Braun 7681 User Manual

Braun 7681 User Manual

Braun women's shaver user manual
Hide thumbs Also See for 7681:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Norsk
  • Svenska
  • Suomi
  • Ïïëóèî
  • Polski
  • Âesk
  • Slovensk
  • Magyar
  • Slovenski

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
Xpressive
Silk
épil
®
7681
7781
charge
Type 5375
www.braun.com/register

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Braun 7681

  • Page 1 Xpressive Silk épil ® • 7681 7781 charge Type 5375 www.braun.com/register...
  • Page 2: Table Of Contents

    901 11 61 84 (02) 6 67 86 23 0 800-445 53 88 70 15 00 13 22 63 00 93 020 - 21 33 21 020 377 877 0 801 127 286 0 801 1 BRAUN 221 804 335...
  • Page 3 charge release release...
  • Page 4 release release release release release release 90° release release...
  • Page 6: Deutsch

    Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Silk·épil Xpressive viel Freude. Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Gerätes die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf.
  • Page 7 • Verwenden Sie den Epilierkopf (2) nie ohne Aufsatz (1). Informationen zur Epilation Bei allen Formen der Haarentfernung an der Wurzel kann es zum Einwachsen von Haaren oder zu Hautreizungen (z.B. Brennen, Rötungen, Jucken) kommen, abhängig auch von Ihrem jeweiligen Haut- und Haartyp. Das sind normale Reaktionen, die auch rasch wieder abklingen.
  • Page 8 Spezialkabel Achsel-Epilierkappe Präzisionskopf (nicht bei allen Modellen) 10 Rasier-Aufsatz mit OptiTrim-Kamm Aufladen • Bitte laden Sie das Gerät vor dem Gebrauch auf. Für optimale Leistung empfehlen wir, das Gerät immer im vollgeladenen Zustand zu benutzen. • Schließen Sie das ausgeschaltete Gerät über das Spezialkabel ans Netz an und laden Sie es ca.
  • Page 9 • Wenn Sie bereits mit dem Epilieren ver- traut sind und eine schnellere, effizien- tere Methode bevorzugen, tauschen Sie das Relax-System (1a) gegen den Effizienz-Aufsatz (1b). 3 Epilation der Beine Epilieren Sie die Beine von unten nach oben. Bei der Anwendung an den Knie- kehlen muss das Bein immer gestreckt sein.
  • Page 10 B So verwenden Sie den Rasier- Aufsatz a OptiTrim-Kamm b Scherfolie c Langhaarschneider d Entriegelungstasten e Trim/shave Schalter f Klingenblock g Scherkopf-Unterteil Rasieren • Rasier-Aufsatz (10) aufsetzen und einrasten lassen. • Drücken Sie eine der Freigabetasten und drehen Sie den Schalter im Uhrzeigersinn auf Stufe 2.
  • Page 11 Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß...
  • Page 12: English

    Please read the use instructions carefully before using the appliance and keep them for future reference. Braun Silk·épil Xpressive has been designed to make the removal of unwanted hair as efficient, gentle and easy as possible. Its proven epilation system removes hair at the root, leaving your skin smooth for weeks.
  • Page 13 few times or if you have sensitive skin. Using the pre-epilation wipes can help to prevent irritation. If, after 36 hours, the skin still shows irritation, we recommend that you contact your physician. In general, the skin reaction and the sensation of pain tend to diminish considerably with the repeated use of Silk·épil.
  • Page 14: A How To Epilate

    motor switched off. Charging time is approximately 1 hour. • The green charging light (5a) flashes to show that the epilator is being charged. When the battery is fully charged, the charging light shines permanently. Once fully charged, use the appliance without cord.
  • Page 15 Placed on the epilation head (2), it perfectly follows the contours of these areas, providing a gentle and thorough epilation. Please be aware that especially at the beginning, these areas are particularly sensitive to pain. With repeated usage the pain sensation will diminish. For more comfort, ensure that the hair is at the optimum length of 2-5 mm.
  • Page 16 To put on a new cutter block, press it onto the cutter block holder and turn 90° (G2). Replacements parts (shaver foil, cutter block) can be obtained from your retailer or Braun Customer Service Centres. For electric specifications, please see printing on the special cord set.
  • Page 17 Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country. Subject to change without notice.
  • Page 18 For Australia only: Warranty We grant a 24 Month Replacement Warranty on this appliance commencing on the date of purchase. This warranty applies in all States and Territories of Australia and in New Zealand and is in addition to any mandatory statutory obligations imposed on Procter &...
  • Page 19 Australian Consumer Service (free call): 1 800 641 820 New Zealand Consumer Service (free call): 0 800 108 909 N2820 Australian & N.Z. Service Agents VICTORIA & TASMANIA State Wide Services Pty. Ltd. 17-19 Hossack Avenue Coburg North, Vic 3058 Tel.
  • Page 20: Français

    Xpressive de Braun. Lisez le mode d’emploi attentivement avant toute utilisation et conservez-le. Le Silk·épil Xpressive de Braun a été conçu pour épiler les poils indésirables de manière aussi efficace, douce et facile que possible. Son système d’épilation avéré retire les poils à...
  • Page 21 poils sous la peau et des irritations (comme des démangeaisons, de l’inconfort ou des rougeurs corporelles), dépendant de l’état de la peau et des poils. Ces réactions sont normales et devraient rapidement disparaître, mais elles peuvent être accentuées si vous vous épilez pour les premières fois ou si vous avez la peau sensible.
  • Page 22 Charge • Avant utilisation, chargez l’appareil. Pour une meilleure performance, nous vous recommandons de toujours utiliser un appareil entièrement chargé. Utilisez le cordon d’alimentation spécial, connectez l’appareil à une prise électrique sans mettre en marche l’appareil. Temps de charge : environ 1 heure. •...
  • Page 23 rapide de retirer vos poils, positionnez l’accessoire efficacité Efficiency (1b) à la place du système de massage (1a). 3 Epilation des jambes Epilez vos jambes de bas en haut. Lors de l’épilation derrière le genou, tendez bien votre jambe. 4 Epilation du maillot et des aisselles L‘accessoire spécial aisselles (8) a été...
  • Page 24 Rasage • Mettez en place la tête rasoir (10) en le montant à la place de la tête d’épilation. • Faites touner l’interrupteur dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position 2 tout en le maintenant appuyé. • Vérifiez bien que la position «...
  • Page 25 Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l‘appareil ainsi que l‘attestation de...
  • Page 26: Español

    Por favor, lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el aparato y guárdelas para una posible consulta posterior. La depiladora Braun Silk·épil Xpressive ha sido diseñada para eliminar el vello no deseado de la forma más eficaz, suave y fácil posible.
  • Page 27 • Cuando esté en marcha, el aparato no debe estar nunca en contacto con el pelo o con la cabeza, las pestañas, etc., para evitar cualquier daño personal y también para impedir que se bloquee o que se estropee. • No utilice nunca el cabezal de depilación (2) sin una cubierta (1).
  • Page 28 Descripción 1a Sistema de masaje 1b Accesorio de posicionamiento 1c Accesorio para primeras depilaciones Cabezal de depilación de raíz Luz «smartlight» Interruptor con dispositivo de bloqueo (4a) 5a Indicador de carga 5b Indicador de batería baja Botón de expulsión Cable especial de conexión Accesorio de zonas sensibles Cabezal de precisión (no disponible en todos los modelos)
  • Page 29 y proporcionando así un mayor control para poder conseguir una depilación eficaz. 2 Cómo manejar la depiladora • Estire siempre la superficie de la piel para depilarse. • Compruebe siempre que la zona depiladora que se encuentra entre los rodillos de masaje (1a) está en contacto con su piel.
  • Page 30 cepillo humedecido con alcohol. Mientras hace esto, gire el dispositivo de las pinzas manualmente. Este método de limpieza garantiza las mejores condiciones de higiene en el cabezal de depilación. Limpieza con agua corriente: 8 Retire la cubierta. Sostenga el aparato con el cabezal de depilación debajo del agua corriente.
  • Page 31 útil. Para reemplazarla puede acudir a un Centro de Asistencia Técnica Braun o a los puntos de recogida habilitados por los ayuntamientos. Sujeto a cambios sin previo aviso.
  • Page 32 Braun más cercano. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio...
  • Page 33: Italiano

    Prima dell’utilizzo leggete attentamente tutte le istruzioni. Braun Silk·épil Xpressive è stato specificata- mente disegnato per rendere l’epilazione il più possibile efficace, delicata e facile. Il suo testato sistema di epilazione rimuove i peli alla radice, lasciando la pelle liscia per settimane.
  • Page 34 Informazioni generali sull’epilazione Tutti i metodi di rimozione dei peli alla radice possono talvolta causare la crescita di peli sotto pelle o piccoli arrossamenti a seconda delle condizioni della vostra pelle e del tipo di peli. Si tratta di una normale reazione che dovrebbe scomparire velocemente, ma che potrebbe essere più...
  • Page 35 Carica • Prima di usarlo, mettere in carica l’apparecchio. Per risultati ottimali, si consiglia di usare sempre l’apparecchio quando è in piena carica. • Utilizzare il cavo in dotazione, collegare l’apparecchio alla presa della corrente con il motore spento. Il tempo di ricarica è di circa 1 ora.
  • Page 36 3 Epilazione delle gambe Epilatevi procedendo dal basso verso l’alto. Durante l’epilazione dietro il ginocchio, tenete la gamba allungata e tesa. 4 Epilazione sotto le ascelle e nella zona bikini Il cappuccio per le zone sensibili (8) è stato sviluppato appositamente per questo utilizzo.
  • Page 37 • Assicuratevi che il selettore trim/shave (e) sia sulla posizione «shave». • Per ottenere i migliori risultati, accertatevi che entrambi, la lamina rasoio (b) e il trimmer (c), siano a contatto con la pelle (A). Tenendo la pelle ben tesa (B), muovere lentamente l’apparecchio in direzione contro pelo.
  • Page 38 EMC come stabilito dalla direttiva CE 2004/108 e alla Direttiva Bassa Tensione (CE 2006/95). Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio...
  • Page 39: Nederlands

    Onze produkten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met het gebruik van uw Braun Silk·épil Xpressive. Lees eerst zorgvuldig de gehele gebruiks- aanwijzing voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar deze als naslagwerk.
  • Page 40 en blokkeren of beschadigen van het apparaat te voorkomen. • Gebruik het epileerhoofd (2) nooit zonder opzetstuk (1). Algemene informatie over epileren Alle ontharingsmethoden waarbij haartjes vanaf de wortel worden verwijderd kunnen leiden tot ingegroeide haartjes en huidirritatie (bijv. jeuk, branderig gevoel of roodheid van de huid) afhankelijk van de conditie van de huid en haartjes.
  • Page 41 Ontgrendelingsknop Speciaal snoer Oksel-opzetstuk Precisie epileerhoofd (niet bij alle modellen) 10 Scheerhoofd met OptiTrim opzetstuk Opladen • Laad het apparaat op voor gebruik. Voor het beste resultaat raden we u aan om een volledig opgeladen apparaat te gebruiken. • Gebruik het speciale snoer om het appa- raat aan te sluiten op het lichtnet terwijl het apparaat uitgeschakeld is.
  • Page 42 laar. Omdat haartjes in verschillende richtingen kunnen groeien, kunt u het epileerapparaat in verschillende richtingen bewegen voor optimale resultaten. De pulserende bewegingen van de massagerollers stimuleren en ontspannen de huid voor zachter epileren. • Indien u gewend bent aan het gevoel van epileren, en u de haartjes sneller wilt ver- wijderen, gebruikt u de Efficiency clip (1b) in plaats van het massage systeem (1a).
  • Page 43 B Het scheerhoofd gebruiken a OptiTrim opzetstuk b Scheerblad c Tondeuse d Ontgrendelingsknoppen e Trim/shave selectieknop f Messenblok g Scheerhoofd basis Scheren • Plaats het scheerhoofd (10) door deze op het apparaat te klikken. • Druk op één van de vergrendelingsknop- pen, draai de schakelaar met de klok mee naar instelling 2.
  • Page 44 Braun Customer Service Centre. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt.
  • Page 45: Dansk

