerakan Setelah pengosongan selesai, vakum akan pelepas selak depan pada vakum kendalian tangan...
Page 42
MENYELENGGARA VAKUM ANDA MENYELENGGARA VAKUM ANDA MENGOSONGKAN TONG HABUK DOK MEMBERSIHKAN CAWAN HABUK DAN PENURAS Dengan membuka cawan habuk dan mematikan Untuk membersihkan cawan habuk secara Tong habuk dok dapat menampung habuk dan Untuk mengosongkan tong, pegang tong di kuasa, tekan kedua-dua butang pelepas dan menyeluruh, luncurkan butang pelepas sehingga serpihan sehingga 30 hari.
Page 43
MENYELENGGARA VAKUM ANDA MENYELENGGARA VAKUM ANDA MEMBERSIHKAN PENURAS DOK PENYELENGGARAAN MUNCUNG 1. Matikan vakum. 2. Tekan butang pelepas muncung untuk menanggalkan muncung daripada tetongkat. 3. Tekan butang pelepas pengguling berus dan luncurkan pengguling berus keluar daripada muncung. 4. Bersihkan sekatan dan keluarkan sebarang serpihan daripada pengguling berus dan muncung lantai.
Page 44
MENYELENGGARA VAKUM ANDA MENYELENGGARA VAKUM ANDA MEMBERSIHKAN SENSOR MEMERIKSA SEKATAN DI DALAM VAKUM Jika anda memvakum di atas objek keras atau tajam atau menyedari perubahan bunyi semasa Pastikan anda membersihkan sensor IQ memvakum, periksa sekatan atau objek yang terperangkap dalam pengguling berus. Raj.
Page 45
MENYELENGGARA VAKUM ANDA MENYELENGGARA VAKUM ANDA MEMERIKSA SEKATAN DI DALAM DOK PENYELESAIAN MASALAH AMARAN: Untuk mengurangkan risiko renjatan dan pengendalian yang tidak disengajakan, matikan kuasa dan cabut bateri sebelum pembaikan. Vakum tidak menyedut serpihan. Tiada sedutan atau sedutan lemah. Lampu penunjuk ketiga pada vakum kendalian tangan berwarna kuning padu.
Page 46
Membuang sekatan. Jika sekatan berlaku, sila rujuk panduan penyelesaian masalah dalam Panduan Pemilik anda. • Penggunaan alat ganti dan aksesori yang bukan komponen tulen Shark. NOTA: Tidak semua aksesori disertakan dengan semua unit. Sila lihat Panduan Permulaan Ringkas yang disertakan untuk konfigurasi unit anda.
Page 48
无充电 充电 充电 空 充电 回收锂离子电池 (咔嗒声) 当需要更换 Shark® 锂离子电池时, 请按照当地法令或法规处理或回收用过的电池。 在某些地区, 将用过的锂离 Ceres Lite 附件收纳 子电池放入垃圾箱或城市固体废物流中是违法的。 将用过的电池送回授权回收中心或零售商处进行回收。 请联系 地刷 您当地的回收中心, 了解有关应该将用过的电池放在何处的信息。 注:随着时间推移,新 Shark 电池(如所有锂离子电池)的容量会从 100% 自然下降。 s h a r k n i n j a . s g...
Page 55
• 因非授权/不恰当的维护/处理或过载所造成的损坏不在本保修范围之内。 • 事故性损坏。 • 造成损坏的原因是未按照铭牌上的说明进行使用。 • 清除堵塞物。如果发生堵塞,请参阅《用户指南》中的故障排除指南。 • 使用的零件和附件不是正品 Shark 部件。 注: 并非所有设备均随附所有附件。 请参阅随附的 《快速入门指南》 了解您的设备配置。 如需订购更多附件, 请访问: sharkninja.sg 或 sharkninja.my。 s h a r k n i n j a . s g s h a r k n i n j a . my...
Page 56
REGISTER YOUR PURCHASE DAFTARKAN PEMBELIAN ANDA 注册您购买的产品 sharkninja.sg sharkninja.sg sharkninja.sg sharkninja.my sharkninja.my sharkninja.my RECORD THIS INFORMATION CATATKAN MAKLUMAT INI 记录以下信息 Model Number: Nombor Model: 型号: Date Code: Kod Tarikh: 日期代码: Date of Purchase: Tarikh Pembelian: 购买日期:...
Need help?
Do you have a question about the CleanSense IQ IW2241SM Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers