Page 6
Its few times or if you have sensitive skin. Using...
Page 7
If you have not used an epilator before, or if you have not epilated for a longer period Charging of time, it may take a short time for your • Before use, charge the appliance. For best skin to adapt to epilation. The discomfort...
As hair can grow in different • A full charge provides up to 40 minutes of directions, it may also be helpful to cordless operation time. Maximum battery guide the appliance in different direc- tions to achieve optimum results.
Page 9
Then press the release button (6) to remove the epilation head (2). Pre-cutting hair for epilation Thoroughly shake both, the epilation If you choose to pre-cut your hair to the ideal head and the appliance to make sure that length for epilation, place the OptiTrim comb...
To Hold the appliance with the OptiTrim comb maintain optimum shaving performance, lying flat on the skin. Guide it with the comb replace your foil and cutter block when you tips against the hair growth as shown in notice a reduced shaving performance.
Page 11
Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance.
Page 12
Le système de massage (1a) stimule la peau réduites à moins qu’elles ne soient sous avant le retrait du poil et la détend après pour la surveillance d’un adulte responsable de réduire de manière significative la sensation leur sécurité.
Page 13
L’utilisation des lingettes pré- entre 2 et 5 mm. Si vos poils sont plus longs, épilation vous aidera à prévenir toute irritation. nous vous conseillons de les couper à la longueur recommandée.
Page 14
Elle reproduit des conditions cordon d’alimentation spécial pour le proches de celles de la lumière du jour, recharger. et révèle ainsi les poils les plus fins, pour un plus grand contrôle et une efficacité Pour des mesures de sécurité, il peut d’épilation accrue.
Page 15
à la place du système de massage (1a). l’épilateur avec votre autre main, l’inter- rupteur dirigé vers l’avant. 3 Epilation des jambes Epilez vos jambes de bas en haut. Lors de Nettoyage de la tête d’épilation l’épilation derrière le genou, tendez bien Après chaque utilisation, débranchez votre jambe.
Page 16
• Pour de meilleurs résultats, assurez-vous surface plane (pas sur la grille). que la grille de rasage (b) et la tondeuse (c) • Brossez le bloc couteaux et l’intérieur de la sont toujours l’une et l’autre en contact tête rasoir.
à la fin de sa durée de vie. Remettez-le à garantie à votre revendeur ou à un Centre votre centre service agréé Braun ou déposez- Service Agréé...
Page 18
şekilde gerçekleştirmek için tasarlanmıştır. prizden çekili olduğundan emin olunuz. Epilasyon başlığı SoftLift ® uçlarla entegre Bu cihaz çocuklar ya da fiziksel ya da • edilmiş 40 cımbızıyla daha önce hiç olmadığı zihinsel yetenek kısıtlamaları olan kadar etkin bir epilasyon sunar. Oynar başlık insanların kullanımı...
Page 19
Zira, bu şekilde cildinizin kulanımdan önce iyice temizleyiniz. en üst, deri tabakasını alır ve ince tüylerin daha kolay bir şekilde cilt yüzeyinden dışarı Eπer bu ürünün kullan∂m∂yla ilgili herhangi bir çıkabilmelerini sağlarsınız.
Page 20
Neredeyse günışığı etkisi yaratan bu Yeşil şarj ışığı (5a) şarj boyunca yanıp • ışık ile en ince ve açık renkli tüyler bile sönecektir. Pil tamamen şarj olduğunda, aydınlanacak ve daha etkili bir epilasyon şarj ışığı sürekli olarak yanmaya başlar.
Page 21
Düzeltme/tıraş seçici butonunun «shave» (tıraş) konumunda olduğundan emin Epilasyon başlığını temizlemek Her kullanımdan sonra cihazı prizden çekiniz. olunuz. Düzenli temizlik daha iyi bir performansı En iyi sonucu almak için, hem elek (b) hem • beraberinde getirecektir. de düzelticinin (c) cildinizle temas halinde...
Page 22
(A). Cildinizi gererken Fırça ile tıraş başlığının içini ve kesici bıçak • (B), cihazı tüylerinizin çokış yönünün bloğunu temizleyiniz. Elek çok ince üretil- aksine doğru hareket ettiriniz. Düzeltici diği için fırçayı elek üzerine sürtmeyiniz, bıçaklar once tüm uzun tüyleri kaldırır ve aksi taktirde elek zarar görecektir.
Page 23
61476 Kronberg / Germany “ (49) 6173 30 0 Fax (49) 6173 30 28 75 P & G Sat. ve Dağ. Ltd. Şti. Serin Sok. No: 9 34752 çerenköy/ stanbul tarafından ithal edilmiştir. P & G Tüketici Hizmetleri 0 212 473 75 85,...