    Dansk Vore produkter er fremstillet, så de opfylder de højeste krav til kvalitet, anvendelighed og design. Vi håber, du vil få stor glæde af Braun Silk·épil Xpressive. I det følgende vil vi gøre dig fortrolig med apparatet samt give dig nogle nyttige oplysninger omkring epilering.
  • Page 46 eller hår, der vokser under huden (f.eks. kløe, ubehag eller rødmen), afhængig af hud- og hårtype. Dette er en helt normal reaktion, som hurtigt vil forsvinde. Dog kan det vare længere, hvis det er første gang du fjerner hår med roden eller hvis du har sart hud. Brug af køletilbehøret vil afhjælpe hudirrita- tion.
  • Page 47 • Det grønne opladningslys (5a) blinker for at vise, at epilatoren er under opladning. Når batteriet er fuldt opladet, lyser opladningslyset konstant. Når apparatet er fuldt opladet, bruges det uden ledning. • Når det røde opladningslys (5b) bliver tændt, tilsluttes apparatet en stikkontakt via specialkablet for at genoplade.
  • Page 48 områder perfekt og giver en blid og grundig epilering. Vær opmærksom på, at områderne især i begyndelsen er meget følsomme over for smerte. Ved gentagen brug vil smertefor- nemmelsen blive mindre. Det er mere behageligt, hvis du sikrer, at hårene har den optimale længde på...
  • Page 49 En ny lamelkniv monte- res ved at trykke den ned over lamelkniv- holderen og dreje den 90° (G2). Reservedele (skæreblad, lamelkniv) kan købes hos din forhandler eller i Braun Customer Service Centres. Elektriske specifikationer findes på specialkablet. Specialkablet tilpasses automatisk alle AC-strømspændinger.
  • Page 50 EMC Direktiv 2004/108/EC og Lavspændings- direktivet 2006/95/EC. Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet.
  • Page 51: Norsk

    Våre produkter er produsert for å imøtekom- me de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av din nye Braun Silk·épil Xpressive. Vi ønsker videre å gjøre deg kjent med produktet, samt gi en del nyttig informasjon om epilering.
  • Page 52 gangene hårene fjernes fra røttene eller om du har ømtålig hud. Bruk av våtservietter før epilering vil bidra til å redusere irritasjoner. Viser huden din fremdeles irritasjon etter 36 timer, anbefaler vi at du oppsøker lege. Hudreaksjoner og følelsen av ubehag vil generelt avta betraktelig etter gjentatte gangers anvendelse av Silk·épil.
  • Page 53 apparatet er helt oppladet, kan det brukes uten ledning. • Når den røde lampen (5b) for lavt batteri- nivå lyser, koble apparatet til et strømuttak ved hjelp av spesialledningen for å lade det opp. Som en sikkerhedsforanstaltning kan det forekomme, at apparatet slukker ved lavt batteriniveau.
  • Page 54 du sørger for at hårene ikke er lengre enn 2–5 mm. Rengjør området grundig før epilering for å fjerne eventuelle rester av for eksempel deodorant. Tørk deretter forsiktig med et håndkle ved å klappe det mot huden. Ved epilering under armene holdes armen opp slik at huden er stram, og apparatet føres i forskjellige retninger.
  • Page 55 90° (G1). Sett på en ny lamellkniv ved å trykke den inn i lamell- knivholderen og vri 90° (G2). Reservedeler (skjæreblad, lamellkniv) kan fås hos din forhandler eller hos et Braun servicesenter. Elektriske spesifikasjoner er angitt på spesialledningssettet.
  • Page 56 å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, normal slitasje eller skader som har ubetydelig effekt på...
  • Page 57: Svenska

    Läs noga igenom hela bruksanvis- ningen innan du använder produkten. Braun Silk·épil Xpressive har designats för att göra borttagningen av oönskad hårväxt så effektiv, skonsam och enkel som möjligt. Dess beprövade epileringssystem tar bort hårstråna vid roten och huden håller sig len...
  • Page 58 Generell information om epilering Alla hårborttagningsmetoder där hårstrån tas bort med rötterna kan leda till inåtväxande hårstrån och irritation (såsom klåda, obehag och rodnader) beroende på hudens och hårets egenskaper. Detta är dock en normal reaktion som går över snabbt. Reaktionen kan vara mer påtaglig de första gångerna eller om huden är extra känslig.
  • Page 59 • Anslut apparaten till ett vägguttag med hjälp av specialsladden med motorn avstängd. Uppladdningen tar ca 1 timme. • Den gröna laddningslampan (5a) blinkar för att visa att apparaten laddas. När batteriet är fulladdat lyser laddningslampan med ett fast sken. När apparaten är fulladdad ska den användas utan sladd.
  • Page 60 Notera att dessa områden är särskilt smärtkänsliga, framför allt i början. Smärtupplevelsen minskar vid upprepad användning. Epilera när håret är 2-5 mm långt så blir upplevelsen skonsammare. Rengör området noggrant innan epilering för att avlägsna rester av t.ex. deodorant. Torka försiktigt med en ren handduk. När du epilerar under armen ska du hålla armen sträckt uppåt och föra apparaten i olika riktningar.
  • Page 61 över hela världen. Skydda miljön Denna produkt innehåller laddnings- bara batterier. Av miljöhänsyn ska produkten inte slängas tillsammans med det vanliga hushållsavfallet när den är uttjänt. Kassera den på ett Braun servicecenter eller en lämplig återvinnings- station i din kommun.
  • Page 62 Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare. Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning eller normalt slitage, liksom brister som har en försumbar inverkan på...
  • Page 63: Suomi

    Toivomme, että olet tyytyväinen Braun Silk·épil Xpressive laitteeseen. Tutustuaksesi lähemmin tähän laitteeseen lue nämä käyttöohjeet ennen käyttöönottoa. Braun Silk·épil Xpressive on suunniteltu tekemään ei-toivottujen ihokarvojen poistamisesta mahdollisimman tehokasta, hellävaraista ja helppoa. Sen epilointitoiminto poistaa ihokarvat ja tekee ihostasi pehmeän usean viikon ajaksi.
  • Page 64 tai punotusta iholla). Tämä on luonnollinen reaktio ja se häviää nopeasti. Poistaessasi ihokarvoja ensimmäisiä kertoja, tai jos sinulla on herkkä iho, reaktio voi olla voimakkaampi. Käyttämällä kosteuspyyhkeitä ennen epilointia voit ehkäistä ärsytystä. Jos ihosi on 36 tunnin jälkeen edelleen ärtynyt, suosittelemme, että keskustelet asiasta lääkärisi kanssa.
  • Page 65 on täysin latautunut, käytä sitä ilman verkkojohtoa. • Kun latauksen alhaisesta tasosta ilmoittava punainen merkkivalo (5b) syttyy, kytke laite verkkovirtaan verkkojohdon avulla akkujen uudelleenlataamiseksi. Laitteesta saattaa automaattisesti katketa virta, kun akun lataustaso on riittävän alhainen. Tämä on turvatoimenpide. Tällöin kummatkin latauksen merkkivalot vilkkuvat (vihreä/ punainen).
  • Page 66 käytössä kivun tunne vähenee. Lisämukavuutta saat, kun ihokarvat ovat 2–5 mm pituisia. Puhdista epiloitava alue perusteellisesti jäämistä (kuten deodorantista) ennen epilointia. Taputtele sen jälkeen iho kuivaksi pyyhkeellä. Pidä kainaloita epiloidessasi käsivartta kohotettuna, jolloin iho venyy, ja vie laitetta eri suuntiin. Koska iho voi olla herkempi heti epiloinnin jälkeen, vältä...
  • Page 67 Verkkojohto soveltuu automaattisesti kaikkeen vaihtovirtaan maailmanlaajuisesti. Ympäristöseikkoihin liittyviä tietoja Tässä laitteessa on ladattavat akut. Ympäristönsuojelullisista syistä tuotetta ei saa hävittää kotitalous- jätteen mukana käyttöiän päättyessä. Hävitä tuote viemällä se Braun- huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
  • Page 68 Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia. Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoittamiseksi. Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa asiakaspalvelukeskuksestamme numerosta 020-377 877.
  • Page 69: Ïïëóèî

    ∂ÏÏËÓÈο · · Σημαντικό...
  • Page 70 Γενικές πληροφορίες για την αποτρίχωση Μερικές χρήσιμες συμβουλές ·...
  • Page 71 Περιγραφή (‰ÂÓ ‰È·Ù›ıÂÙ·È Û fiÏ· Ù· ÌÔÓÙ Ï·) Προετοιμασία για χρήση Φόρτιση...
  • Page 72 A Πώς να κάνετε αποτρίχωση Άναμμα Πώς να κατευθύνετε την συσκευή Αποτρίχωση ποδιών Αποτρίχωση της μασχάλης και της γραμμής του μπικίνι...
  • Page 73 Αποτρίχωση προσώπου B Χρήση της κεφαλής ξυρίσματος Καθαρισμός της κεφαλής αποτρίχωσης Ξύρισμα...
  • Page 74 ∆ημιουργία περιγραμμάτων Κόψιμο τριχών πριν την αποτρίχωση Καθαρισμός της κεφαλής ξυρίσματος ∆ιατηρώντας την κεφαλή ξυρίσματος στην καλύτερη κατάσταση...
  • Page 75 ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· fiÙ·Ó ÊÙ¿ÛÂÈ ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ¯Ú‹ÛÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ Ù˘. ∏ ‰È¿ıÂÛ‹ Ù˘ ÌÔÚ› Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı› Û ¤Ó· ·fi Ù· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ Û˘ÓÂÚÁ›· Ù˘ Braun ‹ ÛÙ· ηٿÏÏËÏ· ÛËÌ›· Û˘ÏÏÔÁ‹˜ Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜. ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ·˘Ùfi ¤¯ÂÈ Î·Ù·Û΢·ÛÙ› Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ ∂˘Úˆ·˚Τ˜ O‰ËÁ›Â˜...
  • Page 76: Polski

    Sprawdzony system depilacji, oferowany przez firmę Braun, usuwa włosy razem z cebulkami, pozostawiając gładką skórę na wiele tygodni. Odrastające włosy są cieńsze i delikatniejsze, dlatego nie ma uczucia ostrego zarostu.
  • Page 77 skóry i włosów. To jest normalna reakcja, która powinna zniknąć w krótkim czasie, ale może być nasilona w przypadku gdy włosy są usuwane z cebulkami po raz pierwszy albo przy wrażliwej skórze. Użycie ściereczek przed depilacją może złagodzić podraż- nienia. Jeśli po upływie 36 godzin skóra nadal jest podrażniona, zaleca się...
  • Page 78 Ładowanie baterii Przed użyciem urządzenia, naładuj jego • baterię. Dla uzyskania najlepszych rezultatów, rekomendujemy, aby zawsze używać urządzenia z w pełni naładowaną baterią. Używaj specjalnego przewodu do • ładowania. Podłącz wyłączone urządzenie do gniazdka elektrycznego. Czas ładowania baterii wynosi maksymalnie 1 godzinę.
  • Page 79 włos, w kierunku przełącznika. Aby uzyskać optymalny efekt, warto prowadzić urządzenie w różnych kierunkach, ponieważ włosy mogą rosnąć w różne strony. Wibracje wałków masujących stymulują i rozluźniają skórę, dzięki czemu depilacja jest delikatniejsza. Jeśli już przyzwyczaiłaś się do depilacji i •...
  • Page 80 B Głowica goląca a Grzebień OptiTrim b Folia goląca c Trymer d Przyciski zwalniające e Przełącznik trymer/golarka (trim/shave) f Blok ostrzy g Podstawa głowicy golącej Golenie Załóż (nasuń i dociśnij) głowicę golarki • (10). Nciskając jeden z guzików blokady, • przestaw przełącznik zgodnie z ruchem wskazówek zegara na pozycję...
  • Page 81 Êrodowiska, pod koniec okresu eksploatacji produktu nie wyrzucaj go do kosza na Êmieci. Mo˝esz pozostawiç go w punkcie serwisowym marki Braun lub jednym ze specjalnych punktów zajmujàcych si´ zbiórkà zu˝ytych produktów w wybranych miejscach na terenie kraju. Zastrzega się prawo do dokonywania zmian bez uprzedniego informowania na piśmie.
  • Page 82 – przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub używania do napraw nieoryginalnych części zamiennych firmy Braun; c) części szklane, żarówki oświetlenia; d) ostrza i folie do golarek oraz materiały eksploatacyjne. 9. Bez nazwy i modelu sprzętu, daty jego zakupu potwierdzonej pieczątką...
  • Page 83: Âesk

    Xpressive spokojena. Před tím, než začnete přístroj používat, přečtěte si pozorně návod k použití a pečlivě jej uschovejte. Braun Silk·épil Xpressive byl navržen tak, aby nežádoucí chloupky odstraňoval co nejúčinněji, nejšetrněji a nejsnadněji. Jeho osvědčený epilační systém odstraňuje chloupky i s kořínky, proto vaše pokožka zůstane hladká...
  • Page 84 chloupky i s kořínky odstraňujete poprvé, nebo pokud máte citlivou pokožku. Použití předepilačních čisticích ubrousků může pomoci zabránit vzniku podráždění. Pokud vaše pokožka zůstává podrážděná i po 36 hodinách od epilace, doporučujeme vám navštívit lékaře. Obecně platí, že opakovaným používáním epilátoru Silk·épil se reakce pokožky a pocit bolesti výrazně...
  • Page 85 Jakmile se rozsvítí červená kontrolka • nízkého nabití (5b), zapojte přístroj pomocí speciálního síťového přívodu do elektrické zásuvky a nabijte jej. Z bezpečnostních důvodů se může přístroj při nízkém nabití vypnout. Poté obě kontrolky nabíjení (zelená / červená) blikají. V tomto případě jednoduše vraťte spínač...
  • Page 86 Před epilací důkladně očistěte příslušné partie, abyste odstranili případné zbytky nečistot (např. deodorant). Pak je opatrně vysušte ručníkem. Při epilaci podpaží, držte paži zvednutou, aby pokožka byla napnutá, a strojkem pohybujte různými směry. Jelikož může být pokožka bezprostředně po epilaci citlivější, vyvarujte se použití...
  • Page 87 90° (G2). Náhradní příslušenství (holicí planžeta, břitový blok) je k dostání u vašeho prodejce nebo v servisních střediscích Braun. Podrobné technické údaje jsou uvedeny na speciálním síťovém kabelu. Speciální síťový přívod se automaticky...
  • Page 88 Braun. Aktualizovan˘ seznam servisních stfiedisek je k dispozici v prodejnách v˘robkÛ Braun. Volejte zákaznickou infolinku 221 804 335 pro informace o v˘robcích a nejbliωím servisním stfiedisku Braun.
  • Page 89: Slovensk

    Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na použitie a starostlivo si ho uschovajte. Braun Silk·épil Xpressive bol navrhnutý tak, aby nežiaduce chĺpky odstraňoval čo najúčin- nejšie, najjemnejšie a najjednoduchšie. Jeho osvedčený depilačný systém odstraňuje chĺpky pri korienkoch, preto vaša pokožka zostane hladká...
  • Page 90 vrastanie chĺpkov do pokožky a podráždenie (napr. svrbenie, nepohodlie a začervenanie pokožky) v závislosti od stavu vašej pokožky a chĺpkov. Ide o normálnu reakciu, ktorá by nemala dlho trvať, ale môže byť výraznejšia, keď si chĺpky pri korienkoch odstraňujete prvýkrát, alebo máte citlivú...
  • Page 91 nabitý prístroj. Pomocou špeciálneho sieťového kábla zapojte prístroj do elektrickej zásuvky a motorček nechajte vypnutý. Prístroj sa nabíja približne 1 hodinu. Zelený svetelný indikátor (5a) počas • nabíjania epilátora bliká. Keď je batéria plne nabitá, svetelný indikátor nepretržite svieti. Keď je prístroj plne nabitý, používajte ho bez sieťového kábla.
  • Page 92 4 Depilácia podpazušia a línie plaviek Pre toto osobité použitie sme vyvinuli nadstavec pre podpazušie (8). Po nasadení na depilačnú hlavu (2) sa dokonale prispôsobuje kontúram týchto partií, a tak zabezpečuje ich jemnú, ale dôkladnú depiláciu. Uvedomte si, prosím, že najmä na začiatku bývajú...
  • Page 93 90° (G1) a potom ho zložte. Nový holiaci blok namontujte tak, že ho nasadíte na držiak holiaceho bloku a otočíte o 90° (G2). Náhradné diely (planžeta holiacej hlavy a holiaci blok) zakúpite u vášho predajcu alebo v servisných strediskách Braun.
  • Page 94 Táto záruka platí pre v‰etky krajiny, kde tento v˘robok dodáva firma Braun alebo jej autorizovan˘ distribútor. Táto záruka sa nevzÈahuje: na po‰kodenia, ktoré vzniknú nesprávnym pouÏívaním a údrÏbou, na beÏné opotrebenie ako aj na defekty, ktoré...
  • Page 95: Magyar

    Magyar Termékeinket a legmagasabb minőségi, funkcionalitás és formatervezői elvárások kielégítésére terveztük. Reméljük, örömét leli majd új Braun Silk·épil Xpressive készülékében! A használat megkezdése előtt, kérjük olvassa végig figyelmesen a használati útmutatót, és szükség esetére őrizze meg azt! A Braun Silk·épil Xpressive készüléket úgy tervezték, hogy annak segítségével a nem...
  • Page 96 Általános tudnivalók az epilálásról Minden, a szőrszál gyökerétől fogva történő szőrtelenítési eljárás eredményezhet befelé növő szőrszálakat és bőrirritációt (pl. viszketést, kellemetlen érzést, bőrpírt) – függően a bőr érzékenységétől és a szőrszálak erősségétől. Ezek, mind természetes reakciók, melyeknek rövid idő alatt meg kell szűnniük, de érzékeny bőr esetében erősebbek lehetnek az első...
  • Page 97 A készülék töltése A használat megkezdése előtt, töltse fel a • készüléket! A legkiválóbb Az optimális teljesítmény érdekében javasoljuk, hogy az epiláláshoz mindig teljesen feltöltött készüléket használjon! A különleges készülékhez mellékelt csatlakozókábel segítségével, csatlakoztassa a kikapcsolt állapotban lévő készüléket a hálózathoz! Töltési idő: körülbelül 1 óra.
  • Page 98 mény eléréséhez, célszerű a készüléket több irányból is végigvezetni a bőrön. A még gyengédebb epilálás érdekében, a masszázsgörgők pulzáló mozgása stimulálja, és megnyugtatja a bőrt. Amennyiben már hozzászokott az epilá- • lás érzéséhez és szeretné a műveletet gyorsabban végezni, cserélje ki a mas- szírozó...
  • Page 99 B A borotvafej használata a OptiTrim fésű b Borotva szita c Nyíró d Kioldó gombok e Nyírás/borotválás (trim/shave) kiválasztó f Nyíróegység g Borotvafej alap Borotválás Rápattintással helyezze fel a borotvafej • kiegészítőt (10) a készülékre! Az egyik lezáró gomb megnyomásával, •...
  • Page 100 Európa Tanács 2004/108/EC direktívájában szerepel, mind pedig az alacsonyfeszültségrŒl szóló elŒírásoknak (2006/95/EC). Garancia A Braun – ismerve termékei megbízhatóságát, készülékeire két év garanciát vállal, azzal a megkötéssel, hogy a jótállási igényt a készülék csomagolásában található Jótállási Nyilatkozatban feltüntetett Braun márkaszer- vizekben lehet érvényesíteni.
  • Page 101: Slovenski

    Slovenski Naši izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvišjim standardom kakovosti, funkcional- nosti in dizajna. Želimo si, da bi svoj epilator Braun Silk·épil Xpressive z veseljem uporabljali. Prosimo vas, da pred uporabo natančno preberete navodila za uporabo in jih shranite na varno in priročno mesto, kjer vam bodo na...
  • Page 102 razdraženost kože (srbenje, neprijeten občutek in pordela koža), kar je odvisno od stanja kože in dlačic. To je povsem normalna reakcija, ki kmalu izzveni. Vendar je lahko pri prvih postopkih odstranjevanja dlačic z epilatorjem in pri občutljivi koži ta reakcija bolj izrazita. Z robčki za nego kože pred epilacijo lahko pomagate preprečiti razdraženost kože.
  • Page 103 Polnjenje Pred uporabo napolnite baterijo naprave. • Za kar najboljše delovanje naprave priporočamo, da jo vedno uporabljate s popolnoma napolnjeno baterijo. Epilator priključite na električno omrežje s • posebno priključno vrvico. Motor epilatorja mora biti pri tem izključen. Čas polnjenja je približno 1 ura.
  • Page 104 3 Odstranjevanje dlačic na nogah Z epilacijo začnite na spodnjem delu noge in se počasi pomikajte navzgor. Pri odstranjevanju dlačic za kolenom naj bo noga iztegnjena. 4 Odstranjevanje dlačic pod pazduhami in na bikini predelu Za ta poseben namen je bil razvit nastavek za pazduhe (8), ki ga namestite na epila- cijsko glavo (2).
  • Page 105 Britje Na napravo namestite nastavek z brivsko • glavo (10), tako da se zaskoči. Pritisnite eno izmed tipk za blokado in zavrite gumb v smeri urinega kazalca do nastavitve 2. Preverite, ali je stikalo prirezovanje/britje • v položaju «shave» (britje). Da boste dosegli najboljše rezultate, vedno •...
  • Page 106 V záujme ochrany Ïivotného prostredia nevyhadzujte zariadenie po skonãení jeho Ïivotnosti do beÏného domového odpadu. Odovzdajte ho do servisného strediska Braun alebo do príslu‰ného zberného strediska zriadeného v zmysle platn˘ch miestnych predpisov a noriem. Pridržujemo si pravico do sprememb brez predhodnega opozorila.

This manual is also suitable for:

Silk-épil xpressive 7781Silk-épil xpressive 76815375

Table of Contents